|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 10:13+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:44+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-06-22 09:01+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/de/>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
|
|
"domain: converse\n"
|
|
|
"lang: de\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:97653
|
|
|
msgid "Items"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Elemente"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:97660
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:107475
|
|
@@ -1683,14 +1683,13 @@ msgid "Features"
|
|
|
msgstr "Funktionen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:98033
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No service found with that XMPP address"
|
|
|
-msgstr "Gruppenchat-XMPP-Adresse"
|
|
|
+msgstr "Kein Dienst mit dieser XMPP-Adresse gefunden"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:98040
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Error: %1$s"
|
|
|
-msgstr "Fehler"
|
|
|
+msgstr "Fehler: %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:98446
|
|
|
msgid "Close these announcements"
|
|
@@ -2421,9 +2420,8 @@ msgid "offline"
|
|
|
msgstr "abgemeldet"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:110528
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Set status"
|
|
|
-msgstr "Statusnachricht"
|
|
|
+msgstr "Status festlegen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:110529
|
|
|
msgid "Away for long"
|
|
@@ -2434,9 +2432,8 @@ msgid "Personal status message"
|
|
|
msgstr "Persönliche Statusnachricht"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:110539
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Clear status message"
|
|
|
-msgstr "Persönliche Statusnachricht"
|
|
|
+msgstr "Statusnachricht löschen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:110760
|
|
|
msgid "Save and close"
|
|
@@ -2451,7 +2448,6 @@ msgstr ""
|
|
|
"neben Ihrem Namen."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:110763
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
|
@@ -2468,13 +2464,12 @@ msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
|
|
|
msgstr "Leider ist beim Speichern Ihrer Profildaten ein Fehler aufgetreten."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:111274
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Profile updated successfully"
|
|
|
-msgstr "Registrierung erfolgreich"
|
|
|
+msgstr "Profil erfolgreich aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:111307
|
|
|
msgid "Status updated"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Status aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:111337
|
|
|
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
|
@@ -2489,9 +2484,8 @@ msgid "Commands"
|
|
|
msgstr "Befehle"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:111513
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Services"
|
|
|
-msgstr "Server:"
|
|
|
+msgstr "Dienste"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:111530
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -2516,9 +2510,8 @@ msgid "I am %1$s"
|
|
|
msgstr "Ich bin %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:111729
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Update your profile"
|
|
|
-msgstr "Ihr Profil"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:111730
|
|
|
msgid "Click to change your chat status"
|
|
@@ -3025,9 +3018,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s (XMPP-Adresse: %2$s) abzulehnen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125349
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Accept as contact"
|
|
|
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
|
|
|
+msgstr "Als Kontakt aufnehmen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125445
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -3035,9 +3027,8 @@ msgid "Click to add %1$s as a contact"
|
|
|
msgstr "Klicken, um %1$s als Kontakt hinzuzufügen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125448
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Save as contact"
|
|
|
-msgstr "Kontakt entfernen"
|
|
|
+msgstr "Als Kontakt speichern"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
|
#. * @param {import('../add-contact.js').default} el
|
|
@@ -3066,9 +3057,8 @@ msgid "Sorry, something went wrong while adding the contact"
|
|
|
msgstr "Leider ist bei der Festlegung der Rolle etwas schief gelaufen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126405
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Contact added successfully"
|
|
|
-msgstr "Registrierung erfolgreich"
|
|
|
+msgstr "Kontakt erfolgreich hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126437
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -3124,7 +3114,6 @@ msgid "clear"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:127352
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
msgstr "Alle auswählen"
|
|
|
|
|
@@ -3201,11 +3190,11 @@ msgstr "möchte Ihr Kontakt sein"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:128627
|
|
|
msgid "Approve"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Genehmigen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:128629
|
|
|
msgid "Deny"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Verweigern"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
|
#. * @param {import('../approval-alert').default} el
|
|
@@ -3218,7 +3207,7 @@ msgstr "Klicken, um %1$s als Kontakt hinzuzufügen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:128666
|
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Verwerfen"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "An error occurred while querying for archived messages."
|
|
|
#~ msgstr ""
|