|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.3\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-15 07:56+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2023-04-21 06:49+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2024-12-05 07:01+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: \"Mr. EddX\" <mreddx@chatrix.one>\n"
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/bg/>\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20535
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20589
|
|
@@ -159,11 +159,10 @@ msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
|
|
|
msgstr "Качването на файлове не се поддържа от Вашия сървър."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35368
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Размерът на файла, %1$s, надвишава максималния разрешен от сървъра - %2$s."
|
|
|
+msgstr "Размерът на файла, %1$s, надвишава максималния разрешен от сървъра."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35368
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -718,9 +717,8 @@ msgid "Affiliation changed"
|
|
|
msgstr "Принадлежността е променена"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:76399
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "role changed"
|
|
|
-msgstr "Ролята е променена"
|
|
|
+msgstr "ролята е променена"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:76490
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1116,11 +1114,11 @@ msgstr "Премахни"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82321
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Копирай"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82331
|
|
|
msgid "Quote"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Цитирай"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82546
|
|
|
msgid "Image: "
|
|
@@ -1208,7 +1206,6 @@ msgid "Show less"
|
|
|
msgstr "Покажи по-малко"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:90349
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "A moderator"
|
|
|
msgstr "Модератор"
|
|
|
|
|
@@ -1525,9 +1522,8 @@ msgid "Visitor"
|
|
|
msgstr "Посетител"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104727
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Filter by name"
|
|
|
-msgstr "Филтриране по име на група"
|
|
|
+msgstr "Филтрирай по име"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104728
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125957
|
|
@@ -1587,23 +1583,21 @@ msgstr "Участници"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104806
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Скрий"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104807
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126022
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show filter"
|
|
|
-msgstr "Покажи по-малко"
|
|
|
+msgstr "Покажи филтър"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104808
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126023
|
|
|
msgid "Hide filter"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Скрий филтър"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104810
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Invite someone"
|
|
|
-msgstr "Поканване"
|
|
|
+msgstr "Поканете някокго"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104811
|
|
|
msgid "Invite someone to join this groupchat"
|
|
@@ -1734,27 +1728,26 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
|
|
|
msgstr "Дадената причина е: „%1$s“."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106726
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Click to set a new picture"
|
|
|
-msgstr "Натисне за възстановяване на този разговор"
|
|
|
+msgstr "Кликнете за нова снимка"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106851
|
|
|
msgid "Loading configuration form"
|
|
|
msgstr "Зареждане на форма за конфигурация"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:107867
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Configure %1$s"
|
|
|
-msgstr "Конфигуриране"
|
|
|
+msgstr "Конфигуриране %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:107987
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
|
|
|
msgstr "Възникна грешка, при опит за изпращане на формата за конфигурация."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108000
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sorry, an error happened while trying to save the groupchat avatar."
|
|
|
-msgstr "Възникна грешка при опит за запазване на данните от Вашия профил."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Съжалявам, но възникна грешка при опита за запазване на снимка на групов чат."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108000
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113970
|
|
@@ -1906,9 +1899,8 @@ msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
|
|
|
msgstr "Този групов чат ще изчезне, щом последният участник го напусне"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108249
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Groupchat info"
|
|
|
-msgstr "Намерени са групови чатове"
|
|
|
+msgstr "Информация за групов чат"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108618
|
|
|
msgid "Hide the groupchat topic"
|
|
@@ -1964,14 +1956,12 @@ msgid "Hide participants"
|
|
|
msgstr "Скриване на участниците"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109291
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show the groupchat participants"
|
|
|
-msgstr "Покажи участниците"
|
|
|
+msgstr "Покажи участниците в груповия чат"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109291
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Hide the groupchat participants"
|
|
|
-msgstr "Скрий темата на груповия чат"
|
|
|
+msgstr "Скрий участниците в груповия чат"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109302
|
|
|
msgid "Moderate"
|
|
@@ -2124,9 +2114,8 @@ msgid "Timeout error"
|
|
|
msgstr "Грешка: Времето изтече"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113388
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Your server does not support password reset"
|
|
|
-msgstr "Вашият сървър не поддържа директна смяна на паролата"
|
|
|
+msgstr "Вашият сървър не поддържа повторно задаване на парола"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113395
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2140,9 +2129,8 @@ msgid "Timeout error while trying to set your password"
|
|
|
msgstr "Грешка: Времето изтече, при опит да зададете парола"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113416
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Your server does not allow password reset"
|
|
|
-msgstr "Вашият сървър не позволява директно възстановяване на паролата"
|
|
|
+msgstr "Вашият сървър не позволява повторно задаване на парола"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113418
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113420
|
|
@@ -2567,9 +2555,8 @@ msgid "Leave this groupchat"
|
|
|
msgstr "Напускане на този групов чат"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124258
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Click to hide these rooms"
|
|
|
-msgstr "Натиснете за скриване на тези познати"
|
|
|
+msgstr "Кликнете за да скриете тези стаи"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124311
|
|
|
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
|
|
@@ -2581,12 +2568,11 @@ msgstr "Групови чатове"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124313
|
|
|
msgid "Query server"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Запитване към сървър"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124314
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Add groupchat"
|
|
|
-msgstr "Добави нов групов чат"
|
|
|
+msgstr "Добави групов чат"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124883
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -2634,7 +2620,7 @@ msgstr "Непрочетено"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125960
|
|
|
msgid "Available"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Наличен"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
|
#. * @param {RosterView} el
|
|
@@ -2653,9 +2639,8 @@ msgid "Add a contact"
|
|
|
msgstr "Добавяне на познат"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126037
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Re-sync contacts"
|
|
|
-msgstr "Повторно синхронизиране на контактите"
|
|
|
+msgstr "Повторна синхронизация на контакти"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126648
|
|
|
msgid "This contact is busy"
|