فهرست منبع

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (564 of 564 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/
Sketch6580 6 ماه پیش
والد
کامیت
7dff89ffee
1فایلهای تغییر یافته به همراه82 افزوده شده و 82 حذف شده
  1. 82 82
      src/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po

+ 82 - 82
src/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-05 09:03+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-05 09:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-06 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Sketch6580 <Sketch6580@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-20 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Sketch6580 <sketch6580@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
 "projects/conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20585
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20585
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20639
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20639
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "连接到聊天服务器时出错。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20646
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20646
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr "您的 XMPP 地址和/或密码不正确。请再试一次。"
+msgstr "您的 XMPP 地址和/或密码不正确,请重试。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20655
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20655
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -170,16 +170,16 @@ msgstr "抱歉,尝试发送消息时出错。"
 msgid ""
 msgid ""
 "Your retraction was not delivered because you're not present in the "
 "Your retraction was not delivered because you're not present in the "
 "groupchat."
 "groupchat."
-msgstr "您的消息未撤回,因为您不在群聊中。"
+msgstr "您的撤回请求无法成功发送,因为您不在群聊中。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39462
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39462
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
-msgstr "您的消息未传递,因为不允许您发送消息。"
+msgstr "您的消息无法成功发送,因为不允许您发送消息。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39464
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39464
 msgid ""
 msgid ""
 "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
 "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
-msgstr "您的消息未传递,因为您不在群聊中。"
+msgstr "您的消息无法成功发送,因为您不在群聊中。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39822
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39822
 msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
 msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
@@ -192,16 +192,16 @@ msgstr "抱歉,运行命令时出错。"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40573
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112893
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112893
 msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgid "Check your browser's developer console for details."
-msgstr "有关详细信息,请查看浏览器的开发人员控制台。"
+msgstr "有关详,请查看浏览器的开发人员控制台。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40592
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40592
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40610
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40610
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
-msgstr "错误:找到符合条件的群聊参与者"
+msgstr "错误:找到符合条件的群聊参与者"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40600
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40600
 msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
 msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
-msgstr "错误:找到符合条件的多群聊参与者"
+msgstr "错误:找到符合条件的多群聊参与者"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40624
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40624
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "禁止:您没有这样做所需的角色。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40799
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40799
 msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
 msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
-msgstr "错误:无法在仅成员进入的群聊注册新昵称"
+msgstr "错误:无法在仅成员的群聊注册新昵称"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41101
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41101
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "不允许您在此群聊中注册。"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41103
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41103
 msgid ""
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
-msgstr "不允许您注册,因为此群聊仅成员进入。"
+msgstr "不允许您在此群聊中注册,因为此群聊仅成员。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41139
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41139
 msgid ""
 msgid ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "%1$s 设置了话题"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41405
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41405
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgid "Topic cleared by %1$s"
-msgstr "%1$s 清了话题"
+msgstr "%1$s 清了话题"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41809
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41809
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "%1$s 现在是此群聊的成员"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42248
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42248
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
-msgstr "%1$s 现在是此群聊的一位%2$s"
+msgstr "%1$s 现在是此群聊的%2$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42386
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42386
 msgid ""
 msgid ""
@@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "此群聊(目前)还不存在。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42449
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42449
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
-msgstr "此群聊已达到其最大参与者数。"
+msgstr "此群聊已达到最大参与人数。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42452
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42452
 msgid "Remote server not found"
 msgid "Remote server not found"
-msgstr "找到远程服务器"
+msgstr "找到远程服务器"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42455
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42455
 msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
 msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "此群聊是非匿名的"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48684
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48684
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
-msgstr "此群聊现在显示离线成员"
+msgstr "此群聊现在显示离线成员"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48685
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48685
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
-msgstr "此群聊不显示离线成员"
+msgstr "此群聊不显示离线成员"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48686
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48686
 msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgid "The groupchat configuration has changed"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "由于技术问题,您已退出此群聊"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48702
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48702
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
-msgstr "已从群聊中踢出了您"
+msgstr "您已被踢出此群聊"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48703
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48703
 msgid ""
 msgid ""
@@ -527,13 +527,13 @@ msgstr "由于从属关系更改,此群聊已将您移除了"
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "to members-only and you're not a member"
 "to members-only and you're not a member"
-msgstr "此群聊已将您移除了,因为群聊已更改为仅成员进入,而您不是成员"
+msgstr "此群聊已将您移除了,因为群聊已更改为仅成员,而您不是成员"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48705
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48705
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "being shut down"
 "being shut down"
-msgstr "此群聊已将您移除了,因为托管此群聊的服务正在关闭"
+msgstr "此群聊已将您移除了,因为托管此群聊的服务正在关闭"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49368
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49368
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84655
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84655
@@ -572,16 +572,16 @@ msgstr "发生了超时"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55458
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55458
 msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
 msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
-msgstr "尝试获取档消息时超时。"
+msgstr "尝试获取档消息时超时。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55471
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55471
 msgid "An error occurred while querying for archived messages."
