Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (542 of 542 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/
Breno Peres 2 years ago
parent
commit
03655b45b2
1 changed files with 75 additions and 103 deletions
  1. 75 103
      src/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po

+ 75 - 103
src/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-15 15:11+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-15 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-04 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: bashl <esqueleto777@disroot.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-07 12:58+0000\n"
+"Last-Translator: Breno Peres <breno.dk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/pt_BR/>\n"
 "conversejs/translations/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: pt_BR\n"
 "lang: pt_BR\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29896
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29896
 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
-msgstr "A conexão caiu, tentando se reconectar."
+msgstr "A conexão foi perdida, tentando se reconectar."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33446
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33446
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33503
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33503
@@ -34,13 +34,14 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao se conectar ao servidor de bate-papo."
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33510
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33510
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Seu endereço ID XMPP e/ou sua senha estão incorretas. Por favor, tente "
+"Seu endereço XMPP e/ou sua senha estão incorretas. Por favor, tente "
 "novamente."
 "novamente."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33519
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33519
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
 msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
-msgstr "Desculpe, não conseguimos nos conectar ao host XMPP com domínio: %1$s"
+msgstr ""
+"Desculpe, não conseguimos nos conectar ao servidor XMPP com domínio: %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33521
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33521
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
@@ -68,12 +69,12 @@ msgstr "%1$s está ausente"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38597
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38597
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47709
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47709
 msgid "You're not allowed to retract your message."
 msgid "You're not allowed to retract your message."
-msgstr "Você não está autorizado a retrair sua mensagem."
+msgstr "Você não está autorizado a retratar sua mensagem."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38599
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38599
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47713
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47713
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
-msgstr "Desculpe, ocorreu um erro ao tentar retrair sua mensagem."
+msgstr "Desculpe, ocorreu um erro ao tentar retratar sua mensagem."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38604
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38604
 msgid "You're not allowed to send a message."
 msgid "You're not allowed to send a message."
@@ -183,12 +184,12 @@ msgstr "Adesivos"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46358
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46358
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
 msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: tempo excedido ao tentar recuperar a lista %1s para o MUC %2s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46367
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46367
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
 msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: sem permissão para recuperar a lista %1s para o MUC %2s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47711
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47711
 msgid ""
 msgid ""
@@ -252,6 +253,8 @@ msgstr "Proibido: você não tem nas permissões necessárias para fazer isso."
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48913
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48913
 msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
 msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Erro: não foi possível registrar o novo apelido na sala exclusiva para "
+"membros"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49186
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49186
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
@@ -467,14 +470,12 @@ msgid "Remote server not found"
 msgstr "Servidor remoto não encontrado"
 msgstr "Servidor remoto não encontrado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50401
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50401
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
 msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
-msgstr "Você não tem permissão de se registrar nessa sala."
+msgstr "Você não tem permissão para se registrar nesta conferência"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50404
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50404
-#, fuzzy
 msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
 msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
-msgstr "Desculpe, aconteceu um erro ao tentar salvar seus dados de perfil."
+msgstr "Um erro aconteceu ao tentar entrar nessa conferência"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51349
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51349
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -604,14 +605,12 @@ msgstr ""
 "recarregar a página para solicitá-los novamente."
 "recarregar a página para solicitá-los novamente."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57007
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57007
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
 msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
-msgstr ""
-"Desculpe, ocorreu um erro ao tentar enviar o formulário de configuração."
