Browse Source

Updated po and pot files.

Also added js files with af and en translations.
JC Brand 12 years ago
parent
commit
b4636219d0
4 changed files with 748 additions and 212 deletions
  1. 459 0
      locale/af/LC_MESSAGES/af.js
  2. 138 107
      locale/af/LC_MESSAGES/converse.po
  3. 132 105
      locale/converse.pot
  4. 19 0
      locale/en/LC_MESSAGES/en.js

+ 459 - 0
locale/af/LC_MESSAGES/af.js

@@ -0,0 +1,459 @@
+(function (root, factory) {
+    define("af", ['jed'], function () {
+        var af = new Jed({
+            "domain": "converse",
+            "locale_data": {
+                "converse": {
+                    "": {
+                        "domain": "converse",
+                        "lang": "af",
+                        "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);"
+                    },
+                    "Show this menu": [
+                        null,
+                        "Vertoon hierdie keuselys"
+                    ],
+                    "Write in the third person": [
+                        null,
+                        "Skryf in die derde persoon"
+                    ],
+                    "Remove messages": [
+                        null,
+                        "Verwyder boodskappe"
+                    ],
+                    "Personal message": [
+                        null,
+                        "Persoonlike boodskap"
+                    ],
+                    "Contacts": [
+                        null,
+                        "Kontakte"
+                    ],
+                    "Online": [
+                        null,
+                        "Aanlyn"
+                    ],
+                    "Busy": [
+                        null,
+                        "Besig"
+                    ],
+                    "Away": [
+                        null,
+                        "Weg"
+                    ],
+                    "Offline": [
+                        null,
+                        "Aflyn"
+                    ],
+                    "Click to add new chat contacts": [
+                        null,
+                        "Kliek om nuwe kletskontakte by te voeg"
+                    ],
+                    "Add a contact": [
+                        null,
+                        "Voeg 'n kontak by"
+                    ],
+                    "Contact username": [
+                        null,
+                        "Konak gebruikersnaam"
+                    ],
+                    "Add": [
+                        null,
+                        "Voeg by"
+                    ],
+                    "Contact name": [
+                        null,
+                        "Kontaknaam"
+                    ],
+                    "Search": [
+                        null,
+                        "Soek"
+                    ],
+                    "No users found": [
+                        null,
+                        "Geen gebruikers gevind"
+                    ],
+                    "Click to add as a chat contact": [
+                        null,
+                        "Kliek om as kletskontak by te voeg"
+                    ],
+                    "Click to open this room": [
+                        null,
+                        "Kliek om hierdie kletskamer te open"
+                    ],
+                    "Show more information on this room": [
+                        null,
+                        "Wys meer inligting aangaande hierdie kletskamer"
+                    ],
+                    "Description:": [
+                        null,
+                        "Beskrywing:"
+                    ],
+                    "Occupants:": [
+                        null,
+                        "Deelnemers:"
+                    ],
+                    "Features:": [
+                        null,
+                        "Eienskappe:"
+                    ],
+                    "Requires authentication": [
+                        null,
+                        "Benodig magtiging"
+                    ],
+                    "Hidden": [
+                        null,
+                        "Verskuil"
+                    ],
+                    "Requires an invitation": [
+                        null,
+                        "Benodig 'n uitnodiging"
+                    ],
+                    "Moderated": [
+                        null,
+                        "Gemodereer"
+                    ],
+                    "Non-anonymous": [
+                        null,
+                        "Nie-anoniem"
+                    ],
+                    "Open room": [
+                        null,
+                        "Oop kletskamer"
+                    ],
+                    "Permanent room": [
+                        null,
+                        "Permanente kamer"
+                    ],
+                    "Public": [
+                        null,
+                        "Publiek"
+                    ],
+                    "Semi-anonymous": [
+                        null,
+                        "Deels anoniem"
+                    ],
+                    "Temporary room": [
+                        null,
+                        "Tydelike kamer"
+                    ],
+                    "Unmoderated": [
+                        null,
+                        "Ongemodereer"
+                    ],
+                    "Rooms": [
+                        null,
+                        "Kamers"
+                    ],
+                    "Room name": [
+                        null,
+                        "Kamer naam"
+                    ],
+                    "Nickname": [
+                        null,
+                        "Bynaam"
+                    ],
+                    "Server": [
+                        null,
+                        "Bediener"
+                    ],
+                    "Join": [
+                        null,
