|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 16:10+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 15:41+0200\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:52+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:19+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
|
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/fr/>\n"
|
|
@@ -393,14 +393,13 @@ msgstr ""
|
|
|
"Vous avez été retiré de ce salon parce que ce salon est devenu réservé aux "
|
|
|
"membres et vous n’êtes pas membre"
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40763
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40668
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
|
|
|
"being shut down"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Vous avez été retiré de ce salon parce que le service sur lequel il est "
|
|
|
-"hébergé est en cours d’extinction"
|
|
|
+"hébergé est en train d’être arrêté"
|
|
|
|
|
|
#. XXX: Note the triple underscore function and not double
|
|
|
#. * underscore.
|
|
@@ -539,8 +538,7 @@ msgstr "chat.exemple.org"
|
|
|
msgid "No groupchats found"
|
|
|
msgstr "Aucun salon trouvé"
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40934
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40839
|
|
|
msgid "Groupchats found:"
|
|
|
msgstr "Salons trouvés :"
|
|
|
|
|
@@ -1023,25 +1021,29 @@ msgstr "s’est déconnecté"
|
|
|
msgid "wants to be your contact"
|
|
|
msgstr "veut être votre contact"
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44898
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44651
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
|
|
|
-msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du formulaire."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Désolé, une erreur est survenue en tentant de supprimer les clients OMEMO."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45021
|
|
|
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Désolé, impossible de déchiffrer un message chiffré avec OMEMO à cause d’une "
|
|
|
+"erreur."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45172
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
|
|
|
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ceci est un message chiffré avec OMEMO, que votre client ne semble pas "
|
|
|
+"prendre en charge. Pour plus d’informations, allez voir "
|
|
|
+"https://conversations.im/omemo"
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:45233
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44985
|
|
|
msgid "Sorry, could not send the message due to an error."
|
|
|
-msgstr "Désolé, impossible de déterminer l’URL d’envoi de fichier."
|
|
|
+msgstr "Désolé, impossible d’envoyer ce message à cause d’une erreur."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46171
|
|
|
msgid "Your avatar image"
|
|
@@ -1584,15 +1586,15 @@ msgstr "Versions du message"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52473
|
|
|
msgid "Save and close"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Enregistrer et fermer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52477
|
|
|
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Empreinte de clé OMEMO de ce client"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52489
|
|
|
msgid "Select all"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tout sélectionner"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52491
|
|
|
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
|
|
@@ -1600,17 +1602,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52493
|
|
|
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Autres clients ayant activé le chiffrement OMEMO"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52501
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52509
|
|
|
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52511
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52228
|
|
|
msgid "Device without a fingerprint"
|
|
|
-msgstr "Vérifier par empreintes de sécurité"
|
|
|
+msgstr "Client sans empreinte de clé OMEMO"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52517
|
|
|
msgid "Remove checked devices and close"
|
|
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53415
|
|
|
msgid "Messages are being sent in plaintext"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Les messages sont envoyés en clair"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53467
|
|
|
msgid "The User's Profile Image"
|
|
@@ -1666,7 +1667,7 @@ msgstr "Image de profil de l’utilisateur"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53525
|
|
|
msgid "OMEMO Fingerprints"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Empreintes de clé OMEMO"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53549
|
|
|
msgid "Trusted"
|