|
@@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-09 17:08+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 10:15+0200\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Станислав Соколко <s.sokolko@gmail.com>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2020-02-10 03:50+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Антон <vooooggg@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/ru/>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:5695
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Подтвердить"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:5697 dist/converse-no-dependencies.js:9249
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:10175
|
|
@@ -44,9 +44,8 @@ msgid "Edit this message"
|
|
|
msgstr "Отредактировать сообщение"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:7939
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Retract this message"
|
|
|
-msgstr "Отредактировать сообщение"
|
|
|
+msgstr "Отменить сообщение"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:7955
|
|
|
msgid "Message versions"
|
|
@@ -147,9 +146,8 @@ msgid "Search"
|
|
|
msgstr "Поиск"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8680
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Search results"
|
|
|
-msgstr "Поиск"
|
|
|
+msgstr "Поиск результатов"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8830
|
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
@@ -170,12 +168,11 @@ msgstr "Присоединиться"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8866
|
|
|
msgid "No message history available."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Нет доступной истории сообщений"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8899
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
|
|
|
-msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
|
|
|
+msgstr "Вам не разрешено писать сообщения в этой комнате"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8919
|
|
|
msgid "This groupchat no longer exists"
|
|
@@ -183,7 +180,7 @@ msgstr "Эта комната больше не существует"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8925
|
|
|
msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Разговор был перенесен. Нажмите снизу что бы продолжить"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8947
|
|
|
msgid "Name"
|
|
@@ -340,9 +337,8 @@ msgid "Save"
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9386
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Moderator Tools"
|
|
|
-msgstr "Модератор"
|
|
|
+msgstr "Инстурменты модератора"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9388
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -351,6 +347,10 @@ msgid ""
|
|
|
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
|
|
|
"the duration of the user's session."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Роли присваиваются пользователям, чтобы предоставить или запретить им "
|
|
|
+"определенные способности в многопользовательском чате. Они назначаются либо "
|
|
|
+"явно, либо неявно как часть членства. Роль, которая не обусловлена "
|
|
|
+"принадлежностью, действительна только в течение сессии пользователя."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9390 dist/converse-no-dependencies.js:53605
|
|
|
msgid "Role"
|
|
@@ -361,39 +361,40 @@ msgid ""
|
|
|
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
|
|
|
"(except those with admin or owner affiliations."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Модераторы - это привилегированные пользователи, которые могут менять роли "
|
|
|
+"других пользователей (за исключением тех, которые связаны с администратором "
|
|
|
+"или владельцем."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9408 dist/converse-no-dependencies.js:9432
|
|
|
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Стандартная роль подразумевает что Вы можете читать и писать сообщения."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9414 dist/converse-no-dependencies.js:9438
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Посетителям не разрешается писать сообщения в модерируемом "
|
|
|
+"многопользовательском чате."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9518
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show users"
|
|
|
-msgstr "Показать чаты"
|
|
|
+msgstr "Показать пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9448
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No users with that role found."
|
|
|
-msgstr "Пользователи не найдены"
|
|
|
+msgstr "Пользователи с этой ролью не найдены."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9464
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "New Role"
|
|
|
-msgstr "Роль"
|
|
|
+msgstr "Новая роль"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9478 dist/converse-no-dependencies.js:9578
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Причина"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9480
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Change role"
|
|
|
-msgstr "Изменить настройки"
|
|
|
+msgstr "Изменить роль"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9484
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -401,48 +402,56 @@ msgid ""
|
|
|
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
|
|
|
"and owners automatically have the moderator role."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Принадлежность - это долгосрочное право, которое обычно подразумевает "
|
|
|
+"определенную роль и предоставляет привилегии и обязанности. Например, "
|
|
|
+"администраторы и владельцы автоматически получают роль модератора."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9486
|
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Принадлежность"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9498 dist/converse-no-dependencies.js:9522
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
|
|
|
"of all other users."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Статус владельца обладает неограниченным правом. Владелец может менять роли "
|
|
|
+"и права всех пользователей. "
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9504 dist/converse-no-dependencies.js:9528
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
|
|
|
"affiliations of all other users except owners."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Администратор - вторая по преимуществу принадлежность. Администраторы могут "
|
|
|
+"изменять роли и принадлежности других пользователей, за исключением "
|
|
|
+"владельцев."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9510 dist/converse-no-dependencies.js:9534
|
|
|
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Чтобы забанить пользователя, Вы присваиваете ему принадлежность \"изгнанный\""
|
|
|
+"."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9544
|
|
|
msgid "No users with that affiliation found."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Пользователи с этой принадлежностью не найдены."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9564
|
|
|
msgid "New affiliation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Новая принадлежность"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9580
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Change affiliation"
|
|
|
-msgstr "Дать права администратора"
|
|
|
+msgstr "Изменить принадлежность"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9939
|
|
|
msgid "Save and close"
|
|
|
msgstr "Сохранить и закрыть"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9943
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
|
|
|
-msgstr "Отпечаток OMEMO этого устройства"
|
|
|
+msgstr "OMEMO-Отпечаток этого устройства"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9953
|
|
|
msgid "Generate new keys and fingerprint"
|
|
@@ -454,15 +463,15 @@ msgstr "Выбрать всё"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9959
|
|
|
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Флаг для выбора отпечатков всех других OMEMO устройств"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9961
|
|
|
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Другие устройства с включенным OMEMO"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9969 dist/converse-no-dependencies.js:9977
|
|
|
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Флаг для выбора следующих отпечатков"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9979
|
|
|
msgid "Device without a fingerprint"
|
|
@@ -519,17 +528,18 @@ msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
|
|
|
msgstr "Подождите немного, мы получаем регистрационную форму…"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:23312
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your message was not delivered because you're not allowed to send messages "
|
|
|
"in this groupchat."
|
|
|
-msgstr "Извините, вам запрещенна регистрация в этой комнате."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Ваше сообщение не было доставлено потому что Вам не разрешено отправлять "
|
|
|
+"сообщения в этом групповом чате."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:23314
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
|
|
|
-msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Ваше сообщение не было отправлено потому что Вы не состоите в групповом чате."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:23319
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred:"
|
|
@@ -574,19 +584,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:30197
|
|
|
msgid "Smileys and emotions"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Смайлы и эмоции"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:30198
|
|
|
msgid "People"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Люди"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:30199
|
|
|
msgid "Activities"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Занятия"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:30200
|
|
|
msgid "Travel"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Путешествие"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:30201
|
|
|
msgid "Objects"
|