Procházet zdrojové kódy

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 38.5% (200 of 519 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/el/
Fotios Kolytoumpas před 2 roky
rodič
revize
0b514fbc3e
1 změnil soubory, kde provedl 232 přidání a 164 odebrání
  1. 232 164
      src/i18n/el/LC_MESSAGES/converse.po

+ 232 - 164
src/i18n/el/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 7.0.1\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 7.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 21:56+0000\n"
-"Last-Translator: Γκουλιούμης Θεόδωρος <thegoul@yandex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:57+0000\n"
+"Last-Translator: Fotios Kolytoumpas <fotis.kolytoumpas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/el/>\n"
 "translations/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "Language: el\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34118
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34118
 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
@@ -31,73 +31,83 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση σ
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34386
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34386
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση XMPP και/ή ο κωδικός είναι λανθασμένα. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34398
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34398
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
 msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή XMPP με τομέα:"
+" %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34400
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34400
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ο διακομιστής XMPP δεν προσέφερε υποστηριζόμενο μηχανισμό ελέγχου ταυτότητας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43531
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43531
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53086
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53086
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is typing"
 msgid "%1$s is typing"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η%1$s πληκτρολογεί"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43533
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43533
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53088
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53088
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has stopped typing"
 msgid "%1$s has stopped typing"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s σταμάτησε να πληκτρολογεί"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43535
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43535
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43957
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43957
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53090
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53090
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has gone away"
 msgid "%1$s has gone away"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s έχει απομακρυνθεί"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43620
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43620
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50559
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50559
 msgid "You're not allowed to retract your message."
 msgid "You're not allowed to retract your message."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να αποσύρετε το μήνυμά σας."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43622
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43622
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50563
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50563
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λυπούμαστε, παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια απόσυρσης του μηνύματός "
+"σας."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43627
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43627
 msgid "You're not allowed to send a message."
 msgid "You're not allowed to send a message."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να στείλετε μήνυμα."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43629
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43629
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50572
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50572
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λυπούμαστε, παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποστολής του μηνύματός "
+"σας."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43955
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43955
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has gone offline"
 msgid "%1$s has gone offline"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s είναι εκτός σύνδεσης"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43959
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43959
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is busy"
 msgid "%1$s is busy"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s είναι απασχολημέν-ος/η"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43961
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43961
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is online"
 msgid "%1$s is online"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s είναι συνδεδεμέν-ος/η"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44957
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44957
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44980
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44980
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λυπούμαστε, φαίνεται ότι η μεταφόρτωση αρχείων δεν υποστηρίζεται από τον "
+"διακομιστή σας."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45007
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45007
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -105,18 +115,23 @@ msgid ""
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "which is %2$s."
 "which is %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Το μέγεθος του αρχείου σας, %1$s, υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο από τον "
+"διακομιστή σας, το οποίο είναι %2$s."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45396
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45396
 msgid "Undecryptable OMEMO message"
 msgid "Undecryptable OMEMO message"
-msgstr ""
+msgstr "Μη αποκρυπτογραφήσιμο μήνυμα OMEMO"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45469
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45469
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός της διεύθυνσης URL μεταφόρτωσης."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45494
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45494
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός της διεύθυνσης URL μεταφόρτωσης "
+"αρχείου."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45573
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -124,97 +139,110 @@ msgid ""
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "\""
 "\""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η επιτυχής μεταφόρτωση του αρχείου σας. Η "
+"απάντηση του διακομιστή σας: \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45575
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45575
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
-msgstr ""
+msgstr "Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η επιτυχής μεταφόρτωση του αρχείου σας."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48244
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48244
 msgid "Smileys and emotions"
 msgid "Smileys and emotions"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμόγελα και συναισθήματα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48245
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48245
 msgid "People"
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Άνθρωποι"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48246
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48246
 msgid "Activities"
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Δραστηριότητες"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48247
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48247
 msgid "Travel"
 msgid "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξίδια"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48248
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48248
 msgid "Objects"
 msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48249
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48249
 msgid "Animals and nature"
 msgid "Animals and nature"
-msgstr ""
+msgstr "Ζώα και φύση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48250
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48250
 msgid "Food and drink"
 msgid "Food and drink"
-msgstr ""
+msgstr "Φαγητό και ποτό"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48251
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48251
 msgid "Symbols"
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Σύμβολα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48252
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48252
 msgid "Flags"
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Σημαίες"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48253
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48253
 msgid "Stickers"
 msgid "Stickers"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτοκόλλητα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49457
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49457
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
 msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Σφάλμα: λήξη χρονικού ορίου κατά την ανάκτηση της λίστας %1s για το MUC %2s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49469
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49469
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
 msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα: δεν επιτρέπεται η ανάκτηση της λίστας %1s για το MUC %2s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50561
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50561
 msgid ""
 msgid ""
 "Your retraction was not delivered because you're not present in the "
 "Your retraction was not delivered because you're not present in the "
 "groupchat."
