|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 12:22+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:04+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 00:29+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol@disroot.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/eu/>\n"
|
|
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.7\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:7899
|
|
|
msgid "Uploading file:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fitxategia igotzen:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8008
|
|
|
msgid "This message has been edited"
|
|
@@ -47,33 +47,28 @@ msgid "The User's Profile Image"
|
|
|
msgstr "Erabiltzailearen profileko argazkia"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8335
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Full Name:"
|
|
|
-msgstr "Izen osoa"
|
|
|
+msgstr "Izen osoa:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8341 dist/converse-no-dependencies.js:8517
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "XMPP Address:"
|
|
|
-msgstr "XMPP Helbidea"
|
|
|
+msgstr "XMPP Helbidea:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8349
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Nickname:"
|
|
|
-msgstr "Ezizena"
|
|
|
+msgstr "Ezizena:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8357
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "URL:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8367
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Email:"
|
|
|
-msgstr "Emaila"
|
|
|
+msgstr "Emaila:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8377
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Role:"
|
|
|
-msgstr "Rola"
|
|
|
+msgstr "Rola:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8385
|
|
|
msgid "OMEMO Fingerprints"
|
|
@@ -133,9 +128,8 @@ msgid "Search"
|
|
|
msgstr "Bilatu"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8627
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Search results"
|
|
|
-msgstr "Bilatu"
|
|
|
+msgstr "Bilaketa emaitzak"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8777
|
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
@@ -148,21 +142,19 @@ msgstr "Ezizena"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8787
|
|
|
msgid "This field is required"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Eremu hau beharrezkoa da"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8793
|
|
|
msgid "Join"
|
|
|
msgstr "Batu"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8833
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
|
|
|
-msgstr "Ez duzu baimenik zure burua gela honetan erregistratzeko."
|
|
|
+msgstr "Ez duzu baimenik gela honetan mezuak bidaltzeko"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8847
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "This groupchat no longer exists"
|
|
|
-msgstr "Gela ez da gehiago existituko"
|
|
|
+msgstr "Talde berriketa hau jada ez da existitzen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8853
|
|
|
msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
|
|
@@ -269,7 +261,6 @@ msgid "Not anonymous"
|
|
|
msgstr "Ez-anonimoa"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8973 dist/converse-no-dependencies.js:9111
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Gelako gainontzeko parte-hartzaileek zure XMPP erabiltzailea ikus dezakete"
|
|
@@ -280,9 +271,8 @@ msgid "Semi-anonymous"
|
|
|
msgstr "Erdi-anonimoa"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8981 dist/converse-no-dependencies.js:9119
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
|
|
-msgstr "Moderatzaileek soilik ikus dezakete zure XMPP erabiltzailea"
|
|
|
+msgstr "Moderatzaileek soilik ikus dezakete zure XMPP helbidea"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8987 dist/converse-no-dependencies.js:9129
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47134
|
|
@@ -330,9 +320,8 @@ msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr "Utzi"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9312
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Moderator Tools"
|
|
|
-msgstr "Moderatzailea"
|
|
|
+msgstr "Moderatzaile tresnak"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9314
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -341,6 +330,10 @@ msgid ""
|
|
|
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
|
|
|
"the duration of the user's session."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Rolak erabiltzaileei egokitzen zaizkie erabiltzaile anitzeko berriketetan "
|
|
|
+"hainbat gaitasun eman edo ukatzeko. Esplizituki edo inplizituki esleitzen "
|
|
|
+"dira afiliazioaren baitan. Afiliazio bati ez dagokion rolak, "
|
|
|
+"erabiltzailearen saioan zehar bakarrik balio du."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9316 dist/converse-no-dependencies.js:49895
|
|
|
msgid "Role"
|
|
@@ -351,39 +344,40 @@ msgid ""
|
|
|
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
|
|
|
"(except those with admin or owner affiliations."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Moderatzaileak pribilegiodun erabiltzaileak dira, beste erabiltzaile batzuen "
|
|
|
+"rolak alda ditzaketelarik.(administratzaile edo jabeenak izan ezik."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9334 dist/converse-no-dependencies.js:9358
|
|
|
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Lehenetsitako rolak, mezuak irakurri eta idatzi ditzakezula adierazten du."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9340 dist/converse-no-dependencies.js:9364
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Bisitariek ez dute baimenik moderaturiko erabiltzaile anitzeko berriketan "
|
|
|
+"mezurik idazteko."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9348 dist/converse-no-dependencies.js:9444
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show users"
|
|
|
-msgstr "Gelak erakutsi"
|
|
|
+msgstr "Erabiltzaileak erakutsi"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9374
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No users with that role found."
|
|
|
-msgstr "Ez da erabiltzailerik aurkitu"
|
|
|
+msgstr "Ez da rol hori duen erabiltzailerik aurkitu."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9390
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "New Role"
|
|
|
-msgstr "Rola"
|
|
|
+msgstr "Rol Berria"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9404 dist/converse-no-dependencies.js:9504
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Arrazoia"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9406
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Change role"
|
|
|
-msgstr "Ezarpenak aldatu"
|
|
|
+msgstr "Rola aldatu"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9410
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -394,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9412
|
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Afiliazioa"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9424 dist/converse-no-dependencies.js:9448
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -414,16 +408,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9470
|
|
|
msgid "No users with that affiliation found."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ez da erabiltzailerik aurkitu afiliazio horrekin."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9490
|
|
|
msgid "New affiliation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Afiliazio berria"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9506
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Change affiliation"
|
|
|
-msgstr "Aldatu erabiltzailearen afiliazioa administratzailera"
|
|
|
+msgstr "Aldatu afiliazioa"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9865
|
|
|
msgid "Save and close"
|
|
@@ -435,7 +428,7 @@ msgstr "Gailu honen OMEMO hatz-marka"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9879
|
|
|
msgid "Generate new keys and fingerprint"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Gako eta hatz-marka berriak sortu"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9883
|
|
|
msgid "Select all"
|
|
@@ -443,15 +436,15 @@ msgstr "Hautatu guztiak"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9885
|
|
|
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
|
|
|
-msgstr "Beste OMEMO gailuen hatz-markak hautatzeko koadroa"
|
|
|
+msgstr "Beste OMEMO gailuen hatz-markak hautatzeko laukia"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9887
|
|
|
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
|
|
|
-msgstr "Beste OMEMO-gai diren gailuak"
|
|
|
+msgstr "OMEMO gaiturik duten beste gailu batzuk"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9895 dist/converse-no-dependencies.js:9903
|
|
|
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
|
|
|
-msgstr "Hurrengo hatz-marka hautatzeko koadroa"
|
|
|
+msgstr "Hurrengo hatz-marka hautatzeko laukia"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9905
|
|
|
msgid "Device without a fingerprint"
|