Browse Source

Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 100.0% (447 of 447 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/
JC Brand 5 years ago
parent
commit
90cc596be8
1 changed files with 24 additions and 41 deletions
  1. 24 41
      locale/af/LC_MESSAGES/converse.po

+ 24 - 41
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-11 10:11+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-11 10:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:23+0000\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/af/>\n"
 "translations/af/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: af\n"
 "lang: af\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -39,9 +39,8 @@ msgid "Retract this message"
 msgstr "Herroep hierdie boodskap"
 msgstr "Herroep hierdie boodskap"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10792
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10792
-#, fuzzy
 msgid "Send the message"
 msgid "Send the message"
-msgstr "Wysig hierdie boodskap"
+msgstr "Stuur die boodskap"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11114
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11114
 msgid "No message history available."
 msgid "No message history available."
@@ -107,16 +106,15 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Kanseleer"
 msgstr "Kanseleer"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27593
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27593
-#, fuzzy
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"U boodskap is nie afgelewer nie want u word nie toegelaat om boodskappe in "
-"hierdie groepgesprek te stuur nie."
+"U boodskap is nie afgelewer nie want u word nie toegelaat om dit te stuur "
+"nie."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27596
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27596
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The message from the server is: \"%1$s\""
 msgid "The message from the server is: \"%1$s\""
-msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
+msgstr "Die boodskap van die bediener is: \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27599
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27599
 msgid ""
 msgid ""
@@ -138,9 +136,8 @@ msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
 msgstr "A fout het voorgekom tydens verbinding met die gesprekbediener."
 msgstr "A fout het voorgekom tydens verbinding met die gesprekbediener."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29484
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29484
-#, fuzzy
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr "U Jabber ID en/of wagwoord is verkeerd. Probeer asseblief weer."
+msgstr "U XMPP adres en/of wagwoord is verkeerd. Probeer asseblief weer."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29496
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29496
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -676,9 +673,8 @@ msgid "Untrusted"
 msgstr "Onvertroud"
 msgstr "Onvertroud"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51782
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51782
-#, fuzzy
 msgid "No OMEMO-enabled devices found"
 msgid "No OMEMO-enabled devices found"
-msgstr "Ander OMEMO-ondersteunende apparate"
+msgstr "Geen OMEMO-ondersteunende apparate gevind nie"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51982
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51982
 msgid "Close this chat box"
 msgid "Close this chat box"
@@ -816,7 +812,7 @@ msgstr "Klik hier om anoniem in te log"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53881
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53881
 msgid "Disconnected"
 msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Ontkoppel"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53883
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53883
 msgid "Log in"
 msgid "Log in"
@@ -827,9 +823,8 @@ msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr "Het u nie 'n chat-rekening nie?"
 msgstr "Het u nie 'n chat-rekening nie?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53887
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53887
-#, fuzzy
 msgid "Password"
 msgid "Password"
-msgstr "Wagwoord:"
+msgstr "Wagwoord"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53889
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53889
 msgid "This is a trusted device"
 msgid "This is a trusted device"
@@ -893,9 +888,8 @@ msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
 msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:56986
 #: dist/converse-no-dependencies.js:56986
-#, fuzzy
 msgid "Minimize this groupchat"
 msgid "Minimize this groupchat"
-msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
+msgstr "Minimeer hierdie groepsgesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57303
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57303
 msgid "Click to restore this chat"
 msgid "Click to restore this chat"
@@ -1066,19 +1060,16 @@ msgid "Invite"
 msgstr "Nooi uit"
 msgstr "Nooi uit"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57991
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57991
-#, fuzzy
 msgid "Invite someone to this groupchat"
 msgid "Invite someone to this groupchat"
-msgstr "Verwyder hierdie groepgesprek"
+msgstr "Nooi iemand uit na hierdie groepsgesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57993
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57993
-#, fuzzy
 msgid "user@example.org"
 msgid "user@example.org"
-msgstr "naam@voorbeeld.org"
+msgstr "gebruiker@voorbeeld.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57999
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57999
-#, fuzzy
 msgid "Optional reason for the invitation"
 msgid "Optional reason for the invitation"
-msgstr "Opsionele rede"
+msgstr "Opsionele rede vir die uitnodiging"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58034
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58034
 msgid "This groupchat requires a password"
 msgid "This groupchat requires a password"
@@ -1130,14 +1121,12 @@ msgid "Click to mention %1$s in your message."
 msgstr "Klik om %1$s in u boodskap te noem."
 msgstr "Klik om %1$s in u boodskap te noem."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58201
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58201
-#, fuzzy
 msgid "Invite someone"
 msgid "Invite someone"
-msgstr "Nooi uit"
+msgstr "Nooi iemand uit"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58204
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58204
-#, fuzzy
 msgid "Invite someone to join this groupchat"
 msgid "Invite someone to join this groupchat"
-msgstr "Enige iemand kan hierdie groepgesprek bytree"
+msgstr "Nooi iemand uit om hierdie groepsgesprek by te tree"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58206
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58206
 msgid "Participants"
 msgid "Participants"
@@ -1344,9 +1333,8 @@ msgid "Groupchat address"
 msgstr "groepgesprek-adres"
 msgstr "groepgesprek-adres"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59360
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59360
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat id is invalid."
 msgid "Groupchat id is invalid."
-msgstr "Groepgesprek log is nou aangeskakel"
+msgstr "Groepsgesprek id is ongeldig."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59380
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59380
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1484,13 +1472,11 @@ msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
 msgstr "Fout: verskeie gesprek-deelnemers gevind gebaseer op die kriteria"
 msgstr "Fout: verskeie gesprek-deelnemers gevind gebaseer op die kriteria"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:60335
 #: dist/converse-no-dependencies.js:60335
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
-msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u profieldata."
+msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die uitvoering van die opdrag."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:60335
 #: dist/converse-no-dependencies.js:60335
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61164
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61164
-#, fuzzy
 msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgstr "U kan die webblaaier se ontwikkelaarkonsole bekyk vir foute."
 msgstr "U kan die webblaaier se ontwikkelaarkonsole bekyk vir foute."
 
 
@@ -1662,18 +1648,16 @@ msgid "Query for groupchats"
 msgstr "Soek vir groepgesprekke"
 msgstr "Soek vir groepgesprekke"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61164
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61164
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
-msgstr "A fout het voorgekom tydens verwydering van die apparate."
+msgstr "A fout het voorgekom tydens indiening van die konfigurasievorm."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61735
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61735
 msgid "Announcements"
 msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Aankondigings"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61739
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61739
-#, fuzzy
 msgid "Click to open this server message"
 msgid "Click to open this server message"
-msgstr "Klik om hierdie groepgesprek te open"
+msgstr "Klik om hierdie bediener-boodskap te open"
 
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61966
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61966
@@ -1798,12 +1782,11 @@ msgstr "Gebruik kommas om rolle te onderskei. Rolle word langs u naam op."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62413
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62413
 msgid "OMEMO"
 msgid "OMEMO"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62415
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62415
-#, fuzzy
 msgid "Profile"
 msgid "Profile"
-msgstr "U profiel"
+msgstr "Profiel"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62577
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62577
 msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
 msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."