 "groupchat."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Η απόσυρσή σας δεν παραδόθηκε επειδή δεν είστε παρόντες στην ομαδική "
+"συνομιλία."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50568
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50568
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
-msgstr ""
+msgstr "Το μήνυμά σας δεν παραδόθηκε επειδή δεν σας επιτρεπόταν να το στείλετε."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50570
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50570
 msgid ""
 msgid ""
 "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
 "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Το μήνυμά σας δεν παραδόθηκε επειδή δεν είστε παρόντες στην ομαδική "
+"συνομιλία."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50946
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50946
 msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
 msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
-msgstr ""
+msgstr "Έληξε το χρονικό όριο κατά την προσπάθεια απόσυρσης του μηνύματός σας."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51724
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51724
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
-msgstr ""
+msgstr "Λυπούμαστε, παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση της εντολής."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51724
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51724
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91858
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91858
 msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ελέγξτε την κονσόλα προγραμματιστή του προγράμματος περιήγησής σας για "
+"λεπτομέρειες."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51749
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51749
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51772
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51772
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός συμμετέχοντος ομαδικής συνομιλίας με "
+"βάση τα ορίσματά σας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51759
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51759
 msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
 msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Σφάλμα: βρέθηκε πολλαπλός συμμετέχων ομαδικής συνομιλίας με βάση τα ορίσματά "
+"σας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51787
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51787
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -222,242 +250,257 @@ msgid ""
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
 "optionally a reason."
 "optionally a reason."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Σφάλμα: η εντολή \"%1$s\" λαμβάνει δύο ορίσματα, το ψευδώνυμο του χρήστη και "
+"προαιρετικά έναν λόγο."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51856
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51856
 msgid ""
 msgid ""
 "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
 "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "Απαγορεύεται: δεν έχετε την απαραίτητη υπαγωγή για να το κάνετε αυτό."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51891
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51891
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "Απαγορεύεται: δεν έχετε τον απαραίτητο ρόλο για να το κάνετε αυτό."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51989
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51989
 msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
 msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η εγγραφή νέου ψευδώνυμου στην αίθουσα μόνο για μέλη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52314
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52314
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να εγγραφείτε σε αυτήν την ομαδική συνομιλία."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52316
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52316
 msgid ""
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Δεν επιτρέπεται να εγγραφείτε σε αυτήν την ομαδική συνομιλία επειδή είναι "
+"μόνο για μέλη."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52360
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52360
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 "registration."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να καταχωρίσετε το ψευδώνυμό σας σε αυτήν την ομαδική "
+"συνομιλία, δεν υποστηρίζει εγγραφή."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52362
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52362
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να καταχωρήσετε το ψευδώνυμό σας σε αυτή την ομαδική συνομιλία, "
+"η φόρμα δεδομένων δεν είναι έγκυρη."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52634
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52634
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Topic set by %1$s"
 msgid "Topic set by %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Το θέμα ορίστηκε από τον/την %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52634
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52634
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgid "Topic cleared by %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Το θέμα εκκαθαρίστηκε από τον/την %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53092
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53092
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s εισήλθε στην ομαδική συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53094
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53094
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgid "%1$s has left the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s αποχώρησε από την ομαδική συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53096
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53096
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is now a moderator"
 msgid "%1$s is now a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s είναι πλέον συντονιστής"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53098
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53098
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s δεν είναι πλέον συντονιστής"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53100
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53100