+msgstr "Ocorreu um erro ao tentar enviar o formulário de configuração"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57049
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57049
 msgid "A timeout occurred"
 msgid "A timeout occurred"
-msgstr ""
+msgstr "O tempo de espera se esgotou"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59488
 msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
 msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
@@ -676,20 +675,19 @@ msgstr "Executar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71867
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71867
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71868
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71868
 msgid "Next"
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71869
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71869
 msgid "Complete"
 msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Completo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74520
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74520
-#, fuzzy
 msgid "Add to Contacts"
 msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Adicionar contato"
+msgstr "Adicionar aos Contatos"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74530
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74530
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89058
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89058
@@ -717,17 +715,16 @@ msgid "Affiliation"
 msgstr "Afiliação"
 msgstr "Afiliação"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74530
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74530
-#, fuzzy
 msgid "Roles"
 msgid "Roles"
-msgstr "Função"
+msgstr "Funções"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74530
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74530
 msgid "Hats"
 msgid "Hats"
-msgstr ""
+msgstr "Cargos"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74530
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74530
 msgid "Occupant Id"
 msgid "Occupant Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id do ocupante"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74760
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74760
 msgid ""
 msgid ""
@@ -968,27 +965,25 @@ msgstr ""
 "desenvolvedor para obter mais detalhes"
 "desenvolvedor para obter mais detalhes"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78102
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78102
-#, fuzzy
 msgid "Executing"
 msgid "Executing"
-msgstr "Executar"
+msgstr "Executando"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78109
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78109
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78114
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78114
 msgid "Completed"
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Completo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78155
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78155
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
 "An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
 "console for details"
 "console for details"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Desculpe, ocorreu um erro ao tentar executar o comando. Veja o console do "
+"Ocorreu um erro ao tentar cancelar o comando. Veja o console do "
 "desenvolvedor para obter mais detalhes"
 "desenvolvedor para obter mais detalhes"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78162
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78162
 msgid "Error: unexpected result"
 msgid "Error: unexpected result"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: resultado inesperado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78640
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78640
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgid "Bookmark this groupchat"
@@ -1028,9 +1023,9 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Favoritos"
 msgstr "Favoritos"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79500
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79500
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Bookmark for \"%1$s\""
 msgid "Bookmark for \"%1$s\""
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Favorito para \"%1s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79501
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79501
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
@@ -1038,7 +1033,7 @@ msgstr "Gostaria de entrar nessa sala automaticamente quando iniciar?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79502
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79502
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remover"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79503
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79503
 msgid "The name for this bookmark:"
 msgid "The name for this bookmark:"
@@ -1050,7 +1045,7 @@ msgstr "Qual deve ser o seu apelido para esta sala?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79505
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79505
 msgid "Update"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79505
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79505
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106097
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106097
@@ -1067,21 +1062,19 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81368
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81368
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81440
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81440
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
 "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
 "retractions and that this message may not be removed everywhere."
 "retractions and that this message may not be removed everywhere."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Esteja ciente de que outros clientes de XMPP/Jabber (e servidores) podem "
 "Esteja ciente de que outros clientes de XMPP/Jabber (e servidores) podem "
-"ainda não suportar retrações e que esta mensagem pode não ser excluída em "
+"ainda não suportar retratações e que esta mensagem pode não ser excluída em "
 "todos os lugares."
 "todos os lugares."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81369
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81369
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81445
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81445
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81473
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81473
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to retract this message?"
 msgid "Are you sure you want to retract this message?"
-msgstr "Tem certeza que deseja retrair esta mensagem?"
+msgstr "Tem certeza que deseja retratar esta mensagem?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81412
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81412
 msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
 msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
@@ -1096,37 +1089,32 @@ msgid "You are about to retract this message."
 msgstr "Você está a prestes a retirar esta mensagem."
 msgstr "Você está a prestes a retirar esta mensagem."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81490
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81490
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "retraction."
 "retraction."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Opcionalmente, você pode incluir uma mensagem, explicando o motivo da "
-"retração."
+"Opcionalmente, você pode incluir uma mensagem explicando o motivo da "
+"retratação."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81495
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81495
-#, fuzzy
 msgid "Message Retraction"
 msgid "Message Retraction"
-msgstr "Versões de mensagem"
+msgstr "Retratação de mensagem"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81495
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81495
 msgid "Optional reason"
 msgid "Optional reason"
 msgstr "Motivo opcional"
 msgstr "Motivo opcional"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81503
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81503
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "Desculpe, você não está autorizado a retrair esta mensagem."
