Ver código fonte

Merge pull request #24 from Conectivo/master

Add Spanish translations
JC Brand 12 anos atrás
pai
commit
6c3300fdba

+ 13 - 0
.gitignore

@@ -0,0 +1,13 @@
+*~
+*.mo
+*.kpf
+*.swp
+.*.cfg
+.hg/
+.bzr/
+.svn/
+.project
+.pydevproject
+
+# OSX
+.DS_Store

+ 1 - 0
CHANGES.rst

@@ -4,6 +4,7 @@ Changelog
 0.4 (Unreleased)
 ----------------
 
+- Add Spanish translations. [macagua]
 - CSS tweaks: fixed overflowing text in status message and chatrooms list. [jcbrand]
 - Bugfix: Couldn't join chatroom when clicking from a list of rooms. [jcbrand]
 - Add better support for kicking or banning users from chatrooms. [jcbrand]

+ 460 - 0
locale/es/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -0,0 +1,460 @@
+{
+   "converse": {
+      "": {
+         "Project-Id-Version": "Converse.js 0.4",
+         "Report-Msgid-Bugs-To": "",
+         "POT-Creation-Date": "2013-06-01 23:03+0200",
+         "PO-Revision-Date": "2013-07-22 18:13-0400",
+         "Last-Translator": "Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>",
+         "Language-Team": "Spanish",
+         "Language": "es",
+         "MIME-Version": "1.0",
+         "Content-Type": "text/plain; charset=ASCII",
+         "Content-Transfer-Encoding": "8bit",
+         "Plural-Forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
+         "domain": "converse",
+         "lang": "es",
+         "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);"
+      },
+      "Show this menu": [
+         null,
+         "Mostrar este menú"
+      ],
+      "Write in the third person": [
+         null,
+         "Escribir en tercera persona"
+      ],
+      "Remove messages": [
+         null,
+         "Eliminar mensajes"
+      ],
+      "Personal message": [
+         null,
+         "Mensaje personal"
+      ],
+      "Contacts": [
+         null,
+         "Contactos"
+      ],
+      "Online": [
+         null,
+         "En linea"
+      ],
+      "Busy": [
+         null,
+         "Ocupado"
+      ],
+      "Away": [
+         null,
+         "Ausente"
+      ],
+      "Offline": [
+         null,
+         "Desconectado"
+      ],
+      "Click to add new chat contacts": [
+         null,
+         "Haga clic para agregar nuevos contactos al chat"
+      ],
+      "Add a contact": [
+         null,
+         "Agregar un contacto"
+      ],
+      "Contact username": [
+         null,
+         "Nombre de usuario de contacto"
+      ],
+      "Add": [
+         null,
+         "Agregar"
+      ],
+      "Contact name": [
+         null,
+         "Nombre de contacto"
+      ],
+      "Search": [
+         null,
+         "Búsqueda"
+      ],
+      "No users found": [
+         null,
+         "Sin usuarios encontrados"
+      ],
+      "Click to add as a chat contact": [
+         null,
+         "Haga clic para agregar como un contacto de chat"
+      ],
+      "Click to open this room": [
+         null,
+         "Haga clic para abrir esta sala"
+      ],
+      "Show more information on this room": [
+         null,
+         "Mostrar mas información en esta sala"
+      ],
+      "Description:": [
+         null,
+         "Descripción"
+      ],
+      "Occupants:": [
+         null,
+         "Ocupantes:"
+      ],
+      "Features:": [
+         null,
+         "Características:"
+      ],
+      "Requires authentication": [
+         null,
+         "Autenticación requerida"
+      ],
+      "Hidden": [
+         null,
+         "Oculto"
+      ],
+      "Requires an invitation": [
+         null,
+         "Requiere una invitación"
+      ],
+      "Moderated": [
+         null,
+         "Moderado"
+      ],
+      "Non-anonymous": [
+         null,
+         "No usuario anónimo"
+      ],
+      "Open room": [
+         null,
+         "Abrir sala"
+      ],
+      "Permanent room": [
+         null,
+         "Sala permanente"
+      ],
+      "Public": [
+         null,
+         "Publico"
+      ],
+      "Semi-anonymous": [
+         null,
+         "Semi anónimo"
+      ],
+      "Temporary room": [
+         null,
+         "Sala temporal"
+      ],
+      "Unmoderated": [
+         null,
+         "Sin moderar"
+      ],
+      "Rooms": [
+         null,
+         "Salas"
+      ],
+      "Room name": [
+         null,
+         "Nombre de sala"
+      ],
+      "Nickname": [
+         null,
+         "Apodo"
+      ],
+      "Server": [
+         null,
+         "Servidor"
+      ],
+      "Join": [
+         null,
+         "Unirse"
+      ],
+      "Show rooms": [
+         null,
+         "Mostrar salas"
+      ],
+      "No rooms on %1$s": [
+         null,
+         "Sin salas en %1$s"
+      ],
+      "Rooms on %1$s": [
+         null,
+         "Salas en %1$s"
+      ],
+      "Set chatroom topic": [
+         null,
+         "Defina tema de sala de chat"
+      ],
+      "Kick user from chatroom": [
+         null,
+         "Expulsar usuario de sala de chat."