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been given a voice"
 msgid "%1$s has been given a voice"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s έχει αποκτήσει φωνή"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53102
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53102
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been muted"
 msgid "%1$s has been muted"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s έχει τεθεί σε σίγαση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53111
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53111
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s και %2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53115
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53115
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s are typing"
 msgid "%1$s are typing"
-msgstr ""
+msgstr "Οι %1$s πληκτρολογούν"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53117
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53117
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s have stopped typing"
 msgid "%1$s have stopped typing"
-msgstr ""
+msgstr "Οι %1$s σταμάτησαν να πληκτρολογούν"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53119
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53119
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s have gone away"
 msgid "%1$s have gone away"
-msgstr ""
+msgstr "Οι %1$s έχουν απομακρυνθεί"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53121
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53121
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s have entered the groupchat"
 msgid "%1$s have entered the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Οι %1$s εισήλθαν στην ομαδική συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53123
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53123
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s have left the groupchat"
 msgid "%1$s have left the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Οι %1$s αποχώρησαν από την ομαδική συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53125
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53125
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s are now moderators"
 msgid "%1$s are now moderators"
-msgstr ""
+msgstr "Οι %1$s είναι πλέον συντονιστές"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53127
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53127
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s are no longer moderators"
 msgid "%1$s are no longer moderators"
-msgstr ""
+msgstr "Οι %1$s δεν είναι πλέον συντονιστές"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53129
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53129
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s have been given voices"
 msgid "%1$s have been given voices"
-msgstr ""
+msgstr "Δώθηκαν φωνές στους %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53131
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53131
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s have been muted"
 msgid "%1$s have been muted"
-msgstr ""
+msgstr "Οι %1$s έχουν τεθεί σε σίγαση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s έχουν αποκλειστεί από τον/την %2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned"
 msgid "%1$s has been banned"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s έχει αποκλειστεί"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53504
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53504
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgid "%1$s's nickname has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Το ψευδώνυμο του %1$s άλλαξε"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53506
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53506
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s έχει αποβληθεί από τον/την %2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53506
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53506
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out"
 msgid "%1$s has been kicked out"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s έχει αποβληθεί"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53508
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53508
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s αφαιρέθηκε λόγω αλλαγής υπαγωγής"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53510
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53510
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed for not being a member"
 msgid "%1$s has been removed for not being a member"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s έχει αφαιρεθεί επειδή δεν είναι μέλος"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53531
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53531
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s δεν είναι πλέον διαχειριστής αυτής της ομαδικής συνομιλίας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53536
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53536
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s δεν είναι πλέον κάτοχος αυτής της ομαδικής συνομιλίας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53541
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53541
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ο/Η %1$s δεν είναι πλέον αποκλεισμέν-ος/η από αυτήν την ομαδική συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53548
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53548
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s δεν είναι πλέον μέλος αυτής της ομαδικής συνομιλίας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53555
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53555
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
 msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s είναι πλέον μέλος αυτής της ομαδικής συνομιλίας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53561
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53561
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s είναι πλέον %2$s αυτής της ομαδικής συνομιλίας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53701
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53701
 msgid ""
 msgid ""
 "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
 "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
 "different one."
