|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 11:58+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-09-02 21:36+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:39+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: zilliu <zilliu@disroot.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
|
"conversejs/translations/zh_Hant/>\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
|
|
"domain: converse\n"
|
|
|
"lang: zh\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
@@ -90,8 +90,7 @@ msgstr "抱歉,我們無法使用域名「%1$s」來連線 XMPP 主機"
|
|
|
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
|
|
|
msgstr "此 XMPP 伺服器不提供支援的認證機制"
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:53653
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55021
|
|
|
msgid "Undecryptable OMEMO message"
|
|
|
msgstr "無法加密的 OMEMO 訊息"
|
|
|
|
|
@@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "使用者名稱"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:86647
|
|
|
msgid "user@domain"
|
|
|
-msgstr "user@domain"
|
|
|
+msgstr "使用者@域名"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:86667
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:89332
|
|
@@ -1445,7 +1444,7 @@ msgstr "這間聊天室需要密碼"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:91059
|
|
|
msgid "Password: "
|
|
|
-msgstr "密碼:"
|
|
|
+msgstr "密碼: "
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:91061
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
@@ -1826,8 +1825,7 @@ msgstr "來自 %1$s 的通知"
|
|
|
msgid "%1$s says"
|
|
|
msgstr "%1$s 說"
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:94073
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:92298
|
|
|
msgid "Encrypted message received"
|
|
|
msgstr "收到 OMEMO 加密訊息"
|
|
|
|
|
@@ -2078,12 +2076,11 @@ msgstr "離線"
|
|
|
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
|
|
|
msgstr "抱歉,解密一條 OMEMO 加密訊息時遇到了錯誤。"
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:96591
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:95009
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO because we don't have the JID for "
|
|
|
"that user."
|
|
|
-msgstr "抱歉,解密一條 OMEMO 加密訊息時遇到了錯誤。"
|
|
|
+msgstr "抱歉,無法解密收到的 OMEMO 加密訊息,因爲没有該使用者的 JID。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:97137
|
|
|
#, javascript-format
|