|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-03-14 17:30+0000\n"
|
|
|
|
-"Last-Translator: Emmanuel <yolkati@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-09-04 15:23+0000\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: juan <pepecanoa@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"translations/es/>\n"
|
|
"translations/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"lang: es\n"
|
|
"lang: es\n"
|
|
"Language-Code: es\n"
|
|
"Language-Code: es\n"
|
|
@@ -30,7 +30,6 @@ msgstr ""
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53689
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53689
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Bookmark this groupchat"
|
|
msgid "Bookmark this groupchat"
|
|
msgstr "Marcar esta sala"
|
|
msgstr "Marcar esta sala"
|
|
|
|
|
|
@@ -39,12 +38,10 @@ msgid "The name for this bookmark:"
|
|
msgstr "El nombre para esta marca:"
|
|
msgstr "El nombre para esta marca:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
|
|
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
|
|
msgstr "¿Te gustaría entrar automáticamente a esta sala al inicio?"
|
|
msgstr "¿Te gustaría entrar automáticamente a esta sala al inicio?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
|
|
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
|
|
msgstr "¿Cual debería ser tu apodo para esta sala?"
|
|
msgstr "¿Cual debería ser tu apodo para esta sala?"
|
|
|
|
|
|
@@ -73,7 +70,6 @@ msgstr "Disculpe, algo salió mal mientras se trataba de guardar su marca."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53687
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53687
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Leave this groupchat"
|
|
msgid "Leave this groupchat"
|
|
msgstr "Dejar esta sala"
|
|
msgstr "Dejar esta sala"
|
|
|
|
|
|
@@ -83,21 +79,18 @@ msgstr "Remover esta marca"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53688
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53688
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Unbookmark this groupchat"
|
|
msgid "Unbookmark this groupchat"
|
|
msgstr "Desmarcar esta sala"
|
|
msgstr "Desmarcar esta sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48755
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48755
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53690
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53690
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show more information on this groupchat"
|
|
msgid "Show more information on this groupchat"
|
|
msgstr "Mostrar más información en esta sala"
|
|
msgstr "Mostrar más información en esta sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48754
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48754
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53692
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53692
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Click to open this groupchat"
|
|
msgid "Click to open this groupchat"
|
|
msgstr "Haga click para abrir esta sala"
|
|
msgstr "Haga click para abrir esta sala"
|
|
|
|
|
|
@@ -111,11 +104,11 @@ msgstr "Marcas"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
|
|
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
|
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lo sentimos, no se pudo determinar la URL de carga de archivos."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41538
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41538
|
|
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
|
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lo sentimos, no he podido determinar la URL de carga."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41573
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41573
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -123,14 +116,16 @@ msgid ""
|
|
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
|
|
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
|
|
"\""
|
|
"\""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Lo sentimos, no he podido subir su archivo con éxito. La respuesta de su "
|
|
|
|
+"servidor: \"%1$s1\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
|
|
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
|
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lo sentimos, no se podo subir su archivo con éxito."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41793
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41793
|
|
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
|
|
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lo sentimos, parece que su servidor no soporta la carga de archivos."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41803
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41803
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -138,10 +133,12 @@ msgid ""
|
|
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
|
|
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
|
|
"which is %2$s."
|
|
"which is %2$s."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"El tamaño de su archivo, %1$s1, excede el máximo permitido por su servidor, "
|
|
|
|
+"que es %2$s2."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
|
|
msgid "Sorry, an error occurred:"
|
|
msgid "Sorry, an error occurred:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lo sentimos, se ha producido un error:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42538
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42538
|
|
msgid "Close this chat box"
|
|
msgid "Close this chat box"
|
|
@@ -149,7 +146,7 @@ msgstr "Cerrar esta ventana de chat"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42566
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42566
|
|
msgid "The User's Profile Image"
|
|
msgid "The User's Profile Image"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Imagen de perfil del usuario"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42569
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42569
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52477
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52477
|
|
@@ -157,22 +154,21 @@ msgstr ""
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57245
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57245
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:58439
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:58439
|
|
msgid "Close"
|
|
msgid "Close"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "cerrar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42570
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42570
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52478
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52478
|
|
msgid "Email"
|
|
msgid "Email"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Email"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42571
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42571
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52479
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52479
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgid "Full Name"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nombre completo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42572
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42572
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Jabber ID"
|
|
msgid "Jabber ID"
|
|
-msgstr "Jabber ID:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Usuario Jabber"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42573
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42573
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49639
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49639
|
|
@@ -181,23 +177,22 @@ msgid "Nickname"
|
|
msgstr "Apodo"
|
|
msgstr "Apodo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42574
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42574
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Remove as contact"
|
|
msgid "Remove as contact"