 msgid "An error occurred while querying for archived messages."
-msgstr "查询档消息时出错。"
+msgstr "查询档消息时出错。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59189
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59189
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to add %1$s as a contact."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to add %1$s as a contact."
-msgstr "抱歉,尝试添加 %1$s 为联系人时出错。"
+msgstr "抱歉,尝试将 %1$s 添加为联系人时出错。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59495
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59495
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "待处理的联系人"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61410
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61410
 msgid "Contact requests"
 msgid "Contact requests"
-msgstr "联系请求"
+msgstr "联系请求"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61411
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61411
 msgid "Ungrouped"
 msgid "Ungrouped"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "默认角色意味着您可以阅读和编写消息。"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78399
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78399
 msgid ""
 msgid ""
 "Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
 "Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
-msgstr "访客不允许在有审核的群聊中发消息。"
+msgstr "参观者不允许在有审核的群聊中发消息。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78404
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78404
 msgid ""
 msgid ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "角色已更改"
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79340
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79340
 msgid "Moderator Tools"
 msgid "Moderator Tools"
-msgstr "主持人工具"
+msgstr "审核工具"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79757
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79757
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "是否确定要解散此群聊?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79791
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79791
 msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
 msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
-msgstr "请输入此群聊的 XMPP 地址确认"
+msgstr "请输入此群聊的 XMPP 地址进行确认"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79793
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79793
 #: dist/converse-no-dependencies.js:130399
 #: dist/converse-no-dependencies.js:130399
@@ -832,13 +832,13 @@ msgstr "replacement@example.org"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84720
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84720
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114244
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114244
 msgid "Confirm"
 msgid "Confirm"
-msgstr "确"
+msgstr "确"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79990
 #: dist/converse-no-dependencies.js:79990
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
 "Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
 "groupchat."
 "groupchat."
-msgstr "找不到有此昵称的参与者。他们可能已经离开了群聊。"
+msgstr "未找到有此昵称的参与者,他们可能已经离开了群聊。"
 
 
 #. e.g. Your nickname is "coolguy69"
 #. e.g. Your nickname is "coolguy69"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80101
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80101
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "您想在哪个实体上运行命令?"
 msgid ""
 msgid ""
 "Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
 "Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
 "commands on them."
 "commands on them."
-msgstr "某些 XMPP 服务和实体允许特权用户在其上执行 ad-hoc 命令。"
+msgstr "某些 XMPP 服务器和实体允许特权用户在其上执行 Ad-Hoc 命令。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80168
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80168
 msgid "Commands found"
 msgid "Commands found"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "列出可用命令"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80171
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80171
 msgid "No commands found"
 msgid "No commands found"
-msgstr "找到命令"
+msgstr "找到命令"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80686
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80686
 msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
 msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "抱歉,在该实体上查找命令时出错。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80696
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80696
 msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
 msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
-msgstr "指定的实体不支持 ad-hoc 命令"
+msgstr "指定的实体不支持 Ad-Hoc 命令"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80751
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80751
 msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
 msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "尝试获取命令表单时出错"
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
 "Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
 "developer console for details"
 "developer console for details"
-msgstr "抱歉,尝试执行命令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"
+msgstr "抱歉,尝试执行命令时出错。有关详情,请查看开发人员控制台"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80845
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80845
 msgid "Executing"
 msgid "Executing"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "已完成"
 msgid ""
 msgid ""
 "An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
 "An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
 "console for details"
 "console for details"
-msgstr "尝试取消命令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"
+msgstr "尝试取消命令时出错。有关详情,请查看开发人员控制台"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80905
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80905
 msgid "Error: unexpected result"
 msgid "Error: unexpected result"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "错误:意外结果"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81334
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81334
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgid "Bookmark this groupchat"
-msgstr "将此群聊添加书签"
+msgstr "将此群聊添加书签"
 
 
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81335
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81335
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "此书签的名称:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82114
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82114
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
-msgstr "您希望在此群聊用什么昵称?"
