|
@@ -8,219 +8,224 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 10.1.5\n"
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 10.1.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 09:38+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 09:38+0200\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
-"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 17:09+0000\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: 홍다연 <ekdus00@ajou.ac.kr>\n"
|
|
|
|
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
|
+"translations/ko/>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20526
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20526
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20580
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20580
|
|
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
|
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "채팅 서버에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20587
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20587
|
|
msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
|
|
msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "XMPP 주소나 암호, 혹은 둘 모두가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20596
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20596
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
|
|
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "죄송합니다. 도메인이 있는 XMPP 호스트에 연결할 수 없습니다: %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20598
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20598
|
|
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
|
|
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "XMPP 서버가 지원되는 인증 메커니즘을 제공하지 않았습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26892
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26892
|
|
msgid "Smileys and emotions"
|
|
msgid "Smileys and emotions"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "이모티콘과 감정 표시"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26893
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26893
|
|
msgid "People"
|
|
msgid "People"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "사람"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26894
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26894
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgid "Activities"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "활동"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26895
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26895
|
|
msgid "Travel"
|
|
msgid "Travel"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "여행"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26896
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26896
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgid "Objects"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "데이터"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26897
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26897
|
|
msgid "Animals and nature"
|
|
msgid "Animals and nature"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "동물과 자연"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26898
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26898
|
|
msgid "Food and drink"
|
|
msgid "Food and drink"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "식음료"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26899
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26899
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "표시"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26900
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26900
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgid "Flags"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "국기"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26901
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:26901
|
|
msgid "Stickers"
|
|
msgid "Stickers"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "스티커"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28301
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28301
|
|
msgid "Undecryptable OMEMO message"
|
|
msgid "Undecryptable OMEMO message"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "암호화할 수 없는 OMEMO 메시지"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28372
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28372
|
|
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
|
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "죄송합니다. 업로드 URL을 확인할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28391
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28391
|
|
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
|
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "죄송합니다. 파일 업로드 URL을 확인할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28466
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28466
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: "
|
|
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: "
|
|
"\"%1$s\""
|
|
"\"%1$s\""
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "죄송합니다. 파일을 업로드하지 못했습니다. 서버의 응답: \"파일명\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28468
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28468
|
|
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
|
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "죄송합니다. 파일을 업로드하지 못했습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32166
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32166
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39690
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39690
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is typing"
|
|
msgid "%1$s is typing"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "\"사용자\"가 입력하는 중..."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32168
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32168
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39692
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39692
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has stopped typing"
|
|
msgid "%1$s has stopped typing"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "\"사용자\"가 입력을 멈췄습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32170
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32170
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32557
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32557
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39694
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39694
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has gone away"
|
|
msgid "%1$s has gone away"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "\"사용자\"가 채팅방을 나갔습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32247
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32247
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37299
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37299
|
|
msgid "You're not allowed to retract your message."
|
|
msgid "You're not allowed to retract your message."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "메세지 전송을 취소할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32249
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32249
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37303
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37303
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "죄송합니다, 메시지 전송을 취소하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32254
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32254
|
|
msgid "You're not allowed to send a message."
|
|
msgid "You're not allowed to send a message."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "메세지 전송이 불가한 상대입니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32256
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32256
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37312
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37312
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "죄송합니다, 메세지 전송 도중 오류가 발생하였습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32555
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32555
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has gone offline"
|
|
msgid "%1$s has gone offline"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "\"사용자\"가 오프라인 상태가 되었습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32559
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32559
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is busy"
|
|
msgid "%1$s is busy"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "\"사용자\"가 현재 바쁜 상태입니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32561
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32561
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is online"
|
|
msgid "%1$s is online"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "\"사용자\"가 접속중입니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33476
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33476
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33495
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33495
|
|
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
|
|
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "죄송합니다. 서버에서 파일 업로드를 지원하지 않는 것 같습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33516
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33516
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server."
|
|
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "파일 \"파일명\"의 크기는 서버의 최대 용량을 초과합니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33516
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33516
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
|
|
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
|
|
"which is %2$s."
|
|
"which is %2$s."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "파일 \"파일명\"의 크기는 서버 설정 용량인 \"설정값\"을 초과합니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35096
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35096
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
|
|
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "오류: MUC \"MUC명\"에 대한 \"목록 리스트\" 목록을 가져오는 동안 시간이 "
|
|
|
|
+"초과되었습니다"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35105
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35105
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
|
|
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "오류: MUC \"MUC명\"에 대한 \"목록명\" 목록을 가져올 수 없습니다"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37301
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37301
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Your retraction was not delivered because you're not present in the "
|
|
"Your retraction was not delivered because you're not present in the "
|
|
"groupchat."
|
|
"groupchat."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "단체 채팅에 참여하지 않으셨기 때문에 회신이 전달되지 않았습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37308
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37308
|
|
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
|
|
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "메시지 전송 권한이 허용되지 않았기 때문에 메시지가 전달되지 않았습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37310
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37310
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
|
|
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "그룹 채팅에 참여하지 않으셨기 때문에 메시지가 전달되지 않았습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37666
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37666
|
|
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
|
|
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "메시지를 전송을 취소하는 동안 시간 초과가 발생했습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38427
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38427
|
|
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
|
|
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "죄송합니다, 명령을 실행하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38427
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38427
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101263
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101263
|
|
msgid "Check your browser's developer console for details."
|
|
msgid "Check your browser's developer console for details."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "자세한 내용은 브라우저의 개발자 콘솔창을 확인하십시오."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38446
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38446
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38464
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38464
|
|
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
|
|
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "오류 : 입력값에 따른 채팅 참가자가 존재하지 않습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38454
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38454
|
|
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
|
|
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "오류 : 입력값에 따른 여러 명의 채팅 참가자가 존재하지 않습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38478
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38478
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
|
|
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
|
|
"optionally a reason."
|
|
"optionally a reason."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "오류: \"명령어 이름\" 명령은 사용자의 아이디와 경우에 따라서는 이유, 두 "
|
|
|
|
+"가지를 필요로 합니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38539
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38539
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -229,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38569
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38569
|
|
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
|
|
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "허가 제한 : 해당 사항 처리를 위한 필수적인 권한을 보유하고 있지 않습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38658
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38658
|
|
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
|
|
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
|
|
@@ -237,43 +242,44 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38973
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38973
|
|
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
|
|
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "이 그룹 채팅에 등록할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38975
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38975
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
|
|
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "이 그룹 채팅은 회원 전용이므로 등록할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39011
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39011
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
|
|
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
|
|
"registration."
|
|
"registration."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "이 그룹 채팅에서 닉네임을 등록할 수 없습니다. 등록을 지원하지 않습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39013
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39013
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
|
|
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "이 그룹 채팅에 닉네임을 등록할 수 없습니다. 유효하지 않은 데이터 양식이 "
|
|
|
|
+"제공되었습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39284
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39284
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Topic set by %1$s"
|
|
msgid "Topic set by %1$s"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "\"사용자\"가 항목을 설정하였습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39284
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39284
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Topic cleared by %1$s"
|
|
msgid "Topic cleared by %1$s"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "\"사용자\"가 항목을 삭제하였습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39696
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39696
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has entered the groupchat"
|
|
msgid "%1$s has entered the groupchat"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "\"사용자\"가 그룹 채팅방에 참여하였습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39698
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39698
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has left the groupchat"
|
|
msgid "%1$s has left the groupchat"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "\"사용자\"가 그룹 채팅방을 나갔습니다."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39700
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39700
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|