+                        "Sluit aan"
+                    ],
+                    "Show rooms": [
+                        null,
+                        "Wys kamers"
+                    ],
+                    "No rooms on %1$s": [
+                        null,
+                        "Geen kamers op %1$s"
+                    ],
+                    "Rooms on %1$s": [
+                        null,
+                        "Kamers op %1$s"
+                    ],
+                    "Set chatroom topic": [
+                        null,
+                        "Stel kletskamer onderwerp"
+                    ],
+                    "Kick user from chatroom": [
+                        null,
+                        "Skop gebruiker uit die kletskamer"
+                    ],
+                    "Ban user from chatroom": [
+                        null,
+                        "Verban gebruiker vanuit die kletskamer"
+                    ],
+                    "Message": [
+                        null,
+                        "Boodskap"
+                    ],
+                    "Save": [
+                        null,
+                        "Stoor"
+                    ],
+                    "Cancel": [
+                        null,
+                        "Kanseleer"
+                    ],
+                    "An error occurred while trying to save the form.": [
+                        null,
+                        "A fout het voorgekom terwyl probeer is om die vorm te stoor."
+                    ],
+                    "This chatroom requires a password": [
+                        null,
+                        "Hiedie kletskamer benodig 'n wagwoord"
+                    ],
+                    "Password: ": [
+                        null,
+                        "Wagwoord:"
+                    ],
+                    "Submit": [
+                        null,
+                        "Dien in"
+                    ],
+                    "This room is not anonymous": [
+                        null,
+                        "Hierdie vertrek is nie anoniem nie"
+                    ],
+                    "This room now shows unavailable members": [
+                        null,
+                        "Hierdie vertrek wys nou onbeskikbare lede"
+                    ],
+                    "This room does not show unavailable members": [
+                        null,
+                        "Hierdie vertrek wys nie onbeskikbare lede nie"
+                    ],
+                    "Non-privacy-related room configuration has changed": [
+                        null,
+                        "Nie-privaatheidverwante kamer instellings het verander"
+                    ],
+                    "Room logging is now enabled": [
+                        null,
+                        "Kamer log is nou aangeskakel"
+                    ],
+                    "Room logging is now disabled": [
+                        null,
+                        "Kamer log is nou afgeskakel"
+                    ],
+                    "This room is now non-anonymous": [
+                        null,
+                        "Hiedie kamer is nou nie anoniem nie"
+                    ],
+                    "This room is now semi-anonymous": [
+                        null,
+                        "Hierdie kamer is nou gedeeltelik anoniem"
+                    ],
+                    "This room is now fully-anonymous": [
+                        null,
+                        "Hierdie kamer is nou ten volle anoniem"
+                    ],
+                    "A new room has been created": [
+                        null,
+                        "'n Nuwe kamer is geskep"
+                    ],
+                    "Your nickname has been changed": [
+                        null,
+                        "Jou bynaam is verander"
+                    ],
+                    "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+                        null,
+                        "<strong>%1$s</strong> is verban"
+                    ],
+                    "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+                        null,
+                        "<strong>%1$s</strong> is uitgeskop"
+                    ],
+                    "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+                        null,
+                        "<strong>%1$s</strong> is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
+                    ],
+                    "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+                        null,
+                        "<strong>%1$s</strong> is nie 'n lid nie, en dus verwyder"
+                    ],
+                    "You have been banned from this room": [
+                        null,
+                        "Jy is uit die kamer verban"
+                    ],
+                    "You have been kicked from this room": [
+                        null,
+                        "Jy is uit die kamer geskop"
+                    ],
+                    "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+                        null,
+                        "Jy is vanuit die kamer verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
+                    ],
+                    "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+                        null,
+                        "Jy is vanuit die kamer verwyder omdat die kamer nou slegs tot lede beperk word en jy nie 'n lid is nie."
+                    ],
+                    "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+                        null,
+                        "Jy is van hierdie kamer verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) diens nou afgeskakel word."
+                    ],
+                    "You are not on the member list of this room": [
+                        null,
+                        "Jy is nie op die ledelys van hierdie kamer nie"