+msgstr "您在此群聊的昵称是什么?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82115
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82115
 msgid "Update"
 msgid "Update"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "全名"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89800
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89800
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95365
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95365
 msgid "The User's Profile Image"
 msgid "The User's Profile Image"
-msgstr "用户的个人资料片"
+msgstr "用户的个人资料片"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89802
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89802
 #: dist/converse-no-dependencies.js:117725
 #: dist/converse-no-dependencies.js:117725
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "显示更少"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91578
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91578
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Message delivery failed: \"%1$s\""
 msgid "Message delivery failed: \"%1$s\""
-msgstr "消息传递失败了:“%1$s”"
+msgstr "消息发送失败:“%1$s”"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:92282
 #: dist/converse-no-dependencies.js:92282
 msgid "A moderator"
 msgid "A moderator"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "单击以将您的消息写为剧透"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95580
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95580
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114149
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114149
 msgid "Details"
 msgid "Details"
-msgstr "详细信息"
+msgstr "详"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95581
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95581
 msgid "See more information about this person"
 msgid "See more information about this person"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "您有未读消息"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96018
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96018
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
-msgstr "是否确定要清此对话中的消息?"
+msgstr "是否确定要清此对话中的消息?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96150
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96150
 #: dist/converse-no-dependencies.js:105751
 #: dist/converse-no-dependencies.js:105751
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "登出"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100009
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100009
 msgid "Show details about this chat client"
 msgid "Show details about this chat client"
-msgstr "显示有关此聊天客户端的详细信息"
+msgstr "显示有关此聊天客户端的详"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100353
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100353
 msgid "Chat Contacts"
 msgid "Chat Contacts"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "主持人"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107945
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107945
 msgid "Visitor"
 msgid "Visitor"
-msgstr "访客"
+msgstr "参观者"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107993
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107993
 msgid "This user is a moderator."
 msgid "This user is a moderator."
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "显示详情"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108263
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108263
 msgid ""
 msgid ""
 "This user is not currently in this groupchat and can't receive messages."
 "This user is not currently in this groupchat and can't receive messages."
-msgstr "此用户当前不再此群聊中无法接收消息。"
+msgstr "此用户当前不在此群聊中,无法接收消息。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108264
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108264
 msgid "Invite this user to join this groupchat"
 msgid "Invite this user to join this groupchat"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "邀请此用户加入此群聊"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108265
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108265
 msgid "Open a one-on-one chat with this user"
 msgid "Open a one-on-one chat with this user"
-msgstr "开启和此用户的一对一聊天"
+msgstr "与此用户开启一对一聊天"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108266
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108266
 msgid "Open Chat"
 msgid "Open Chat"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "更改用户从属关系为被驱逐者以将其封禁"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 msgid "Clear the chat area"
 msgid "Clear the chat area"
-msgstr "清聊天区"
+msgstr "清聊天区"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 msgid "Close this groupchat"
 msgid "Close this groupchat"
@@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "用第三人称书写"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 msgid "Grant membership to a user"
 msgid "Grant membership to a user"
-msgstr "向用户授予成员资格"
+msgstr "授予用户成员资格"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 msgid "Opens up the moderator tools GUI"
 msgid "Opens up the moderator tools GUI"
-msgstr "打开主持人工具 GUI"
+msgstr "打开审核工具 GUI"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgid "Remove user's ability to post messages"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "更改您的昵称"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgid "Grant moderator role to user"
-msgstr "将主持人角色授予用户"
+msgstr "授予用户主持人角色"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "允许禁言用户发布消息"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110879
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110879
 msgid ""
 msgid ""
 "The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter."
 "The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter."