+      ],
+      "Ban user from chatroom": [
+         null,
+         "Bloquear usuario de sala de chat."
+      ],
+      "Message": [
+         null,
+         "Mensaje"
+      ],
+      "Save": [
+         null,
+         "Guardar"
+      ],
+      "Cancel": [
+         null,
+         "Cancelar"
+      ],
+      "An error occurred while trying to save the form.": [
+         null,
+         "Un error ocurrido mientras trataba de guardar el formulario."
+      ],
+      "This chatroom requires a password": [
+         null,
+         "Esta sala de chat requiere una contraseña."
+      ],
+      "Password: ": [
+         null,
+         "Contraseña: "
+      ],
+      "Submit": [
+         null,
+         "Enviar"
+      ],
+      "This room is not anonymous": [
+         null,
+         "Esta sala no es para usuarios anónimos"
+      ],
+      "This room now shows unavailable members": [
+         null,
+         "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
+      ],
+      "This room does not show unavailable members": [
+         null,
+         "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
+      ],
+      "Non-privacy-related room configuration has changed": [
+         null,
+         "Configuración de la sala para no relacionada con la privacidad ha sido cambiada"
+      ],
+      "Room logging is now enabled": [
+         null,
+         "El registro de la sala ahora está habilitada"
+      ],
+      "Room logging is now disabled": [
+         null,
+         "El registro de la sala ahora está deshabilitada"
+      ],
+      "This room is now non-anonymous": [
+         null,
+         "Esta sala ahora es para los usuarios no anónimos"
+      ],
+      "This room is now semi-anonymous": [
+         null,
+         "Esta sala ahora es para los usuarios semi-anónimos"
+      ],
+      "This room is now fully-anonymous": [
+         null,
+         "Esta sala ahora es para los usuarios completamente-anónimos"
+      ],
+      "A new room has been created": [
+         null,
+         "Una nueva sala ha sido creada"
+      ],
+      "Your nickname has been changed": [
+         null,
+         "Su apodo ha sido cambiado"
+      ],
+      "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         null,
+         "<strong>%1$s</strong> ha sido prohibido"
+      ],
+      "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         null,
+         "<strong>%1$s</strong> ha sido expulsado"
+      ],
+      "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         null,
+         "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a un cambio de afiliación"
+      ],
+      "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         null,
+         "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a que no es miembro"
+      ],
+      "You have been banned from this room": [
+         null,
+         "Usted ha sido prohibido de esta sala"
+      ],
+      "You have been kicked from this room": [
+         null,
+         "Usted ha sido expulsado de esta sala"
+      ],
+      "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         null,
+         "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
+      ],
+      "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         null,
+         "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambio su configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
+      ],
+      "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         null,
+         "Usted ha sido eliminado de esta sala debido al servicio MUC (Multi-user chat) está apagado."