 "different one."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Το ψευδώνυμο που επιλέξατε είναι δεσμευμένο ή χρησιμοποιείται αυτήν τη "
+"στιγμή, επιλέξτε διαφορετικό."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53729
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53729
 msgid "Password incorrect"
 msgid "Password incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Λάθος κωδικός"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53737
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53737
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είστε στη λίστα μελών αυτής της ομαδικής συνομιλίας."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53745
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53745
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε νέες ομαδικές συνομιλίες."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53749
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53749
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Το ψευδώνυμό σας δεν συμμορφώνεται με τις πολιτικές αυτής της ομαδικής "
+"συνομιλίας."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53766
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53766
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ομαδική συνομιλία δεν υπάρχει (ακόμα)."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53770
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53770
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ομαδική συνομιλία έχει φτάσει τον μέγιστο αριθμό συμμετεχόντων."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53774
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53774
 msgid "Remote server not found"
 msgid "Remote server not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ο απομακρυσμένος διακομιστής δεν βρέθηκε"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53778
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53778
 msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
 msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν σας επιτρέπεται η είσοδος σε αυτήν την ομαδική συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53782
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53782
-#, fuzzy
 msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
 msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
-msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση στον διακομιστή συνομιλίας."
+msgstr ""
+"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια εισόδου σε αυτήν την ομαδική "
+"συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54944
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54944
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s σας προσκάλεσε να συμμετάσχετε σε μια ομαδική συνομιλία: %2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54946
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54946
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -465,86 +508,92 @@ msgid ""
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 "reason: \"%3$s\""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ο/Η %1$s σας προσκάλεσε να συμμετάσχετε σε μια ομαδική συνομιλία: %2$s, και "
+"άφησε τον ακόλουθο λόγο: \"%3$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55353
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55353
 msgid "This groupchat is not anonymous"
 msgid "This groupchat is not anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ομαδική συνομιλία δεν είναι ανώνυμη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55354
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55354
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ομαδική συνομιλία εμφανίζει πλέον μη διαθέσιμα μέλη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55355
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55355
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ομαδική συνομιλία δεν εμφανίζει μη διαθέσιμα μέλη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55356
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55356
 msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgid "The groupchat configuration has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Η διαμόρφωση ομαδικής συνομιλίας άλλαξε"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55357
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55357
 msgid "Groupchat logging is now enabled"
 msgid "Groupchat logging is now enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Η καταγραφή ομαδικής συνομιλίας είναι πλέον ενεργοποιημένη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55358
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55358
 msgid "Groupchat logging is now disabled"
 msgid "Groupchat logging is now disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Η καταγραφή ομαδικής συνομιλίας είναι πλέον απενεργοποιημένη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55359
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55359
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ομαδική συνομιλία δεν είναι πλέον ανώνυμη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55360
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55360
 msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
 msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ομαδική συνομιλία είναι πλέον ημι-ανώνυμη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55361
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55361
 msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
 msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ομαδική συνομιλία είναι πλέον πλήρως ανώνυμη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55362
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55362
 msgid "A new groupchat has been created"
 msgid "A new groupchat has been created"
-msgstr ""
+msgstr "Μια νέα ομαδική συνομιλία δημιουργήθηκε"
 
 
 #. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
 #. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55366
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55366
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
 msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Το ψευδώνυμό σας έχει οριστεί αυτόματα σε %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55367
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55367
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
 msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Το ψευδώνυμό σας έχει αλλάξει σε %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55370
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55370
 msgid "You have been banned from this groupchat"
 msgid "You have been banned from this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε αποκλειστεί από αυτήν την ομαδική συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55371
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55371
 msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
 msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε βγει από αυτήν την ομαδική συνομιλία λόγω τεχνικού προβλήματος"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55372
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55372
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε αποβληθεί από αυτήν την ομαδική συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55373
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55373
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε αφαιρεθεί από αυτήν την ομαδική συνομιλία λόγω αλλαγής υπαγωγής"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55374
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55374
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "to members-only and you're not a member"
 "to members-only and you're not a member"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Έχετε αφαιρεθεί από αυτήν την ομαδική συνομιλία επειδή έχει αλλάξει σε "
+"ομαδική συνομιλία μόνο για μέλη και δεν είστε μέλος"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55375
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55375
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "being shut down"
 "being shut down"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Έχετε αφαιρεθεί από αυτήν την ομαδική συνομιλία επειδή η υπηρεσία που τη "
+"φιλοξενεί τερματίζεται"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55595
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55595
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67579
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67579
@@ -559,90 +608,100 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97548
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97548
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104381
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104381
 msgid "Error"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55595
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55595
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά κατά την προσπάθεια αποθήκευσης του "
+"σελιδοδείκτη σας."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55665
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55665
 msgid "Timeout Error"
 msgid "Timeout Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα λήξης χρονικού ορίου"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55665
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55665
 msgid ""
 msgid ""
 "The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
 "The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
 "reload the page to request them again."
