|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 12:35+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 10:29+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: LL Magical <lolayami2004@gmail.com>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 18:32+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: bashl <esqueleto777@disroot.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
|
"conversejs/translations/pt_BR/>\n"
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
|
|
"domain: converse\n"
|
|
|
"lang: pt_BR\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
@@ -770,9 +770,8 @@ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
|
|
|
msgstr "Desculpe, você não está autorizado a retrair esta mensagem."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:76190
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "You are about to retract this message."
|
|
|
-msgstr "Você está a ponto de retirar esta mensagem."
|
|
|
+msgstr "Você está a prestes a retirar esta mensagem."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:76190
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -811,19 +810,19 @@ msgstr "Retirar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:76316
|
|
|
msgid "Show URL previews"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mostrar pré-visualizações da URL"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:76316
|
|
|
msgid "Hide URL previews"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ocultar pré-visualizações da URL"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:76318
|
|
|
msgid "Show URL preview"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mostrar pré-visualização da URL"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:76318
|
|
|
msgid "Hide URL preview"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ocultar pré-visualização da URL"
|
|
|
|
|
|
#. harmony default export
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:76429
|
|
@@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:94078
|
|
|
msgid "Loading configuration form"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Carregando configuração de formulário"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:94373
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
|
|
@@ -1470,10 +1469,11 @@ msgid "Allow muted user to post messages"
|
|
|
msgstr "Permitir que o usuário mudo publique mensagens"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:96345
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter."
|
|
|
-msgstr "Esta conversa foi movida. Clique abaixo para entrar de novo."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Esta conversa foi movida para um novo endereço. Clique abaixo para entrar "
|
|
|
+"novamente."
|
|
|
|
|
|
#. harmony default export
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:96353
|
|
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "A razão dada é: \"%1$s\"."
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:96914
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:97683
|
|
|
msgid "Invite"
|
|
|
-msgstr "convite"
|
|
|
+msgstr "Convite"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:96916
|
|
|
msgid "Invite someone to this groupchat"
|