|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-09 15:11+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-06-04 11:01+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-06-14 03:01+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/af/>\n"
|
|
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Sien meer inligting aangaande hierdie persoon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:90124
|
|
|
msgid "Unblock user"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Onblokkeer gebruiker"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:90125
|
|
|
msgid "Are you sure you want to unblock this user?"
|
|
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP address"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:92644
|
|
|
msgid "A big thank you to our sponsors 🙏"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Baie dankie aan ons borge 🙏"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:92797
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Hierdie toestel word vertrou"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:92799
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Info"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:92802
|
|
|
msgid "Connection URL"
|
|
@@ -1613,13 +1613,12 @@ msgid "Click here to log in anonymously"
|
|
|
msgstr "Klik hier om anoniem in te log"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:93419
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Chat"
|
|
|
-msgstr "Spraaksaam"
|
|
|
+msgstr "Klets"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:93968
|
|
|
msgid "About Converse"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Aangaande Converse"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:94674
|
|
|
msgid "Show details about this chat client"
|
|
@@ -1627,32 +1626,31 @@ msgstr "Wys inligting aangaande hierdie kletsprogram"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95114
|
|
|
msgid "Discover Services"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ontdek Dienste"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95116
|
|
|
msgid "Inspect"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ondersoek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95116
|
|
|
msgid "Service"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Diens"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95127
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Identities"
|
|
|
-msgstr "Aktiwiteite"
|
|
|
+msgstr "Identiteite"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95128
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tipe"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95128
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95132
|
|
|
msgid "Items"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Items"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95139
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104936
|
|
@@ -1660,14 +1658,13 @@ msgid "Features"
|
|
|
msgstr "Eienskappe"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95514
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No service found with that XMPP address"
|
|
|
-msgstr "Groepgesprek XMPP-adres"
|
|
|
+msgstr "Geen diens by daardie XMPP adres gevind nie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95521
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Error: %1$s"
|
|
|
-msgstr "Fout"
|
|
|
+msgstr "Fout: %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95928
|
|
|
msgid "Close these announcements"
|
|
@@ -2392,9 +2389,8 @@ msgid "offline"
|
|
|
msgstr "afgemeld"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:107973
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Set status"
|
|
|
-msgstr "Aangepaste status"
|
|
|
+msgstr "Stel status"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:107974
|
|
|
msgid "Away for long"
|
|
@@ -2420,7 +2416,7 @@ msgstr "Gebruik kommas om rolle te onderskei. Rolle word langs u naam op."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108209
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Status"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108212
|
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
@@ -2440,7 +2436,7 @@ msgstr "Profiel suksesvol bygewerk"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108752
|
|
|
msgid "Status updated"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Status bygewerk"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108782
|
|
|
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
|
@@ -2456,7 +2452,7 @@ msgstr "Opdragte"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108958
|
|
|
msgid "Services"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Dienste"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108975
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -2479,9 +2475,8 @@ msgid "I am %1$s"
|
|
|
msgstr "Ek is %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109175
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Update your profile"
|
|
|
-msgstr "U profiel"
|
|
|
+msgstr "Dateer u profiel op"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109176
|
|
|
msgid "Click to change your chat status"
|
|
@@ -2608,7 +2603,7 @@ msgstr "Onvertroud"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112410
|
|
|
msgid "Choose which devices you trust for OMEMO encrypted communication"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kies watter toestelle u vertrou vir versleutelde OMEMO kommunikasie"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
|
#. * @param {import('../fingerprints').Fingerprints} el
|
|
@@ -2681,7 +2676,7 @@ msgstr "Het u reeds 'n kletsrekening?"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:118360
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:118566
|
|
|
msgid "Go back to login"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Gaan terug na aanmelding"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
|
#. * @param {import('../form').default} el
|
|
@@ -2733,7 +2728,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:119080
|
|
|
msgid "Invalid connection URL, only HTTPS and WSS accepted"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ongeldige verbinding-URL, slegs HTTPS en WSS word aanvaar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:119151
|
|
|
msgid "Now logging you in"
|
|
@@ -2819,6 +2814,8 @@ msgid ""
|
|
|
"No default groupchat service found. You'll need to specify the full address, "
|
|
|
"for example room@conference.example.org"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Geen verstek groepklets-diens gevind nie. U sal die volle adres moet "
|
|
|
+"verskaf, byvoorbeeld kamer@konferensie.voorbeeld.org"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:120601
|
|
|
msgid "Groupchat id is invalid."
|
|
@@ -3015,6 +3012,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Invalid value for the name and XMPP address. Please use the format \"Name "
|
|
|
"<username@example.org>\"."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ongeldige waarde vir die naam en XMPP-adres. Gebruik asseblief die formaat "
|
|
|
+"\"Naam <gebruiker@voorbeeld.org>\"."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124229
|
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while accepting the contact request"
|
|
@@ -3022,7 +3021,7 @@ msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens aanvaarding van die kontakversoek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124241
|
|
|
msgid "Successfully accepted the contact request"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kontakversoek suksesvol aanvaar"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
|
#. * @param {import('../new-chat.js').default} el
|
|
@@ -3044,46 +3043,40 @@ msgstr "Jammer, iets het foutgeloop"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124749
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s blocked users shown"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "%1$s geblokkeerde gebruikers vertoon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124749
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unblock selected users"
|
|
|
-msgstr "Vewyder van die bloklys"
|
|
|
+msgstr "Onblokkeer gekose gebruikers"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124749
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Filter blocked users"
|
|
|
-msgstr "Filtreer volgens status"
|
|
|
+msgstr "Filtreer geblokkeerde gebruikers"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124755
|
|
|
msgid "clear"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "vee uit"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124757
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
msgstr "Kies alle"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124768
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No blocked XMPP addresses"
|
|
|
-msgstr "XMPP-adres"
|
|
|
+msgstr "Geen geblokkeerde XMPP-adresse"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125158
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Blocklist"
|
|
|
-msgstr "Voeg by tot bloklys"
|
|
|
+msgstr "Bloklys"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125185
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Successfully unblocked %1$s XMPP addresses"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "%1$s adressse suksesvol ongeblokkeer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125185
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Successfully unblocked one XMPP address"
|
|
|
-msgstr "Soek groepgesprek-adres of -naam"
|
|
|
+msgstr "Een XMPP-adres suksesvol ongeblokkeer"
|
|
|
|
|
|
#. harmony default export
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125320
|
|
@@ -3119,9 +3112,8 @@ msgid "Add a contact"
|
|
|
msgstr "Nuwe kontak"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125571
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show block list"
|
|
|
-msgstr "Voeg by tot bloklys"
|
|
|
+msgstr "Wys bloklys"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125607
|
|
|
msgid "Re-sync contacts"
|