+                    ],
+                    "No nickname was specified": [
+                        null,
+                        "Geen bynaam verskaf nie"
+                    ],
+                    "You are not allowed to create new rooms": [
+                        null,
+                        "Jy word nie toegelaat om nog kamers te skep nie"
+                    ],
+                    "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+                        null,
+                        "Jou bynaam voldoen nie aan die kamer se beleid nie"
+                    ],
+                    "Your nickname is already taken": [
+                        null,
+                        "Jou bynaam is reeds geneem"
+                    ],
+                    "This room does not (yet) exist": [
+                        null,
+                        "Hierdie kamer bestaan tans (nog) nie"
+                    ],
+                    "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+                        null,
+                        "Hierdie kamer het sy maksimum aantal deelnemers bereik"
+                    ],
+                    "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+                        null,
+                        "Onderwerp deur %1$s bygewerk na: %2$s"
+                    ],
+                    "This user is a moderator": [
+                        null,
+                        "Hierdie gebruiker is 'n moderator"
+                    ],
+                    "This user can send messages in this room": [
+                        null,
+                        "Hierdie gebruiker kan boodskappe na die kamer stuur"
+                    ],
+                    "This user can NOT send messages in this room": [
+                        null,
+                        "Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die kamer stuur nie"
+                    ],
+                    "Click to chat with this contact": [
+                        null,
+                        "Kliek om met hierdie kontak te klets"
+                    ],
+                    "Click to remove this contact": [
+                        null,
+                        "Kliek om hierdie kontak te verwyder"
+                    ],
+                    "Contact requests": [
+                        null,
+                        "Kontak versoeke"
+                    ],
+                    "My contacts": [
+                        null,
+                        "My kontakte"
+                    ],
+                    "Pending contacts": [
+                        null,
+                        "Hangende kontakte"
+                    ],
+                    "Custom status": [
+                        null,
+                        "Doelgemaakte status"
+                    ],
+                    "Click to change your chat status": [
+                        null,
+                        "Kliek om jou klets-status te verander"
+                    ],
+                    "Click here to write a custom status message": [
+                        null,
+                        "Kliek hier om jou eie statusboodskap te skryf"
+                    ],
+                    "online": [
+                        null,
+                        "aanlyn"
+                    ],
+                    "busy": [
+                        null,
+                        "besig"
+                    ],
+                    "away for long": [
+                        null,
+                        "weg vir lank"
+                    ],
+                    "away": [
+                        null,
+                        "weg"
+                    ],
+                    "I am %1$s": [
+                        null,
+                        "Ek is %1$s"
+                    ],
+                    "Sign in": [
+                        null,
+                        "Teken in"
+                    ],
+                    "XMPP/Jabber Username:": [
+                        null,
+                        "XMPP/Jabber Gebruikersnaam:"
+                    ],
+                    "Password:": [
+                        null,
+                        "Wagwoord"
+                    ],
+                    "Log In": [
+                        null,
+                        "Meld aan"
+                    ],
+                    "BOSH Service URL:": [
+                        null,
+                        "BOSH bediener URL"
+                    ],
+                    "Connected": [
+                        null,
+                        "Verbind"
+                    ],
+                    "Disconnected": [
+                        null,
+                        "Ontkoppel"
+                    ],
+                    "Error": [
+                        null,
+                        "Fout"
+                    ],
+                    "Connecting": [
+                        null,
+                        "Verbind tans"
+                    ],
+                    "Connection Failed": [
+                        null,
+                        "Verbinding het gefaal"
+                    ],
+                    "Authenticating": [
+                        null,
+                        "Besig om te bekragtig"
+                    ],
+                    "Authentication Failed": [
+                        null,
+                        "Bekragtiging het gefaal"
+                    ],
+                    "Disconnecting": [
+                        null,
+                        "Besig om te ontkoppel"
+                    ],
+                    "Attached": [
+                        null,
+                        "Geheg"
+                    ],
+                    "Online Contacts": [
+                        null,
+                        "Kontakte aanlyn"
+                    ]
+                }
+            }
+        });
+        return factory(af);
+    });
+}(this, function (af) { 
+    return af; 
+}));

