浏览代码

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 69.3% (224 of 323 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/
juan 6 年之前
父节点
当前提交
702d02179b
共有 1 个文件被更改,包括 47 次插入84 次删除
  1. 47 84
      locale/es/LC_MESSAGES/converse.po

+ 47 - 84
locale/es/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-14 17:30+0000\n"
-"Last-Translator: Emmanuel <yolkati@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-04 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: juan <pepecanoa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/es/>\n"
 "translations/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "lang: es\n"
 "lang: es\n"
 "Language-Code: es\n"
 "Language-Code: es\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40690
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40690
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40775
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40775
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53689
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53689
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgstr "Marcar esta sala"
 msgstr "Marcar esta sala"
 
 
@@ -39,12 +38,10 @@ msgid "The name for this bookmark:"
 msgstr "El nombre para esta marca:"
 msgstr "El nombre para esta marca:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40777
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40777
-#, fuzzy
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgstr "¿Te gustaría entrar automáticamente a esta sala al inicio?"
 msgstr "¿Te gustaría entrar automáticamente a esta sala al inicio?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40778
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40778
-#, fuzzy
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgstr "¿Cual debería ser tu apodo para esta sala?"
 msgstr "¿Cual debería ser tu apodo para esta sala?"
 
 
@@ -73,7 +70,6 @@ msgstr "Disculpe, algo salió mal mientras se trataba de guardar su marca."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41055
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41055
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53687
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53687
-#, fuzzy
 msgid "Leave this groupchat"
 msgid "Leave this groupchat"
 msgstr "Dejar esta sala"
 msgstr "Dejar esta sala"
 
 
@@ -83,21 +79,18 @@ msgstr "Remover esta marca"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41057
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41057
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53688
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53688
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark this groupchat"
 msgid "Unbookmark this groupchat"
 msgstr "Desmarcar esta sala"
 msgstr "Desmarcar esta sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41058
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41058
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48755
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48755
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53690
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53690
-#, fuzzy
 msgid "Show more information on this groupchat"
 msgid "Show more information on this groupchat"
 msgstr "Mostrar más información en esta sala"
 msgstr "Mostrar más información en esta sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41061
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41061
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48754
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48754
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53692
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53692
-#, fuzzy
 msgid "Click to open this groupchat"
 msgid "Click to open this groupchat"
 msgstr "Haga click para abrir esta sala"
 msgstr "Haga click para abrir esta sala"
 
 
@@ -111,11 +104,11 @@ msgstr "Marcas"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41530
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41530
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, no se pudo determinar la URL de carga de archivos."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41538
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41538
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, no he podido determinar la URL de carga."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41573
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -123,14 +116,16 @@ msgid ""
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "\""
 "\""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Lo sentimos, no he podido subir su archivo con éxito. La respuesta de su "
+"servidor: \"%1$s1\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41575
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41575
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, no se podo subir su archivo con éxito."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41793
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41793
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, parece que su servidor no soporta la carga de archivos."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41803
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41803
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -138,10 +133,12 @@ msgid ""
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "which is %2$s."
 "which is %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"El tamaño de su archivo, %1$s1, excede el máximo permitido por su servidor, "
+"que es %2$s2."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41996
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41996
 msgid "Sorry, an error occurred:"
 msgid "Sorry, an error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, se ha producido un error:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42538
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42538
 msgid "Close this chat box"
 msgid "Close this chat box"
@@ -149,7 +146,7 @@ msgstr "Cerrar esta ventana de chat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42566
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42566
 msgid "The User's Profile Image"
 msgid "The User's Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen de perfil del usuario"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42569
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42569
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52477
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52477
@@ -157,22 +154,21 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57245
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57245
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58439
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58439
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "cerrar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42570
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42570
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52478
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52478
 msgid "Email"
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42571
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42571
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52479
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52479
 msgid "Full Name"
 msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre completo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42572
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42572
-#, fuzzy
 msgid "Jabber ID"
 msgid "Jabber ID"
-msgstr "Jabber ID:"
+msgstr "Usuario Jabber"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49639
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49639
@@ -181,23 +177,22 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 msgstr "Apodo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42574
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42574
-#, fuzzy
 msgid "Remove as contact"
 msgid "Remove as contact"
-msgstr "Agregar un contacto"
+msgstr "Quitar como contacto"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42575
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42575
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42576
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42576
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52482
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52482
 msgid "Role"
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "función"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42577
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42577
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52485
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52485
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42616
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42616
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55404
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55404
@@ -241,15 +236,13 @@ msgstr "Pista opcional"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42752
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42752
 msgid "Choose a file to send"
 msgid "Choose a file to send"
-msgstr ""
+msgstr "Elija un archivo para enviar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42808
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42808
-#, fuzzy
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
 msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
 msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42810
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42810
-#, fuzzy
 msgid "Click to write your message as a spoiler"
 msgid "Click to write your message as a spoiler"
 msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
 msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
 