+msgstr "Desculpe, você não está autorizado a retratar esta mensagem"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81619
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81619
-#, fuzzy
 msgid "Show media"
 msgid "Show media"
-msgstr "Mostrar mais"
+msgstr "Mostrar mídia"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81619
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81619
-#, fuzzy
 msgid "Hide media"
 msgid "Hide media"
-msgstr "Ocultar assunto"
+msgstr "Ocultar mídia"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81650
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81650
 msgid "Cancel Editing"
 msgid "Cancel Editing"
@@ -1145,18 +1133,16 @@ msgid "Image: "
 msgstr "Imagem: "
 msgstr "Imagem: "
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88791
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88791
-#, fuzzy
 msgid "Older versions"
 msgid "Older versions"
-msgstr "Versões de mensagem"
+msgstr "Versões antigas"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88793
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88793
-#, fuzzy
 msgid "No older versions found"
 msgid "No older versions found"
-msgstr "Servidor remoto não encontrado"
+msgstr "Nenhuma versão anterior encontrada"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88793
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88793
 msgid "Current version"
 msgid "Current version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão atual"
 
 
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88954
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88954
@@ -1360,17 +1346,17 @@ msgid "This is a trusted device"
 msgstr "Este é um dispositivo confiável"
 msgstr "Este é um dispositivo confiável"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98348
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98348
-#, fuzzy
 msgid "Connection URL"
 msgid "Connection URL"
-msgstr "Conectando"
+msgstr "URL de conexão"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98349
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98349
 msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
 msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"URL HTTP ou do websocket utilizada para se conectar ao seu servidor de XMPP"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98350
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98350
 msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
 msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
-msgstr ""
+msgstr "ex. wss://example.org/xmpp-websocket"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98355
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98355
 msgid "Password"
 msgid "Password"
@@ -1432,14 +1418,12 @@ msgid "Announcements"
 msgstr "Comunicados"
 msgstr "Comunicados"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:102466
 #: dist/converse-no-dependencies.js:102466
-#, fuzzy
 msgid "Click to load missing messages"
 msgid "Click to load missing messages"
-msgstr "Clique para abrir esta mensagem no servidor"
+msgstr "Clique para carregar as mensagens ausentes"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104093
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104093
-#, fuzzy
 msgid "Change nickname"
 msgid "Change nickname"
-msgstr "Escolha seu apelido"
+msgstr "Alterar apelido"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104093
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104093
 msgid "Enter groupchat"
 msgid "Enter groupchat"
@@ -1496,9 +1480,8 @@ msgstr "Visitante"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:105071
 #: dist/converse-no-dependencies.js:105071
-#, fuzzy
 msgid "Participant"
 msgid "Participant"
-msgstr "Participantes"
+msgstr "Participante"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:105071
 #: dist/converse-no-dependencies.js:105071
 msgid "Participants"
 msgid "Participants"
@@ -1605,9 +1588,9 @@ msgid "This groupchat no longer exists"
 msgstr "Este grupo de conversa não existe mais"
 msgstr "Este grupo de conversa não existe mais"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106724
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106724
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The following reason was given: \"%1$s\""
 msgid "The following reason was given: \"%1$s\""
-msgstr "A razão dada é: \"%1$s\"."
+msgstr "A seguinte razão foi dada: \"%1$s\"."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107450
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107450
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1628,7 +1611,6 @@ msgid "Topic author"
 msgstr "Autor do tópico"
 msgstr "Autor do tópico"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107497
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107497
-#, fuzzy
 msgid "XMPP address"
 msgid "XMPP address"
 msgstr "Endereço XMPP"
 msgstr "Endereço XMPP"
 
 
@@ -1807,9 +1789,8 @@ msgid "Configure this groupchat"
 msgstr "Configurar essa sala"
 msgstr "Configurar essa sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109054
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109054
-#, fuzzy
 msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
 msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
-msgstr "Registre um nome para esse bate-papo"
+msgstr "Alterar o apelido que você está usando neste bate-papo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109067
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109067
 msgid "Invite someone to join this groupchat"
 msgid "Invite someone to join this groupchat"
@@ -1957,9 +1938,8 @@ msgid "Change chat status"
 msgstr "Alterar o status do bate-papo"
 msgstr "Alterar o status do bate-papo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112735
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112735
-#, fuzzy
 msgid "Your profile picture"
 msgid "Your profile picture"
-msgstr "Seu perfil"
+msgstr "Sua imagem de perfil"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112873
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112873
 msgid "Save and close"
 msgid "Save and close"
@@ -1982,61 +1962,56 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 msgstr "Perfil"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112878
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112878
-#, fuzzy
 msgid "Reset Password"
 msgid "Reset Password"
-msgstr "Senha"
+msgstr "Resetar senha"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112916
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112916
 msgid "The new passwords must match"
 msgid "The new passwords must match"
-msgstr ""
+msgstr "As novas senhas devem corresponder"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112917