+      ],
+      "You are not on the member list of this room": [
+         null,
+         "Usted no está en la lista de miembros de esta sala"
+      ],
+      "No nickname was specified": [
+         null,
+         "Sin apodo especificado"
+      ],
+      "You are not allowed to create new rooms": [
+         null,
+         "A usted no se le permite crear nuevas salas"
+      ],
+      "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         null,
+         "Su apodo no se ajusta a la política de esta sala"
+      ],
+      "Your nickname is already taken": [
+         null,
+         "Su apodo ya ha sido tomando por otro usuario"
+      ],
+      "This room does not (yet) exist": [
+         null,
+         "Esta sala (aún) no existe"
+      ],
+      "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         null,
+         "Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes"
+      ],
+      "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         null,
+         "Tema fijado por %1$s a: %2$s"
+      ],
+      "This user is a moderator": [
+         null,
+         "Este usuario es un moderador"
+      ],
+      "This user can send messages in this room": [
+         null,
+         "Este usuario puede enviar mensajes en esta sala"
+      ],
+      "This user can NOT send messages in this room": [
+         null,
+         "Este usuario NO puede enviar mensajes en esta"
+      ],
+      "Click to chat with this contact": [
+         null,
+         "Haga clic para conversar con este contacto"
+      ],
+      "Click to remove this contact": [
+         null,
+         "Haga clic para eliminar este contacto"
+      ],
+      "Contact requests": [
+         null,
+         "Solicitudes de contacto"
+      ],
+      "My contacts": [
+         null,
+         "Mi contactos"
+      ],
+      "Pending contacts": [
+         null,
+         "Contactos pendientes"
+      ],
+      "Custom status": [
+         null,
+         "Personalice estatus"
+      ],
+      "Click to change your chat status": [
+         null,
+         "Haga clic para cambiar su estatus de chat"
+      ],
+      "Click here to write a custom status message": [
+         null,
+         "Haga clic para escribir un mensaje de estatus personalizado"
+      ],
+      "online": [
+         null,
+         "en linea"
+      ],
+      "busy": [
+         null,
+         "ocupado"
+      ],
+      "away for long": [
+         null,
+         "lejos por mucho tiempo"
+      ],
+      "away": [
+         null,
+         "ausente"
+      ],
+      "I am %1$s": [
+         null,
+         "Yo soy %1$s"
+      ],
+      "Sign in": [
+         null,
+         "Registro"
+      ],
+      "XMPP/Jabber Username:": [
+         null,
+         "Nombre de usuario XMPP/Jabber"
+      ],
+      "Password:": [
+         null,
+         "Contraseña:"
+      ],
+      "Log In": [
+         null,
+         "Iniciar sesión"
+      ],
+      "BOSH Service URL:": [
+         null,
+         "URL del servicio BOSH:"
+      ],
+      "Connected": [
+         null,
+         "Conectado"
+      ],
+      "Disconnected": [
+         null,
+         "Desconectado"
+      ],
+      "Error": [
+         null,
+         "Error"
+      ],
+      "Connecting": [
+         null,
+         "Conectando"
+      ],
+      "Connection Failed": [
+         null,
+         "Conexión fallo"
+      ],
+      "Authenticating": [
+         null,
+         "Autenticando"
+      ],
+      "Authentication Failed": [
+         null,
+         "Autenticación fallo"
+      ],
+      "Disconnecting": [
+         null,
+         "Desconectando"
+      ],
+      "Attached": [
+         null,
+         "Adjuntado"
+      ],
+      "Online Contacts": [
+         null,
+         "Contactos en linea"
+      ]
+   }
+}

+ 493 - 0
locale/es/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -0,0 +1,493 @@
+# Spanish translations for Converse.js package.
+# Copyright (C) 2013 Jan-Carel Brand
+# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
+# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-01 23:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 18:13-0400\n"
+"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
+"Language-Team: ES <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+"lang: es\n"
+"Language-Code: es\n"
