Browse Source

Update from Weblate (#1655)

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 70.9% (268 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (378 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/he/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (378 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (378 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (378 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.1% (371 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (378 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/gl/

* Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 80.4% (304 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/lt/

* Added translation using Weblate (Portuguese)

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 81.7% (309 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (378 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/cs/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 38.4% (145 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 4.8% (18 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/tr/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 83.1% (314 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 82.5% (312 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 34.4% (130 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ro/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 38.4% (145 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ro/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 54.0% (204 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ro/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 86.5% (327 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 54.8% (207 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ro/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 63.2% (239 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 82.8% (313 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/

* Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 94.2% (356 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (378 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/gl/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 16.9% (64 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/tr/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 40.5% (153 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 80.7% (305 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pl/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 40.2% (152 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 77.5% (293 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 88.9% (336 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 96.8% (366 of 378 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/
Weblate (bot) 6 years ago
parent
commit
1ba320ef46

+ 27 - 33
locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-07 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ar/>\n"
 "translations/ar/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "لقد تم طردُك مؤقتًا مِن فريق المحادثة ه
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36135
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36135
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
-msgstr ""
+msgstr "لقد تم إزالتك من هذه المحادثة الجماعية بسبب تغير في الانتساب"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36136
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36136
 msgid ""
 msgid ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "لقد تم طرد %1$s مِن فريق المحادثة مؤقتًا"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36153
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36153
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
-msgstr ""
+msgstr "تمت إزالة %1$s بسبب تغير في الانتساب"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36154
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36154
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -461,9 +461,8 @@ msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "name@conference.example.org"
 msgstr "name@conference.example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "عنوان فريق المحادثة"
+msgstr "اسم المحادثة الجماعية"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
@@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "عنوان فريق المحادثة"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36459
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36459
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgid "Groupchat info for %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات فريق المحادثة %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36662
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36662
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -480,9 +479,9 @@ msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
 msgstr "لم يعد %1$s مديرا لفريق المحادثة هذا بعد الآن"
 msgstr "لم يعد %1$s مديرا لفريق المحادثة هذا بعد الآن"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36664
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36664
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
-msgstr "منح صفة ملكية فريق المحادثة للمستخدِم"
+msgstr "لم يعد %1$s مالكا لفريق المحادثة الجماعية هذا"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36666
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36666
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -490,14 +489,14 @@ msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
 msgstr "لقد تم طردُك مِن فريق المحادثة هذا"
 msgstr "لقد تم طردُك مِن فريق المحادثة هذا"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36670
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
-msgstr "أنت لست مِن بين قائمة أعضاء غرفة المحادثة هذه."
+msgstr "لم يَعُد %1$s مِن بين قائمة الأعضاء الدائمين لفريق المحادثة هذا"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36674
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36674
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "أنت لست مِن بين قائمة أعضاء غرفة المحادثة هذه."
+msgstr "أصبح الآن %1$s  مِن بين الأعضاء الدائمين في فريق المحادثة هذا"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36676
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36676
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -506,9 +505,9 @@ msgstr "لقد تم طردُ %1$s مِن فريق المحادثة هذا"
 
 
 #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
 #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36679
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36679
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
-msgstr "لم يعد %1$s مديرا لفريق المحادثة هذا بعد الآن"
+msgstr "أصبح الآن %1$s %2$s لفريق المحادثة هذا"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36691
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36691
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -518,7 +517,7 @@ msgstr "لم يعُد %1$s مِن المُشْرِفين"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36695
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36695
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been given a voice again"
 msgid "%1$s has been given a voice again"
-msgstr ""
+msgstr "تم منح فرصة الكلام مُجدَّدًا إلى %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36699
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36699
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -548,7 +547,7 @@ msgstr "إخفاء قائمة المشاركين"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36909
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36909
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "ممنوع: ليس لديك الدور اللازم من أجل القيام بذلك."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36922
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36922
 msgid ""
 msgid ""
@@ -575,7 +574,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgid "Change user's affiliation to admin"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير دور المستخدم إلى صفة مدير"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Ban user from groupchat"
 msgid "Ban user from groupchat"
@@ -586,9 +585,8 @@ msgid "Change user role to participant"
 msgstr "تغيير دور المستخدِم إلى مُشترِك"
 msgstr "تغيير دور المستخدِم إلى مُشترِك"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
-msgstr "مغادرة فريق المحادثة"
+msgstr "إزالة فريق المحادثة هذا"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
@@ -693,9 +691,9 @@ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
 msgstr "لقد انسحب %1$s مِن فريق المحادثة ثم قام بالإلتحاق به مجددا"
 msgstr "لقد انسحب %1$s مِن فريق المحادثة ثم قام بالإلتحاق به مجددا"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37667
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr "لقد انسحب %1$s مِن فريق المحادثة ثم قام بالإلتحاق به مجددا"
+msgstr "لقد انسحب %1$s مِن فريق المحادثة ثم قام بالالتحاق به مجددا. \"%2$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37686
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37686
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -892,7 +890,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38889
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38889
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
-msgstr ""
+msgstr "آسف ، لقد تعذر فك تشفير رسالة OMEMO المتلقاة بسبب خطا."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39013
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39013
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -909,9 +907,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39017
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39017
-#, fuzzy
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
-msgstr "المعذرة، لا يمكن إرسال الرسالة بسبب خطأ."
+msgstr "المعذرة، لا يمكن إرسال رسالة مشفرة بسبب حدوث خطأ غير متوقع."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39104
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39104
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -971,9 +968,8 @@ msgid "Full Name"
 msgstr "الإسم الكامل"
 msgstr "الإسم الكامل"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40227
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40227
-#, fuzzy
 msgid "XMPP Address (JID)"
 msgid "XMPP Address (JID)"
-msgstr "عنوان XMPP"
+msgstr "عنوان  XMPP (JID)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40229
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40229
 msgid "Role"
 msgid "Role"
@@ -1386,9 +1382,9 @@ msgid ""
 msgstr "قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بفريق المحادثة : %2$s"
 msgstr "قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بفريق المحادثة : %2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50679
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50679
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
 msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
-msgstr "فريق المحادثة هذا ليس له وُجود بعد."
+msgstr "خطأ: فريق المحادثة هذا %1$s ليس له وُجود."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50681
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50681
 msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
 msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
@@ -1521,15 +1517,13 @@ msgstr "غير مجهول"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75922
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75922
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76070
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76070
-#, fuzzy
 msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
 msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
-msgstr "يُمكن لكل أعضاء فريق المحادثة الإطلاع على إسم المستخدِم XMPP الخاص بك"
+msgstr "يُمكن لكافة المشارِكين في فريق المحادثة الإطلاع على عنوان XMPP الخاص بك"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75930
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75930
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76078
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76078
-#, fuzzy
 msgid "Only moderators can see your XMPP address"
 msgid "Only moderators can see your XMPP address"
-msgstr "بإمكان المشرفين فقط رؤية إسم XMPP الخاص بك"
+msgstr "بإمكان المشرفين فقط رؤية عنوان XMPP الخاص بك"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75938
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75938
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76086
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76086

+ 10 - 11
locale/cs/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-02 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 17:47+0000\n"
 "Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
 "Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/cs/>\n"
 "translations/cs/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
@@ -466,9 +466,8 @@ msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "jmeno@conference.priklad.cz"
 msgstr "jmeno@conference.priklad.cz"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "Adresa skupinového chatu"
+msgstr "Název skupinového chatu"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
@@ -595,9 +594,8 @@ msgid "Change user role to participant"
 msgstr "Změnit roli uživatele na účastníka"
 msgstr "Změnit roli uživatele na účastníka"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
-msgstr "Odejít z tohoto skupinového chatu"
+msgstr "Odstranit tento skupinový chat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
@@ -953,6 +951,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "message to."
 "message to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Omlouváme se, nemůžeme najít žádná zařízení, na které lze poslat zprávu "
+"zašifrovanou pomocí OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1265,16 +1265,15 @@ msgstr "Přidat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Omlouváme se, nelze najít kontakt s tímto jménem"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete přidat sebe sama jako kontakt"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
-#, fuzzy
 msgid "This contact has already been added"
 msgid "This contact has already been added"
-msgstr "Tento kontakt je na delší dobu pryč"
+msgstr "Tento kontakt byl již přidán"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
@@ -1461,7 +1460,7 @@ msgstr "Vstoupit do nového skupinového chatu"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Toto pole je vyžadováno"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 msgid "Join"
 msgid "Join"

+ 33 - 34
locale/de/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 17:03+0000\n"
 "Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
 "Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/de/>\n"
 "translations/de/>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Dieses Chat-Fenster schließen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31806
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31806
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
-msgstr "Bei der Aktualisierung ist leider etwas schief gelaufen."
+msgstr "Leider ist bei der Aktualisierung etwas schief gelaufen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31822
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31822
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42386
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42386
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Unentschlüsselbare OMEMO Nachricht"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35322
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35322
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35368
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35368
 msgid "Minimize this chat box"
 msgid "Minimize this chat box"
-msgstr "Minimiere dieses Gesprächsfenster"
+msgstr "Dieses Chatfenster minimieren"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35503
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35503
 msgid "Click to restore this chat"
 msgid "Click to restore this chat"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Gruppen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36246
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36246
 msgid "conference.example.org"
 msgid "conference.example.org"
-msgstr "z.B. conference.example.org"
+msgstr "konferenz.beispiel.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36299
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36299
 msgid "No groupchats found"
 msgid "No groupchats found"
@@ -470,9 +470,8 @@ msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "name@conference.beispiel.org"
 msgstr "name@conference.beispiel.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "Gruppenchat-Adresse"
+msgstr "Gruppenchatname"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
@@ -600,9 +599,8 @@ msgid "Change user role to participant"
 msgstr "Rolle zu Teilnehmer ändern"
 msgstr "Rolle zu Teilnehmer ändern"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
-msgstr "Diesen Gruppenchat verlassen"
+msgstr "Diesen Gruppenchat entfernen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
@@ -900,8 +898,7 @@ msgstr "möchte Ihr Kontakt sein"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38800
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38800
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tut mir leid, es ist beim Versuch, die Geräte zu entfernen, ein Fehler "
-"aufgetreten."
+"Leider ist beim Versuch, die Geräte zu entfernen, ein Fehler aufgetreten."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38810
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38810
 msgid ""
 msgid ""
@@ -916,8 +913,8 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38889
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38889
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tut mir leid, konnte eine empfangene OMEMO-Nachricht aufgrund eines Fehlers "
-"nicht entschlüsseln."
+"Leider konnte eine empfangene OMEMO-Nachricht aufgrund eines Fehlers nicht "
+"entschlüsselt werden."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39013
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39013
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -925,8 +922,9 @@ msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
 "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
 "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sorry, wir können keine verschlüsselte Nachricht senden, da %1$s verlangt,  "
-"dass Sie anwesenden sind, um dessen OMEMO-Informationen zu sehen"
+"Leider können wir keine verschlüsselte Nachricht senden, da %1$s erfordert, "
+"dass Sie für ihre Teilnahme angemeldet sind, um ihre OMEMO-Informationen zu "
+"sehen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39015
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39015
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -934,8 +932,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "for %1$s could not be found"
 "for %1$s could not be found"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sorry, wir können keine verschlüsselte Nachricht senden, da der Remote-"
-"Server für %1$s nicht gefunden wurde"
+"Leider können wir keine verschlüsselte Nachricht senden, da der Remote-"
+"Server für %1$s nicht gefunden werden konnte"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39017
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39017
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
@@ -966,6 +964,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "message to."
 "message to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Leider können wir keine Geräte finden, an die wir eine OMEMO-verschlüsselte "
+"Nachricht senden können."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "URL"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40261
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40261
 msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
 msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
-msgstr "Leider konnte das Lesezeichen nicht gespeichert werden."
+msgstr "Leider ist beim Speichern deiner Profildaten ein Fehler aufgetreten."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40261
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40261
 msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
 msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
@@ -1170,9 +1170,8 @@ msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Entschuldigung: Dieser Provider erlaubt keine direkte Benutzer- "
-"Registrierung. Versuchen Sie einen anderen Provider oder erstellen Sie einen "
-"Zugang beim Provider direkt."
+"Leider unterstützt der angegebene Anbieter die keine Benutzerregistrierung. "
+"Bitte versuche es bei einem anderen Anbieter."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40946
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40946
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1282,17 +1281,15 @@ msgstr "Hinzufügen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Leider konnte kein Kontakt mit diesem Namen gefunden werden"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
-#, fuzzy
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
-msgstr "Hier klicken, um diesen als Chat-Kontakt hinzuzufügen"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst als Kontakt hinzufügen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
-#, fuzzy
 msgid "This contact has already been added"
 msgid "This contact has already been added"
-msgstr "Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"
+msgstr "Dieser Kontakt wurde bereits hinzugefügt"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
@@ -1365,11 +1362,11 @@ msgstr "Resynchronisieren Sie Ihre Kontakte"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44498
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44498
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
-msgstr "Die URL für das Hochladen der Datei konnte nicht ermittelt werden."
+msgstr "Leider konnte die Upload-URL nicht ermittelt werden."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44512
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44512
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
-msgstr "Die URL für das Hochladen der Datei konnte nicht ermittelt werden."
+msgstr "Leider konnte die Upload-URL für die Datei nicht ermittelt werden."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44546
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44546
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1377,17 +1374,19 @@ msgid ""
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "\""
 "\""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Der Server antwortete: \"%1$s\""
+"Leider konnte die Datei nicht hochgeladen werden. Der Server antwortete: \""
+"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44548
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44548
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
-msgstr "Konnte die Datei leider nicht erfolgreich hochladen."
+msgstr "Leider konnte die Datei nicht erfolgreich hochgeladen werden."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44997
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44997
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45014
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45014
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Scheint als würde das Hochladen von Dateien auf dem Server nicht unterstützt."
+"Leider sieht es so aus, als ob der Datei-Upload von deinem Server nicht "
+"unterstützt wird."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45023
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45023
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1400,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45307
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45307
 msgid "Sorry, an error occurred:"
 msgid "Sorry, an error occurred:"
-msgstr "Es ist leider ein Fehler aufgetreten:"
+msgstr "Leider ist ein Fehler aufgetreten:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46533
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46533
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
@@ -1412,7 +1411,7 @@ msgstr ""
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
 msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Leider konnten wir keine Verbindung zum XMPP-Host mit der Domain %1$s "
+"Leider konnten wir keine Verbindung zum XMPP-Host mit der Domain %1$s "
 "herstellen"
 "herstellen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50014
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50014
@@ -1460,7 +1459,7 @@ msgstr "Fehler: Der Gruppenchat %1$s existiert nicht."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50681
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50681
 msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
 msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
-msgstr "Sorry, Sie dürfen sich an diesem Gruppenchat nicht anmelden"
+msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, dich in diesem Gruppenchat zu anmelden"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51759
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51759
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgstr "Einem neuen Gruppenchat beitreten"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Feld ist ein Pflichtfeld"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 msgid "Join"
 msgid "Join"

+ 10 - 12
locale/es/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-02 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
 "Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/es/>\n"
 "translations/es/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "lang: es\n"
 "lang: es\n"
 "Language-Code: es\n"
 "Language-Code: es\n"
@@ -480,9 +480,8 @@ msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "nombre@conferencia.ejemplo.org"
 msgstr "nombre@conferencia.ejemplo.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "Dirección de la conversación en grupo"
+msgstr "Nombre de la conversación en grupo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
@@ -610,9 +609,8 @@ msgid "Change user role to participant"
 msgstr "Cambiar rol del usuario a participante"
 msgstr "Cambiar rol del usuario a participante"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
-msgstr "Salir de esta conversación en grupo"
+msgstr "Eliminar esta conversación en grupo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
@@ -972,6 +970,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "message to."
 "message to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Lo sentimos, no se ha podido recuperar ningún dispositivo para enviar un "
+"mensaje cifrado con OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1287,17 +1287,15 @@ msgstr "Añadir"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos. no se pudo encontrar ningún contacto con ese nombre"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
-#, fuzzy
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
-msgstr "Haga click para agregar como contacto de chat"
+msgstr "No puedes añadirte a ti mismo como contacto"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
-#, fuzzy
 msgid "This contact has already been added"
 msgid "This contact has already been added"
-msgstr "Este contacto está ausente por un largo periodo de tiempo"
+msgstr "Este contacto ya ha sido añadido"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
@@ -1486,7 +1484,7 @@ msgstr "Entrar en una nueva conversación en grupo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Este campo es requerido"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 msgid "Join"
 msgid "Join"

+ 7 - 7
locale/eu/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol@disroot.org>\n"
 "Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/eu/>\n"
 "translations/eu/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
@@ -463,9 +463,8 @@ msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "izena@conference.example.org"
 msgstr "izena@conference.example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "Gelaren helbidea"
+msgstr "Talde elkarrizketaren izena"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
@@ -592,9 +591,8 @@ msgid "Change user role to participant"
 msgstr "Ezarri erabiltzailearen rola parte-hartzaile gisa"
 msgstr "Ezarri erabiltzailearen rola parte-hartzaile gisa"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
-msgstr "Atera gela honetatik"
+msgstr "Ezabatu chat talde hau"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
@@ -961,6 +959,8 @@ msgid ""
 "%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
 "%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
 "will no longer be possible in this grouchat."
 "will no longer be possible in this grouchat."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Badirudi %1$s -(e)k ez daukala OMEMO erabiltzeko gai den bezerorik. Ezingo "
+"da enkriptaturiko elkarrizketarik izan talde honetan."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40222
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40222
 msgid "Your avatar image"
 msgid "Your avatar image"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Egoera mezu pertsonala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40355
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40355
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Honi buruz"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40357
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40357
 #, javascript-format
 #, javascript-format

