|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 12:46+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-08-14 12:40+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-09-11 15:29+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/de/>\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
"domain: converse\n"
|
|
|
"lang: de\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
|
|
|
"optionally a reason."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Fehler: Das „%1$s”-Kommando benötigt zwei Argumente: Den Benutzernamen und "
|
|
|
+"Fehler: Das „%1$s”-Kommando benötigt zwei Argumente: Den Spitznamen und "
|
|
|
"einen Grund."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33169
|
|
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33174
|
|
|
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Fehler: Mehrere Gruppenchat-Teilnehmer basierend auf Ihren Kriterien gefunden"
|
|
|
+"Fehler: Mehrere Gruppenchat-Teilnehmer basierend auf ihren Kriterien gefunden"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33266
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Gruppenchat beitreten"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34071
|
|
|
msgid "You need to provide a nickname"
|
|
|
-msgstr "Sie müssen einen Nicknamen angeben"
|
|
|
+msgstr "Sie müssen einen Spitznamen angeben"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34091
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -1461,14 +1461,14 @@ msgid ""
|
|
|
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
|
|
|
"registration."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Sie können Ihren Nicknamen in diesem Gruppenchat nicht registrieren, er "
|
|
|
+"Sie können Ihren Spitznamen in diesem Gruppenchat nicht registrieren, er "
|
|
|
"unterstützt keine Registrierung."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46917
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Sie können Ihren Nicknamen nicht in diesem Gruppenchat registrieren, "
|
|
|
+"Sie können Ihren Spitznamen nicht in diesem Gruppenchat registrieren, "
|
|
|
"ungültige Formulardaten wurde übermittelt."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47198
|
|
@@ -1491,8 +1491,8 @@ msgid ""
|
|
|
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
|
|
|
"different one."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Der gewählte Spitzname ist reserviert oder derzeit in Gebrauch. Bitte wähle "
|
|
|
-"einen Anderen."
|
|
|
+"Der gewählte Spitzname ist reserviert oder derzeit in Gebrauch. Bitte wählen "
|
|
|
+"Sie einen Anderen."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47397
|
|
|
msgid "Password incorrect"
|