+"Language-Name: Español\n"
+"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
+"Domain: converse\n"
+"domain: converse\n"
+"X-Is-Fallback-For: es-ar es-bo es-cl es-co es-cr es-do es-ec es-es es-sv es-gt es-hn es-mx es-ni es-pa es-py es-pe es-pr es-us es-uy es-ve\n"
+
+#: converse.js:397
+#: converse.js:1128
+msgid "Show this menu"
+msgstr "Mostrar este menú"
+
+#: converse.js:398
+#: converse.js:1129
+msgid "Write in the third person"
+msgstr "Escribir en tercera persona"
+
+#: converse.js:399
+#: converse.js:1133
+msgid "Remove messages"
+msgstr "Eliminar mensajes"
+
+#: converse.js:539
+msgid "Personal message"
+msgstr "Mensaje personal"
+
+#: converse.js:613
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+#: converse.js:618
+msgid "Online"
+msgstr "En linea"
+
+#: converse.js:619
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: converse.js:620
+msgid "Away"
+msgstr "Ausente"
+
+#: converse.js:621
+msgid "Offline"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: converse.js:628
+msgid "Click to add new chat contacts"
+msgstr "Haga clic para agregar nuevos contactos al chat"
+
+#: converse.js:628
+msgid "Add a contact"
+msgstr "Agregar un contacto"
+
+#: converse.js:637
+msgid "Contact username"
+msgstr "Nombre de usuario de contacto"
+
+#: converse.js:638
+msgid "Add"
+msgstr "Agregar"
+
+#: converse.js:646
+msgid "Contact name"
+msgstr "Nombre de contacto"
+
+#: converse.js:647
+msgid "Search"
+msgstr "Búsqueda"
+
+#: converse.js:682
+msgid "No users found"
+msgstr "Sin usuarios encontrados"
+
+#: converse.js:689
+msgid "Click to add as a chat contact"
+msgstr "Haga clic para agregar como un contacto de chat"
+
+#: converse.js:753
+msgid "Click to open this room"
+msgstr "Haga clic para abrir esta sala"
+
+#: converse.js:755
+msgid "Show more information on this room"
+msgstr "Mostrar mas información en esta sala"
+
+#: converse.js:760
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción"
+
+#: converse.js:761
+msgid "Occupants:"
+msgstr "Ocupantes:"
+
+#: converse.js:762
+msgid "Features:"
+msgstr "Características:"
+
+#: converse.js:764
+msgid "Requires authentication"
+msgstr "Autenticación requerida"
+
+#: converse.js:767
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+#: converse.js:770
+msgid "Requires an invitation"
+msgstr "Requiere una invitación"
+
+#: converse.js:773
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderado"
+
+#: converse.js:776
+msgid "Non-anonymous"
+msgstr "No usuario anónimo"
+
+#: converse.js:779
+msgid "Open room"
+msgstr "Abrir sala"
+
+#: converse.js:782
+msgid "Permanent room"
+msgstr "Sala permanente"
+
+#: converse.js:785
+msgid "Public"
+msgstr "Publico"
+
+#: converse.js:788
+msgid "Semi-anonymous"
+msgstr "Semi anónimo"
+
+#: converse.js:791
+msgid "Temporary room"
+msgstr "Sala temporal"
+
+#: converse.js:794
+msgid "Unmoderated"
+msgstr "Sin moderar"
+
+#: converse.js:800
+msgid "Rooms"
+msgstr "Salas"
+
+#: converse.js:804
+msgid "Room name"
+msgstr "Nombre de sala"
+
+#: converse.js:805
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apodo"
+
+#: converse.js:806
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: converse.js:807
+msgid "Join"
+msgstr "Unirse"
+
+#: converse.js:808
+msgid "Show rooms"
+msgstr "Mostrar salas"
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
+#: converse.js:841
+msgid "No rooms on %1$s"
+msgstr "Sin salas en %1$s"
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be
+#. replaced with the XMPP server name
+#: converse.js:856
+msgid "Rooms on %1$s"
+msgstr "Salas en %1$s"
+
+#: converse.js:1130
+msgid "Set chatroom topic"
+msgstr "Defina tema de sala de chat"
+
+#: converse.js:1131
+msgid "Kick user from chatroom"
+msgstr "Expulsar usuario de sala de chat."
+
+#: converse.js:1132
+msgid "Ban user from chatroom"
+msgstr "Prohibir usuario de sala de chat."
+
+#: converse.js:1159
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: converse.js:1273
+#: converse.js:2318
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: converse.js:1274
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: converse.js:1321
+msgid "An error occurred while trying to save the form."
+msgstr "Un error ocurrido mientras trataba de guardar el formulario."
+
+#: converse.js:1367
+msgid "This chatroom requires a password"
+msgstr "Esta sala de chat requiere una contraseña."
