|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 6.0.0\n"
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 6.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 10:10+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 10:10+0200\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 06:53+0000\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2023-09-09 15:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
|
|
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"translations/sv/>\n"
|
|
"translations/sv/>\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:29951
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:29951
|
|
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
|
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
|
@@ -762,9 +762,8 @@ msgstr ""
|
|
"roller och anknytningar hos alla andra användare förutom ägare."
|
|
"roller och anknytningar hos alla andra användare förutom ägare."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77112
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77112
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
|
|
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
|
|
-msgstr "För att porta en användare så ger du dom anknytningen \"utstött\"."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "För att porta en användare, ger du dem tillhörigheten \"utstött\"."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77138
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77138
|
|
msgid "No users with that affiliation found."
|
|
msgid "No users with that affiliation found."
|
|
@@ -1981,9 +1980,8 @@ msgid "Timeout error"
|
|
msgstr "Timeout-fel"
|
|
msgstr "Timeout-fel"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115422
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115422
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Your server does not support in-band password reset"
|
|
msgid "Your server does not support in-band password reset"
|
|
-msgstr "Din server stödjer inte lösenordsåterställning över anslutningen"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Din server stöder inte över-anslutning lösenordsåterställning"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115429
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115429
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1998,22 +1996,20 @@ msgstr "Timeoutfel när lösenordet skulle sättas"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115450
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115450
|
|
msgid "Your server does not allow in-band password reset"
|
|
msgid "Your server does not allow in-band password reset"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Din server stöder inte över-anslutning lösenordsåterställning"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115452
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115452
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115454
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115454
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to change your password"
|
|
msgid "You are not allowed to change your password"
|
|
-msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa nya gruppchattar."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Du har inte tillåtelse att ändra ditt lösenord"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115456
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115456
|
|
msgid "Success"
|
|
msgid "Success"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lyckades"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115456
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115456
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Your new password has been set"
|
|
msgid "Your new password has been set"
|
|
-msgstr "En ny gruppchatt har skapats"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ditt nya lösenord har ställts in"
|
|
|
|
|
|
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
|
|
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:116001
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:116001
|
|
@@ -2131,15 +2127,16 @@ msgid ""
|
|
"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be "
|
|
"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be "
|
|
"downloaded"
|
|
"downloaded"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Fel: kunde inte dekryptera en mottagen krypterad fil eftersom den inte kunde "
|
|
|
|
+"laddas ned"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:117930
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:117930
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
|
|
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
|
|
"XMPP address for that user."
|
|
"XMPP address for that user."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Ledsen, kunde inte avkryptera ett mottaget OMEMO eftersom att vi inte har "
|
|
|
|
-"XMPP-adressen till den användaren."
|
|
|
|
|
|
+"Tyvärr, det gick inte att dekryptera ett mottaget OMEMO-meddelande eftersom "
|
|
|
|
+"vi inte har XMPP-adressen för den användaren."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:117995
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:117995
|
|
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
|
|
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
|
|
@@ -2190,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:118711
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:118711
|
|
msgid "OMEMO encryption is not supported"
|
|
msgid "OMEMO encryption is not supported"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "OMEMO kryptering stöds inte"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:118735
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:118735
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2315,13 +2312,12 @@ msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
|
|
msgstr "Ledsen, vi kan inte koppla upp oss till din valda leverantör."
|
|
msgstr "Ledsen, vi kan inte koppla upp oss till din valda leverantör."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124872
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124872
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
|
|
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
|
|
"Please try with a different provider."
|
|
"Please try with a different provider."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Ledsen, den angivna leverantören stödjer inte in-band-registrering. Vänligen "
|
|
|
|
-"försök med en annan leverantör."
|
|
|
|
|
|
+"Tyvärr, den angivna leverantören stöder inte registrering av konton över-"
|
|
|
|
+"anslutning. Försök med en annan leverantör."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125009
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125009
|
|
msgid "Now logging you in"
|
|
msgid "Now logging you in"
|
|
@@ -2379,9 +2375,8 @@ msgid "Description:"
|
|
msgstr "Beskrivning:"
|
|
msgstr "Beskrivning:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126133
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126133
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groupchat XMPP Address:"
|
|
msgid "Groupchat XMPP Address:"
|
|
-msgstr "Gruppchattadress"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gruppchatt XMPP adress:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126134
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126134
|
|
msgid "Participants:"
|
|
msgid "Participants:"
|
|
@@ -2462,9 +2457,8 @@ msgid "Add a new groupchat"
|
|
msgstr "Lägg till en ny gruppchatt"
|
|
msgstr "Lägg till en ny gruppchatt"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126601
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126601
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show bookmarked groupchats"
|
|
msgid "Show bookmarked groupchats"
|
|
-msgstr "Visa gruppchatter"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Visa bokmärkta gruppchatter"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:127178
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:127178
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -2477,9 +2471,8 @@ msgid "Add"
|
|
msgstr "Lägg till"
|
|
msgstr "Lägg till"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:127683
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:127683
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
msgid "Group"
|
|
-msgstr "Gruppchatter"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Grupp"
|
|
|
|
|
|
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
|
|
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:127892
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:127892
|
|
@@ -2505,9 +2498,8 @@ msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Kontakter"
|
|
msgstr "Kontakter"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:128135
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:128135
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Click to toggle contacts"
|
|
msgid "Click to toggle contacts"
|
|
-msgstr "Klicka för att dölja dessa kontakter"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Klicka för att växla kontakter"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:128136
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:128136
|
|
msgid "Add a contact"
|
|
msgid "Add a contact"
|