|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-12-10 09:53+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:18+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/it/>\n"
|
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
|
|
"domain: converse\n"
|
|
|
"lang: it\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
@@ -484,16 +484,14 @@ msgid "Remote server not found"
|
|
|
msgstr "Server remoto non trovato"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53778
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Non ti è permesso registrarti in questa conversazione di gruppo."
|
|
|
+msgstr "Non ti è permesso entrare in questa conversazione di gruppo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53782
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Scusa, si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati del tuo "
|
|
|
-"profilo."
|
|
|
+"Si è verificato un errore tentando di entrare in questa conversazione di "
|
|
|
+"gruppo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:54944
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -668,9 +666,9 @@ msgid "New messages"
|
|
|
msgstr "Nuovi messaggi"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62978
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Bookmark for \"%1$s\""
|
|
|
-msgstr "Segnalibri"
|
|
|
+msgstr "Segnalibro per \"%1$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62980
|
|
|
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
|
|
@@ -680,7 +678,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62982
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Rimuovi"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62984
|
|
|
msgid "The name for this bookmark:"
|
|
@@ -693,7 +691,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62988
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Aggiorna"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62988
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:91564
|
|
@@ -1102,17 +1100,16 @@ msgid "This is a trusted device"
|
|
|
msgstr "Questo è un dispositivo fidato"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81979
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Connection URL"
|
|
|
-msgstr "Connessione in corso"
|
|
|
+msgstr "URL di connessione"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81981
|
|
|
msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "URL HTTP o websocket usato per connettere al tuo server XMPP"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81983
|
|
|
msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "es. wss://esempio.org/xmpp-websocket"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81991
|
|
|
msgid "Password"
|
|
@@ -1433,9 +1430,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Controlla la console del browser per i dettagli"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:90006
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Change nickname"
|
|
|
-msgstr "Cambia il tuo soprannome"
|
|
|
+msgstr "Cambia soprannome"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:90006
|
|
|
msgid "Enter groupchat"
|
|
@@ -1643,7 +1639,6 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
|
|
|
msgstr "Informazioni della conversazione di gruppo per %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:92610
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "XMPP address"
|
|
|
msgstr "Indirizzo XMPP"
|
|
|
|
|
@@ -1802,9 +1797,8 @@ msgid "Configure this groupchat"
|
|
|
msgstr "Configura questa conversazione di gruppo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:93443
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Nome per questo bookmark:"
|
|
|
+msgstr "Cambia il soprannome che usi in questa conversazione di gruppo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:93457
|
|
|
msgid "Invite someone to join this groupchat"
|