+ 10 - 12
locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-25 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 17:03+0000\n"
 "Last-Translator: Arnaud Jacquemin <arnaud.jacquemin+weblate@free.fr>\n"
 "Last-Translator: Arnaud Jacquemin <arnaud.jacquemin+weblate@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/fr/>\n"
 "translations/fr/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "lang: fr\n"
 "lang: fr\n"
 "Language-Code: fr\n"
 "Language-Code: fr\n"
@@ -475,9 +475,8 @@ msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "nom@chat.example.org"
 msgstr "nom@chat.example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "Adresse du salon"
+msgstr "Nom du salon"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
@@ -605,9 +604,8 @@ msgid "Change user role to participant"
 msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en participant"
 msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en participant"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
-msgstr "Quitter ce salon"
+msgstr "Supprimer ce salon"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
@@ -966,6 +964,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "message to."
 "message to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Désolé, impossible de trouver un appareil auquel envoyer un message chiffré "
+"avec OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1278,17 +1278,15 @@ msgstr "Ajouter"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, impossible de trouver un contact avec ce nom"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
-#, fuzzy
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
-msgstr "Cliquer pour ajouter aux contacts"
+msgstr "Vous ne pouvez vous ajouter en contact"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
-#, fuzzy
 msgid "This contact has already been added"
 msgid "This contact has already been added"
-msgstr "Ce contact est absent"
+msgstr "Ce contact est déjà enregistré"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
@@ -1480,7 +1478,7 @@ msgstr "Entrer dans un nouveau salon"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Ce champ est requis"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 msgid "Join"
 msgid "Join"

+ 11 - 12
locale/gl/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-02 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
 "Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/gl/>\n"
 "translations/gl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
@@ -467,9 +467,8 @@ msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "nome@conferencia.exemplo.org"
 msgstr "nome@conferencia.exemplo.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "Enderezo da conversa en grupo"
+msgstr "Nome da conversa en grupo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
@@ -596,9 +595,8 @@ msgid "Change user role to participant"
 msgstr "Cambiar o rol da usuaria a participante"
 msgstr "Cambiar o rol da usuaria a participante"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
-msgstr "Deixar esta conversa en grupo"
+msgstr "Eliminar esta conversa en grupo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
@@ -952,6 +950,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "message to."
 "message to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Lamentámolo, non podemos atopar dispositivos aos que enviar a mensaxe "
+"cifrada OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "%1$sTradúzao%2$s para o seu idioma"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40382
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40382
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "I am %1$s"
 msgid "I am %1$s"
-msgstr "Eu son %1$s"
+msgstr "Estou %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40385
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40385
 msgid "Change settings"
 msgid "Change settings"
@@ -1261,16 +1261,15 @@ msgstr "Engadir"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Lamentámolo, non atopamos un contacto con ese nome"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
-msgstr ""
+msgstr "Non pode engadirse vostede mesma como contacto"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
-#, fuzzy
 msgid "This contact has already been added"
 msgid "This contact has already been added"
-msgstr "Este contacto hai tempo que non está conectado"
+msgstr "Este contacto xa foi engadido"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
@@ -1456,7 +1455,7 @@ msgstr "Introduza unha nova Conversa en grupo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Este campo é requerido"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 msgid "Join"
 msgid "Join"

+ 53 - 58
locale/he/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-19 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 17:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/he/>\n"
 "translations/he/>\n"
@@ -340,9 +340,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "הכינוי של %1$s הוחלף"
 msgstr "הכינוי של %1$s הוחלף"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36152
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36152
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out"
 msgid "%1$s has been kicked out"
-msgstr "%1$s נבעט(ה)"
+msgstr "%1$s נבעט"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36153
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36153
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -468,9 +468,8 @@ msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "name@conference.example.org"
 msgstr "name@conference.example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "כתובת התכתבות קבוצתית"
+msgstr "שם ההתכתבות קבוצתית"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
@@ -497,14 +496,14 @@ msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
 msgstr "הגישה של %1$s להתכתבות הקבוצתית הזו אינה חסומה יותר"
 msgstr "הגישה של %1$s להתכתבות הקבוצתית הזו אינה חסומה יותר"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36670
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
-msgstr "אינך ברשימת החברים של חדר זה"
+msgstr "החברות של %1$s לקבוצת התכתבות זו נשללה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36674
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36674
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "אינך ברשימת החברים של חדר זה"
+msgstr "החברות של %1$s בקבוצת התכתבות זו היא קבועה מעתה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36676
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36676
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -596,9 +595,8 @@ msgid "Change user role to participant"
 msgstr "החלפת תפקיד המשתמש למשתתף"
 msgstr "החלפת תפקיד המשתמש למשתתף"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
-msgstr "יציאה מההתכתבות הקבוצתית הזאת"
+msgstr "הסרת ההתכתבות הקבוצתית הזאת"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
@@ -660,7 +658,7 @@ msgstr "הכינוי שבחרת שמור או בשימוש, נא לבחור בא
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37368
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37368
 msgid "Please choose your nickname"
 msgid "Please choose your nickname"
-msgstr "נא לבחור את כינוי שלך"
+msgstr "נא לבחור את הכינוי שלך"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37369
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37369
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40228
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40228
@@ -678,11 +676,11 @@ msgstr "התכתבות קבוצתית זו דורשת ססמה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37396
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37396
 msgid "Password: "
 msgid "Password: "
-msgstr "סיסמה: "
+msgstr "ססמה: "
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37397
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37397
 msgid "Submit"
 msgid "Submit"
-msgstr "שלח"
+msgstr "שליחה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37573
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -696,44 +694,44 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "הסיבה שסופקה היא: „%1$s”."
 msgstr "הסיבה שסופקה היא: „%1$s”."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37665
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37665
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "%1$s עזב/ה וחזר/ה אל ההתכתבות הקבוצתית הזו"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37667
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "%1$s עזב/ה וחזר/ה להתכתבות הקבוצתית הזו. „%2$s”"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37686
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37686
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "%1$s נכנס/ה להתכתבות הקבוצתית הזו"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37688
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37688
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "%1$s נכנס/ה להתכתבות הקבוצתית הזו. „%2$s”"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37725
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37725
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "%1$s נכנס/ה ועזב/ה את ההתכתבות הקבוצתית הזו"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37727
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37727
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "%1$s נכנס/ה ועזב/ה את ההתכתבות הקבוצתית הזו. „%2$s”"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37746
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37746
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgid "%1$s has left the groupchat"
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "%1$s עזב/ה את ההתכתבות הקבוצתית הזו"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37748
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37748
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "%1$s עזב/ה את ההתכתבות הקבוצתית הזו. „”%2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37797
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37797
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
@@ -793,9 +791,8 @@ msgid "Add a new groupchat"
 msgstr "הוספת התכתבות קבוצתית חדשה"
 msgstr "הוספת התכתבות קבוצתית חדשה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37915
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37915
-#, fuzzy
 msgid "Query for groupchats"
 msgid "Query for groupchats"
-msgstr "אסור משתמש מתוך חדר"
+msgstr "תשאול התכתבויות קבוצתיות"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37955
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37955
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -803,23 +800,20 @@ msgid "Click to mention %1$s in your message."
 msgstr "יש ללחוץ כדי לאזכר את %1$s בהודעה שלך."
 msgstr "יש ללחוץ כדי לאזכר את %1$s בהודעה שלך."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37956
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37956
-#, fuzzy
 msgid "This user is a moderator."
 msgid "This user is a moderator."
-msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
+msgstr "הרשאות המשתמש הן פיקוח."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37957
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37957
 msgid "This user can send messages in this groupchat."
 msgid "This user can send messages in this groupchat."
 msgstr "למשתמש זה יש הרשאה לשלוח הודעה בהתכתבות קבוצתית זו."
 msgstr "למשתמש זה יש הרשאה לשלוח הודעה בהתכתבות קבוצתית זו."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37958
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37958
-#, fuzzy
 msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
 msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
-msgstr "משתמש זה ﬥﬡ מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה"
+msgstr "למשתמש זה אין אפשרות לשלוח הודעות להתכתבות קבוצתית זו."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37959
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37959
-#, fuzzy
 msgid "Moderator"
 msgid "Moderator"
-msgstr "מבוקר"
+msgstr "מפקח"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37960
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37960
 msgid "Visitor"
 msgid "Visitor"
@@ -888,9 +882,8 @@ msgid "is busy"
 msgstr "עסוק(ה) כעת"
 msgstr "עסוק(ה) כעת"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38546
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38546
-#, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgid "has come online"
-msgstr "כבר לא מקוון"
+msgstr "התחבר/ה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38563
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38563
 msgid "wants to be your contact"
 msgid "wants to be your contact"
@@ -954,6 +947,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "message to."
 "message to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אין לנו אפשרות לקבל מכשירים כדי לשלוח אליהם הודעות שמוצפנות ב־OMEMO, עמך "
+"הסליחה."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1259,17 +1254,15 @@ msgstr "הוסף"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "אין אפשרות למצוא איש קשר בשם זה, עמך הסליחה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
-#, fuzzy
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
-msgstr "לחץ כדי להוסיף בתור איש קשר שיחה"
+msgstr "אין לך אפשרות להוסיף את עצמך כאיש קשר"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
-#, fuzzy
 msgid "This contact has already been added"
 msgid "This contact has already been added"
-msgstr "איש קשר זה נעדר למשך זמן ממושך"
+msgstr "איש קשר זה כבר נוסף"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
@@ -1305,14 +1298,14 @@ msgstr "היעדרות ממושכת"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42283
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42283
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42339
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42339
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to remove %1$s as a contact"
 msgid "Click to remove %1$s as a contact"
-msgstr "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה"
+msgstr "יש ללחוץ כדי להסיר את איש הקשר %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42291
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42291
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
 msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
-msgstr "לחץ כדי לקבל את בקשת איש קשר זה"
+msgstr "יש ללחוץ כדי לקבל בקשת איש קשר שנשלחה על ידי %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42292
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42292
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1410,16 +1403,18 @@ msgstr ""
 "שגויה."
 "שגויה."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50573
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
-msgstr "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s"
+msgstr "קיבלת הזמנה מאת %1$s להצטרף להתכתבות קבוצתית: %2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50575
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50575
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 "reason: \"%3$s\""
-msgstr "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s, והשאיר את הסיבה הבאה: \"%3$s\""
+msgstr ""
+"קיבלת הזמנה מאת %1$s להצטרף להתכתבות קבוצתית: %2$s, הסיבה שניתנה להזמנה הזו "
+"היא: „%3$s”"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50679
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50679
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1450,7 +1445,7 @@ msgstr "כניסה להתכתבות קבוצתית חדשה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "שדה זה נחוץ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 msgid "Join"
 msgid "Join"
@@ -1615,11 +1610,11 @@ msgstr "כתובת XMPP:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76986
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76986
 msgid "Password:"
 msgid "Password:"
-msgstr "סיסמה:"
+msgstr "ססמה:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76988
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76988
 msgid "password"
 msgid "password"
-msgstr "סיסמה"
+msgstr "ססמה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76998
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76998
 msgid "This is a trusted device"
 msgid "This is a trusted device"
@@ -1644,7 +1639,7 @@ msgstr "כניסה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77010
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "לחץ כאן כדי להתחבר באופן אנונימי"
+msgstr "יש ללחוץ כאן כדי להיכנס באופן אלמוני"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77105
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77105
 msgid "This message has been edited"
 msgid "This message has been edited"
@@ -1664,7 +1659,7 @@ msgstr "לשמור ולסגור"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77395
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77395
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"
-msgstr "טביעת אצבע מסוג ה־OMEMO של המכשיר"
+msgstr "טביעת אצבע ה־OMEMO של המכשיר"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77405
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77405
 msgid "Generate new keys and fingerprint"
 msgid "Generate new keys and fingerprint"

+ 25 - 41
locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-19 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ja/>\n"
 "translations/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "Language: ja\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
@@ -462,9 +462,8 @@ msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "name@conference.example.org"
 msgstr "name@conference.example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "談話室のアドレス"
+msgstr "談話室"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
@@ -591,9 +590,8 @@ msgid "Change user role to participant"
 msgstr "ユーザーの役を参加者に変更"
 msgstr "ユーザーの役を参加者に変更"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
-msgstr "談話室から退出"
+msgstr "この談話室を削除"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
@@ -624,7 +622,6 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgstr "この談話室の主宰者にする"
 msgstr "この談話室の主宰者にする"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Register a nickname for this groupchat"
 msgid "Register a nickname for this groupchat"
 msgstr "この談話室のニックネームを登録"
 msgstr "この談話室のニックネームを登録"
 
 
@@ -896,7 +893,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
 "Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
 "keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
 "keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
 "this device."
 "this device."
-msgstr ""
+msgstr "本当に、新しい OMEMO 鍵を生成しますか ? 古い鍵は削除され、これまでに暗号化されたメッセージはこのデバイスでは復号できなくなります。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38889
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38889
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
@@ -914,19 +911,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "for %1$s could not be found"
 "for %1$s could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s のリモートサーバーを見つけることができなかったため、暗号化メッセージを送信できません"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39017
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39017
-#, fuzzy
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
-msgstr "エラーのため、メッセージを送信できませんでした。"
+msgstr "予期しないエラーのため、暗号化メッセージを送信できません。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39104
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39104
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
 "Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
 "support OMEMO."
 "support OMEMO."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s は OMEMO 非対応のクライアントを使用しているため、端末間暗号化を使用できません。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39131
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39131
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1077,9 +1073,8 @@ msgid "Log out"
 msgstr "ログアウト"
 msgstr "ログアウト"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40388
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40388
-#, fuzzy
 msgid "Show details about this chat client"
 msgid "Show details about this chat client"
-msgstr "この談話室についての詳細を見る"
+msgstr "このクライアントについての詳細を見る"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40389
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40389
 msgid "Your profile"
 msgid "Your profile"
@@ -1244,17 +1239,15 @@ msgstr "追加"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "その名前の相手先は見つかりませんでした"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
-#, fuzzy
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
-msgstr "クリックしてチャットの相手先として追加"
+msgstr "自分自身を相手先として追加することはできません"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
-#, fuzzy
 msgid "This contact has already been added"
 msgid "This contact has already been added"
-msgstr "この相手先は不在です"
+msgstr "この相手先は既に追加済みです"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
@@ -1322,9 +1315,8 @@ msgid "Add a contact"
 msgstr "相手先を追加"
 msgstr "相手先を追加"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42696
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42696
-#, fuzzy
 msgid "Re-sync your contacts"
 msgid "Re-sync your contacts"
-msgstr "相手先一覧"
+msgstr "相手先を再同期"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44498
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44498
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
@@ -1434,14 +1426,13 @@ msgstr "新しい談話室に入る"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "この欄は必須です"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 msgid "Join"
 msgid "Join"
 msgstr "入室する"
 msgstr "入室する"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75791
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75791
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat no longer exists"
 msgid "This groupchat no longer exists"
 msgstr "この談話室はもう存在していません"
 msgstr "この談話室はもう存在していません"
 
 
@@ -1543,15 +1534,13 @@ msgstr "非匿名"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75922
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75922
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76070
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76070
-#, fuzzy
 msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
 msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
-msgstr "すべての入室者が相互の XMPP ユーザー名を見ることができます"
+msgstr "すべての入室者はあなたの XMPP アドレスを見ることができます"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75930
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75930
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76078
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76078
-#, fuzzy
 msgid "Only moderators can see your XMPP address"
 msgid "Only moderators can see your XMPP address"
-msgstr "司会者のみが XMPP ユーザー名を見ることができます"
+msgstr "司会者のみが XMPP アドレスを見ることができます"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75938
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75938
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76086
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76086
@@ -1589,13 +1578,12 @@ msgstr "この談話室はメンバーのみ入室できます"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76530
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76530
 msgid "Uploading file:"
 msgid "Uploading file:"
-msgstr ""
+msgstr "アップロードファイル:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76980
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76980
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78424
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78424
-#, fuzzy
 msgid "XMPP Address:"
 msgid "XMPP Address:"
-msgstr "XMPP アドレス"
+msgstr "XMPP アドレス:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76986
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76986
 msgid "Password:"
 msgid "Password:"
@@ -1652,7 +1640,7 @@ msgstr "このデバイスの OMEMO 指紋"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77405
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77405
 msgid "Generate new keys and fingerprint"
 msgid "Generate new keys and fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "新しい鍵と指紋を生成"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77409
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77409
 msgid "Select all"
 msgid "Select all"
@@ -1730,28 +1718,24 @@ msgid "The User's Profile Image"
 msgstr "ユーザーのプロフィール画像"
 msgstr "ユーザーのプロフィール画像"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78418
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78418
-#, fuzzy
 msgid "Full Name:"
 msgid "Full Name:"
-msgstr "名前(フルネーム)"
+msgstr "名前(フルネーム):"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78432
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78432
-#, fuzzy
 msgid "Nickname:"
 msgid "Nickname:"
-msgstr "ニックネーム"
+msgstr "ニックネーム:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78440
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78440
 msgid "URL:"
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78450
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78450
-#, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgid "Email:"
-msgstr "Eメール"
+msgstr "Eメール:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78460
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78460
-#, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgid "Role:"
-msgstr "役"
+msgstr "役:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78468
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78468
 msgid "OMEMO Fingerprints"
 msgid "OMEMO Fingerprints"

+ 4 - 4
locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-26 22:07+0100\n"
-"Last-Translator: Oleg Kazak <oleg@wroot.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-11 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/lt/>\n"
 "translations/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
 "Language: lt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
 "1 : 2);\n"
 "1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40358
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40358
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
 msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
-msgstr "1$s Išverskite %2$s jį į jūsų kalbą"
+msgstr "%1$s Išverskite %2$s jį į jūsų kalbą"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40382
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40382
 #, javascript-format
 #, javascript-format