+
+#: converse.js:1368
+msgid "Password: "
+msgstr "Contraseña: "
+
+#: converse.js:1369
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: converse.js:1383
+msgid "This room is not anonymous"
+msgstr "Esta sala no es para usuarios anónimos"
+
+#: converse.js:1384
+msgid "This room now shows unavailable members"
+msgstr "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
+
+#: converse.js:1385
+msgid "This room does not show unavailable members"
+msgstr "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
+
+#: converse.js:1386
+msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
+msgstr "Configuración de la sala para no relacionada con la privacidad ha sido cambiada"
+
+#: converse.js:1387
+msgid "Room logging is now enabled"
+msgstr "El registro de la sala ahora está habilitada"
+
+#: converse.js:1388
+msgid "Room logging is now disabled"
+msgstr "El registro de la sala ahora está deshabilitada"
+
+#: converse.js:1389
+msgid "This room is now non-anonymous"
+msgstr "Esta sala ahora es para los usuarios no anónimos"
+
+#: converse.js:1390
+msgid "This room is now semi-anonymous"
+msgstr "Esta sala ahora es para los usuarios semi-anónimos"
+
+#: converse.js:1391
+msgid "This room is now fully-anonymous"
+msgstr "Esta sala ahora es para los usuarios completamente-anónimos"
+
+#: converse.js:1392
+msgid "A new room has been created"
+msgstr "Una nueva sala ha sido creada"
+
+#: converse.js:1393
+msgid "Your nickname has been changed"
+msgstr "Su apodo ha sido cambiado"
+
+#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
+#. Don't translate "strong"
+#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been banned
+#: converse.js:1400
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
+msgstr "<strong>%1$s</strong> ha sido prohibido"
+
+#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
+#. Don't translate "strong"
+#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been kicked out
+#: converse.js:1404
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
+msgstr "<strong>%1$s</strong> ha sido expulsado"
+
+#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
+#. Don't translate "strong"
+#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been removed because of an affiliasion change
+#: converse.js:1408
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
+msgstr "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a un cambio de afiliación"
+
+#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
+#. Don't translate "strong"
+#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been removed for not being a member
+#: converse.js:1412
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
+msgstr "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a que no es miembro"
+
+#: converse.js:1416
+#: converse.js:1478
+msgid "You have been banned from this room"
+msgstr "Usted ha sido prohibido de esta sala"
+
+#: converse.js:1417
+msgid "You have been kicked from this room"
+msgstr "Usted ha sido expulsado de esta sala"
+
+#: converse.js:1418
+msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
+msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
+
+#: converse.js:1419
+msgid "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member"
+msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambio su configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
+
+#: converse.js:1420
+msgid "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down."
+msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido al servicio MUC (Multi-user chat) está apagado."
+
+#: converse.js:1476
+msgid "You are not on the member list of this room"
+msgstr "Usted no está en la lista de miembros de esta sala"
+
+#: converse.js:1482
+msgid "No nickname was specified"
+msgstr "Sin apodo especificado"
+
+#: converse.js:1486
+msgid "You are not allowed to create new rooms"
+msgstr "A usted no se le permite crear nuevas salas"
+
+#: converse.js:1488
+msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
+msgstr "Su apodo no se ajusta a la política de esta sala"
+
+#: converse.js:1490
+msgid "Your nickname is already taken"
+msgstr "Su apodo ya ha sido tomando por otro usuario"
+
+#: converse.js:1492
+msgid "This room does not (yet) exist"
+msgstr "Esta sala (aún) no existe"
+
+#: converse.js:1494
+msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
+msgstr "Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes"
+
+#. For translators: the %1$s and %2$s parts will get replaced by the user and topic text respectively
+#. Example: Topic set by JC Brand to: Hello World!
+#: converse.js:1571
+msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
+msgstr "Tema fijado por %1$s a: %2$s"
+
+#: converse.js:1587
+msgid "This user is a moderator"
+msgstr "Este usuario es un moderador"
+
+#: converse.js:1590
+msgid "This user can send messages in this room"
+msgstr "Este usuario puede enviar mensajes en esta sala"
+
+#: converse.js:1593
+msgid "This user can NOT send messages in this room"
+msgstr "Este usuario NO puede enviar mensajes en esta"
+
+#: converse.js:1796
+msgid "Click to chat with this contact"
+msgstr "Haga clic para conversar con este contacto"
+
+#: converse.js:1797
+#: converse.js:1801
+msgid "Click to remove this contact"
+msgstr "Haga clic para eliminar este contacto"
+
+#: converse.js:2163
+msgid "Contact requests"
+msgstr "Solicitudes de contacto"
+
+#: converse.js:2164
+msgid "My contacts"
+msgstr "Mi contactos"
+
+#: converse.js:2165
+msgid "Pending contacts"
+msgstr "Contactos pendientes"
+
+#: converse.js:2317
+msgid "Custom status"
+msgstr "Personalice estatus"
+
+#: converse.js:2323
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr "Haga clic para cambiar su estatus de chat"
+
+#: converse.js:2326
+msgid "Click here to write a custom status message"
+msgstr "Haga clic para escribir un mensaje de estatus personalizado"
+
+#: converse.js:2355
+#: converse.js:2363
+msgid "online"
+msgstr "en linea"
+
+#: converse.js:2357
+msgid "busy"
+msgstr "ocupado"
+
+#: converse.js:2359
+msgid "away for long"
+msgstr "lejos por mucho tiempo"
+
+#: converse.js:2361
+msgid "away"
+msgstr "ausente"
+
+#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
+#. Example, I am online
+#: converse.js:2375
+#: converse.js:2409
+msgid "I am %1$s"
+msgstr "Yo soy %1$s"
+
+#: converse.js:2480
+msgid "Sign in"
+msgstr "Registro"
+
+#: converse.js:2483
+msgid "XMPP/Jabber Username:"
+msgstr "Nombre de usuario XMPP/Jabber"
+
+#: converse.js:2485
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: converse.js:2487
+msgid "Log In"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#: converse.js:2491
+msgid "BOSH Service URL:"
+msgstr "URL del servicio BOSH:"
+
+#: converse.js:2503
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
+
+#: converse.js:2507
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: converse.js:2511
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: converse.js:2513