+ 138 - 107
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,296 +7,311 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-01 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-01 23:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans\n"
 "Language: af\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"domain: converse\n"
+"lang: af\n"
+"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: converse.js:416 converse.js:1141
+# The last three values are needed by Jed (a Javascript translations library)
+#: converse.js:397 converse.js:1128
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Vertoon hierdie keuselys"
 
-#: converse.js:417 converse.js:1142
+#: converse.js:398 converse.js:1129
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Skryf in die derde persoon"
 
-#: converse.js:418 converse.js:1146
+#: converse.js:399 converse.js:1133
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Verwyder boodskappe"
 
-#: converse.js:558
+#: converse.js:539
 msgid "Personal message"
 msgstr "Persoonlike boodskap"
 
-#: converse.js:632
+#: converse.js:613
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: converse.js:637
+#: converse.js:618
 msgid "Online"
 msgstr "Aanlyn"
 
-#: converse.js:638
+#: converse.js:619
 msgid "Busy"
 msgstr "Besig"
 
-#: converse.js:639
+#: converse.js:620
 msgid "Away"
 msgstr "Weg"
 
-#: converse.js:640
+#: converse.js:621
 msgid "Offline"
 msgstr "Aflyn"
 
-#: converse.js:647
+#: converse.js:628
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Kliek om nuwe kletskontakte by te voeg"
 
-#: converse.js:647
+#: converse.js:628
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Voeg 'n kontak by"
 
-#: converse.js:656
+#: converse.js:637
 msgid "Contact username"
 msgstr "Konak gebruikersnaam"
 
-#: converse.js:657
+#: converse.js:638
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg by"
 
-#: converse.js:665
+#: converse.js:646
 msgid "Contact name"
 msgstr "Kontaknaam"
 
-#: converse.js:666
+#: converse.js:647
 msgid "Search"
 msgstr "Soek"
 
-#: converse.js:701
+#: converse.js:682
 msgid "No users found"
 msgstr "Geen gebruikers gevind"
 
-#: converse.js:708
+#: converse.js:689
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Kliek om as kletskontak by te voeg"
 
-#: converse.js:772
+#: converse.js:753
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Kliek om hierdie kletskamer te open"
 
-#: converse.js:774
+#: converse.js:755
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie kletskamer"
 
-#: converse.js:779
+#: converse.js:760
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrywing:"
 
-#: converse.js:780
+#: converse.js:761
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Deelnemers:"
 
-#: converse.js:781
+#: converse.js:762
 msgid "Features:"
 msgstr "Eienskappe:"
 
-#: converse.js:783
+#: converse.js:764
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Benodig magtiging"
 
-#: converse.js:786
+#: converse.js:767
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verskuil"
 
-#: converse.js:789
+#: converse.js:770
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Benodig 'n uitnodiging"
 
-#: converse.js:792
+#: converse.js:773
 msgid "Moderated"
 msgstr "Gemodereer"
 
-#: converse.js:795
+#: converse.js:776
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Nie-anoniem"
 
-#: converse.js:798
+#: converse.js:779
 msgid "Open room"
 msgstr "Oop kletskamer"
 
-#: converse.js:801
+#: converse.js:782
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Permanente kamer"
 
-#: converse.js:804
+#: converse.js:785
 msgid "Public"
 msgstr "Publiek"
 
-#: converse.js:807
+#: converse.js:788
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Deels anoniem"
 
-#: converse.js:810
+#: converse.js:791
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Tydelike kamer"
 
-#: converse.js:813
+#: converse.js:794
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Ongemodereer"
 