|
|
-msgstr "Agregar un contacto"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Quitar como contacto"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42575
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42575
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgid "Refresh"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Actualizar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52482
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52482
|
|
msgid "Role"
|
|
msgid "Role"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "función"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42577
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42577
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52485
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52485
|
|
msgid "URL"
|
|
msgid "URL"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42616
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42616
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:55404
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:55404
|
|
@@ -241,15 +236,13 @@ msgstr "Pista opcional"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42752
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42752
|
|
msgid "Choose a file to send"
|
|
msgid "Choose a file to send"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Elija un archivo para enviar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42808
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42808
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
|
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
|
msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
|
|
msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42810
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42810
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Click to write your message as a spoiler"
|
|
msgid "Click to write your message as a spoiler"
|
|
msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
|
|
msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
|
|
|
|
|
|
@@ -258,7 +251,6 @@ msgid "Clear all messages"
|
|
msgstr "Limpiar todos los mensajes"
|
|
msgstr "Limpiar todos los mensajes"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42815
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42815
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Insert emojis"
|
|
msgid "Insert emojis"
|
|
msgstr "Insertar un emoticono"
|
|
msgstr "Insertar un emoticono"
|
|
|
|
|
|
@@ -281,28 +273,27 @@ msgid "Show this menu"
|
|
msgstr "Mostrar este menú"
|
|
msgstr "Mostrar este menú"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43317
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43317
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
|
|
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
|
|
msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
|
|
msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43413
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43413
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has gone offline"
|
|
msgid "%1$s has gone offline"
|
|
msgstr "se ha desconectado"
|
|
msgstr "se ha desconectado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43415
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43415
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47662
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47662
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has gone away"
|
|
msgid "%1$s has gone away"
|
|
msgstr "se ha marchado"
|
|
msgstr "se ha marchado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43417
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43417
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is busy"
|
|
msgid "%1$s is busy"
|
|
msgstr "está ocupado"
|
|
msgstr "está ocupado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43419
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43419
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is online"
|
|
msgid "%1$s is online"
|
|
msgstr "en línea"
|
|
msgstr "en línea"
|
|
|
|
|
|
@@ -320,7 +311,6 @@ msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
|
msgstr "Por favor, introduzca una dirección XMPP válida"
|
|
msgstr "Por favor, introduzca una dirección XMPP válida"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Chat Contacts"
|
|
msgid "Chat Contacts"
|
|
msgstr "Contactos"
|
|
msgstr "Contactos"
|
|
|
|
|
|
@@ -353,7 +343,6 @@ msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
|
|
msgstr "El servidor XMPP no ofreció un mecanismo de autenticación soportado"
|
|
msgstr "El servidor XMPP no ofreció un mecanismo de autenticación soportado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47602
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47602
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show more"
|
|
msgid "Show more"
|
|
msgstr "Mostrar salas"
|
|
msgstr "Mostrar salas"
|
|
|
|
|
|
@@ -362,7 +351,7 @@ msgid "Typing from another device"
|
|
msgstr "Escribiendo desde otro dispositivo"
|
|
msgstr "Escribiendo desde otro dispositivo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47653
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47653
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is typing"
|
|
msgid "%1$s is typing"
|
|
msgstr "está escribiendo"
|
|
msgstr "está escribiendo"
|
|
|
|
|
|
@@ -371,7 +360,7 @@ msgid "Stopped typing on the other device"
|
|
msgstr "Paró de escribir en el otro dispositivo"
|
|
msgstr "Paró de escribir en el otro dispositivo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47659
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47659
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has stopped typing"
|
|
msgid "%1$s has stopped typing"
|
|
msgstr "ha parado de escribir"
|
|
msgstr "ha parado de escribir"
|
|
|
|
|
|
@@ -389,73 +378,59 @@ msgid "Minimized"
|
|
msgstr "Minimizado"
|
|
msgstr "Minimizado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48597
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48597
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This groupchat is not anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is not anonymous"
|
|
msgstr "Esta sala no es para usuarios anónimos"
|
|
msgstr "Esta sala no es para usuarios anónimos"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48598
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48598
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
|
|
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
|
|
msgstr "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
|
|
msgstr "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48599
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48599
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
|
|
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
|
|
msgstr "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
|
|
msgstr "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48600
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48600
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "The groupchat configuration has changed"
|
|
msgid "The groupchat configuration has changed"
|
|
-msgstr "La configuración de la sala ha cambiado"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "La configuración del groupchat ha cambiado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48601
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48601
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "groupchat logging is now enabled"
|
|
msgid "groupchat logging is now enabled"
|
|
-msgstr "El registro de la sala ahora está habilitado"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "el registro del groupchat está ahora habilitado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48602
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48602
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "groupchat logging is now disabled"
|
|
msgid "groupchat logging is now disabled"
|
|
