2
0
Эх сурвалжийг харах

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 89.4% (400 of 447 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/
anonymous 5 жил өмнө
parent
commit
514a989197

+ 43 - 48
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-11 10:11+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-11 10:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 03:50+0000\n"
-"Last-Translator: Антон <vooooggg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ru/>\n"
 "translations/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10630
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10630
 msgid "Uploading file:"
 msgid "Uploading file:"
@@ -37,13 +37,12 @@ msgid "Retract this message"
 msgstr "Отменить сообщение"
 msgstr "Отменить сообщение"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10792
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10792
-#, fuzzy
 msgid "Send the message"
 msgid "Send the message"
-msgstr "Отредактировать сообщение"
+msgstr "Отправить сообщение"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11114
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11114
 msgid "No message history available."
 msgid "No message history available."
-msgstr "Нет доступной истории сообщений"
+msgstr "Нет доступной истории сообщений."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11147
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11147
 msgid "You're not allowed to send messages in this room"
 msgid "You're not allowed to send messages in this room"
@@ -55,7 +54,7 @@ msgstr "Эта комната больше не существует"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11173
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11173
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
-msgstr "Разговор был перенесен. Нажмите снизу что бы продолжить"
+msgstr "Беседа перемещена. Нажмите ниже чтобы войти."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11374
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11374
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
@@ -104,16 +103,14 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 msgstr "Отменить"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27593
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27593
-#, fuzzy
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ваше сообщение не было доставлено потому что Вам не разрешено отправлять "
-"сообщения в этом групповом чате."
+"Ваше сообщение не было доставлено, потому что вам не разрешили его отправить."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27596
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27596
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The message from the server is: \"%1$s\""
 msgid "The message from the server is: \"%1$s\""
-msgstr "Причиной является: \"%1$s\"."
+msgstr "Сообщение от сервера: \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27599
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27599
 msgid ""
 msgid ""
@@ -134,9 +131,8 @@ msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
 msgstr "При подключении к чат-серверу произошла ошибка."
 msgstr "При подключении к чат-серверу произошла ошибка."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29484
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29484
-#, fuzzy
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr "Твой ID Jabber'а и/или пароль некорректный. Пожалуйста попробуй снова."
+msgstr "Ваш адрес XMPP и/или пароль некорректные. Пожалуйста, попробуйте снова."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29496
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29496
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -202,27 +198,27 @@ msgstr "Путешествие"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34350
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34350
 msgid "Objects"
 msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Объекты"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34351
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34351
 msgid "Animals and nature"
 msgid "Animals and nature"
-msgstr ""
+msgstr "Животные и природа"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34352
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34352
 msgid "Food and drink"
 msgid "Food and drink"
-msgstr ""
+msgstr "Еда и напитки"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34353
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34353
 msgid "Symbols"
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Символы"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34354
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34354
 msgid "Flags"
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Флаги"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34355
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34355
 msgid "Stickers"
 msgid "Stickers"
-msgstr ""
+msgstr "Наклейки"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35045
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35045
 msgid "This groupchat is not anonymous"
 msgid "This groupchat is not anonymous"
@@ -241,14 +237,12 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgstr "Изменена конфигурация группового чата"
 msgstr "Изменена конфигурация группового чата"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35049
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35049
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat logging is now enabled"
 msgid "Groupchat logging is now enabled"
-msgstr "Протокол чата включен"
+msgstr "Журналирование группового чата теперь включено"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35050
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35050
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat logging is now disabled"
 msgid "Groupchat logging is now disabled"
-msgstr "Протокол чата выключен"
+msgstr "Журналирование группового чата теперь отключено"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35051
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35051
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
@@ -331,26 +325,30 @@ msgid "%1$s has been removed for not being a member"
 msgstr "%1$s был удален из-за того, что не являлся членом"
 msgstr "%1$s был удален из-за того, что не являлся членом"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37014
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37014
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
-msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
+msgstr "Вам не разрешено регистрировать себя в этом групповом чате."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37016
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37016
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
-msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
+msgstr ""
+"Вам не разрешено регистрироваться в этом групповом чате, потому что он "
+"только для участников."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37061
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37061
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 "registration."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Невозможно зарегистрировать ваш псевдоним в этом групповом чате, так как он "
+"не поддерживает регистрацию."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37063
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37063
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Невозможно зарегистрировать ваш псевдоним в этом групповом чате, так как "
+"предоставлена неверная форма данных."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37771
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37771
 #: dist/converse-no-dependencies.js:60737
 #: dist/converse-no-dependencies.js:60737
@@ -373,9 +371,8 @@ msgstr ""
 "выберите другой."