+ 6 - 4
locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
 "Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/nb_NO/>\n"
 "conversejs/translations/nb_NO/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "domain: converse\n"
 "domain: converse\n"
@@ -989,6 +989,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "message to."
 "message to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Beklager, kunne ikke hente noen enheter å sende en OMEMO-kryptert melding "
+"til."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr "Legg Til"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ingen slik kontakt"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1503,7 +1505,7 @@ msgstr "Ta del i nytt rom"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Påkrevd felt"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 msgid "Join"
 msgid "Join"

+ 5 - 5
locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-22 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-13 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/pl/>\n"
 "translations/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "Language: pl\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Temat wyczyszczony przez %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37913
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37913
 msgid "Groupchats"
 msgid "Groupchats"
-msgstr "Grupy"
+msgstr "Rozmowy grupowe"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37914
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37914
 msgid "Add a new groupchat"
 msgid "Add a new groupchat"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41623
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41623
 msgid "Open Groupchats"
 msgid "Open Groupchats"
-msgstr "Otwórz pokoje"
+msgstr "Otwarte rozmowy grupowe"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41673
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format

+ 1851 - 0
locale/pt/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -0,0 +1,1851 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
+# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Converse.js 4.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-21 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
+"translations/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30613
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30667
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31000
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41553
+msgid "Unbookmark this groupchat"
+msgstr "Desmarcar a sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30613
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30670
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30703
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41554
+msgid "Bookmark this groupchat"
+msgstr "Marcar essa sala nos favoritos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30704
+msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
+msgstr "Gostaria de entrar nessa sala automaticamente quando iniciar?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30705
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40313
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77628
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30706
+msgid "The name for this bookmark:"
+msgstr "Nome para o favorito:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30707
+msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
+msgstr "Qual deve ser o seu apelido para esta sala?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30708
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40317
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30787
+#, javascript-format
+msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja remover o favorito \"%1$s\"?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30909
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31831
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38800
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39021
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39025
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39104
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39131
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40261
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30909
+msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
+msgstr "Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30998
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41552
+msgid "Leave this groupchat"
+msgstr "Deixar a sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30999
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "Remover o favorito"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31001
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36287
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41555
+msgid "Show more information on this groupchat"
+msgstr "Mostrar mais informações dessa sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31004
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36286
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41557
+msgid "Click to open this groupchat"
+msgstr "Clique para abrir essa sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31053
+msgid "Click to toggle the bookmarks list"
+msgstr "Clique para alternar a lista de favoritos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31054
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31720
+msgid "Close this chat box"
+msgstr "Feche esta caixa de bate-papo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31806
+msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
+msgstr "Desculpe, algo deu errado ao tentar atualizar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31822
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42386
+msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja remover esse contato?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31831
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42404
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
+msgstr "Desculpe, houve um erro ao tentar remover o contato %1$s ."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31907
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31955
+msgid "You have unread messages"
+msgstr "Você tem mensagens não lidas"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31941
+msgid "Hidden message"
+msgstr "Mensagem oculta"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31943
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31950
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31951
+msgid "Optional hint"
+msgstr "Dica Opcional"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32008
+msgid "Choose a file to send"
+msgstr "Escolha um ficheiro para enviar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32431
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Remove messages"
+msgstr "Remover mensagens"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32431
+msgid "Write in the third person"
+msgstr "Escrever em terceira pessoa"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32431
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Show this menu"
+msgstr "Mostrar o menu"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32661
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
+msgstr "Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa conversa?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32793
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has gone offline"
+msgstr "%1$s está offline"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32795
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35033
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has gone away"
+msgstr "%1$s está ausente"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32797
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is busy"
+msgstr "%1$s está ocupado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32799
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is online"
+msgstr "%1$s está online"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:33549
+msgid "Username"
+msgstr "Usuário"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:33549
+msgid "user@domain"
+msgstr "usuário@domínio"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:33569
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38076
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41923
+msgid "Please enter a valid XMPP address"
+msgstr "Por favor entre com um endereço XMPP válido"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:33682
+msgid "Chat Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:33682
+msgid "Toggle chat"
+msgstr "Alternar bate-papo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:34971
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostrar mais"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35022
+msgid "Typing from another device"
+msgstr "Escrevendo de outro dispositivo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35024
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is typing"
+msgstr "%1$s está digitando"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35028
+msgid "Stopped typing on the other device"
+msgstr "Parou de digitar no outro dispositivo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35030
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has stopped typing"
+msgstr "%1$s parou de digitar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35070
+msgid "Unencryptable OMEMO message"
+msgstr "Mensagem OMEMO indecifrável"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35322
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35368
+msgid "Minimize this chat box"
+msgstr "Minimizar o bate papo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35503
+msgid "Click to restore this chat"
+msgstr "Clique para restaurar este bate-papo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35700
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimizado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36121
+msgid "This groupchat is not anonymous"
+msgstr "Essa sala não é anônima"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36122
+msgid "This groupchat now shows unavailable members"
+msgstr "Agora esta sala mostra membros indisponíveis"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36123
+msgid "This groupchat does not show unavailable members"
+msgstr "Essa sala não mostra membros indisponíveis"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36124
+msgid "The groupchat configuration has changed"
+msgstr "A configuração da sala mudou"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36125
+msgid "groupchat logging is now enabled"
+msgstr "O log da sala está ativado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36126
+msgid "groupchat logging is now disabled"
+msgstr "O log da sala está desativado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36127
+msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
+msgstr "Essa sala não é mais anônima"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36128
+msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
+msgstr "Essa sala agora é semi anônima"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36129
+msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
+msgstr "Essa sala agora é totalmente anônima"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36130
+msgid "A new groupchat has been created"
+msgstr "Uma nova sala foi criada"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36133
+msgid "You have been banned from this groupchat"
+msgstr "Você foi banido dessa sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36134
+msgid "You have been kicked from this groupchat"
+msgstr "Você foi expulso dessa sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36135
+msgid ""
+"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
+msgstr "Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36136
+msgid ""
+"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
+"to members-only and you're not a member"
+msgstr ""
+"Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membros e você "
+"não é um membro"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36137
+msgid ""
+"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
+"being shut down"
+msgstr "Você foi removido da sala porque o serviço está sendo desligado"
+
+#. XXX: Note the triple underscore function and not double
+#. * underscore.
+#. *
+#. * This is a hack. We can't pass the strings to __ because we
+#. * don't yet know what the variable to interpolate is.
+#. *
+#. * Triple underscore will just return the string again, but we
+#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
+#. * strings are picked up by the translation machinery.
+#.
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36150
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has been banned"
+msgstr "%1$s foi banido"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36151
+#, javascript-format
+msgid "%1$s's nickname has changed"
+msgstr "O apelido de %1$s foi alterado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36152
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has been kicked out"
+msgstr "%1$s foi expulso"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36153
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
+msgstr "%1$s foi removido por causa de troca de associação"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36154
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has been removed for not being a member"
+msgstr "%1$s foi removido por não ser mais um membro"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36157
+#, javascript-format
+msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
+msgstr "Seu apelido foi mudado automaticamente para %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36158
+#, javascript-format
+msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
+msgstr "Seu apelido foi mudado para %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36186
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36187
+msgid "Groupchat Address (JID):"
+msgstr "Endereço da sala (JID):"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36188
+msgid "Participants:"
+msgstr "Participantes:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36189
+msgid "Features:"
+msgstr "Recursos:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36190
+msgid "Requires authentication"
+msgstr "Requer autenticação"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36191
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75872
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76024
+msgid "Hidden"
+msgstr "Escondido"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36192
+msgid "Requires an invitation"
+msgstr "Requer um convite"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36193
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75936
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76088
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36194
+msgid "Non-anonymous"
+msgstr "Não anônimo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36195
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75896
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76048
+msgid "Open"
+msgstr "Sala aberta"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36196
+msgid "Permanent"
+msgstr "Sala permanente"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36197
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75880
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76032
+msgid "Public"
+msgstr "Público"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36198
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75928
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76080
+msgid "Semi-anonymous"
+msgstr "Semi anônimo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36199
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75912
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76064
+msgid "Temporary"
+msgstr "Temporário"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36200
+msgid "Unmoderated"
+msgstr "Sem moderação"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36242
+msgid "Query for Groupchats"
+msgstr "Consulta para Groupchats"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36243
+msgid "Server address"
+msgstr "Endereço do Servidor"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36244
+msgid "Show groupchats"
+msgstr "Mostrar Salas"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36246
+msgid "conference.example.org"
+msgstr "conferencia.exemplo.org"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36299
+msgid "No groupchats found"
+msgstr "Nenhuma sala encontrada"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36315
+msgid "Groupchats found:"
+msgstr "Salas encontradas:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36381
+msgid "name@conference.example.org"
+msgstr "nome@conferencia.exemplo.org"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36387
+msgid "Groupchat name"
+msgstr "Endereço da groupchat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36387
+msgid "Groupchat address"
+msgstr "Endereço da sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36459
+#, javascript-format
+msgid "Groupchat info for %1$s"
+msgstr "Informações da sala em grupo para %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36662
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
+msgstr "%1$s não é mais um administrador desta sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36664
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
+msgstr "%1$s não é mais um proprietário desta sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36666
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
+msgstr "%1$s não está mais banido desta sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36670
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
+msgstr "%1$s não é mais um membro permanente desta sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36674
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
+msgstr "%1$s se tornou um membro permanente desta sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36676
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
+msgstr "%1$s foi manido desta sala"
+
+#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36679
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
+msgstr "%1$s se tornou %2$s desta sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36691
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is no longer a moderator"
+msgstr "%1$s não é mais um moderador"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36695
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has been given a voice again"
+msgstr "%1$s recebeu a palavra novamente"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36699
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has been muted"
+msgstr "%1$s está mudo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36703
+#, javascript-format
+msgid "%1$s is now a moderator"
+msgstr "%1$s é agora um moderador"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36713
+msgid "Close and leave this groupchat"
+msgstr "Fechar e deixar essa sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36714
+msgid "Configure this groupchat"
+msgstr "Configurar essa sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36715
+msgid "Show more details about this groupchat"
+msgstr "Mostrar mais informações dessa sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36761
+msgid "Hide the list of participants"
+msgstr "Esconder a lista de participantes"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36909
+msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
+msgstr "Proibido: você não tem nas permissões necessárias para fazer isso."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36922
+msgid ""
+"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
+msgstr "Proibido: você não tem a afiliação necessária para fazer isso."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36934
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
+"optionally a reason."
+msgstr ""
+"Erro: O comando \"%1$s\" precisa de dois argumentos, o apelido e "
+"opcionalmente a razão."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36943
+#, javascript-format
+msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
+msgstr "Erro: não foi possível encontrar um participante da sala \"%1$s\""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36953
+msgid ""
+"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
+"developer console for details."
+msgstr ""
+"Desculpe, ocorreu um erro ao executar o comando. Verifique o console do "
+"desenvolvedor do seu navegador para obter detalhes."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Change user's affiliation to admin"
+msgstr "Mudar o usuário para administrador"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Ban user from groupchat"
+msgstr "Banir usuário da sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Change user role to participant"
+msgstr "Alterar a função do usuário para o participante"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Remove this groupchat"
+msgstr "Remover este groupchat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Kick user from groupchat"
+msgstr "Expulsar usuário da sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Write in 3rd person"
+msgstr "Escrever em terceira pessoa"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Grant membership to a user"
+msgstr "Subscrever como usuário membro"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Remove user's ability to post messages"
+msgstr "Remover a habilidade do usuário de postar mensagens"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Change your nickname"
+msgstr "Escolha seu apelido"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Grant moderator role to user"
+msgstr "Transformar usuário em moderador"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Grant ownership of this groupchat"
+msgstr "Conceder a propriedade desse batepapo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Register a nickname for this groupchat"
+msgstr "Registre um nome para esse bate-papo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Revoke user's membership"
+msgstr "Revogar a associação do usuário"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Set groupchat subject"
+msgstr "Definir tópico do bate-papo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
+msgstr "Definir o assunto do bate-papo (nome para/ assunto)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+msgid "Allow muted user to post messages"
+msgstr "Permitir que o usuário mudo publique mensagens"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37087
+msgid "Error: invalid number of arguments"
+msgstr "Erro: número de argumentos inválido"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37340
+msgid ""
+"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
+"different one."
+msgstr "O apelido escolhido está atualmente em uso, por favor escolha outro."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37368
+msgid "Please choose your nickname"
+msgstr "Por favor escolha seu apelido"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37369
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40228
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75254
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apelido"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37370
+msgid "Enter groupchat"
+msgstr "Entrar no groupchat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37395
+msgid "This groupchat requires a password"
+msgstr "Essa sala de bate papo precisa de palavra-passe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37396
+msgid "Password: "
+msgstr "Palavra-passe: "
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37397
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37573
+#, javascript-format
+msgid "This action was done by %1$s."
+msgstr "Essa ação foi realizada para %1$s ."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37577
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37594
+#, javascript-format
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
+msgstr "A razão dada é: \"%1$s\"."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37665
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
+msgstr "%1$s saiu e voltou a entrar no grouchat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37667
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
+msgstr "%1$s saiu e voltou a entrar no groupchat. \"%2$s\""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37686
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has entered the groupchat"
+msgstr "%1$s entrou no groupchat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37688
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
+msgstr "%1$s entrou no groupchat. \"%2$s\""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37725
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
+msgstr "%1$s entrou e saiu do groupchat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37727
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
+msgstr "%1$s entrou e saiu do groupchat. \"%2$s\""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37746
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has left the groupchat"
+msgstr "%1$s saiu do groupchat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37748
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
+msgstr "%1$s saiu da sala. \"%2$s\""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37797
+msgid "You are not on the member list of this groupchat."
+msgstr "Você não é membro dessa sala."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37799
+msgid "You have been banned from this groupchat."
+msgstr "Você foi banido dessa sala."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37803
+msgid "No nickname was specified."
+msgstr "Você não escolheu um apelido ."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37807
+msgid "You are not allowed to create new groupchats."
+msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37809
+msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
+msgstr "Seu apelido não está de acordo com as regras da sala."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37815
+msgid "This groupchat does not (yet) exist."
+msgstr "Esta sala (ainda) não existe."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37817
+msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
+msgstr "A sala atingiu o número máximo de ocupantes."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37819
+msgid "Remote server not found"
+msgstr "Servidor remoto não encontrado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37824
+#, javascript-format
+msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
+msgstr "A razão dada é: \"%1$s\"."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37877
+#, javascript-format
+msgid "Topic set by %1$s"
+msgstr "Topico definido por %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37877
+#, javascript-format
+msgid "Topic cleared by %1$s"
+msgstr "Topico limpo por %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37913
+msgid "Groupchats"
+msgstr "Salas"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37914
+msgid "Add a new groupchat"
+msgstr "Adicionar uma nova sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37915
+msgid "Query for groupchats"
+msgstr "Consulta para Groupchats"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37955
+#, javascript-format
+msgid "Click to mention %1$s in your message."
+msgstr "Clique para mencionar %1$s em sua mensagem."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37956
+msgid "This user is a moderator."
+msgstr "Esse usuário é o moderador."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37957
+msgid "This user can send messages in this groupchat."
+msgstr "Este usuário pode enviar mensagens nessa sala."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37958
+msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
+msgstr "Este usuário NÃO pode enviar mensagens nessa sala."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37959
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderador"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37960
+msgid "Visitor"
+msgstr "Visitante"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37961
+msgid "Owner"
+msgstr "Proprietário"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37962
+msgid "Member"
+msgstr "Membro"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37963
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrador"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37997
+msgid "Participants"
+msgstr "Participantes"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38015
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38077
+msgid "Invite"
+msgstr "convite"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38051
+#, javascript-format
+msgid ""
+"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
+"include a message, explaining the reason for the invitation."
+msgstr ""
+"Você está prestes a convidar %1$s para a sala de bate-papo \"%2$s\". Você "
+"pode opcionalmente incluir uma mensagem, explicando o motivo do convite."
+
+#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38478
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38484
+#, javascript-format
+msgid "Notification from %1$s"
+msgstr "Mensagem de %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38486
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38497
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38500
+#, javascript-format
+msgid "%1$s says"
+msgstr "%1$s diz"
+
+#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
+#. the message...
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38509
+msgid "OMEMO Message received"
+msgstr "Mensagem OMEMO recebida"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38540
+msgid "has gone offline"
+msgstr "ficou offline"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38542
+msgid "has gone away"
+msgstr "Este contato saiu"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38544
+msgid "is busy"
+msgstr "ocupado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38546
+msgid "has come online"
+msgstr "Ficou on-line"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38563
+msgid "wants to be your contact"
+msgstr "Quer ser seu contato"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38800
+msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
+msgstr "Desculpe, ocorreu um erro ao tentar remover os aparelhos."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38810
+msgid ""
+"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
+"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
+"this device."
+msgstr ""
+"Tem certeza de que deseja gerar novas chaves OMEMO? Isso removerá as chaves "
+"antigas e todas as mensagens criptografadas anteriormente não serão mais "
+"descriptografadas neste aparelho."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38889
+msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
+msgstr ""
+"Desculpe, não foi possível descriptografar uma mensagem OMEMO recebida "
+"devido a um erro."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39013
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
+"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
+msgstr ""
+"Desculpe, não podemos enviar uma mensagem criptografada porque %1$s requer "
+"que você se inscreva para ver suas informações OMEMO"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39015
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
+"for %1$s could not be found"
+msgstr ""
+"Desculpe, não podemos enviar uma mensagem criptografada porque o servidor "
+"remoto para %1$s não pôde ser encontrado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39017
+msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
+msgstr ""
+"Não é possível enviar uma mensagem criptografada, devido a um erro "
+"inesperado."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39104
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
+"support OMEMO."
+msgstr ""
+"Não é possível usar criptografia de ponta a ponta porque %1$s usa um cliente "
+"que não suporta a OMEMO."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39131
+msgid ""
+"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
+"some anonymity or not all participants support OMEMO."
+msgstr ""
+"Não é possível usar criptografia de ponta a ponta neste groupchat, seja o "
+"groupchat tem algum anonimato ou nem todos os participantes suportam OMEMO."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39265
+msgid ""
+"Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
+"message to."
+msgstr ""
+"Lamentamos, mas não conseguimos apanhar nenhum aparelho para enviar uma "
+"mensagem encriptada OMEMO."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39310
+msgid ""
+"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
+"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
+msgstr ""
+"Esta é uma mensagem encriptada OMEMO que o seu cliente não parece suportar. "
+"Encontre mais informações em https://conversations.im/omemo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40010
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
+"will no longer be possible in this grouchat."
+msgstr ""
+"%1$s não parece ter um cliente que suporte OMEMO. Bate-papo criptografado "
+"não será mais possível neste grouchat."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40222
+msgid "Your avatar image"
+msgstr "A imagem do seu avatar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40223
+msgid "Your Profile"
+msgstr "Seu Perfil"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40224
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40311
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75958
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77178
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78404
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78518
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40225
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40226
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40227
+msgid "XMPP Address (JID)"
+msgstr "Endereço XMPP (JID)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40229
+msgid "Role"
+msgstr "Função"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40230
+msgid ""
+"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
+"name on your chat messages."
+msgstr ""
+"Use vírgulas para separar várias funções. Suas funções são mostradas ao lado "
+"do seu nome em suas mensagens de bate-papo."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40231
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40261
+msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
+msgstr "Desculpe, ocorreu um erro ao tentar salvar seus dados de perfil."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40261
+msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
+msgstr ""
+"Você pode verificar o console do desenvolvedor do seu navegador para "
+"qualquer saída de erro."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40310
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42100
+msgid "Away"
+msgstr "Fora"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40312
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42099
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40314
+msgid "Custom status"
+msgstr "Status customizado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40315
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42102
+msgid "Offline"
+msgstr "Off-line"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40316
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42097
+msgid "Online"
+msgstr "On-line"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40318
+msgid "Away for long"
+msgstr "Fora por muito tempo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40319
+msgid "Change chat status"
+msgstr "Alterar o estado do chat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40320
+msgid "Personal status message"
+msgstr "Mensagem de estado pessoal"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40355
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40357
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40358
+#, javascript-format
+msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
+msgstr "%1$s Traduzir %2$s para seu próprio idioma"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40382
+#, javascript-format
+msgid "I am %1$s"
+msgstr "Estou %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40385
+msgid "Change settings"
+msgstr "Alterar configurações"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40386
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr "Clique para mudar seu status no chat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40387
+msgid "Log out"
+msgstr "Sair"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40388
+#, fuzzy
+msgid "Show details about this chat client"
+msgstr "Mostrar mais informações dessa sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40389
+msgid "Your profile"
+msgstr "Seu perfil"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40429
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja remover esse contato?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40438
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40448
+msgid "online"
+msgstr "on-line"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40440
+msgid "busy"
+msgstr "ocupado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40442
+msgid "away for long"
+msgstr "fora por muito tempo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40444
+msgid "away"
+msgstr "fora"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40446
+msgid "offline"
+msgstr "off-line"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40797
+msgid " e.g. conversejs.org"
+msgstr " ex. conversejs.org"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40853
+msgid "Fetch registration form"
+msgstr "Inserir formulário de inscrição"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40854
+msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
+msgstr "Dica: uma lista de provedores XMPP públicos está disponível"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40855
+msgid "here"
+msgstr "aqui"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40904
+msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
+msgstr "Desculpe, não podemos  conectar ao provedor escolhido."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40920
+msgid ""
+"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
+"Please try with a different provider."
+msgstr ""
+"Desculpe, o provedor fornecido não oferece suporte de banda para registro da "
+"conta. Experimente com um provedor diferente."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40946
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
+"sure it exists?"
+msgstr ""
+"Algo deu errado ao estabelecer uma conexão com \"%1$s\". Você tem certeza "
+"que ele existe?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41116
+msgid "Now logging you in"
+msgstr "Agora você logou"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41120
+msgid "Registered successfully"
+msgstr "Registrado com sucesso"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41228
+msgid ""
+"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
+"entered for correctness."
+msgstr ""
+"O provedor rejeitou sua tentativa de registro. Verifique os valores que você "
+"digitou para verificar a exatidão."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41622
+#, fuzzy
+msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
+msgstr "Clique para alternar a lista de salas"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41623
+msgid "Open Groupchats"
+msgstr "Abrir Groupchats"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41673
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja sair do quarto \"%1$s\"?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41854
+msgid "This contact is busy"
+msgstr "Este contato está ocupado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41855
+msgid "This contact is online"
+msgstr "Este contato está online"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41856
+msgid "This contact is offline"
+msgstr "Este contato está offline"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41857
+msgid "This contact is unavailable"
+msgstr "Este contato está indisponível"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41858
+msgid "This contact is away for an extended period"
+msgstr "Este contato está ausente por um longo período"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41859
+msgid "This contact is away"
+msgstr "Este contato está ausente"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41862
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41864
+msgid "My contacts"
+msgstr "Meus contatos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41866
+msgid "Pending contacts"
+msgstr "Contados pendentes"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41868
+msgid "Contact requests"
+msgstr "Solicitação de contatos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41870
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Desagrupado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41915
+msgid "Contact name"
+msgstr "Nome do contato"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41915
+msgid "Optional nickname"
+msgstr "Apelido Opcional"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41918
+msgid "Add a Contact"
+msgstr "Adicionar um contato"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41919
+msgid "XMPP Address"
+msgstr "Endereço XMPP"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41921
+#, fuzzy
+msgid "name@example.org"
+msgstr "ex. usuário@exemplo.org"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41922
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42000
+msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
+msgstr "Desculpe, não foi possível encontrar um contato com esse nome"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42024
+#, fuzzy
+msgid "You cannot add yourself as a contact"
+msgstr "Clique para adicionar como um contato do bate papo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42028
+#, fuzzy
+msgid "This contact has already been added"
+msgstr "Este contato está ausente por um longo período"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42091
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42092
+#, fuzzy
+msgid "Filter by contact name"
+msgstr "Nome do contato"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42093
+msgid "Filter by group name"
+msgstr "Filtrar por nome do grupo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42094
+msgid "Filter by status"
+msgstr "Filtrar por estado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42095
+msgid "Any"
+msgstr "Qualquer"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42096
+msgid "Unread"
+msgstr "Não lido"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42098
+msgid "Chatty"
+msgstr "Conversar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42101
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Ausência Longa"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42283
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42339
+#, javascript-format
+msgid "Click to remove %1$s as a contact"
+msgstr "Clique para remover %1$s como contato"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42291
+#, javascript-format
+msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
+msgstr "Clique para aceitar a solicitação de contato de %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42292
+#, javascript-format
+msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
+msgstr "Clique para recusar a solicitação de contato de %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42338
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
+msgstr "Clique para conversar com o contato"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42422
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja recusar essa solicitação de contato?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42694
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42695
+msgid "Add a contact"
+msgstr "Adicionar um contato"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42696
+#, fuzzy
+msgid "Re-sync your contacts"
+msgstr "Meus contatos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44498
+msgid "Sorry, could not determine upload URL."
+msgstr "Desculpe, não foi possível determinar o URL de envio."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44512
+msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
+msgstr "Desculpe, não foi possível determinar o URL de envoi do ficheiro."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44546
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
+"\""
+msgstr ""
+"Desculpe, não foi possível enviar o seu ficheiro com sucesso. Resposta do "
+"seu servidor: \"%1$s\""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44548
+msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
+msgstr "Desculpe, não consegui enviar o seu ficheiro com sucesso."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:45014
+msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
+msgstr ""
+"Desculpe, parece que o envio de ficheiros não é suportado pelo seu servidor."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:45023
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
+"which is %2$s."
+msgstr ""
+"O tamanho do seu ficheiro, %1$s, excede o máximo permitido pelo seu "
+"servidor, que é %2$s."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:45307
+msgid "Sorry, an error occurred:"
+msgstr "Desculpe, ocorreu um erro:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:46533
+msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
+msgstr "O servidor XMPP não ofereceu um mecanismo de autenticação suportado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:46531
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
+msgstr "Desculpe, não conseguimos nos conectar ao host XMPP com domínio: %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50014
+#, fuzzy
+msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
+msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50016
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
+msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50047
+msgid ""
+"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
+"registration."
+msgstr ""
+"Não é possível registrar seu apelido neste groupchat, ele não suporta o "
+"registro."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50049
+msgid ""
+"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
+msgstr ""
+"Não é possível registrar seu apelido, neste bate-papo em grupo, o formulário "
+"fornecido contém dados inválidos."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50573
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
+msgstr "%1$s convidou você para entrar na sala: %2$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50575
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
+"reason: \"%3$s\""
+msgstr ""
+"%1$s convidou você a participar de uma sala de bate-papo: %2$s, e deixou o "
+"seguinte motivo: \"%3$s\""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50679
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
+msgstr "A sala não existe (ainda)."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50681
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
+msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51759
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
+msgstr "Desculpe, houve um erro ao tentar adicionar %1$s como um contato."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52000
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+msgstr "Este cliente não permite assinaturas de presença"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52113
+msgid "Click to hide these contacts"
+msgstr "Clique para esconder esses contatos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75246
+msgid "Enter a new Groupchat"
+msgstr "Entrar em uma nova sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75256
+msgid "This field is required"
+msgstr "Este campo é obrigatório"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75262
+msgid "Join"
+msgstr "Entrar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75791
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat no longer exists"
+msgstr "Essa sala não é moderada"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75797
+msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
+msgstr "A conversa mudou. Clique abaixo para entrar."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75824
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75828
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat address (JID)"
+msgstr "Endereço da sala (JID):"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75832
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75838
+msgid "Topic"
+msgstr "Tópico"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75842
+msgid "Topic author"
+msgstr "Autor do tópico"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75848
+#, fuzzy
+msgid "Online users"
+msgstr "Online"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76002
+msgid "Features"
+msgstr "Recursos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75856
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76008
+msgid "Password protected"
+msgstr "Protegido por palavra-passe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75858
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76006
+msgid "This groupchat requires a password before entry"
+msgstr "Essa sala precisa de palavra-passe antes de entrar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75864
+msgid "No password required"
+msgstr "Nenhuma palavra-passe necessária"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75866
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76014
+msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
+msgstr "Essa sala não precisa de palavra-passe para entrar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75874
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76022
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is not publicly searchable"
+msgstr "Essa sala não aparece em pesquisas públicas"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76030
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is publicly searchable"
+msgstr "Essa sala pode ser pesquisada publicamente"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75888
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76040
+msgid "Members only"
+msgstr "Apenas membros"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75890
+msgid "This groupchat is restricted to members only"
+msgstr "Este groupchat é restrito apenas aos membros"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76046
+#, fuzzy
+msgid "Anyone can join this groupchat"
+msgstr "Qualquer um pode se juntar a essa sala"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75904
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76056
+msgid "Persistent"
+msgstr "Persistente"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75906
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76054
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
+msgstr "Essa sala existe mesmo vazia"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75914
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76062
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
+msgstr "Essa sala deixará de existir quando todas as pessoas saírem"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75920
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76072
+#, fuzzy
+msgid "Not anonymous"
+msgstr "Não anônimo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75922
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76070
+#, fuzzy
+msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
+msgstr "Todos os outros ocupantes da sala podem ver seu nome de usuário XMPP"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75930
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76078
+#, fuzzy
+msgid "Only moderators can see your XMPP address"
+msgstr "Apenas moderadores podem ver seu usuário XMPP"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75938
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76086
+msgid ""
+"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
+msgstr ""
+"Os participantes que entram neste groupchat precisam solicitar permissão "
+"para escrever"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76096
+#, fuzzy
+msgid "Not moderated"
+msgstr "Sem moderação"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76094
+msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
+msgstr ""
+"Os participantes que entram neste groupchat podem escrever imediatamente"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75952
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76104
+msgid "Message archiving"
+msgstr "Arquivando mensagem"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75954
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76102
+msgid "Messages are archived on the server"
+msgstr "As mensagens são arquivadas no servidor"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76016
+msgid "No password"
+msgstr "Sem palavra-passe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76038
+msgid "this groupchat is restricted to members only"
+msgstr "este groupchat é restrito apenas aos membros"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76530
+msgid "Uploading file:"
+msgstr "Enviando ficheiro:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76980
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78424
+#, fuzzy
+msgid "XMPP Address:"
+msgstr "Endereço da sala (JID):"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76986
+msgid "Password:"
+msgstr "Palavra-passe:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76988
+msgid "password"
+msgstr "palavra-passe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76998
+msgid "This is a trusted device"
+msgstr "Este é um aparelho confiável"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77000
+msgid ""
+"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
+"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
+"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
+"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
+"OMEMO encryption is NOT available."
+msgstr ""
+"Para melhorar o desempenho, armazenamos seus dados em cache neste navegador. "
+"Desmarque esta caixa se este for um computador público ou se pretender que "
+"os seus dados sejam eliminados quando terminar a sessão. É importante que "
+"você se desconecte explicitamente, caso contrário não todos os dados "
+"armazenados em cache podem ser excluídos. Observe que, ao usar um "
+"dispositivo não confiável, a criptografia OMEMO NÃO está disponível."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77004
+#, fuzzy
+msgid "Log in"
+msgstr "Entrar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77010
+msgid "Click here to log in anonymously"
+msgstr "Clique aqui para efetuar o login anonimamente"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77105
+#, fuzzy
+msgid "This message has been edited"
+msgstr "Essa sala começou a ser moderada"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77141
+#, fuzzy
+msgid "Edit this message"
+msgstr "Mostrar o menu"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77166
+#, fuzzy
+msgid "Message versions"
+msgstr "Arquivando mensagem"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77391
+msgid "Save and close"
+msgstr "Salvar e fechar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77395
+msgid "This device's OMEMO fingerprint"
+msgstr "A impressão digital OMEMO deste aparelho"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77405
+msgid "Generate new keys and fingerprint"
+msgstr "Gerar novas chaves e impressão digital"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77409
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecionar todos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77411
+msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
+msgstr ""
+"Caixa de seleção para selecionar impressões digitais de todos os outros "
+"aparelhos OMEMO"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77413
+msgid "Other OMEMO-enabled devices"
+msgstr "Outros aparelhos habilitados para OMEMO"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77421
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77429
+msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
+msgstr "Caixa de verificação para seleccionar a impressão digital seguinte"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77431
+#, fuzzy
+msgid "Device without a fingerprint"
+msgstr "Verificar com assinatura digital"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77437
+msgid "Remove checked devices and close"
+msgstr "Remover os aparelhos verificados e fechar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77521
+msgid "Don't have a chat account?"
+msgstr "Não possui uma conta de bate papo?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77523
+msgid "Create an account"
+msgstr "Criando uma conta"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77544
+msgid "Create your account"
+msgstr "Criar sua conta"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77546
+msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
+msgstr "Por favor entre com o provedor XMPP para registro:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77564
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77603
+msgid "Already have a chat account?"
+msgstr "Já possui uma conta de bate-papo?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77566
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77605
+msgid "Log in here"
+msgstr "Login aqui"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77587
+msgid "Account Registration:"
+msgstr "Registro de Conta:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77595
+msgid "Register"
+msgstr "Registro"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77599
+msgid "Choose a different provider"
+msgstr "Escolha um provedor diferente"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77624
+msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
+msgstr "Espere, estamos carregando o formulário de inscrição …"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78356
+msgid "Messages are being sent in plaintext"
+msgstr "Mensagens estão a ser enviadas em texto simples"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78408
+msgid "The User's Profile Image"
+msgstr "Imagem de Perfil do Utilizador"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78418
+#, fuzzy
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78432
+#, fuzzy
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Apelido"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78440
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78450
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78460
+msgid "Role:"
+msgstr "Função:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78468
+msgid "OMEMO Fingerprints"
+msgstr "Impressões digitais OMEMO"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78492
+msgid "Trusted"
+msgstr "Confiado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78506
+msgid "Untrusted"
+msgstr "Desconfiado"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78520
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78524
+#, fuzzy
+msgid "Remove as contact"
+msgstr "Adicionar contato"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78735
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Download audio file \"%1$s\""
+msgstr "Descarregar ficheiro de audio \"%1$s\""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78753
+#, javascript-format
+msgid "Download file \"%1$s\""
+msgstr "Descarregar ficheiro \"%1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78768
+#, javascript-format
+msgid "Download image \"%1$s\""
+msgstr "Desccarregar imagem: \"%1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78798
+msgid "Download"
+msgstr "Descarregar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78815
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Download video file \"%1$s\""
+msgstr "Descarregar ficheiro de vídeo \"%1$s\""

