Browse Source

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.7% (346 of 347 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/cs/
Lorem Ipsum 6 years ago
parent
commit
afea4ee005
1 changed files with 11 additions and 10 deletions
  1. 11 10
      locale/cs/LC_MESSAGES/converse.po

+ 11 - 10
locale/cs/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-22 11:37+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-22 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 13:33+0000\n"
 "Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
 "Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/cs/>\n"
 "translations/cs/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38568
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38568
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38654
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38654
@@ -720,9 +720,9 @@ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
 msgstr "%1$s odešel/la a znova vstoupil/a do skupinového chatu"
 msgstr "%1$s odešel/la a znova vstoupil/a do skupinového chatu"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49167
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49167
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr "%1$s odešel/la a znova vstoupil/a do skupinového chatu"
+msgstr "%1$s odešel/la a znova vstoupil/a do skupinového chatu. „%2$s“"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49186
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49186
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1325,13 +1325,12 @@ msgid "Add a contact"
 msgstr "Přidat kontakt"
 msgstr "Přidat kontakt"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58093
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58093
-#, fuzzy
 msgid "This room no longer exists"
 msgid "This room no longer exists"
-msgstr "Tento skupinový chat (ještě) neexistuje."
+msgstr "Tato místnost již neexistuje"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58099
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58099
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
-msgstr ""
+msgstr "Konverzace se přesunula. Kliknutím níže do ní vstoupíte."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58126
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58126
 msgid "Name"
 msgid "Name"
@@ -1442,6 +1441,8 @@ msgstr "Pouze moderátoři mohou vidět vaše XMPP uživatelské jméno"
 msgid ""
 msgid ""
 "Participants entering this groupchat need to request permission to write"
 "Participants entering this groupchat need to request permission to write"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Účastníci vstupující do tohoto skupinového chatu si musí vyžádat povolení "
+"psát"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58246
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58246
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58402
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58402
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "Není moderován"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58248
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58248
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58400
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58400
 msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
 msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
-msgstr ""
+msgstr "Účastníci vstupující do tohoto skupinového chatu mohou psát ihned"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58254
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58254
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58410
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58410
@@ -1488,7 +1489,6 @@ msgid "This is a trusted device"
 msgstr "Tohle je důvěryhodné zařízení"
 msgstr "Tohle je důvěryhodné zařízení"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59292
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59292
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
 "To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
 "if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
 "if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
@@ -1499,7 +1499,8 @@ msgstr ""
 "K vylepšení výkonu ukládáme vaše data do mezipaměti tohoto prohlížeče. Je-li "
 "K vylepšení výkonu ukládáme vaše data do mezipaměti tohoto prohlížeče. Je-li "
 "tohle veřejný počítač, nebo chcete-li, aby byla vaše data po odhlášení "
 "tohle veřejný počítač, nebo chcete-li, aby byla vaše data po odhlášení "
 "smazána, odškrtněte toto pole. Je důležité, abyste se výslovně odhlásil/a, "
 "smazána, odškrtněte toto pole. Je důležité, abyste se výslovně odhlásil/a, "
-"jinak nemusí být smazána všechna data v mezipaměti."
+"jinak nemusí být smazána všechna data v mezipaměti. Mějte prosím na vědomí, "
+"že pokud používáte nedůvěryhodné zařízení, není podporováno šifrování OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59294
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59294
 msgid "Log in"
 msgid "Log in"