 "reload the page to request them again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ο διακομιστής δεν επέστρεψε τους σελιδοδείκτες σας εντός του επιτρεπόμενου "
+"χρόνου. Μπορείτε να φορτώσετε ξανά τη σελίδα για να τα ζητήσετε ξανά."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57814
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57814
 msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
 msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λήξη χρονικού ορίου κατά την προσπάθεια ανάκτησης αρχειοθετημένων μηνυμάτων."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57829
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57829
 msgid "An error occurred while querying for archived messages."
 msgid "An error occurred while querying for archived messages."
-msgstr ""
+msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την αναζήτηση αρχειοθετημένων μηνυμάτων."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:60504
 #: dist/converse-no-dependencies.js:60504
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
 msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λυπούμαστε, παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια προσθήκης του/της %1$s "
+"ως επαφής."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:60798
 #: dist/converse-no-dependencies.js:60798
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο πελάτης δεν επιτρέπει συνδρομές παρουσίας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61195
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61195
 msgid "My contacts"
 msgid "My contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Οι επαφές μου"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61196
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61196
 msgid "Pending contacts"
 msgid "Pending contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Επαφές σε εκκρεμότητα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61197
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61197
 msgid "Contact requests"
 msgid "Contact requests"
-msgstr ""
+msgstr "Αιτήματα επαφής"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61198
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61198
 msgid "Ungrouped"
 msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς ομαδοποίηση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61199
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61199
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75051
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75051
 msgid "New messages"
 msgid "New messages"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα μηνύματα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62978
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62978
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Bookmark for \"%1$s\""
 msgid "Bookmark for \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Σελιδοδείκτης για \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62980
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62980
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Θα θέλατε να συμμετέχετε σε αυτή την ομαδική συνομιλία αυτόματα κατά την "
+"εκκίνηση;"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62982
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62982
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62984
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62984
 msgid "The name for this bookmark:"
 msgid "The name for this bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα αυτού του σελιδοδείκτη:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62986
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62986
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ποιο θα πρέπει να είναι το ψευδώνυμό σας για αυτήν την ομαδική συνομιλία;"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62988
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62988
 msgid "Update"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62988
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62988
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91564
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91564
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97987
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97987
 msgid "Save"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
@@ -650,63 +709,64 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84564
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84564
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97983
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97983
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63693
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63693
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63800
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63800
 msgid "Bookmark"
 msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Σελιδοδείκτης"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63799
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63799
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63871
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63871
 #: dist/converse-no-dependencies.js:102102
 #: dist/converse-no-dependencies.js:102102
 msgid "Unbookmark this groupchat"
 msgid "Unbookmark this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάργηση σελιδοδείκτη αυτής της ομαδικής συνομιλίας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63799
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63799
 #: dist/converse-no-dependencies.js:102100
 #: dist/converse-no-dependencies.js:102100
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgid "Bookmark this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέστε σελιδοδείκτη σε αυτήν την ομαδική συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63800
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63800
 msgid "Unbookmark"
 msgid "Unbookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάργηση σελιδοδείκτη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63825
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63825
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τον σελιδοδείκτη \"%1$s\";"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63873
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63873
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101817
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101817
 #: dist/converse-no-dependencies.js:102123
 #: dist/converse-no-dependencies.js:102123
 msgid "Click to open this groupchat"
 msgid "Click to open this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε κλικ για να ανοίξετε αυτήν την ομαδική συνομιλία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63899
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63899
 msgid "Click to toggle the bookmarks list"
 msgid "Click to toggle the bookmarks list"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε κλικ για εναλλαγή της λίστας σελιδοδεικτών"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63901
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63901
 msgid "Bookmarks"
 msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Σελιδοδείκτες"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65847
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65847
 msgid "OK"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Εντάξει"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65847
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65847
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91566
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91566
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97982
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97982
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100510
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100510
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67492
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67492
 msgid ""
 msgid ""
 "You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
 "You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Έχετε ένα μη απεσταλμένο μήνυμα που θα χαθεί αν συνεχίσετε. Είσαι σίγουροι?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67521
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67521
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67612
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67612
@@ -714,12 +774,15 @@ msgid ""
 "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
 "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
 "retractions and that this message may not be removed everywhere."