+ 96 - 58
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-22 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: Murilo Venturoso <muriloventuroso@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-18 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: evandrofisico <evandrofisico@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/pt_BR/>\n"
 "conversejs/translations/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: pt_BR\n"
 "lang: pt_BR\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "A sala atingiu o número máximo de ocupantes."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37819
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37819
 msgid "Remote server not found"
 msgid "Remote server not found"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor remoto não encontrado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37824
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37824
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "Moderado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37960
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37960
 msgid "Visitor"
 msgid "Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Visitante"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37961
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37961
 msgid "Owner"
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Dono"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37962
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37962
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "Apenas membros"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37963
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37963
 msgid "Admin"
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37997
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37997
 msgid "Participants"
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Participantes"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38015
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38015
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38077
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38077
@@ -879,9 +879,8 @@ msgstr "%1$s diz"
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. the message...
 #. the message...
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38509
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38509
-#, fuzzy
 msgid "OMEMO Message received"
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr "Arquivando mensagem"
+msgstr "OMEMO Mensagem recebida"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38540
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38540
 msgid "has gone offline"
 msgid "has gone offline"
@@ -904,9 +903,8 @@ msgid "wants to be your contact"
 msgstr "Quer ser seu contato"
 msgstr "Quer ser seu contato"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38800
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38800
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
-msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava salvar o formulário"
+msgstr "Desculpe, ocorreu um erro enquanto tentava remover os dispositivos."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38810
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38810
 msgid ""
 msgid ""
@@ -914,17 +912,25 @@ msgid ""
 "keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
 "keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
 "this device."
 "this device."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tem certeza de que deseja gerar novas chaves OMEMO? Isso removerá suas "
+"chaves antigas e todas as mensagens criptografadas anteriormente não poderão "
+"mais ser descriptografadas neste dispositivo."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38889
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38889
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Desculpe, não foi possível decriptar uma mensagem OMEMO recebida devido a um "
+"erro."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39013
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39013
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
 "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
 "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Desculpe, não fomos capazes de enviar uma mensagem encriptada porque %1$s "
+"requer que você esteja em sua lista de contatos para ver suas informações "
+"OMEMO"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39015
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39015
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -932,10 +938,12 @@ msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "for %1$s could not be found"
 "for %1$s could not be found"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Desculpe, não fomos capazes de enviar uma mensagem encriptada porque o "
+"servidor remoto de %1$s não pode ser encontrado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39017
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39017
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de mandar mensagem encriptada devido a erro inesperado."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39104
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39104
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -943,24 +951,32 @@ msgid ""
 "Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
 "Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
 "support OMEMO."
 "support OMEMO."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Não é possível usar criptografia ponto a ponto porque %1$s usa um cliente "
+"que não suporta OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39131
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39131
 msgid ""
 msgid ""
 "Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
 "Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
 "some anonymity or not all participants support OMEMO."
 "some anonymity or not all participants support OMEMO."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Não é possível usar criptografia ponto a ponto nesta sala, porque ou a sala "
+"tem algum anonimato ou nem todos os participantes tem suporte a OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39265
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39265
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "message to."
 "message to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Desculpe, não fomos capazes de recuperar nenhum dispositivo para aonde "
+"mandar mensagem criptografada OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 msgid ""
 msgid ""
 "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
 "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
 "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
 "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Esta é uma mensagem criptografada com OMEMO que seu cliente não parece ter "
+"suporte. Para maiores informações acesse https://conversations.im/omemo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40010
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -968,14 +984,16 @@ msgid ""
 "%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
 "%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
 "will no longer be possible in this grouchat."
 "will no longer be possible in this grouchat."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s não parece ter um cliente com suporte a OMEMO. Mensagens encriptadas "
+"não mais serão possíveis nesta sala."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40222
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40222
 msgid "Your avatar image"
 msgid "Your avatar image"
-msgstr ""
+msgstr "Sua imagem de perfil"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40223
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40223
 msgid "Your Profile"
 msgid "Your Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Seu Perfil"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40224
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40224
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40311
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40311
@@ -984,11 +1002,11 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78404
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78404
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78518
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78518
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40225
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40225
 msgid "Email"
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40226
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1002,17 +1020,19 @@ msgstr "Endereço da sala (JID):"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40229
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40229
 msgid "Role"
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Papel"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40230
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40230
 msgid ""
 msgid ""
 "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
 "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
 "name on your chat messages."
 "name on your chat messages."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Use vírgulas para separar múltiplos papéis. Seus papéis são exibidos ao lado "
+"de seu nome em suas mensagens."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40231
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40231
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40261
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1022,6 +1042,8 @@ msgstr "Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40261
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40261
 msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
 msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Verifique o console de desenvolvedor de seu navegador em busca de mensagens "
+"de erro."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42100
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42100
@@ -1064,7 +1086,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40355
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40355
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40357
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40357
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1075,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40358
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40358
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
 msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s Traduza %2$s para sua própria lingua"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40382
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40382
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1084,7 +1106,7 @@ msgstr "Estou %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40385
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40385
 msgid "Change settings"
 msgid "Change settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar configurações"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40386
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40386
 msgid "Click to change your chat status"
 msgid "Click to change your chat status"
@@ -1101,7 +1123,7 @@ msgstr "Mostrar mais informações dessa sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40389
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40389
 msgid "Your profile"
 msgid "Your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Seu perfil"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40429
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1189,7 +1211,7 @@ msgstr "Clique para alternar a lista de salas"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41623
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41623
 msgid "Open Groupchats"
 msgid "Open Groupchats"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41673
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -1255,7 +1277,7 @@ msgstr "Adicionar contato"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41919
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41919
 msgid "XMPP Address"
 msgid "XMPP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço XMPP"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41921
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41921
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1268,7 +1290,7 @@ msgstr "Adicionar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, não foi possível encontrar um contato com este nome"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1291,11 +1313,11 @@ msgstr "Nome do contato"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42093
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42093
 msgid "Filter by group name"
 msgid "Filter by group name"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar por nome do grupo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42094
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42094
 msgid "Filter by status"
 msgid "Filter by status"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar por status"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42095
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42095
 msgid "Any"
 msgid "Any"
@@ -1353,11 +1375,12 @@ msgstr "Meus contatos"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44498
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44498
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, não foi possível determinar a URL para upload."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44512
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44512
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Desculpe, não foi possível determinar o endereço para upload de arquivos."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44546
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44546
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1365,15 +1388,18 @@ msgid ""
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "\""
 "\""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Desculpe, não foi possível realizar o upload de seu arquivo. Resposta do "
+"servidor: \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44548
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44548
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, não foi possível realizar o upload de seu arquivo."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44997
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44997
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45014
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45014
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Desculpe, parece que o upload de arquivos não é suportado por seu servidor."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45023
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45023
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1381,10 +1407,12 @@ msgid ""
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "which is %2$s."
 "which is %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"O tamanho do arquivo, %1$s, excede o tamanho máximo permitido por seu "
+"servidor, que é %2$s."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45307
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45307
 msgid "Sorry, an error occurred:"
 msgid "Sorry, an error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, ocorreu um erro:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46533
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46533
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
@@ -1411,11 +1439,14 @@ msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 "registration."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Não é possível registrar apelidos nesta sala, pois não suporta registro."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50049
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50049
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Não é possível registrar seu apelido nesta sala, formulário de dados "
+"inválido."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50573
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -1460,7 +1491,7 @@ msgstr "Entrar em uma nova sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Este campo é obrigatório"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 msgid "Join"
 msgid "Join"
@@ -1473,7 +1504,7 @@ msgstr "Essa sala não é moderada"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75797
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75797
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
-msgstr ""
+msgstr "Esta conversa foi movida. Clique abaixo para entrar de novo."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75824
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1492,11 +1523,11 @@ msgstr "Descrição:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75838
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Tópico"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75842
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75842
 msgid "Topic author"
 msgid "Topic author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor do tópico"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75848
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75848
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1598,6 +1629,7 @@ msgstr "Apenas moderadores podem ver seu usuário XMPP"
 msgid ""
 msgid ""
 "Participants entering this groupchat need to request permission to write"
 "Participants entering this groupchat need to request permission to write"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Os participantes entrando nesta sala devem solicitar permissão para escrever"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75944
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75944
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76096
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76096
@@ -1608,7 +1640,7 @@ msgstr "Sem moderação"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75946
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75946
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76094
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76094
 msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
 msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
-msgstr ""
+msgstr "Participantes entrando nesta sala podem escrever diretamente"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75952
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75952
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76104
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76104
@@ -1631,7 +1663,7 @@ msgstr "Essa sala é restrita apenas para membros"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76530
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76530
 msgid "Uploading file:"
 msgid "Uploading file:"
-msgstr ""
+msgstr "Fazendo upload de arquivo:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76980
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76980
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78424
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78424
@@ -1649,7 +1681,7 @@ msgstr "senha"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76998
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76998
 msgid "This is a trusted device"
 msgid "This is a trusted device"
-msgstr ""
+msgstr "Este é um dispositivo confiável"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77000
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1659,6 +1691,12 @@ msgid ""
 "cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
 "cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
 "OMEMO encryption is NOT available."
 "OMEMO encryption is NOT available."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Para melhorar a performance, armazenamos dados em seu navegador. Desmarque "
+"esta caixa se estiver em um computador público ou se quiser que seus dados "
+"sejam apagados quando sair. É importante que explicitamente saia da "
+"aplicação, cado contrário nem todos os dados armazenados serão apagados. Por "
+"favor, note que quando usando um dispositivo não confiável, a criptografia "
+"OMEMO não estará disponível."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77004
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77004
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1686,32 +1724,32 @@ msgstr "Arquivando mensagem"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77391
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77391
 msgid "Save and close"
 msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar e fechar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77395
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77395
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura OMEMO deste dispositivo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77405
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77405
 msgid "Generate new keys and fingerprint"
 msgid "Generate new keys and fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar novas chaves e assinaturas"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77409
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77409
 msgid "Select all"
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar tudo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77411
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77411
 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa para selecionar assinaturas de todos os dispositivos OMEMO"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77413
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77413
 msgid "Other OMEMO-enabled devices"
 msgid "Other OMEMO-enabled devices"
-msgstr ""
+msgstr "Outros dispositivos com OMEMO habilitado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77421
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77421
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77429
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77429
 msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
 msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de seleção da seguinte assinatura"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1720,7 +1758,7 @@ msgstr "Verificar com assinatura digital"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77437
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77437
 msgid "Remove checked devices and close"
 msgid "Remove checked devices and close"
-msgstr ""
+msgstr "Remover dispositivos selecionados e fechar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77521
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77521
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgid "Don't have a chat account?"
@@ -1766,11 +1804,11 @@ msgstr "Espere, estamos carregando o formulário de inscrição …"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78356
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78356
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens serão enviadas em texto puro"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78408
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78408
 msgid "The User's Profile Image"
 msgid "The User's Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "A imagem de perfil do usuário"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78418
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1784,31 +1822,31 @@ msgstr "Apelido"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78440
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78440
 msgid "URL:"
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Link:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78450
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78450
 msgid "Email:"
 msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Email:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78460
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78460
 msgid "Role:"
 msgid "Role:"
-msgstr ""
+msgstr "Função:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78468
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78468
 msgid "OMEMO Fingerprints"
 msgid "OMEMO Fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO Impressões digitais"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78492
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78492
 msgid "Trusted"
 msgid "Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Confiável"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78506
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78506
 msgid "Untrusted"
 msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "Não confiável"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78520
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78520
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78524
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1835,9 +1873,9 @@ msgid "Download"
 msgstr "Baixar"
 msgstr "Baixar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78815
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78815
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download video file \"%1$s\""
 msgid "Download video file \"%1$s\""
-msgstr "Baixar arquivo de vídeo"
+msgstr "Baixar arquivo de vídeo  \"%1$s\""
 