 "выберите другой."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37857
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37857
-#, fuzzy
 msgid "Password incorrect"
 msgid "Password incorrect"
-msgstr "Пароль защищён"
+msgstr "Неверный пароль"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37865
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37865
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
@@ -441,13 +438,15 @@ msgstr "Извините, что-то пошло не так при попытк
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39110
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39110
 msgid "Timeout Error"
 msgid "Timeout Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка времени ожидания"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39110
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39110
 msgid ""
 msgid ""
 "The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
 "The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
 "reload the page to request them again."
 "reload the page to request them again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Сервер не вернул ваши закладки в течение отмеренного ему времени. Вы можете "
+"перезагрузить страницу, чтобы запросить их снова."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43066
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43066
 msgid "My contacts"
 msgid "My contacts"
@@ -466,9 +465,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Несгруппированные"
 msgstr "Несгруппированные"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43070
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43070
-#, fuzzy
 msgid "New messages"
 msgid "New messages"
-msgstr "Удалить сообщения"
+msgstr "Новые сообщения"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43737
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43737
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -564,9 +562,9 @@ msgstr "Показать больше"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50778
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50778
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50780
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50780
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has removed this message"
 msgid "%1$s has removed this message"
-msgstr "%1$s был удален из-за того, что не являлся членом"
+msgstr "%1$s удалил это сообщение"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50797
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50797
 msgid "Typing from another device"
 msgid "Typing from another device"
@@ -658,9 +656,8 @@ msgid "Untrusted"
 msgstr "Недоверенный"
 msgstr "Недоверенный"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51782
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51782
-#, fuzzy
 msgid "No OMEMO-enabled devices found"
 msgid "No OMEMO-enabled devices found"
-msgstr "Другие устройства с включенным OMEMO"
+msgstr "Не найдено устройств с включённым OMEMO"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51982
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51982
 msgid "Close this chat box"
 msgid "Close this chat box"
@@ -720,9 +717,8 @@ msgid "Clear all messages"
 msgstr "Очистить все сообщения"
 msgstr "Очистить все сообщения"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52439
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52439
-#, fuzzy
 msgid "Message characters remaining"
 msgid "Message characters remaining"
-msgstr "Архивация сообщений"
+msgstr "Осталось символов сообщения"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52444
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52444
 msgid "Start a call"
 msgid "Start a call"
@@ -733,9 +729,8 @@ msgid "Remove messages"
 msgstr "Удалить сообщения"
 msgstr "Удалить сообщения"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52888
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52888
-#, fuzzy
 msgid "Close this chat"
 msgid "Close this chat"
-msgstr "Закрыть это окно чата"
+msgstr "Закрыть этот чат"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52888
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52888
 msgid "Write in the third person"
 msgid "Write in the third person"
@@ -1221,8 +1216,8 @@ msgid ""
 "Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
 "Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
 "of all other users."
 "of all other users."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Статус владельца обладает неограниченным правом. Владелец может менять роли "
-"и права всех пользователей. "
+"Владелец обладает самыми обширными правами. Владельцы могут изменять роли и "
+"права всех других пользователей."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58453
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58453
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1899,13 +1894,13 @@ msgstr ""
 "расшифрованы на этом девайсе."
 "расшифрованы на этом девайсе."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63635
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63635
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
 "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
 "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Извините, невозможно отправить зашифрованное сообщение, т.к. %1$s требует "
-"быть подписанным на него, чтобы увидеть их информацию OMEMO"
+"Извините, невозможно отправить зашифрованное сообщение, поскольку %1$s "
+"требуют, чтобы вы были на них подписаны, чтобы увидеть их информацию об OMEMO"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63637
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63637
 #, javascript-format
 #, javascript-format