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
+
+#: converse.js:2516
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "Conexión fallo"
+
+#: converse.js:2518
+msgid "Authenticating"
+msgstr "Autenticando"
+
+#: converse.js:2521
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Autenticación fallo"
+
+#: converse.js:2523
+msgid "Disconnecting"
+msgstr "Desconectando"
+
+#: converse.js:2525
+msgid "Attached"
+msgstr "Adjuntado"
+
+#: converse.js:2656
+msgid "Online Contacts"
+msgstr "Contactos en linea"
+

+ 459 - 0
locale/es/LC_MESSAGES/es.js

@@ -0,0 +1,459 @@
+(function (root, factory) {
+    define("es", ['jed'], function () {
+        var de = new Jed({
+            "domain": "converse",
+            "locale_data": {
+                "converse": {
+                    "": {
+                        "domain": "converse",
+                        "lang": "es",
+                        "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);"
+                    },
+                    "Show this menu": [
+                        null,
+                        "Mostrar este menú"
+                    ],
+                    "Write in the third person": [
+                        null,
+                        "Escribir en tercera persona"
+                    ],
+                    "Remove messages": [
+                        null,
+                        "Eliminar mensajes"
+                    ],
+                    "Personal message": [
+                        null,
+                        "Mensaje personal"
+                    ],
+                    "Contacts": [
+                        null,
+                        "Contactos"
+                    ],
+                    "Online": [
+                        null,
+                        "En linea"
+                    ],
+                    "Busy": [
+                        null,
+                        "Ocupado"
+                    ],
+                    "Away": [
+                        null,
+                        "Ausente"
+                    ],
+                    "Offline": [
+                        null,
+                        "Desconectado"
+                    ],
+                    "Click to add new chat contacts": [
+                        null,
+                        "Haga clic para agregar nuevos contactos al chat"
+                    ],
+                    "Add a contact": [
+                        null,
+                        "Agregar un contacto"
+                    ],
+                    "Contact username": [
+                        null,
+                        "Nombre de usuario de contacto"
+                    ],
+                    "Add": [
+                        null,
+                        "Agregar"
+                    ],
+                    "Contact name": [
+                        null,
+                        "Nombre de contacto"
+                    ],
+                    "Search": [
+                        null,
+                        "Búsqueda"
+                    ],
+                    "No users found": [
+                        null,
+                        "Sin usuarios encontrados"
+                    ],
+                    "Click to add as a chat contact": [
+                        null,
+                        "Haga clic para agregar como un contacto de chat"
+                    ],
+                    "Click to open this room": [
+                        null,
+                        "Haga clic para abrir esta sala"
+                    ],
+                    "Show more information on this room": [
+                        null,
+                        "Mostrar mas información en esta sala"
+                    ],
+                    "Description:": [
+                        null,
+                        "Descripción"
+                    ],
+                    "Occupants:": [
+                        null,
+                        "Ocupantes:"
+                    ],
+                    "Features:": [
+                        null,
+                        "Características:"
+                    ],
+                    "Requires authentication": [
+                        null,
+                        "Autenticación requerida"
+                    ],
+                    "Hidden": [
+                        null,
+                        "Oculto"
+                    ],
+                    "Requires an invitation": [
+                        null,
+                        "Requiere una invitación"
+                    ],
+                    "Moderated": [
+                        null,
+                        "Moderado"
+                    ],
+                    "Non-anonymous": [
+                        null,
+                        "No usuario anónimo"
+                    ],
+                    "Open room": [
+                        null,
+                        "Abrir sala"
+                    ],
+                    "Permanent room": [
+                        null,
+                        "Sala permanente"
+                    ],
+                    "Public": [
+                        null,
+                        "Publico"
+                    ],
+                    "Semi-anonymous": [
+                        null,
+                        "Semi anónimo"
+                    ],
+                    "Temporary room": [
+                        null,
+                        "Sala temporal"
+                    ],
+                    "Unmoderated": [
+                        null,
+                        "Sin moderar"
+                    ],
+                    "Rooms": [
+                        null,
+                        "Salas"
+                    ],
+                    "Room name": [
+                        null,
+                        "Nombre de sala"
+                    ],
+                    "Nickname": [
+                        null,
+                        "Apodo"
+                    ],
+                    "Server": [
+                        null,
+                        "Servidor"
+                    ],
+                    "Join": [
+                        null,
+                        "Unirse"
+                    ],
+                    "Show rooms": [
+                        null,
+                        "Mostrar salas"
+                    ],
+                    "No rooms on %1$s": [
+                        null,
+                        "Sin salas en %1$s"
+                    ],
+                    "Rooms on %1$s": [
+                        null,
+                        "Salas en %1$s"
+                    ],
+                    "Set chatroom topic": [
+                        null,
+                        "Defina tema de sala de chat"
+                    ],
+                    "Kick user from chatroom": [
+                        null,
+                        "Expulsar usuario de sala de chat."