 
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Destroy groupchat"
 #~ msgid "Destroy groupchat"

+ 161 - 147
locale/ro/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-31 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Cristiana Nicolae <eeaotly@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ro/>\n"
 "translations/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
 "Language: ro\n"
@@ -18,25 +18,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41553
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41553
 msgid "Unbookmark this groupchat"
 msgid "Unbookmark this groupchat"
-msgstr "Elimină semnul de carte pentru acestă discuție de grup"
+msgstr "Elimină semnul de carte pentru acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30703
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30703
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41554
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41554
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgid "Bookmark this groupchat"
-msgstr "Adaugă semn de carte pentru această discuție de grup"
+msgstr "Pune un semn de carte pentru acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30704
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30704
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
-msgstr "Doriți să vă alăturați acestei discuții de grup automat la pornire?"
+msgstr ""
+"Doriți ca la pornire să vă alăturați în mod automat acestui grup de discuții?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30705
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30705
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40313
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40313
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Numele acestui semn de carte:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30707
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30707
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
-msgstr "Ce nume doriți să aveți în această discuție de grup?"
+msgstr "Ce nume doriți să aveți în acest grup de discuții?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30708
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30708
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40317
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40317
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Salvare"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30787
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30787
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
-msgstr "Sunteți siguri că doriți să eliminați semnul de carte \"%1$s\"?"
+msgstr "Sunteți sigur că doriți să eliminați semnul de carte \"%1$s\"?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30909
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30909
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31831
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31831
@@ -82,27 +83,27 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30998
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30998
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41552
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41552
 msgid "Leave this groupchat"
 msgid "Leave this groupchat"
-msgstr "Părăsește această discuție de grup"
+msgstr "Părăsiți acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30999
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30999
 msgid "Remove this bookmark"
 msgid "Remove this bookmark"
-msgstr "Elimina acest semn de carte"
+msgstr "Eliminați acest semn de carte"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31001
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31001
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36287
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36287
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41555
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41555
 msgid "Show more information on this groupchat"
 msgid "Show more information on this groupchat"
-msgstr "Arată mai multe informații despre această discuție de grup"
+msgstr "Arată mai multe informații despre acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31004
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31004
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36286
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36286
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41557
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41557
 msgid "Click to open this groupchat"
 msgid "Click to open this groupchat"
-msgstr "Faceți click pentru a deschide această discuție de grup"
+msgstr "Clicați pentru a deschide acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31053
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31053
 msgid "Click to toggle the bookmarks list"
 msgid "Click to toggle the bookmarks list"
-msgstr "Faceți click pentru a activa lista de semne de carte"
+msgstr "Clicați pentru a activa lista de semne de carte"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31054
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31054
 msgid "Bookmarks"
 msgid "Bookmarks"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Semne de carte"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31720
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31720
 msgid "Close this chat box"
 msgid "Close this chat box"
-msgstr "Închide această casetă de discuție"
+msgstr "Închideți această fereastră de chat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31806
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31806
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
@@ -119,14 +120,14 @@ msgstr "Ne pare rău, ceva a mers prost în timp ce se încerca actualizarea"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31822
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31822
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42386
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42386
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
-msgstr "Sunteți siguri că doriți să eliminați acest contact?"
+msgstr "Sunteți sigur că doriți să eliminați acest contact?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31831
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31831
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42404
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42404
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ne pare rău, a apărut o eroare în timp ce se încerca ștergerea %1$s din "
+"Ne pare rău, a apărut o eroare în timp ce se încerca ștergerea lui  %1$s din "
 "lista de contacte."
 "lista de contacte."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31907
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31907
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Eliminați mesajele"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32431
 msgid "Write in the third person"
 msgid "Write in the third person"
-msgstr "Scrie la persoana a treia"
+msgstr "Scrieți la persoana a treia"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "%1$s este deconectat(ă)"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35033
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35033
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has gone away"
 msgid "%1$s has gone away"
-msgstr "%1$s a plecat(ă)"
+msgstr "%1$s a plecat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32797
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32797
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "%1$s s-a oprit din scris"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35070
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35070
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesajul OMEMO nu poate fi criptat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35322
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35322
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35368
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35368
@@ -256,31 +257,31 @@ msgstr "Micșorată"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36121
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36121
 msgid "This groupchat is not anonymous"
 msgid "This groupchat is not anonymous"
-msgstr "Această discuție de grup nu este anonimă"
+msgstr "Acest grup de discuții nu este anonim"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36122
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36122
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
-msgstr "Această discuție de grup arată acum membrii indisponibili"
+msgstr "Acest grup de discuții arată acum membrii indisponibili"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36123
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36123
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
-msgstr "Această discuție de grup nu arată membrii indisponibili"
+msgstr "Acest grup de discuții nu arată membrii indisponibili"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36124
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36124
 msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgid "The groupchat configuration has changed"
-msgstr "Configurația acestei discuții de grup s-a schimbat"
+msgstr "Configurația acestui grup de discuții s-a schimbat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36125
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36125
 msgid "groupchat logging is now enabled"
 msgid "groupchat logging is now enabled"
-msgstr "jurnalul discuției de grup este acum activat"
+msgstr "Jurnalul acestui grup de discuții este acum activat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36126
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36126
 msgid "groupchat logging is now disabled"
 msgid "groupchat logging is now disabled"
-msgstr "jurnalul discuției de grup este acum dezactivat"
+msgstr "Jurnalul acestui grup de discuții este acum dezactivat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36127
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36127
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
-msgstr "Această discuție de grup de acum nu mai este anonimă"
+msgstr "De acum încolo acest grup de discuții nu mai este anonim"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36128
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36128
 msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
 msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
@@ -338,150 +339,150 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36150
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36150
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned"
 msgid "%1$s has been banned"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a fost banat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36151
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36151
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgid "%1$s's nickname has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonimul lui %1$s s-a schimbat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36152
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36152
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out"
 msgid "%1$s has been kicked out"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a fost dat afară"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36153
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36153
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a fost înlăturat din pricina unei schimbări de afiliere"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36154
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36154
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed for not being a member"
 msgid "%1$s has been removed for not being a member"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a fost înlăturat pentru că este membru aici"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36157
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36157
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
 msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonimul dvs. a fost creat în mod automat ca fiind: %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36158
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36158
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
 msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonimul dvs. a fost schimbat în %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36186
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36186
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36187
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36187
 msgid "Groupchat Address (JID):"
 msgid "Groupchat Address (JID):"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa grupului de discuții (JID):"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36188
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36188
 msgid "Participants:"
 msgid "Participants:"
-msgstr ""
+msgstr "Participanți:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36189
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36189
 msgid "Features:"
 msgid "Features:"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteristici:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36190
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36190
 msgid "Requires authentication"
 msgid "Requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Este nevoie de autentificare"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36191
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36191
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75872
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75872
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76024
 msgid "Hidden"
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ascuns"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36192
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36192
 msgid "Requires an invitation"
 msgid "Requires an invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Este nevoie de o invitație"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36193
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36193
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75936
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75936
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76088
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76088
 msgid "Moderated"
 msgid "Moderated"
-msgstr ""
+msgstr "Moderat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36194
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36194
 msgid "Non-anonymous"
 msgid "Non-anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Fără anonimitate"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36195
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36195
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75896
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75896
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76048
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76048
 msgid "Open"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36196
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36196
 msgid "Permanent"
 msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Permanent"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36197
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36197
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75880
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75880
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76032
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76032
 msgid "Public"
 msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Public"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36198
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36198
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75928
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75928
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76080
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76080
 msgid "Semi-anonymous"
 msgid "Semi-anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Semi-anonim"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36199
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36199
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75912
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75912
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76064
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76064
 msgid "Temporary"
 msgid "Temporary"
-msgstr ""
+msgstr "Temporar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36200
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36200
 msgid "Unmoderated"
 msgid "Unmoderated"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoderat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36242
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36242
 msgid "Query for Groupchats"
 msgid "Query for Groupchats"
-msgstr ""
+msgstr "Căutați un grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36243
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36243
 msgid "Server address"
 msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa serverului"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36244
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36244
 msgid "Show groupchats"
 msgid "Show groupchats"
-msgstr ""
+msgstr "Arată grupurile de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36246
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36246
 msgid "conference.example.org"
 msgid "conference.example.org"
-msgstr ""
+msgstr "chat.exemplu.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36299
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36299
 msgid "No groupchats found"
 msgid "No groupchats found"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au găsit grupuri de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36315
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36315
 msgid "Groupchats found:"
 msgid "Groupchats found:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuri de discuții găsite:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36381
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36381
 msgid "name@conference.example.org"
 msgid "name@conference.example.org"
-msgstr ""
+msgstr "nume@chat.exemplu.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele grupului de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa grupului de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36459
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36459
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgid "Groupchat info for %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre grupul de discuții %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36662
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36662
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -501,12 +502,12 @@ msgstr "%1$s nu mai este exclus(ă) din această discuție de grup"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36670
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s nu mai este membru permanent al acestui grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36674
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36674
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "%1$s acum un(o) membru(ă) permanent(ă) al acestei discuții de grup"
+msgstr "%1$s este acum un(o) membru(ă) permanent(ă) al acestui grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36676
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36676
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -515,54 +516,54 @@ msgstr "%1$s a fost exclus(ă) din această discuție de grup"
 
