Ver código fonte

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (553 of 553 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/
gallegonovato 11 meses atrás
pai
commit
84c9ebdfed
1 arquivos alterados com 11 adições e 17 exclusões
  1. 11 17
      src/i18n/es/LC_MESSAGES/converse.po

+ 11 - 17
src/i18n/es/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-08-15 07:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-07 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-16 09:09+0000\n"
 "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/es/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "lang: es\n"
 "Language-Code: es\n"
@@ -1235,9 +1235,8 @@ msgid "Show less"
 msgstr "Mostrar menos"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90349
-#, fuzzy
 msgid "A moderator"
-msgstr "Moderador"
+msgstr "Un moderador"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90350
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90352
@@ -1757,18 +1756,17 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "La razón dada es: %1$s."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106726
-#, fuzzy
 msgid "Click to set a new picture"
-msgstr "Haz clic para recuperar esta conversación"
+msgstr "Haz clic para establecer una nueva imagen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106851
 msgid "Loading configuration form"
 msgstr "Cargando formulario de configuración"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107867
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Configure %1$s"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Configurar %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107987
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
@@ -1777,11 +1775,10 @@ msgstr ""
 "configuración."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108000
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error happened while trying to save the groupchat avatar."
 msgstr ""
-"Lo sentimos, algo salió mal mientras se trataba de guardar tus datos de "
-"perfil."
+"Lo siento, se ha producido un error al intentar guardar el avatar del chat "
+"grupal."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:113970
@@ -1937,9 +1934,8 @@ msgstr ""
 "abandone"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108249
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat info"
-msgstr "Grupos de chat encontrados"
+msgstr "Información de los chat grupales"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108618
 msgid "Hide the groupchat topic"
@@ -1995,14 +1991,12 @@ msgid "Hide participants"
 msgstr "Ocultar los participantes"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109291
-#, fuzzy
 msgid "Show the groupchat participants"
-msgstr "Mostrar los participantes"
+msgstr "Mostrar los participantes del chat grupal"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109291
-#, fuzzy
 msgid "Hide the groupchat participants"
-msgstr "Ocultar el asunto de la conversación"
+msgstr "Ocultar los participantes del chat grupal"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109302
 msgid "Moderate"