+                    ],
+                    "Ban user from chatroom": [
+                        null,
+                        "Prohibir usuario de sala de chat."
+                    ],
+                    "Message": [
+                        null,
+                        "Mensaje"
+                    ],
+                    "Save": [
+                        null,
+                        "Guardar"
+                    ],
+                    "Cancel": [
+                        null,
+                        "Cancelar"
+                    ],
+                    "An error occurred while trying to save the form.": [
+                        null,
+                        "Un error ocurrido mientras trataba de guardar el formulario."
+                    ],
+                    "This chatroom requires a password": [
+                        null,
+                        "Esta sala de chat requiere una contraseña."
+                    ],
+                    "Password: ": [
+                        null,
+                        "Contraseña: "
+                    ],
+                    "Submit": [
+                        null,
+                        "Enviar"
+                    ],
+                    "This room is not anonymous": [
+                        null,
+                        "Esta sala no es para usuarios anónimos"
+                    ],
+                    "This room now shows unavailable members": [
+                        null,
+                        "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
+                    ],
+                    "This room does not show unavailable members": [
+                        null,
+                        "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
+                    ],
+                    "Non-privacy-related room configuration has changed": [
+                        null,
+                        "Configuración de la sala para no relacionada con la privacidad ha sido cambiada"
+                    ],
+                    "Room logging is now enabled": [
+                        null,
+                        "El registro de la sala ahora está habilitada"
+                    ],
+                    "Room logging is now disabled": [
+                        null,
+                        "El registro de la sala ahora está deshabilitada"
+                    ],
+                    "This room is now non-anonymous": [
+                        null,
+                        "Esta sala ahora es para los usuarios no anónimos"
+                    ],
+                    "This room is now semi-anonymous": [
+                        null,
+                        "Esta sala ahora es para los usuarios semi-anónimos"
+                    ],
+                    "This room is now fully-anonymous": [
+                        null,
+                        "Esta sala ahora es para los usuarios completamente-anónimos"
+                    ],
+                    "A new room has been created": [
+                        null,
+                        "Una nueva sala ha sido creada"
+                    ],
+                    "Your nickname has been changed": [
+                        null,
+                        "Su apodo ha sido cambiado"
+                    ],
+                    "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+                        null,
+                        "<strong>%1$s</strong> ha sido prohibido"
+                    ],
+                    "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+                        null,
+                        "<strong>%1$s</strong> ha sido expulsado"
+                    ],
+                    "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+                        null,
+                        "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a un cambio de afiliación"
+                    ],
+                    "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+                        null,
+                        "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a que no es miembro"
+                    ],
+                    "You have been banned from this room": [
+                        null,
+                        "Usted ha sido prohibido de esta sala"
+                    ],
+                    "You have been kicked from this room": [
+                        null,
+                        "Usted ha sido expulsado de esta sala"
+                    ],
+                    "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+                        null,
+                        "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
+                    ],
+                    "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+                        null,
+                        "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambio su configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
+                    ],
+                    "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+                        null,
+                        "Usted ha sido eliminado de esta sala debido al servicio MUC (Multi-user chat) está apagado."