 
 #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
 #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36679
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36679
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
-msgstr "%1$s nu mai are rol de administrator în această discuție de grup"
+msgstr "%1$s este acum %2$s al acestui grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36691
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36691
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s nu mai este moderator"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36695
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36695
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been given a voice again"
 msgid "%1$s has been given a voice again"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s poate vorbi din nou"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36699
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36699
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been muted"
 msgid "%1$s has been muted"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s nu mai poate vorbi"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36703
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36703
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is now a moderator"
 msgid "%1$s is now a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s este acum moderator"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36713
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36713
 msgid "Close and leave this groupchat"
 msgid "Close and leave this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Închideți și plecați din acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36714
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36714
 msgid "Configure this groupchat"
 msgid "Configure this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Configurați acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36715
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36715
 msgid "Show more details about this groupchat"
 msgid "Show more details about this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Arată mai multe informații despre acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36761
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36761
 msgid "Hide the list of participants"
 msgid "Hide the list of participants"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde lista participanților"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36909
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36909
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "Interzis: nu aveți autorizația necesară pentru a face acest lucru."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36922
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36922
 msgid ""
 msgid ""
 "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
 "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "Interzis: nu dețineți rolul potrivit pentru a face acest lucru."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36934
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36934
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -570,229 +571,234 @@ msgid ""
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
 "optionally a reason."
 "optionally a reason."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Eroare: comanda %1$s preia doi parametri, pseudonimul utilizatorului și un "
+"element opțional."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36943
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36943
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Eroare: %1$s nu se găsește în acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36953
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36953
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
 "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
 "developer console for details."
 "developer console for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Din păcate, a avut loc o eroare în timpul rulării acestei comenzi. Pentru "
+"detalii verificați consola de dezvoltare a navigatorului dvs."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgid "Change user's affiliation to admin"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă rolul utilizatorului în cel de admin"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Ban user from groupchat"
 msgid "Ban user from groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Banează utilizatorul din acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Change user role to participant"
 msgid "Change user role to participant"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă rolul utilizatorului în participant"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
-msgstr "Părăsește această discuție de grup"
+msgstr "Părăsiți acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Înlătură utilizatorul din acest grup"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Write in 3rd person"
 msgid "Write in 3rd person"
-msgstr ""
+msgstr "Scrie la persoana a treia"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Grant membership to a user"
 msgid "Grant membership to a user"
-msgstr ""
+msgstr "Oferă statutul de membru unui utilizator"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgid "Remove user's ability to post messages"
-msgstr ""
+msgstr "Înlătură dreptul utilizatorului de a trimite mesaje"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Change your nickname"
 msgid "Change your nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbați-vă pseudonimul"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgid "Grant moderator role to user"
-msgstr ""
+msgstr "Oferă unui utilizator rolul de moderator"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Oferă unui utilizator statutul de proprietar al acestui grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Register a nickname for this groupchat"
 msgid "Register a nickname for this groupchat"
-msgstr "Înregistrează un pseudonim pentru această cameră"
+msgstr "Înregistrați un pseudonim pentru aceast grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Revoke user's membership"
 msgid "Revoke user's membership"
-msgstr ""
+msgstr "Retrage-i utilizatorului calitatea de membru"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Set groupchat subject"
 msgid "Set groupchat subject"
-msgstr ""
+msgstr "Alege tema acestui grup de discuție"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Definește subiectul acestui grup de discuții (alias pentru /subiect)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgid "Allow muted user to post messages"
-msgstr ""
+msgstr "Îngăduie-i utilizatorului \"mut\" să publice mesaje"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37087
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37087
 msgid "Error: invalid number of arguments"
 msgid "Error: invalid number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare: număr nevalid de argumente"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37340
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37340
 msgid ""
 msgid ""
 "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
 "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
 "different one."
 "different one."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Pseudonimul pe care l-ați ales este deja rezervat sau aflat în folosință, vă "
+"rugăm să alegeți un altul."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37368
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37368
 msgid "Please choose your nickname"
 msgid "Please choose your nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm, alegeți-vă pseudonimul"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37369
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37369
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40228
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40228
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75254
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75254
 msgid "Nickname"
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonim"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37370
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37370
 msgid "Enter groupchat"
 msgid "Enter groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Intrați în grupul de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37395
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37395
 msgid "This groupchat requires a password"
 msgid "This groupchat requires a password"
-msgstr ""
+msgstr "Intrarea în acest grup de discuții este pe bază de parolă"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37396
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37396
 msgid "Password: "
 msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr "Parolă "
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37397
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37397
 msgid "Submit"
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37573
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "This action was done by %1$s."
 msgid "This action was done by %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Această acțiune a fost realizată de către %1$s."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37577
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37577
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37594
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37594
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Motivul indicat este: \"%1$s\"."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37665
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37665
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a ieșit și a revenit în grupul de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37667
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr "%1$s a fost exclus(ă) din această discuție de grup"
+msgstr "%1$s a ieșit și a revenit în grupul de discuții. %2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37686
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37686
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a intrat în grupul de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37688
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37688
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a intrat în grupul de discuții. \"%2$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37725
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37725
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a venit și a plecat din grupul de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37727
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37727
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a venit și a plecat din grupul de discuții. \"%2$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37746
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37746
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgid "%1$s has left the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a plecat din grupul de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37748
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37748
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a plecat din grupul de discuții. \"%2$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37797
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37797
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
-msgstr ""
+msgstr "Nu vă aflați pe lista cu membrii a acestui grup de discuții."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37799
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37799
 msgid "You have been banned from this groupchat."
 msgid "You have been banned from this groupchat."
-msgstr ""
+msgstr "ați fost banat din acest grup de discuții."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37803
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37803
 msgid "No nickname was specified."
 msgid "No nickname was specified."
-msgstr ""
+msgstr "N-a fost menționat nici un pseudonim."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37807
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37807
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
-msgstr ""
+msgstr "Nu aveți permisiunea de a crea noi grupuri de discuții."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37809
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37809
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonimul dvs. nu se conformează regulilor acestui grup de discuții."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37815
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37815
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
-msgstr ""
+msgstr "Acest grup de discuții nu există (încă)."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37817
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37817
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
-msgstr ""
+msgstr "Acest grup de discuții ți-a atins numărul maxim de participanți."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37819
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37819
 msgid "Remote server not found"
 msgid "Remote server not found"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul la distanță nu a fost găsit"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37824
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37824
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
 msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Explicația dată este: \"%1$s\"."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37877
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37877
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Topic set by %1$s"
 msgid "Topic set by %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Subiectul este definit de %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37877
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37877
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgid "Topic cleared by %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Subiectul a fost șters de %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37913
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37913
 msgid "Groupchats"
 msgid "Groupchats"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuri de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37914
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37914
 msgid "Add a new groupchat"
 msgid "Add a new groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugați un nou grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37915
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37915
 msgid "Query for groupchats"
 msgid "Query for groupchats"
-msgstr ""
+msgstr "Căutați un grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37955
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37955
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -801,44 +807,44 @@ msgstr "Faceți click pentru a menționa %1$s în mesajul dumneavoastră."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37956
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37956
 msgid "This user is a moderator."
 msgid "This user is a moderator."
-msgstr ""
+msgstr "Acest utilizator este moderator."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37957
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37957
 msgid "This user can send messages in this groupchat."
 msgid "This user can send messages in this groupchat."
-msgstr ""
+msgstr "Acest utilizator poate trimite mesaje către acest grup de discuții."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37958
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37958
 msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
 msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
-msgstr ""
+msgstr "Acest utilizator NU poate trimite mesaje către acest grup de discuții."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37959
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37959
 msgid "Moderator"
 msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderator"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37960
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37960
 msgid "Visitor"
 msgid "Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Vizitator"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37961
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37961
 msgid "Owner"
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37962
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37962
 msgid "Member"
 msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Membru"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37963
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37963
 msgid "Admin"
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37997
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37997
 msgid "Participants"
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Participanți"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38015
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38015
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38077
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38077
 msgid "Invite"
 msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Invitare"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38051
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38051
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -846,46 +852,49 @@ msgid ""
 "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
 "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
 "include a message, explaining the reason for the invitation."
 "include a message, explaining the reason for the invitation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Sunteți pe cale să-l/-o invitați pe %1$s în grupul de discuții %2$s. Puteți, "
+"la alegere, să-i trimiteți un mesaj prin care să-i explicați motivul acestei "
+"invitații."
 
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38478
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38478
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38484
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38484
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgid "Notification from %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare de la %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38486
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38486
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38497
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38497
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38500
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38500
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgid "%1$s says"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s spune"
 
 
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. the message...
 #. the message...
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38509
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38509
 msgid "OMEMO Message received"
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj OMEMO recepționat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38540
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38540
 msgid "has gone offline"
 msgid "has gone offline"
-msgstr ""
+msgstr "s-a deconectat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38542
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38542
 msgid "has gone away"
 msgid "has gone away"
-msgstr ""
+msgstr "a plecat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38544
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38544
 msgid "is busy"
 msgid "is busy"
-msgstr ""
+msgstr "e ocupat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38546
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38546
 msgid "has come online"
 msgid "has come online"
-msgstr ""
+msgstr "s-a conectat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38563
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38563
 msgid "wants to be your contact"
 msgid "wants to be your contact"
-msgstr ""
+msgstr "vrea să fie contactul dumneavoastră"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38800
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38800
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
@@ -897,10 +906,13 @@ msgid ""
 "keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
 "keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
 "this device."
 "this device."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Sunteți sigur că vreți să generați noi chei OMEMO? Acest lucru va șterge "
+"vechile dvs. chei iar toate mesajele criptate anterior nu vor mai putea fi "
+"decriptate pe acest dispozitiv."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38889
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38889
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
-msgstr ""
+msgstr "Din păcate, din cauza unei erori nu s-a putut decripta un mesaj OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39013
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39013
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -908,6 +920,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
 "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
 "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Din păcate nu putem trimite un mesaj criptat pentru că %1$s cere ca dvs. să "
+"fiți abonaț la prezența lor pentru a putea vedea informațiile lor OMEMO"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39015
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39015
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -915,6 +929,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "for %1$s could not be found"
 "for %1$s could not be found"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ne pare rău, nu putem trimite un mesaj criptat pentru că serverul la "
+"distanță al lui %1$s nu poate fi găsit"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39017
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39017
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
@@ -1399,15 +1415,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50679
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50679
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
 msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
-msgstr "Eroare: discuție de grup "
+msgstr "Eroare: grupul de discuție %1$s nu există."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50681
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50681
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
 msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ne pare rău, nu vă este permis să vă înscrieți în acestă discuție de grup"
+"Ne pare rău, nu vă este permis să vă înscrieți în acest grup de discuții"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51759
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51759
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1435,9 +1450,8 @@ msgid "Join"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75791
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75791
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat no longer exists"
 msgid "This groupchat no longer exists"
-msgstr "Această discuție de grup de acum nu mai este anonimă"
+msgstr "Acest grup de discuții nu mai există"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75797
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75797
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."

+ 132 - 163
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-26 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: Vladislav <vladislavp@pm.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 12:55+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Kazutsin <kazyten@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ru/>\n"
 "translations/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
@@ -36,8 +36,7 @@ msgstr "Добавить эту комнату в закладки"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30704
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30704
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
-msgstr ""
-"Хотели бы вы, чтобы вход в эту комнату совершался автоматически при запуске?"
+msgstr "Включить автоматический вход в эту комнату при запуске?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30705
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30705
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40313
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40313
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "Появился новый групповой чат"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36133
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36133
 msgid "You have been banned from this groupchat"
 msgid "You have been banned from this groupchat"
-msgstr "Вам запрещено подключатся к этому групповому чату"
+msgstr "Вам запрещено подключаться к этому групповому чату"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36134
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36134
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
@@ -309,15 +308,14 @@ msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "to members-only and you're not a member"
 "to members-only and you're not a member"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Вы были удалены из этого группового чата, потому что групповой чат был "
-"изменен только для членов, а вы им не являетесь"
+"Вы были удалены из этого группового чата т.к. его режим был сменён на \"по "
+"приглашению\" и вы не были приглашены"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36137
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36137
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "being shut down"
 "being shut down"
-msgstr "Вы были удалены из этой комнаты по причине отключения хоста."
+msgstr "Вы были удалены из этой комнаты по причине отключения хоста"
 
 
 #. XXX: Note the triple underscore function and not double
 #. XXX: Note the triple underscore function and not double
 #. * underscore.
 #. * underscore.
@@ -453,89 +451,85 @@ msgid "conference.example.org"
 msgstr "например, conference.example.org"
 msgstr "например, conference.example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36299
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36299
-#, fuzzy
 msgid "No groupchats found"
 msgid "No groupchats found"
 msgstr "Комнаты не найдены"
 msgstr "Комнаты не найдены"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36315
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36315
-#, fuzzy
 msgid "Groupchats found:"
 msgid "Groupchats found:"
-msgstr "Группы"
+msgstr "Найденные комнаты:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36381
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36381
 msgid "name@conference.example.org"
 msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "например, name@conference.example.org"
 msgstr "например, name@conference.example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "Адрес комнаты (идентификатор):"
+msgstr "Имя комнаты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
-msgstr "Адрес комнаты (идентификатор):"
+msgstr "Адрес комнаты (идентификатор)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36459
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36459
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgid "Groupchat info for %1$s"
-msgstr "Уведомление от %1$s"
+msgstr "Информация конференции от %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36662
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36662
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr "%1$s вошёл и покинул комнату"
+msgstr "%1$s больше не является администратором этой комнаты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36664
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36664
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
-msgstr "Предоставить права владельца на этот чат"
+msgstr "%1$s перестал быть владельцем этой конференции"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36666
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36666
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
-msgstr "Вам запрещено подключатся к этому чату"
+msgstr "%1$s был разбанен в этой конференции"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36670
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Вы не находитесь в списке членов этой комнаты."
+msgstr "%1$s больше не является постоянным участником этой комнаты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36674
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36674
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Вы не находитесь в списке членов этой комнаты."
+msgstr "%1$s теперь является постоянным участником этой комнаты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36676
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36676
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
-msgstr "Вам запрещено подключатся к этому чату"
+msgstr "%1$s был забанен в этой комнате"
 
 
 #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
 #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36679
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36679
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
-msgstr "%1$s вошёл и покинул комнату"
+msgstr "%1$s теперь %2$s этой комнаты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36691
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36691
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
-msgstr "%1$s больше не модератор."
+msgstr "%1$s больше не модератор"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36695
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36695
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been given a voice again"
 msgid "%1$s has been given a voice again"
-msgstr "%1$s снова получил возможность голоса."
+msgstr "%1$s снова получил право голоса"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36699
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36699
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been muted"
 msgid "%1$s has been muted"
-msgstr "%1$s был приглушён."
+msgstr "%1$s был приглушён"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36703
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36703
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a moderator"
 msgid "%1$s is now a moderator"
-msgstr "%1$s теперь модератор."
+msgstr "%1$s теперь модератор"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36713
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36713
 msgid "Close and leave this groupchat"
 msgid "Close and leave this groupchat"
@@ -590,7 +584,6 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr "Дать права администратора"
 msgstr "Дать права администратора"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Ban user from groupchat"
 msgid "Ban user from groupchat"
 msgstr "Забанить пользователя в этом чате"
 msgstr "Забанить пользователя в этом чате"
 