-msgstr "El registro de la sala ahora está deshabilitado"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "el registro del groupchat está ahora desactivado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
msgstr "Ahora esta sala ya no es anónima"
|
|
msgstr "Ahora esta sala ya no es anónima"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
|
|
msgstr "Esta sala ahora es semi-anónima"
|
|
msgstr "Esta sala ahora es semi-anónima"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
|
|
msgstr "Esta sala ahora es completamente anónima"
|
|
msgstr "Esta sala ahora es completamente anónima"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "A new groupchat has been created"
|
|
msgid "A new groupchat has been created"
|
|
msgstr "Una nueva sala ha sido creada"
|
|
msgstr "Una nueva sala ha sido creada"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "You have been banned from this groupchat"
|
|
msgid "You have been banned from this groupchat"
|
|
msgstr "Usted ha sido bloqueado de esta sala"
|
|
msgstr "Usted ha sido bloqueado de esta sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "You have been kicked from this groupchat"
|
|
msgid "You have been kicked from this groupchat"
|
|
msgstr "Usted ha sido expulsado de esta sala"
|
|
msgstr "Usted ha sido expulsado de esta sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
|
|
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
|
|
msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
|
|
msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48612
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48612
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
|
|
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
|
|
"to members-only and you're not a member"
|
|
"to members-only and you're not a member"
|
|
@@ -464,7 +439,6 @@ msgstr ""
|
|
"configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
|
|
"configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48613
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48613
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
|
|
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
|
|
"service is being shut down"
|
|
"service is being shut down"
|
|
@@ -522,12 +496,10 @@ msgid "Description:"
|
|
msgstr "Descripción:"
|
|
msgstr "Descripción:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48666
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48666
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groupchat Address (JID):"
|
|
msgid "Groupchat Address (JID):"
|
|
msgstr "Dirección de la sala (JID):"
|
|
msgstr "Dirección de la sala (JID):"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Participants:"
|
|
msgid "Participants:"
|
|
msgstr "Ocupantes:"
|
|
msgstr "Ocupantes:"
|
|
|
|
|
|
@@ -566,7 +538,6 @@ msgid "Open"
|
|
msgstr "Abrir"
|
|
msgstr "Abrir"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48675
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48675
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Permanent"
|
|
msgid "Permanent"
|
|
msgstr "Sala permanente"
|
|
msgstr "Sala permanente"
|
|
|
|
|
|
@@ -593,73 +564,63 @@ msgid "Unmoderated"
|
|
msgstr "Sin moderar"
|
|
msgstr "Sin moderar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48715
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48715
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
msgstr "Expulsar usuario de la sala"
|
|
msgstr "Expulsar usuario de la sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48716
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48716
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgid "Server address"
|
|
-msgstr "Servidor"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dirección del servidor"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show groupchats"
|
|
msgid "Show groupchats"
|
|
-msgstr "Grupos"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Mostrar groupchats"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "conference.example.org"
|
|
msgid "conference.example.org"
|
|
-msgstr "p.e. usuario@ejemplo.org"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "conference.example.org"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "No groupchats found"
|
|
msgid "No groupchats found"
|
|
msgstr "Ninguna sala encontrada"
|
|
msgstr "Ninguna sala encontrada"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "groupchats found:"
|
|
msgid "groupchats found:"
|
|
-msgstr "Grupos"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "charlas de grupo encontradas:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
-msgstr "Entrar en la sala"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Entrar en un nuevo Groupchat"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48837
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48837
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groupchat address"
|
|
msgid "Groupchat address"
|
|
-msgstr "Dirección de la sala (JID):"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dirección de la charla grupal"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48838
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48838
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Optional nickname"
|
|
msgid "Optional nickname"
|
|
-msgstr "Pista opcional"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Apodo opcional"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48839
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48839
|
|
msgid "name@conference.example.org"
|
|
msgid "name@conference.example.org"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "nombre@conferencia.ejemplo.org"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48840
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48840
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Join"
|
|
msgid "Join"
|
|
-msgstr "Entrar en la sala"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Unirse"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48884
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48884
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "Groupchat info for %1$s"
|
|
msgid "Groupchat info for %1$s"
|
|
-msgstr "Notificación de %1$s"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Información de Groupchat por %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48990
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48990
|
|
msgid "Message"
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensaje"
|
|
msgstr "Mensaje"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49036
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49036
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is no longer a moderator"
|
|
msgid "%1$s is no longer a moderator"
|
|
-msgstr "%1$s ya no es más un moderador."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "1$s ya no es moderador"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49040
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49040
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
@@ -710,6 +671,8 @@ msgid ""
|
|
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
|
|
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
|
|
"developer console for details."
|
|
"developer console for details."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Lo sentimos, se ha producido un error al ejecutar el comando. Consulte la "
|
|
|
|
+"consola del desarrollador de su navegador para obtener más detalles."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
msgid "Change user's affiliation to admin"
|
|
msgid "Change user's affiliation to admin"
|
|
@@ -885,7 +848,7 @@ msgstr "Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49950
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49950
|
|
msgid "Remote server not found"
|
|
msgid "Remote server not found"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Servidor remoto no encontrado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49955
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49955
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|