+                    ],
+                    "You are not on the member list of this room": [
+                        null,
+                        "Usted no está en la lista de miembros de esta sala"
+                    ],
+                    "No nickname was specified": [
+                        null,
+                        "Sin apodo especificado"
+                    ],
+                    "You are not allowed to create new rooms": [
+                        null,
+                        "A usted no se le permite crear nuevas salas"
+                    ],
+                    "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+                        null,
+                        "Su apodo no se ajusta a la política de esta sala"
+                    ],
+                    "Your nickname is already taken": [
+                        null,
+                        "Su apodo ya ha sido tomando por otro usuario"
+                    ],
+                    "This room does not (yet) exist": [
+                        null,
+                        "Esta sala (aún) no existe"
+                    ],
+                    "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+                        null,
+                        "Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes"
+                    ],
+                    "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+                        null,
+                        "Tema fijado por %1$s a: %2$s"
+                    ],
+                    "This user is a moderator": [
+                        null,
+                        "Este usuario es un moderador"
+                    ],
+                    "This user can send messages in this room": [
+                        null,
+                        "Este usuario puede enviar mensajes en esta sala"
+                    ],
+                    "This user can NOT send messages in this room": [
+                        null,
+                        "Este usuario NO puede enviar mensajes en esta"
+                    ],
+                    "Click to chat with this contact": [
+                        null,
+                        "Haga clic para conversar con este contacto"
+                    ],
+                    "Click to remove this contact": [
+                        null,
+                        "Haga clic para eliminar este contacto"
+                    ],
+                    "Contact requests": [
+                        null,
+                        "Solicitudes de contacto"
+                    ],
+                    "My contacts": [
+                        null,
+                        "Mi contactos"
+                    ],
+                    "Pending contacts": [
+                        null,
+                        "Contactos pendientes"
+                    ],
+                    "Custom status": [
+                        null,
+                        "Personalice estatus"
+                    ],
+                    "Click to change your chat status": [
+                        null,
+                        "Haga clic para cambiar su estatus de chat"
+                    ],
+                    "Click here to write a custom status message": [
+                        null,
+                        "Haga clic para escribir un mensaje de estatus personalizado"
+                    ],
+                    "online": [
+                        null,
+                        "en linea"
+                    ],
+                    "busy": [
+                        null,
+                        "ocupado"
+                    ],
+                    "away for long": [
+                        null,
+                        "lejos por mucho tiempo"
+                    ],
+                    "away": [
+                        null,
+                        "ausente"
+                    ],
+                    "I am %1$s": [
+                        null,
+                        "Yo soy %1$s"
+                    ],
+                    "Sign in": [
+                        null,
+                        "Registro"
+                    ],
+                    "XMPP/Jabber Username:": [
+                        null,
+                        "Nombre de usuario XMPP/Jabber"
+                    ],
+                    "Password:": [
+                        null,
+                        "Contraseña:"
+                    ],
+                    "Log In": [
+                        null,
+                        "Iniciar sesión"
+                    ],
+                    "BOSH Service URL:": [
+                        null,
+                        "URL del servicio BOSH:"
+                    ],
+                    "Connected": [
+                        null,
+                        "Conectado"
+                    ],
+                    "Disconnected": [
+                        null,
+                        "Desconectado"
+                    ],
+                    "Error": [
+                        null,
+                        "Error"
+                    ],
+                    "Connecting": [
+                        null,
+                        "Conectando"
+                    ],
+                    "Connection Failed": [
+                        null,
+                        "Conexión fallo"
+                    ],
+                    "Authenticating": [
+                        null,
+                        "Autenticando"
+                    ],
+                    "Authentication Failed": [
+                        null,
+                        "Autenticación fallo"
+                    ],
+                    "Disconnecting": [
+                        null,
+                        "Desconectando"
+                    ],
+                    "Attached": [
+                        null,
+                        "Adjuntado"
+                    ],
+                    "Online Contacts": [
+                        null,
+                        "Contactos en linea"
+                    ]
+                }
+            }
+        });
+        return factory(de);
+    });
+}(this, function (de) { 
+    return de; 
+}));

+ 4 - 1
locale/locales.js

@@ -4,6 +4,7 @@
             "jed": "Libraries/jed",
             "af": "locale/af/LC_MESSAGES/af",
             "en": "locale/en/LC_MESSAGES/en",
+            "es": "locale/en/LC_MESSAGES/es",
             "de": "locale/de/LC_MESSAGES/de",
             "hu": "locale/hu/LC_MESSAGES/hu",
             "it": "locale/it/LC_MESSAGES/it"
@@ -14,13 +15,15 @@
         'jed',
         'af',
         'en',
+        'es',
         'de',
         'hu',
         "it"
-        ], function (jed, af, en, de, hu, it) {
+        ], function (jed, af, en, es, de, hu, it) {
             root.locales = {};
             root.locales.af = af;
             root.locales.en = en;
+            root.locales.es = es;
             root.locales.de = de;
             root.locales.hu = hu;
             root.locales.it = it;