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112917
-#, fuzzy
 msgid "New password"
 msgid "New password"
-msgstr "Sem senha"
+msgstr "Nova senha"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112918
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112918
-#, fuzzy
 msgid "Confirm new password"
 msgid "Confirm new password"
-msgstr "Sem senha"
+msgstr "Confirme a nova senha"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113440
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113440
-#, fuzzy
 msgid "Timeout error"
 msgid "Timeout error"
-msgstr "Erro de tempo limite"
+msgstr "Erro de tempo de espera"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113447
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113447
 msgid "Your server does not support in-band password reset"
 msgid "Your server does not support in-band password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Seu servidor não suporta a redefinição de senha aqui"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113454
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113454
 msgid ""
 msgid ""
 "Your server responded with an unknown error, check the console for details"
 "Your server responded with an unknown error, check the console for details"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Seu servidor respondeu com um erro desconhecido, verifique o console de "
+"desenvolvedor para detalhes"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113473
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113473
-#, fuzzy
 msgid "Timeout error while trying to set your password"
 msgid "Timeout error while trying to set your password"
-msgstr "O tempo esgotou ao tentar definir a afiliação"
+msgstr "O tempo esgotou ao tentar definir a sua senha"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113475
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113475
 msgid "Your server does not allow in-band password reset"
 msgid "Your server does not allow in-band password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Seu servidor não suporta a redefinição de senha aqui"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113477
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113477
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113479
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113479
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to change your password"
 msgid "You are not allowed to change your password"
-msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas."
+msgstr "Você não tem permissão para alterar a sua senha"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113481
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113481
 msgid "Success"
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Sucesso"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113481
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113481
-#, fuzzy
 msgid "Your new password has been set"
 msgid "Your new password has been set"
-msgstr "Uma nova sala foi criada"
+msgstr "Sua nova senha foi definida"
 
 
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114026
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114026
@@ -2158,15 +2133,16 @@ msgid ""
 "Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be "
 "Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be "
 "downloaded"
 "downloaded"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Erro: não foi possível decriptografar o arquivo criptografado recebido "
+"porque ele não pode ser baixado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115956
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115956
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
 "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
 "XMPP address for that user."
 "XMPP address for that user."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Desculpe, não pude descriptografar um OMEMO recebido porque não temos o JID "
-"para esse usuário."
+"Desculpe, não foi possível decriptografar o OMEMO recebido porque não temos "
+"o endereço XMPP deste usuário."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:116021
 #: dist/converse-no-dependencies.js:116021
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
@@ -2218,7 +2194,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:116737
 #: dist/converse-no-dependencies.js:116737
 msgid "OMEMO encryption is not supported"
 msgid "OMEMO encryption is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografia OMEMO não é suportada"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:116761
 #: dist/converse-no-dependencies.js:116761
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2418,9 +2394,8 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Descrição:"
 msgstr "Descrição:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124189
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124189
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat XMPP Address:"
 msgid "Groupchat XMPP Address:"
-msgstr "Endereço da sala"
+msgstr "Endereço XMPP do bate-papo:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124190
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124190
 msgid "Participants:"
 msgid "Participants:"
@@ -2501,9 +2476,8 @@ msgid "Add a new groupchat"
 msgstr "Adicionar um novo grupo"
 msgstr "Adicionar um novo grupo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124657
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124657
-#, fuzzy
 msgid "Show bookmarked groupchats"
 msgid "Show bookmarked groupchats"
-msgstr "Mostrar Salas"
+msgstr "Mostrar bate-papos favoritos"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:125234
 #: dist/converse-no-dependencies.js:125234
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -2516,9 +2490,8 @@ msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 msgstr "Adicionar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:125739
 #: dist/converse-no-dependencies.js:125739
-#, fuzzy
 msgid "Group"
 msgid "Group"
-msgstr "Grupos"
+msgstr "Grupo"
 
 
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #: dist/converse-no-dependencies.js:125947
 #: dist/converse-no-dependencies.js:125947
@@ -2544,9 +2517,8 @@ msgid "Contacts"
 msgstr "Contatos"
 msgstr "Contatos"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126190
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126190
-#, fuzzy
 msgid "Click to toggle contacts"
 msgid "Click to toggle contacts"
-msgstr "Clique para esconder esses contatos"
+msgstr "Clique para mostrar/esconder os contatos"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126191
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126191
 msgid "Add a contact"
 msgid "Add a contact"