 "retractions and that this message may not be removed everywhere."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λάβετε υπόψη ότι άλλα προγράμματα-πελάτες XMPP/Jabber (και διακομιστές) "
+"ενδέχεται να μην υποστηρίζουν ακόμη αποσύρσεις και ότι αυτό το μήνυμα "
+"ενδέχεται να μην αφαιρεθεί παντού."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67522
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67522
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67619
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67619
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67656
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67656
 msgid "Are you sure you want to retract this message?"
 msgid "Are you sure you want to retract this message?"
-msgstr ""
+msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσύρετε αυτό το μήνυμα;"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67529
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67529
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67626
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67626
@@ -727,77 +790,79 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88684
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88684
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93528
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93528
 msgid "Confirm"
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβεβαίωση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67578
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67578
 msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
 msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
-msgstr ""
+msgstr "Λήξη χρονικού ορίου κατά την προσπάθεια απόσυρσης του μηνύματος"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67582
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67582
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
-msgstr ""
+msgstr "Λυπούμαστε, δεν επιτρέπεται να αποσύρετε αυτό το μήνυμα."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67680
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67680
 msgid "You are about to retract this message."
 msgid "You are about to retract this message."
-msgstr ""
+msgstr "Πρόκειται να αποσύρετε αυτό το μήνυμα."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67680
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67680
 msgid ""
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "retraction."
 "retraction."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Μπορείτε προαιρετικά να συμπεριλάβετε ένα μήνυμα, που να εξηγεί τον λόγο της "
+"απόσυρσης."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67687
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67687
 msgid "Message Retraction"
 msgid "Message Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "Απόσυρση μηνύματος"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67687
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67687
 msgid "Optional reason"
 msgid "Optional reason"
-msgstr ""
+msgstr "Προαιρετικός λόγος"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67698
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67698
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr ""
+msgstr "Λυπούμαστε, δεν επιτρέπεται να αποσύρετε αυτό το μήνυμα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67829
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67829
 msgid "Show media"
 msgid "Show media"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση πολυμέσων"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67829
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67829
 msgid "Hide media"
 msgid "Hide media"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη πολυμέσων"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67863
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67863
 msgid "Cancel Editing"
 msgid "Cancel Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση επεξεργασίας"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67863
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67863
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67892
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67892
 msgid "Retract"
 msgid "Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Απόσυρση"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67985
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67985
 msgid "Image: "
 msgid "Image: "
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα: "
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69216
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69216
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Download file \"%1$s\""
 msgid "Download file \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη αρχείου \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74012
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74012
 msgid "Uploading file:"
 msgid "Uploading file:"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου:"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74209
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74209
 msgid "Message versions"
 msgid "Message versions"
-msgstr ""
+msgstr "Εκδόσεις μηνυμάτων"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74332
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74332
@@ -807,7 +872,7 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101637
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101637
 #: dist/converse-no-dependencies.js:103092
 #: dist/converse-no-dependencies.js:103092
 msgid "Nickname"
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμο"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
@@ -818,170 +883,173 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98257
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98257
 #: dist/converse-no-dependencies.js:103090
 #: dist/converse-no-dependencies.js:103090
 msgid "XMPP Address"
 msgid "XMPP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση XMPP"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 #: dist/converse-no-dependencies.js:87849
 #: dist/converse-no-dependencies.js:87849
 msgid "Affiliation"
 msgid "Affiliation"
-msgstr ""
+msgstr "Υπαγωγή"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 msgid "Roles"
 msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Ρόλοι"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 msgid "Hats"
 msgid "Hats"
-msgstr ""
+msgstr "Καπέλα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74242
 msgid "Occupant Id"
 msgid "Occupant Id"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωριστικό κατόχου"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74320
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74320
 msgid "Remove as contact"
 msgid "Remove as contact"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάργηση επαφής"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74328
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74328
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98253
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98253
 msgid "Email"
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74330
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74330
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98255
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98255
 msgid "Full Name"
 msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήρες όνομα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74334
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74334