-msgstr "此对话已转移到新地址。单击下方链接进入。"
+msgstr "此对话已移至新地址,单击下方链接进入。"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110885
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110885
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "抱歉,尝试保存群聊头像时出错。"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112906
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112906
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118830
 msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
 msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
-msgstr "您可以查浏览器的开发人员控制台是否有任何错误输出。"
+msgstr "您可以查浏览器的开发人员控制台是否有任何错误输出。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112946
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112946
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
@@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr "XMPP 地址"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112962
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112962
 msgid "Message archiving"
 msgid "Message archiving"
-msgstr "消息档"
+msgstr "消息档"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112963
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112963
 msgid "Messages are archived on the server"
 msgid "Messages are archived on the server"
-msgstr "消息在服务器上档"
+msgstr "消息在服务器上档"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112964
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112964
 msgid "Description"
 msgid "Description"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "特征"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112966
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112966
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128611
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128611
 msgid "Hidden"
 msgid "Hidden"
-msgstr "隐藏"
+msgstr "隐藏"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112967
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112967
 msgid "This groupchat is not publicly searchable"
 msgid "This groupchat is not publicly searchable"
@@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr "此群聊不可公开搜索"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112968
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112968
 msgid "This groupchat is restricted to members only"
 msgid "This groupchat is restricted to members only"
-msgstr "此群聊仅成员进入"
+msgstr "只有成员才能进入此群聊"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112969
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112969
 msgid "Members only"
 msgid "Members only"
-msgstr "仅成员进入"
+msgstr "仅成员"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112970
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112970
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128613
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128613
@@ -1813,11 +1813,11 @@ msgstr "名称"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112973
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112973
 msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
 msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
-msgstr "进入群聊不需要输入密码"
+msgstr "无需密码即可进入群聊"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112974
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112974
 msgid "No password required"
 msgid "No password required"
-msgstr "不需要密码"
+msgstr "无需密码"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112975
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112975
 msgid "Not anonymous"
 msgid "Not anonymous"
@@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "任何人都可以加入此群聊"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112982
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112982
 msgid "This groupchat requires a password before entry"
 msgid "This groupchat requires a password before entry"
-msgstr "进入此群聊前需要输入密码"
+msgstr "需要密码才能进入此群聊"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112983
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112983
 msgid "Password protected"
 msgid "Password protected"
-msgstr "密码保护"
+msgstr "密码保护"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112984
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112984
 msgid "Persistent"
 msgid "Persistent"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "隐藏群聊话题"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113525
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113525
 msgid "This groupchat is bookmarked"
 msgid "This groupchat is bookmarked"
-msgstr "此群聊已添加书签"
+msgstr "此群聊已添加书签"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113528
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113528
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128642
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128642
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "您的服务器不支持密码重置"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118255
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118255
 msgid ""
 msgid ""
 "Your server responded with an unknown error, check the console for details"
 "Your server responded with an unknown error, check the console for details"
-msgstr "您的服务器响应时出现未知错误,请查看控制台以了解详细信息"
+msgstr "您的服务器响应时出现未知错误,请查看控制台以了解详"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118274
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118274
 msgid "Timeout error while trying to set your password"
 msgid "Timeout error while trying to set your password"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "离线"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119117
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119117
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "I am %1$s"
 msgid "I am %1$s"
-msgstr "我%1$s"
+msgstr "我%1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119118
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119118
 msgid "Click to change your chat status"
 msgid "Click to change your chat status"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "for %1$s could not be found"
 "for %1$s could not be found"
-msgstr "抱歉,无法发送加密消息,因为找到 %1$s 的远程服务器"
+msgstr "抱歉,无法发送加密消息,因为找到 %1$s 的远程服务器"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:120781
 #: dist/converse-no-dependencies.js:120781
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "消息是加密发送的"
 msgid ""
 msgid ""
 "This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
 "This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