 
@@ -258,7 +251,6 @@ msgid "Clear all messages"
 msgstr "Limpiar todos los mensajes"
 msgstr "Limpiar todos los mensajes"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42815
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42815
-#, fuzzy
 msgid "Insert emojis"
 msgid "Insert emojis"
 msgstr "Insertar un emoticono"
 msgstr "Insertar un emoticono"
 
 
@@ -281,28 +273,27 @@ msgid "Show this menu"
 msgstr "Mostrar este menú"
 msgstr "Mostrar este menú"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43317
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43317
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
 msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43413
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43413
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has gone offline"
 msgid "%1$s has gone offline"
 msgstr "se ha desconectado"
 msgstr "se ha desconectado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43415
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43415
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47662
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47662
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has gone away"
 msgid "%1$s has gone away"
 msgstr "se ha marchado"
 msgstr "se ha marchado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43417
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43417
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is busy"
 msgid "%1$s is busy"
 msgstr "está ocupado"
 msgstr "está ocupado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43419
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43419
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is online"
 msgid "%1$s is online"
 msgstr "en línea"
 msgstr "en línea"
 
 
@@ -320,7 +311,6 @@ msgid "Please enter a valid XMPP address"
 msgstr "Por favor, introduzca una dirección XMPP válida"
 msgstr "Por favor, introduzca una dirección XMPP válida"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44145
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44145
-#, fuzzy
 msgid "Chat Contacts"
 msgid "Chat Contacts"
 msgstr "Contactos"
 msgstr "Contactos"
 
 
@@ -353,7 +343,6 @@ msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
 msgstr "El servidor XMPP no ofreció un mecanismo de autenticación soportado"
 msgstr "El servidor XMPP no ofreció un mecanismo de autenticación soportado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47602
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47602
-#, fuzzy
 msgid "Show more"
 msgid "Show more"
 msgstr "Mostrar salas"
 msgstr "Mostrar salas"
 
 
@@ -362,7 +351,7 @@ msgid "Typing from another device"
 msgstr "Escribiendo desde otro dispositivo"
 msgstr "Escribiendo desde otro dispositivo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47653
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47653
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is typing"
 msgid "%1$s is typing"
 msgstr "está escribiendo"
 msgstr "está escribiendo"
 
 
@@ -371,7 +360,7 @@ msgid "Stopped typing on the other device"
 msgstr "Paró de escribir en el otro dispositivo"
 msgstr "Paró de escribir en el otro dispositivo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47659
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47659
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has stopped typing"
 msgid "%1$s has stopped typing"
 msgstr "ha parado de escribir"
 msgstr "ha parado de escribir"
 
 
@@ -389,73 +378,59 @@ msgid "Minimized"
 msgstr "Minimizado"
 msgstr "Minimizado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48597
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48597
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is not anonymous"
 msgid "This groupchat is not anonymous"
 msgstr "Esta sala no es para usuarios anónimos"
 msgstr "Esta sala no es para usuarios anónimos"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48598
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48598
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
 msgstr "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
 msgstr "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48599
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48599
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
 msgstr "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
 msgstr "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48600
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48600
-#, fuzzy
 msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgid "The groupchat configuration has changed"
-msgstr "La configuración de la sala ha cambiado"
+msgstr "La configuración del groupchat ha cambiado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48601
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48601
-#, fuzzy
 msgid "groupchat logging is now enabled"
 msgid "groupchat logging is now enabled"
-msgstr "El registro de la sala ahora está habilitado"
+msgstr "el registro del groupchat está ahora habilitado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48602
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48602
-#, fuzzy
 msgid "groupchat logging is now disabled"
 msgid "groupchat logging is now disabled"
-msgstr "El registro de la sala ahora está deshabilitado"
+msgstr "el registro del groupchat está ahora desactivado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48603
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48603
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
 msgstr "Ahora esta sala ya no es anónima"
 msgstr "Ahora esta sala ya no es anónima"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48604
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48604
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
 msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
 msgstr "Esta sala ahora es semi-anónima"
 msgstr "Esta sala ahora es semi-anónima"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48605
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48605
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
 msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
 msgstr "Esta sala ahora es completamente anónima"
 msgstr "Esta sala ahora es completamente anónima"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48606
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48606
-#, fuzzy
 msgid "A new groupchat has been created"
 msgid "A new groupchat has been created"
 msgstr "Una nueva sala ha sido creada"
 msgstr "Una nueva sala ha sido creada"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48609
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48609
-#, fuzzy
 msgid "You have been banned from this groupchat"
 msgid "You have been banned from this groupchat"
 msgstr "Usted ha sido bloqueado de esta sala"
 msgstr "Usted ha sido bloqueado de esta sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48610
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48610
-#, fuzzy
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
 msgstr "Usted ha sido expulsado de esta sala"
 msgstr "Usted ha sido expulsado de esta sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48611
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48611
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
 msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
 msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48612
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48612
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "to members-only and you're not a member"
 "to members-only and you're not a member"
@@ -464,7 +439,6 @@ msgstr ""
 "configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
 "configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48613
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
 "You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down"
 "service is being shut down"
@@ -522,12 +496,10 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Descripción:"
 msgstr "Descripción:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48666
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48666
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat Address (JID):"
 msgid "Groupchat Address (JID):"
 msgstr "Dirección de la sala (JID):"
 msgstr "Dirección de la sala (JID):"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48667
-#, fuzzy
 msgid "Participants:"
 msgid "Participants:"
 msgstr "Ocupantes:"
 msgstr "Ocupantes:"
 