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79332
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79332
 msgid "The User's Profile Image"
 msgid "The User's Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "Η εικόνα προφίλ χρήστη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74336
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74336
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ανανέωση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74338
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74338
 #: dist/converse-no-dependencies.js:87857
 #: dist/converse-no-dependencies.js:87857
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98261
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98261
 msgid "Role"
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Ρόλος"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74340
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74340
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98267
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98267
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδικτυακός Σύνδεσμος"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74399
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74399
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104381
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104381
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Λυπούμαστε, προέκυψε σφάλμα κατά την προσπάθεια αφαίρεσης του/της %1$s ως "
+"επαφή."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74486
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74486
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά κατά την προσπάθεια ανανέωσης"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74509
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74509
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104367
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104367
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
-msgstr ""
+msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτήν την επαφή;"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74546
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74546
 msgid "Retry"
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75090
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75090
 msgid "This message has been edited"
 msgid "This message has been edited"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει επεξεργαστεί"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75096
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75096
 msgid "Show more"
 msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75100
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75100
 msgid "Show less"
 msgid "Show less"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση λιγότερων"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75853
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75853
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75855
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75855
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has removed this message"
 msgid "%1$s has removed this message"
-msgstr ""
+msgstr "Ο/Η %1$s έχει αφαιρέσει αυτό το μήνυμα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76994
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76994
 msgid "Search results"
 msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77025
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77025
 msgid "Search"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77602
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77602
 msgid "Insert emojis"
 msgid "Insert emojis"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή εικονιδίων"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78279
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78279
 msgid "Message characters remaining"
 msgid "Message characters remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολειπόμενοι χαρακτήρες μηνύματος"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78499
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78499
 msgid "Send the message"
 msgid "Send the message"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78767
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78767
 msgid "Start a call"
 msgid "Start a call"
-msgstr ""
+msgstr "Έναρξη μιας κλήσης"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78788
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78788
 msgid "Hide participants"
 msgid "Hide participants"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη συμμετεχόντων"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78790
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78790
 msgid "Show participants"
 msgid "Show participants"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση συμμετεχόντων"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78813
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78813
 msgid "Choose a file to send"
 msgid "Choose a file to send"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο προς αποστολή"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78835
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78835
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε κλικ για να γράψετε κανονικό μήνυμα (χωρίς διαρροές - spoiler)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78837
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78837
 msgid "Click to write your message as a spoiler"
 msgid "Click to write your message as a spoiler"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε κλικ για να γράψετε το μήνυμά σας ως μήνυμα με διαρροές - spoiler"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79076
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79076
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα μηνύματα από αυτήν τη συνομιλία;"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79586
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79586
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93418
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93418
 msgid "Details"
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομέριες"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79587
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79587
 msgid "See more information about this person"
 msgid "See more information about this person"
-msgstr ""
+msgstr "Δείτε περισσότερες πληροφορίες για αυτό το άτομο"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79600
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79600
 msgid "Close and end this conversation"
 msgid "Close and end this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο και τερματισμός αυτής της συνομιλίας"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79659
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79659
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89649
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89649
 msgid "Hidden message"
 msgid "Hidden message"
-msgstr ""
+msgstr "Κρυφό μήνυμα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79659
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79659
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89649
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89649
 msgid "Message"
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79661
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79661
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89651
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89651