 "support OMEMO encrypted messages"
 "support OMEMO encrypted messages"
-msgstr "为了支持 OMEMO 加密消息,此群聊需要仅成员进入且非匿名"
+msgstr "为了支持 OMEMO 加密消息,此群聊需要仅成员且非匿名"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122071
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122071
 msgid "OMEMO encryption is not supported"
 msgid "OMEMO encryption is not supported"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "不支持 OMEMO 加密"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122099
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122099
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
 "Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
-msgstr "抱歉,找到可以向其发送 OMEMO 加密消息的设备。"
+msgstr "抱歉,找到可以向其发送 OMEMO 加密消息的设备。"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122283
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122283
 msgid "Trusted"
 msgid "Trusted"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "OMEMO 指纹"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122293
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122293
 msgid "No OMEMO-enabled devices found"
 msgid "No OMEMO-enabled devices found"
-msgstr "找不到启用了 OMEMO 的设备"
+msgstr "未找到支持 OMEMO 的设备"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122800
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122800
 msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
 msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "用于选择以下设备的复选框"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122813
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122813
 msgid "Other OMEMO-enabled devices"
 msgid "Other OMEMO-enabled devices"
-msgstr "其它启用了 OMEMO 加密的设备"
+msgstr "其他支持 OMEMO 的设备"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122814
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122814
 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "用于选择所有其他 OMEMO 设备的指纹复选框"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122815
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122815
 msgid "Remove checked devices and close"
 msgid "Remove checked devices and close"
-msgstr "移除已检查的设备并关闭"
+msgstr "移除所选设备并关闭"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122816
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122816
 msgid "Select all"
 msgid "Select all"
@@ -2344,9 +2344,9 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
 "Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
 "keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
 "keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
 "this device."
 "this device."
-msgstr ""
-"是否确定要生成新的 OMEMO 加密密钥?这将会移除您的旧密钥,并且所有以前加密的消"
-"息在此设备上将不再解密。"
+msgstr "是否确定要生成新的 OMEMO "
+"加密密钥?这将会移除您的旧密钥,并且所有以前加密的消息将无法再在此设备上解密"
+"。"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126581
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126581
@@ -2374,19 +2374,19 @@ msgstr "注册"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126637
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126637
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
-msgstr "提示:公共 XMPP 提供者列表可以使用"
+msgstr "提示:可查看公共 XMPP 提供者列表"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126638
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126638
 msgid "here"
 msgid "here"
-msgstr "这里"
+msgstr "在此处"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126643
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126643
 msgid "Fetch registration form"
 msgid "Fetch registration form"
-msgstr "获取注册表"
+msgstr "获取注册表"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126650
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126650
 msgid "Create your account"
 msgid "Create your account"
-msgstr "创建您的账号"
+msgstr "创建账号"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126651
 #: dist/converse-no-dependencies.js:126651
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "抱歉,给定的提供者不支持带内注册账号。请尝试其他
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:127433
 #: dist/converse-no-dependencies.js:127433
 msgid "Now logging you in"
 msgid "Now logging you in"
-msgstr "现在为您登录"
+msgstr "现在登录"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:127435
 #: dist/converse-no-dependencies.js:127435
 msgid "Registered successfully"
 msgid "Registered successfully"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr " 例如 conversejs.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128347
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128347
 msgid "This field is required"
 msgid "This field is required"
-msgstr "此字段必填"
+msgstr "此字段必填字段"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128351
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128351
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "已添加此联系人"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:130920
 #: dist/converse-no-dependencies.js:130920
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr "抱歉,找到该名称的联系人"
+msgstr "抱歉,找到该名称的联系人"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131000
@@ -2606,12 +2606,12 @@ msgstr "重新同步联系人"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131726
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131726
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Click to accept the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
 msgid "Click to accept the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "单击接受来自 %1$s 的联系请求(XMPP 地址:%2$s)"
+msgstr "单击接受来自 %1$s 的联系请求(XMPP 地址:%2$s)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131727
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131727
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Click to decline the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
 msgid "Click to decline the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "单击拒绝来自 %1$s 的联系请求(XMPP 地址:%2$s)"
+msgstr "单击拒绝来自 %1$s 的联系请求(XMPP 地址:%2$s)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131728
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131728
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131792
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131792
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "单击将 %1$s 添加到您的联系人列表"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:132411
 #: dist/converse-no-dependencies.js:132411
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
-msgstr "是否确定要拒绝此联系请求?"
+msgstr "是否确定要拒绝此联系请求?"
 
 
 #~ msgid "Minimized"
 #~ msgid "Minimized"
 #~ msgstr "最小化"
 #~ msgstr "最小化"