 
@@ -566,7 +538,6 @@ msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 msgstr "Abrir"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48675
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48675
-#, fuzzy
 msgid "Permanent"
 msgid "Permanent"
 msgstr "Sala permanente"
 msgstr "Sala permanente"
 
 
@@ -593,73 +564,63 @@ msgid "Unmoderated"
 msgstr "Sin moderar"
 msgstr "Sin moderar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48715
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48715
-#, fuzzy
 msgid "Query for Groupchats"
 msgid "Query for Groupchats"
 msgstr "Expulsar usuario de la sala"
 msgstr "Expulsar usuario de la sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48716
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48716
-#, fuzzy
 msgid "Server address"
 msgid "Server address"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Dirección del servidor"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48717
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48717
-#, fuzzy
 msgid "Show groupchats"
 msgid "Show groupchats"
-msgstr "Grupos"
+msgstr "Mostrar groupchats"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48718
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48718
-#, fuzzy
 msgid "conference.example.org"
 msgid "conference.example.org"
-msgstr "p.e. usuario@ejemplo.org"
+msgstr "conference.example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48767
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48767
-#, fuzzy
 msgid "No groupchats found"
 msgid "No groupchats found"
 msgstr "Ninguna sala encontrada"
 msgstr "Ninguna sala encontrada"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48784
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48784
-#, fuzzy
 msgid "groupchats found:"
 msgid "groupchats found:"
-msgstr "Grupos"
+msgstr "charlas de grupo encontradas:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48836
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48836
-#, fuzzy
 msgid "Enter a new Groupchat"
 msgid "Enter a new Groupchat"
-msgstr "Entrar en la sala"
+msgstr "Entrar en un nuevo Groupchat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48837
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48837
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
-msgstr "Dirección de la sala (JID):"
+msgstr "Dirección de la charla grupal"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55005
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55005
-#, fuzzy
 msgid "Optional nickname"
 msgid "Optional nickname"
-msgstr "Pista opcional"
+msgstr "Apodo opcional"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48839
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48839
 msgid "name@conference.example.org"
 msgid "name@conference.example.org"
-msgstr ""
+msgstr "nombre@conferencia.ejemplo.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48840
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48840
-#, fuzzy
 msgid "Join"
 msgid "Join"
-msgstr "Entrar en la sala"
+msgstr "Unirse"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48884
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48884
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgid "Groupchat info for %1$s"
-msgstr "Notificación de %1$s"
+msgstr "Información de Groupchat por %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48990
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48990
 msgid "Message"
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 msgstr "Mensaje"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49036
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49036
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
-msgstr "%1$s  ya no es más un moderador."
+msgstr "1$s ya no es moderador"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49040
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49040
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -710,6 +671,8 @@ msgid ""
 "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
 "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
 "developer console for details."
 "developer console for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Lo sentimos, se ha producido un error al ejecutar el comando. Consulte la "
+"consola del desarrollador de su navegador para obtener más detalles."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49282
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49282
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgid "Change user's affiliation to admin"
@@ -885,7 +848,7 @@ msgstr "Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49950
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49950
 msgid "Remote server not found"
 msgid "Remote server not found"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor remoto no encontrado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49955
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49955
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format