 
@@ -599,14 +592,12 @@ msgid "Change user role to participant"
 msgstr "Изменить роль пользователя на \"участник\""
 msgstr "Изменить роль пользователя на \"участник\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Remove this groupchat"
 msgid "Remove this groupchat"
 msgstr "Покинуть эту комнату"
 msgstr "Покинуть эту комнату"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
-msgstr "Удалить пользователя из чата"
+msgstr "Удалить пользователя из комнаты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Write in 3rd person"
 msgid "Write in 3rd person"
@@ -629,7 +620,6 @@ msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "Предоставить права модератора пользователю"
 msgstr "Предоставить права модератора пользователю"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgstr "Предоставить права владельца на этот чат"
 msgstr "Предоставить права владельца на этот чат"
 
 
@@ -643,14 +633,12 @@ msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "Отозвать членство пользователя"
 msgstr "Отозвать членство пользователя"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Set groupchat subject"
 msgid "Set groupchat subject"
 msgstr "Установить тему комнаты"
 msgstr "Установить тему комнаты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
-#, fuzzy
 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
-msgstr "Установить тему комнаты (псевдоним для темы)"
+msgstr "Установить тему комнаты (псевдоним для /subject)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgid "Allow muted user to post messages"
@@ -679,12 +667,10 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 msgstr "Псевдоним"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37370
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37370
-#, fuzzy
 msgid "Enter groupchat"
 msgid "Enter groupchat"
 msgstr "Войти в комнату"
 msgstr "Войти в комнату"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37395
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37395
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat requires a password"
 msgid "This groupchat requires a password"
 msgstr "Для доступа в чат необходим пароль"
 msgstr "Для доступа в чат необходим пароль"
 
 
@@ -708,76 +694,70 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Причиной является: \"%1$s\"."
 msgstr "Причиной является: \"%1$s\"."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37665
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37665
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
 msgstr "%1$s перезашел в комнату"
 msgstr "%1$s перезашел в комнату"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37667
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr "%1$s перезашел в комнату"
+msgstr "%1$s перезашел в комнату. \"%2$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37686
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37686
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
 msgstr "%1$s вошёл в комнату"
 msgstr "%1$s вошёл в комнату"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37688
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37688
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s вошёл в комнату. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s вошёл в комнату. \"%2$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37725
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37725
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
 msgstr "%1$s вошёл и покинул комнату"
 msgstr "%1$s вошёл и покинул комнату"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37727
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37727
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s вошёл и покинул комнату. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s вошёл и покинул комнату. \"%2$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37746
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37746
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s покинул комнату"
 msgstr "%1$s покинул комнату"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37748
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37748
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s покинул комнату. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s покинул комнату. \"%2$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37797
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37797
-#, fuzzy
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
 msgstr "Вы не находитесь в списке членов этой комнаты."
 msgstr "Вы не находитесь в списке членов этой комнаты."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37799
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37799
-#, fuzzy
 msgid "You have been banned from this groupchat."
 msgid "You have been banned from this groupchat."
-msgstr "Вам был ограничен доступ к этой комнате."
+msgstr "Вы были забанены в этой комнате."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37803
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37803
 msgid "No nickname was specified."
 msgid "No nickname was specified."
 msgstr "Псевдоним не был указан."
 msgstr "Псевдоним не был указан."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37807
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37807
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
 msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
 msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37809
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37809
-#, fuzzy
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
 msgstr "Ваш псевдоним не соответствует правилам этой комнаты."
 msgstr "Ваш псевдоним не соответствует правилам этой комнаты."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37815
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37815
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
 msgstr "Эта комната не существует (пока)."
 msgstr "Эта комната не существует (пока)."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37817
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37817
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
 msgstr "Эта комната достигла максимального количества участников."
 msgstr "Эта комната достигла максимального количества участников."
 
 
@@ -786,7 +766,7 @@ msgid "Remote server not found"
 msgstr "Удалённый сервер не найден"
 msgstr "Удалённый сервер не найден"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37824
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37824
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
 msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Причиной является: \"%1$s\"."
 msgstr "Причиной является: \"%1$s\"."
 
 
@@ -884,9 +864,8 @@ msgstr "%1$s говорит"
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. the message...
 #. the message...
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38509
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38509
-#, fuzzy
 msgid "OMEMO Message received"
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr "Архивация сообщений"
+msgstr "Получено зашифрованное сообщение"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38540
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38540
 msgid "has gone offline"
 msgid "has gone offline"
@@ -909,9 +888,8 @@ msgid "wants to be your contact"
 msgstr "хочет быть в вашем списке контактов"
 msgstr "хочет быть в вашем списке контактов"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38800
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38800
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
-msgstr "При сохранение формы произошла ошибка."
+msgstr "Извините, произошла ошибка при попытке удаления устройств."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38810
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38810
 msgid ""
 msgid ""
@@ -933,8 +911,8 @@ msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
 "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
 "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Извините, мы не можем отправить зашифрованное сообщение, потому что \"%1$s\" "
-"требует, быть подписанным на их профиль, чтобы увидеть информацию OMEMO"
+"Извините, невозможно отправить зашифрованное сообщение, т.к. %1$s требует "
+"быть подписанным на него, чтобы увидеть их информацию OMEMO"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39015
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39015
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -956,24 +934,32 @@ msgid ""
 "Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
 "Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
 "support OMEMO."
 "support OMEMO."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Невозможно использовать сквозное шифрование т.к. %1$s использует клиент без "
+"поддержки OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39131
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39131
 msgid ""
 msgid ""
 "Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
 "Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
 "some anonymity or not all participants support OMEMO."
 "some anonymity or not all participants support OMEMO."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Невозможно использовать сквозное шифрование в этой комнате, комната частично "
+"анонимна или не все участники имеют поддержку шифрования OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39265
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39265
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
 "message to."
 "message to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Извините, мы не смогли найти ни одно устройство которому можно отправить "
+"зашифрованное сообщение."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39310
 msgid ""
 msgid ""
 "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
 "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
 "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
 "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Сообщение не подерживается, т.к. оно зашифровано с помощью OMEMO. Более "
+"подробную информацию ищите по адресу: https://conversations.im/omemo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40010
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -981,6 +967,8 @@ msgid ""
 "%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
 "%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
 "will no longer be possible in this grouchat."
 "will no longer be possible in this grouchat."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"У %1$s нет клиента с поддержкой шифрования OMEMO. Шифрование чата более не "
+"поддерживается в данной комнате."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40222
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40222
 msgid "Your avatar image"
 msgid "Your avatar image"
@@ -1020,6 +1008,8 @@ msgid ""
 "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
 "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
 "name on your chat messages."
 "name on your chat messages."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Используйте запятые для перечисления нескольких ролей. Ваши роли "
+"отображаются рядом с вашим именем в чате."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40231
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40231
 msgid "URL"
 msgid "URL"
@@ -1067,24 +1057,25 @@ msgid "Change chat status"
 msgstr "Изменить статус чата"
 msgstr "Изменить статус чата"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40320
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40320
-#, fuzzy
 msgid "Personal status message"
 msgid "Personal status message"
-msgstr "Сообщение о личном статусе"
+msgstr "Личное сообщение"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40355
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40355
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40357
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40357
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
 "%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s на основе открытого исходного кода %2$s XMPP чат-клиент предоставлен "
+"вам %3$s Opkode %2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40358
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40358
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
 msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s переведите %2$s это на свой родной язык"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40382
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40382
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1104,7 +1095,6 @@ msgid "Log out"
 msgstr "Выйти"
 msgstr "Выйти"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40388
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40388
-#, fuzzy
 msgid "Show details about this chat client"
 msgid "Show details about this chat client"
 msgstr "Показать больше информации об этом чате"
 msgstr "Показать больше информации об этом чате"
 
 
@@ -1191,16 +1181,15 @@ msgstr ""
 "правильно ли введены значения."
 "правильно ли введены значения."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41622
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41622
-#, fuzzy
 msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
 msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
 msgstr "Нажмите, чтобы переключить список комнат"
 msgstr "Нажмите, чтобы переключить список комнат"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41623
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41623
 msgid "Open Groupchats"
 msgid "Open Groupchats"
-msgstr ""
+msgstr "Открытые групповые чаты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41673
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
 msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть комнату \"%1$s\"?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть комнату \"%1$s\"?"
 
 
@@ -1274,17 +1263,15 @@ msgstr "Добавить"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42000
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Извините, контакт с данным именем не найден"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42024
-#, fuzzy
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
 msgid "You cannot add yourself as a contact"
-msgstr "Кликните, чтобы добавить контакт"
+msgstr "Вы не можете добавить себя же в качестве контакта"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42028
-#, fuzzy
 msgid "This contact has already been added"
 msgid "This contact has already been added"
-msgstr "Надолго отошёл"
+msgstr "Этот контак уже добавлен"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42091
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
@@ -1352,33 +1339,32 @@ msgid "Add a contact"
 msgstr "Добавть контакт"
 msgstr "Добавть контакт"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42696
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42696
-#, fuzzy
 msgid "Re-sync your contacts"
 msgid "Re-sync your contacts"
-msgstr "Контакты"
+msgstr "Синхронизируйте ваши контакты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44498
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44498
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
-msgstr ""
+msgstr "К сожалению, невозможно распознать URL загрузки."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44512
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44512
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
-msgstr ""
+msgstr "Извините, невозможно распознать URL для загрузки файла."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44546
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44546
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "\""
 "\""
-msgstr ""
+msgstr "Извините, не удалось загрузить ваш файл. Ответ сервера: \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44548
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44548
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
-msgstr ""
+msgstr "К сожалению, произошла ошибка при загрузке файла."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44997
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44997
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45014
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45014
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
-msgstr ""
+msgstr "Похоже, Ваш сервер не поддерживает загрузку файлов."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45023
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45023
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1386,10 +1372,12 @@ msgid ""
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "which is %2$s."
 "which is %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Размер Вашего файла(%1$s) превышает максимально допустимый размер файла на "
+"сервере(%2$s)."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45307
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45307
 msgid "Sorry, an error occurred:"
 msgid "Sorry, an error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Извините, произошла ошибка:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46533
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46533
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
@@ -1423,31 +1411,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50573
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
 msgstr "%1$s пригласил вас в чат: %2$s"
 msgstr "%1$s пригласил вас в чат: %2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50575
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50575
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 "reason: \"%3$s\""
-msgstr "%1$s пригласил вас в чат: %2$s, по следующей причине: \"%3$s\""
+msgstr "%1$s пригласил вас в комнату \"%2$s\" по следующей причине: \"%3$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50679
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50679
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
 msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
-msgstr "Эта комната не существует (пока)."
+msgstr "Ошибка: комната %1$s не существует."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50681
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
 msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
-msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
+msgstr "Извините, вам запрещенна регистрация в этой комнате."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51759
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51759
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
 msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
-msgstr "Прости, произошла ошибка при добавлении %1$s в качестве контакта."
+msgstr "Извините, произошла ошибка при добавлении %1$s в качестве контакта."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52000
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
@@ -1458,52 +1446,46 @@ msgid "Click to hide these contacts"
 msgstr "Кликните, чтобы спрятать эти контакты"
 msgstr "Кликните, чтобы спрятать эти контакты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75246
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75246
-#, fuzzy
 msgid "Enter a new Groupchat"
 msgid "Enter a new Groupchat"
 msgstr "Войти в новую комнату"
 msgstr "Войти в новую комнату"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75256
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Это поле обязательно к заполнению"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75262
 msgid "Join"
 msgid "Join"
 msgstr "Присоединиться"
 msgstr "Присоединиться"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75791
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75791
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat no longer exists"
 msgid "This groupchat no longer exists"
-msgstr "Эта комната не модерируется"
+msgstr "Эта комната больше не существует"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75797
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75797
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75824
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75824
-#, fuzzy
 msgid "Name"
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 msgstr "Имя"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75828
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75828
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat address (JID)"
 msgid "Groupchat address (JID)"
-msgstr "Адрес комнаты (идентификатор):"
+msgstr "Адрес комнаты (JID)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75832
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75832
-#, fuzzy
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "Описание"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75838
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75842
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75842
 msgid "Topic author"
 msgid "Topic author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор темы"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75848
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75848
-#, fuzzy
 msgid "Online users"
 msgid "Online users"
 msgstr "В сети"
 msgstr "В сети"
 
 
@@ -1519,30 +1501,25 @@ msgstr "Пароль защищён"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75858
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75858
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76006
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76006
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat requires a password before entry"
 msgid "This groupchat requires a password before entry"
 msgstr "Эта комната требует ввести пароль перед входом"
 msgstr "Эта комната требует ввести пароль перед входом"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75864
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75864
-#, fuzzy
 msgid "No password required"
 msgid "No password required"
-msgstr "Нет пароля"
+msgstr "Пароль не требуется"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75866
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75866
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76014
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76014
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
 msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
 msgstr "Эта комната не требует пароля для входа"
 msgstr "Эта комната не требует пароля для входа"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75874
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75874
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76022
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76022
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is not publicly searchable"
 msgid "This groupchat is not publicly searchable"
 msgstr "Эта комната недоступна для публичного поиска"
 msgstr "Эта комната недоступна для публичного поиска"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75882
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75882
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76030
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76030
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgstr "Эта комната доступна для публичного поиска"
 msgstr "Эта комната доступна для публичного поиска"
 
 
@@ -1552,13 +1529,11 @@ msgid "Members only"
 msgstr "Только для членов"
 msgstr "Только для членов"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75890
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75890
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is restricted to members only"
 msgid "This groupchat is restricted to members only"
 msgstr "Эта комната предназначена только для участников"
 msgstr "Эта комната предназначена только для участников"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75898
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75898
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76046
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76046
-#, fuzzy
 msgid "Anyone can join this groupchat"
 msgid "Anyone can join this groupchat"
 msgstr "Каждый может присоединиться к этой комнате"
 msgstr "Каждый может присоединиться к этой комнате"
 
 
@@ -1569,31 +1544,26 @@ msgstr "Стойкий"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75906
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75906
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76054
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76054
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
 msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
 msgstr "Эта комната сохраняется, даже если в ней нет участников"
 msgstr "Эта комната сохраняется, даже если в ней нет участников"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75914
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75914
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76062
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76062
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
 msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
 msgstr "Эта комната исчезнет после выхода последнего человека"
 msgstr "Эта комната исчезнет после выхода последнего человека"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75920
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75920
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76072
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76072
-#, fuzzy
 msgid "Not anonymous"
 msgid "Not anonymous"
 msgstr "Не анонимная"
 msgstr "Не анонимная"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75922
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75922
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76070
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76070
-#, fuzzy
 msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
 msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
-msgstr "Участники всех других комнат могут видеть ваш псевдоним XMPP"
+msgstr "Все участники группового чата могут видеть ваш XMPP адрес"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75930
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75930
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76078
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76078
-#, fuzzy
 msgid "Only moderators can see your XMPP address"
 msgid "Only moderators can see your XMPP address"
 msgstr "Только модераторы могут видеть ваш псевдоним XMPP"
 msgstr "Только модераторы могут видеть ваш псевдоним XMPP"
 
 
@@ -1602,17 +1572,18 @@ msgstr "Только модераторы могут видеть ваш псе
 msgid ""
 msgid ""
 "Participants entering this groupchat need to request permission to write"
 "Participants entering this groupchat need to request permission to write"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Участникам, входящим в этот групповой чат, необходимо получить разрешение "
+"для написания сообщений"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75944
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75944
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76096
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76096
-#, fuzzy
 msgid "Not moderated"
 msgid "Not moderated"
 msgstr "Немодерируемый"
 msgstr "Немодерируемый"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75946
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75946
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76094
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76094
 msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
 msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
-msgstr ""
+msgstr "Участники, входящие в этот групповой чат, могут писать сразуже"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75952
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75952
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76104
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76104
@@ -1629,19 +1600,17 @@ msgid "No password"
 msgstr "Нет пароля"
 msgstr "Нет пароля"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76038
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76038
-#, fuzzy
 msgid "this groupchat is restricted to members only"
 msgid "this groupchat is restricted to members only"
 msgstr "Эта комната предназначена только для участников"
 msgstr "Эта комната предназначена только для участников"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76530
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76530
 msgid "Uploading file:"
 msgid "Uploading file:"
-msgstr ""
+msgstr "Загружаеммый файл:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76980
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76980
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78424
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78424
-#, fuzzy
 msgid "XMPP Address:"
 msgid "XMPP Address:"
-msgstr "XMPP адрес"
+msgstr "XMPP адрес:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76986
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76986
 msgid "Password:"
 msgid "Password:"
@@ -1653,7 +1622,7 @@ msgstr "пароль"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76998
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76998
 msgid "This is a trusted device"
 msgid "This is a trusted device"
-msgstr ""
+msgstr "Это доверенное устройство"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77000
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1663,9 +1632,14 @@ msgid ""
 "cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
 "cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
 "OMEMO encryption is NOT available."
 "OMEMO encryption is NOT available."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Чтобы улучшить производительность, мы кэшируем данные в вашем браузере. "
+"Снимите флажок, если вы используете общий компьютер, или если вы хотите, "
+"чтобы вся информация была удалена после вашего выхода. Важно, чтобы вы явно "
+"вышли из системы, иначе не все кэшированные данные могут быть удалены. "
+"Обратите внимание, что при использовании ненадежного устройства шифрование "
+"OMEMO НЕ доступно."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77004
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77004
-#, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 msgstr "Войти"
 
