Bläddra i källkod

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 45.0% (230 of 510 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ro/
Edward 3 år sedan
förälder
incheckning
44cd910154
1 ändrade filer med 15 tillägg och 13 borttagningar
  1. 15 13
      src/i18n/ro/LC_MESSAGES/converse.po

+ 15 - 13
src/i18n/ro/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-29 09:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:33+0000\n"
-"Last-Translator: dhruva dhruva <dhruva.gurmukhi@slmail.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-11 03:44+0000\n"
+"Last-Translator: Edward <edwardchirita@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36969
 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
@@ -187,11 +187,12 @@ msgstr "Autocolante"
 #, javascript-format
 msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
 msgstr ""
+"Eroare: conexiune expirată în timpul obținerii listei %1s pentru MUC %2s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48534
 #, javascript-format
 msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare: nu se permite obținerea listei %1s pentru MUC %2s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49602
 msgid ""
@@ -260,6 +261,7 @@ msgstr "Interzis: nu aveți autorizația necesară pentru a face acest lucru."
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50998
 msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
 msgstr ""
+"Eroare: nu s-a putut înregistra o nouă poreclă în camera doar pentru membri"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51322
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
@@ -318,7 +320,7 @@ msgid "%1$s is no longer a moderator"
 msgstr "%1$s nu mai este moderator"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52063
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been given a voice"
 msgstr "%1$s poate vorbi din nou"
 
@@ -328,34 +330,34 @@ msgid "%1$s has been muted"
 msgstr "%1$s nu mai poate vorbi"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52074
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s spune"
+msgstr "%1$s și %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52078
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s are typing"
 msgstr "%1$s tastează"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52080
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have stopped typing"
 msgstr "%1$s s-a oprit din scris"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52082
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have gone away"
 msgstr "%1$s a plecat"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52084
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have entered the groupchat"
 msgstr "%1$s a intrat în grupul de discuții"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52086
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have left the groupchat"
-msgstr "%1$s a plecat din grupul de discuții"
+msgstr "%1$s a părăsit grupul de discuții"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52088
 #, fuzzy, javascript-format