 
@@ -1674,35 +1648,33 @@ msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Нажмите здесь, чтобы войти анонимно"
 msgstr "Нажмите здесь, чтобы войти анонимно"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77105
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77105
-#, fuzzy
 msgid "This message has been edited"
 msgid "This message has been edited"
-msgstr "Эта комната модерируется"
+msgstr "Это сообщение было отредактированно"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77141
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77141
-#, fuzzy
 msgid "Edit this message"
 msgid "Edit this message"
-msgstr "Скрыть скрытое сообщение"
+msgstr "Отредактировать сообщение"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77166
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77166
-#, fuzzy
 msgid "Message versions"
 msgid "Message versions"
-msgstr "Архивация сообщений"
+msgstr "Версии сообщения"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77391
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77391
 msgid "Save and close"
 msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить и закрыть"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77395
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77395
+#, fuzzy
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Отпечаток OMEMO этого устройства"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77405
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77405
 msgid "Generate new keys and fingerprint"
 msgid "Generate new keys and fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать новые ключи и отпечаток"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77409
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77409
 msgid "Select all"
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать всё"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77411
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77411
 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
@@ -1718,13 +1690,12 @@ msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77431
-#, fuzzy
 msgid "Device without a fingerprint"
 msgid "Device without a fingerprint"
-msgstr "Проверить при помощи отпечатков"
+msgstr "Устройство без отпечатка"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77437
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77437
 msgid "Remove checked devices and close"
 msgid "Remove checked devices and close"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранные устройства и закрыть"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77521
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77521
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgid "Don't have a chat account?"
@@ -1770,45 +1741,43 @@ msgstr "Подождите немного, мы получаем регистр
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78356
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78356
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщения отправляются в виде открытого текста"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78408
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78408
 msgid "The User's Profile Image"
 msgid "The User's Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "Фото пользователя"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78418
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78418
-#, fuzzy
 msgid "Full Name:"
 msgid "Full Name:"
-msgstr "Имя"
+msgstr "Имя:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78432
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78432
-#, fuzzy
 msgid "Nickname:"
 msgid "Nickname:"
-msgstr "Псевдоним"
+msgstr "Псевдоним:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78440
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78440
 msgid "URL:"
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78450
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78450
 msgid "Email:"
 msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Email:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78460
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78460
 msgid "Role:"
 msgid "Role:"
-msgstr ""
+msgstr "Роль:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78468
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78468
 msgid "OMEMO Fingerprints"
 msgid "OMEMO Fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "Отпечатки OMEMO"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78492
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78492
 msgid "Trusted"
 msgid "Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Доверенный"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78506
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78506
 msgid "Untrusted"
 msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "Недоверенный"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78520
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78520
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"

+ 65 - 65
locale/tr/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.2\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-30 08:45+0000\n"
-"Last-Translator: Sarp Doruk ASLAN <sarpdorukaslan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 20:01+0000\n"
+"Last-Translator: Cenk YILDIZLI <cenk.yildizli@hacettepe.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/tr/>\n"
 "translations/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language: tr\n"
@@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41553
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41553
 msgid "Unbookmark this groupchat"
 msgid "Unbookmark this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Bu grup sohbetini favorilerden çıkar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30703
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30703
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41554
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41554
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgid "Bookmark this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Sık kullanılanlara ekle"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30704
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30704
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu grubun açılışta otomatik olarak açılmasını istiyor musun?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30705
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30705
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40313
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40313
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77628
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77628
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "İptal"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30706
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30706
 msgid "The name for this bookmark:"
 msgid "The name for this bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Bir isim gir:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30707
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30707
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu grup için takma adın ne olmalı?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30708
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30708
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40317
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40317
 msgid "Save"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydet"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30787
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30787
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, bunu sık kullanılanlardan kaldırmak istediğine emin misin?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30909
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30909
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31831
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31831
@@ -70,200 +70,200 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39131
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39131
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40261
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40261
 msgid "Error"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30909
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30909
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüm, kaydetmeye çalışırken bir problem çıktı."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30998
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30998
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41552
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41552
 msgid "Leave this groupchat"
 msgid "Leave this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Gruptan ayrıl"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30999
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30999
 msgid "Remove this bookmark"
 msgid "Remove this bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Sık kullanılanlardan kaldır"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31001
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31001
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36287
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36287
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41555
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41555
 msgid "Show more information on this groupchat"
 msgid "Show more information on this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Grup hakkında daha fazla bilgi göster"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31004
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31004
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36286
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36286
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41557
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41557
 msgid "Click to open this groupchat"
 msgid "Click to open this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Bu grup sohbetini açmak için tıkla"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31053
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31053
 msgid "Click to toggle the bookmarks list"
 msgid "Click to toggle the bookmarks list"
-msgstr ""
+msgstr "Yer imlerini değiştirmek için tıkla"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31054
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31054
 msgid "Bookmarks"
 msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Yer imleri"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31720
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31720
 msgid "Close this chat box"
 msgid "Close this chat box"
-msgstr ""
+msgstr "Bu sohbet kutusunu kapat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31806
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31806
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüm, yenilemeye çalışırken bir şeyler ters gitti"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31822
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31822
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42386
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42386
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kişiyi kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31831
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31831
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42404
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42404
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, %1$s kişisini kaldırmaya çalışırken bir hata oluştu."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31907
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31907
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31955
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31955
 msgid "You have unread messages"
 msgid "You have unread messages"
-msgstr ""
+msgstr "Okunmamış mesajlarınız var"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31941
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31941
 msgid "Hidden message"
 msgid "Hidden message"
-msgstr ""
+msgstr "Gizli mesaj"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31943
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31943
 msgid "Message"
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31950
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31950
 msgid "Send"
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Gönder"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31951
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31951
 msgid "Optional hint"
 msgid "Optional hint"
-msgstr ""
+msgstr "Opsiyonel ipucu"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32008
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32008
 msgid "Choose a file to send"
 msgid "Choose a file to send"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderilecek dosyayı seç"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Remove messages"
 msgid "Remove messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mesajları sil"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32431
 msgid "Write in the third person"
 msgid "Write in the third person"
-msgstr ""
+msgstr "Üçüncü kişi olarak yaz"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Show this menu"
 msgid "Show this menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menüyü göster"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32661
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32661
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu konuşmadaki mesajları temizlemek istediğinize emin misiniz?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32793
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32793
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has gone offline"
 msgid "%1$s has gone offline"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s çevrimdışı oldu"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32795
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32795
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35033
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35033
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has gone away"
 msgid "%1$s has gone away"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s uzakta"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32797
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32797
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is busy"
 msgid "%1$s is busy"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s meşgul"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32799
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32799
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is online"
 msgid "%1$s is online"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s çevrimiçi"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33549
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33549
 msgid "Username"
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Kullancıadı"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33549
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33549
 msgid "user@domain"
 msgid "user@domain"
-msgstr ""
+msgstr "kullanıcı@alanadı"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33569
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33569
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38076
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38076
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41923
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41923
 msgid "Please enter a valid XMPP address"
 msgid "Please enter a valid XMPP address"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen geçerli bir XMPP adresi girin"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33682
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33682
 msgid "Chat Contacts"
 msgid "Chat Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kişilerinle Sohbet Et"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33682
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33682
 msgid "Toggle chat"
 msgid "Toggle chat"
-msgstr ""
+msgstr "Sohbeti değiştir"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34971
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34971
 msgid "Show more"
 msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Fazlasını göster"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35022
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35022
 msgid "Typing from another device"
 msgid "Typing from another device"
-msgstr ""
+msgstr "Başka bir cihazdan yazmak"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35024
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is typing"
 msgid "%1$s is typing"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s yazıyor"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35028
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35028
 msgid "Stopped typing on the other device"
 msgid "Stopped typing on the other device"
-msgstr ""
+msgstr "Başka cihazdan yazma durduruldu"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35030
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35030
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has stopped typing"
 msgid "%1$s has stopped typing"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s yazmayı durdurdu"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35070
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35070
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
-msgstr ""
+msgstr "Şifrelenemeyen ONEMO mesajı"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35322
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35322
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35368
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35368
 msgid "Minimize this chat box"
 msgid "Minimize this chat box"
-msgstr ""
+msgstr "Bu sohbet kutusunu küçült"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35503
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35503
 msgid "Click to restore this chat"
 msgid "Click to restore this chat"
-msgstr ""
+msgstr "Bu sohbeti geri yükle"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35700
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35700
 msgid "Minimized"
 msgid "Minimized"
-msgstr ""
+msgstr "Küçültüldü"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36121
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36121
 msgid "This groupchat is not anonymous"
 msgid "This groupchat is not anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Bu grup konuşması anonim değil"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36122
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36122
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
-msgstr ""
+msgstr "Bu grup konuşması uygun olmayan üyeleri gösteriyor"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36123
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36123
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
-msgstr ""
+msgstr "Bu grup konuşması uygun olmayan üyeleri gösteriyor"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36124
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36124
 msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgid "The groupchat configuration has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Grup sohbeti yapılandırması değiştirildi"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36125
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36125
 msgid "groupchat logging is now enabled"
 msgid "groupchat logging is now enabled"
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36130
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36130
 msgid "A new groupchat has been created"
 msgid "A new groupchat has been created"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir grup sohbeti oluşturuldu"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36133
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36133
 msgid "You have been banned from this groupchat"
 msgid "You have been banned from this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Bu grup sohbetinden banlandınız"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36134
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36134
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
@@ -327,17 +327,17 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36150
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36150
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned"
 msgid "%1$s has been banned"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s banlandı"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36151
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36151
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgid "%1$s's nickname has changed"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s kullancı adını değiştirdi"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36152
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36152
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out"
 msgid "%1$s has been kicked out"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s atıldı"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36153
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36153
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36186
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36186
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36187
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36187
 msgid "Groupchat Address (JID):"
 msgid "Groupchat Address (JID):"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36188
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36188
 msgid "Participants:"
 msgid "Participants:"
-msgstr ""
+msgstr "Katılımcılar:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36189
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36189
 msgid "Features:"
 msgid "Features:"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36192
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36192
 msgid "Requires an invitation"
 msgid "Requires an invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Davet gerekli"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36193
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36193
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75936
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75936
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38540
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38540
 msgid "has gone offline"
 msgid "has gone offline"
-msgstr ""
+msgstr "çevrimdışı oldu"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38542
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38542
 msgid "has gone away"
 msgid "has gone away"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38544
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38544
 msgid "is busy"
 msgid "is busy"
-msgstr ""
+msgstr "meşgul"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38546
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38546
 msgid "has come online"
 msgid "has come online"

+ 63 - 60
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-22 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: BlacAmDK <BD1079259369@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 06:01+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
 "conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30667
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "此聊天室设置已被更改"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36125
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36125
 msgid "groupchat logging is now enabled"
 msgid "groupchat logging is now enabled"
-msgstr ""
+msgstr "聊天室日志当前已启用"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36126
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36126
 msgid "groupchat logging is now disabled"
 msgid "groupchat logging is now disabled"
-msgstr ""
+msgstr "聊天室日志当前已禁用"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36127
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -315,20 +315,19 @@ msgstr "您已被此群聊踢出"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36135
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36135
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
-msgstr ""
+msgstr "由于从属关系变动,您已被移出此聊天室"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36136
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36136
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "to members-only and you're not a member"
 "to members-only and you're not a member"
-msgstr "您已从此群聊中移除, 因为群聊已更改为仅限成员, 并且您不是成员"
+msgstr "您已从此群聊中移除,因为群聊已更改为仅限成员,并且您不是成员"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36137
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36137
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "being shut down"
 "being shut down"
-msgstr "您已从此群聊中移除, 因为服务正在关闭"
+msgstr "您已从此群聊中移除因为服务正在关闭"
 
 
 #. XXX: Note the triple underscore function and not double
 #. XXX: Note the triple underscore function and not double
 #. * underscore.
 #. * underscore.
@@ -343,7 +342,7 @@ msgstr "您已从此群聊中移除, 因为服务正在关闭"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36150
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36150
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned"
 msgid "%1$s has been banned"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s已被禁止"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36151
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36151
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -358,7 +357,7 @@ msgstr "%1$s已被踢出"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36153
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36153
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
-msgstr ""
+msgstr "由于从属关系变动,%1$s已被删除"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36154
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36154
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -410,8 +409,9 @@ msgstr "需要邀请"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36193
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36193
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75936
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75936
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76088
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76088
+#, fuzzy
 msgid "Moderated"
 msgid "Moderated"
-msgstr ""
+msgstr "适度"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36194
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -426,8 +426,9 @@ msgid "Open"
 msgstr "打开"
 msgstr "打开"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36196
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36196
+#, fuzzy
 msgid "Permanent"
 msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "永久"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36197
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36197
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75880
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75880
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "发现的群聊:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36381
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36381
 msgid "name@conference.example.org"
 msgid "name@conference.example.org"
-msgstr ""
+msgstr "name@conference.example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "%1$s已被禁言"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36703
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36703
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is now a moderator"
 msgid "%1$s is now a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s目前是主持人"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36713
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36713
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -569,50 +570,52 @@ msgstr "关闭此聊天对话窗口"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36715
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36715
 msgid "Show more details about this groupchat"
 msgid "Show more details about this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "显示更多关于此聊天室的信息"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36761
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36761
 msgid "Hide the list of participants"
 msgid "Hide the list of participants"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏参与者列表"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36909
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36909
+#, fuzzy
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "禁止: 你没有必要的角色来执行此操作。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36922
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36922
 msgid ""
 msgid ""
 "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
 "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "禁止: 你没有必要的从属关系来执行此操作。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36934
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36934
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
 "optionally a reason."
 "optionally a reason."
-msgstr ""
+msgstr "错误:“%1$s”命令有两个参数,用户的昵称和原因(可选)。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36943
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36943
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "错误:无法找到聊天室参与者“%1$s”"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36953
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36953
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
 "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
 "developer console for details."
 "developer console for details."
-msgstr ""
+msgstr "抱歉,运行命令时产生了一个错误。查看浏览器开发者终端以获取更多信息。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+#, fuzzy
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgid "Change user's affiliation to admin"
-msgstr ""
+msgstr "将用户的从属关系更改为管理员"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Ban user from groupchat"
 msgid "Ban user from groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "从聊天室禁止用户"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Change user role to participant"
 msgid "Change user role to participant"
-msgstr ""
+msgstr "更改用户角色到参与者"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -621,31 +624,32 @@ msgstr "离开此群聊"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "从聊天室踢出用户"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+#, fuzzy
 msgid "Write in 3rd person"
 msgid "Write in 3rd person"
-msgstr ""
+msgstr "用第三人称书写"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Grant membership to a user"
 msgid "Grant membership to a user"
-msgstr ""
+msgstr "向用户授予成员资格"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgid "Remove user's ability to post messages"
-msgstr ""
+msgstr "删除用户发布消息的能力"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Change your nickname"
 msgid "Change your nickname"
-msgstr ""
+msgstr "更改你的昵称"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgid "Grant moderator role to user"
-msgstr ""
+msgstr "向用户授予主持人(角色)权限"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "授予此聊天室的所有权"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -654,51 +658,52 @@ msgstr "关闭此聊天对话窗口"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Revoke user's membership"
 msgid "Revoke user's membership"
-msgstr ""
+msgstr "取消用户的成员资格"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Set groupchat subject"
 msgid "Set groupchat subject"
-msgstr ""
+msgstr "设置群聊主题"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
-msgstr ""
+msgstr "设置群聊主题(主题的别名)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37010
+#, fuzzy
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgid "Allow muted user to post messages"
-msgstr ""
+msgstr "允许静音用户发布消息"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37087
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37087
 msgid "Error: invalid number of arguments"
 msgid "Error: invalid number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "错误:非法的参数个数"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37340
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37340
 msgid ""
 msgid ""
 "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
 "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
 "different one."
 "different one."
-msgstr ""
+msgstr "您所选择的昵称已被保留或正在使用,请选择一个不同的。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37368
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37368
 msgid "Please choose your nickname"
 msgid "Please choose your nickname"
-msgstr ""
+msgstr "轻选择你的昵称"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37369
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37369
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40228
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40228
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75254
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75254
 msgid "Nickname"
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "昵称"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37370
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37370
 msgid "Enter groupchat"
 msgid "Enter groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "输入聊天室"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37395
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37395
 msgid "This groupchat requires a password"
 msgid "This groupchat requires a password"
-msgstr ""
+msgstr "此聊天室需要密码"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37396
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37396
 msgid "Password: "
 msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr "密码: "
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37397
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37397
 msgid "Submit"
 msgid "Submit"
@@ -707,18 +712,18 @@ msgstr "提交"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37573
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "This action was done by %1$s."
 msgid "This action was done by %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "此操作已被%1$s完成。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37577
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37577
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37594
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37594
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
-msgstr ""
+msgstr "给出的原因是:“%1$s”。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37665
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37665
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s已离开并重新进入聊天室"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37667
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -728,27 +733,27 @@ msgstr "关闭此聊天对话窗口"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37686
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37686
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s已进入聊天室"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37688
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37688
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgstr "%1$s已经进入聊天室。 “%2$s”"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37725
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37725
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s已进入聊天室并离开聊天室"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37727
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37727
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgstr "%1$s已进入并离开聊天室。“%2$s”"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37746
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37746
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgid "%1$s has left the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s已离开聊天室"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37748
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37748
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -882,7 +887,7 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38500
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38500
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgid "%1$s says"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s说"
 
 
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. the message...
 #. the message...
@@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40855
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40855
 msgid "here"
 msgid "here"
-msgstr ""
+msgstr "这里"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40904
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40904
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
@@ -1474,7 +1479,6 @@ msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75824
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75824
-#, fuzzy
 msgid "Name"
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 msgstr "名称"
 
 
@@ -1645,9 +1649,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77004
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77004
-#, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgid "Log in"
-msgstr "登"
+msgstr "登"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77010
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77010
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgid "Click here to log in anonymously"
@@ -1727,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77566
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77566
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77605
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77605
 msgid "Log in here"
 msgid "Log in here"
-msgstr ""
+msgstr "这里登录吧"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77587
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77587
 msgid "Account Registration:"
 msgid "Account Registration:"
@@ -1806,13 +1809,13 @@ msgid "Download file \"%1$s\""
 msgstr "下载音频文件"
 msgstr "下载音频文件"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78768
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78768
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
 msgid "Download image \"%1$s\""
 msgid "Download image \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "下载图片 \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78798
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78798
 msgid "Download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "下载"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78815
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78815
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format