-#: converse.js:819
+#: converse.js:800
 msgid "Rooms"
 msgstr "Kamers"
 
-#: converse.js:823
+#: converse.js:804
 msgid "Room name"
 msgstr "Kamer naam"
 
-#: converse.js:824
+#: converse.js:805
 msgid "Nickname"
 msgstr "Bynaam"
 
-#: converse.js:825
+#: converse.js:806
 msgid "Server"
 msgstr "Bediener"
 
-#: converse.js:826
+#: converse.js:807
 msgid "Join"
 msgstr "Sluit aan"
 
-#: converse.js:827
+#: converse.js:808
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Wys kamers"
 
-#: converse.js:1143
+#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
+#: converse.js:841
+msgid "No rooms on %1$s"
+msgstr "Geen kamers op %1$s"
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be
+#. replaced with the XMPP server name
+#: converse.js:856
+msgid "Rooms on %1$s"
+msgstr "Kamers op %1$s"
+
+#: converse.js:1130
 msgid "Set chatroom topic"
 msgstr "Stel kletskamer onderwerp"
 
-#: converse.js:1144
+#: converse.js:1131
 msgid "Kick user from chatroom"
 msgstr "Skop gebruiker uit die kletskamer"
 
-#: converse.js:1145
+#: converse.js:1132
 msgid "Ban user from chatroom"
 msgstr "Verban gebruiker vanuit die kletskamer"
 
-#: converse.js:1172
+#: converse.js:1159
 msgid "Message"
 msgstr "Boodskap"
 
-#: converse.js:1286 converse.js:2332
+#: converse.js:1273 converse.js:2318
 msgid "Save"
 msgstr "Stoor"
 
-#: converse.js:1287
+#: converse.js:1274
 msgid "Cancel"
 msgstr "Kanseleer"
 
-#: converse.js:1334
+#: converse.js:1321
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "A fout het voorgekom terwyl probeer is om die vorm te stoor."
 
-#: converse.js:1380
+#: converse.js:1367
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Hiedie kletskamer benodig 'n wagwoord"
 
-#: converse.js:1381
+#: converse.js:1368
 msgid "Password: "
 msgstr "Wagwoord:"
 
-#: converse.js:1382
+#: converse.js:1369
 msgid "Submit"
 msgstr "Dien in"
 
-#: converse.js:1396
+#: converse.js:1383
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Hierdie vertrek is nie anoniem nie"
 
-#: converse.js:1397
+#: converse.js:1384
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Hierdie vertrek wys nou onbeskikbare lede"
 
-#: converse.js:1398
+#: converse.js:1385
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Hierdie vertrek wys nie onbeskikbare lede nie"
 
-#: converse.js:1399
+#: converse.js:1386
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Nie-privaatheidverwante kamer instellings het verander"
 
-#: converse.js:1400
+#: converse.js:1387
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Kamer log is nou aangeskakel"
 
-#: converse.js:1401
+#: converse.js:1388
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Kamer log is nou afgeskakel"
 
-#: converse.js:1402
+#: converse.js:1389
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Hiedie kamer is nou nie anoniem nie"
 
-#: converse.js:1403
+#: converse.js:1390
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Hierdie kamer is nou gedeeltelik anoniem"
 
-#: converse.js:1404
+#: converse.js:1391
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Hierdie kamer is nou ten volle anoniem"
 
-#: converse.js:1405
+#: converse.js:1392
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "'n Nuwe kamer is geskep"
 
-#: converse.js:1406
+#: converse.js:1393
 msgid "Your nickname has been changed"
 msgstr "Jou bynaam is verander"
 
 #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
 #. Don't translate "strong"
 #. Example: <strong>jcbrand</strong> has been banned
-#: converse.js:1413
+#: converse.js:1400
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> is verban"
 
 #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
 #. Don't translate "strong"
 #. Example: <strong>jcbrand</strong> has been kicked out
-#: converse.js:1417
+#: converse.js:1404
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> is uitgeskop"
 
 #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
 #. Don't translate "strong"
 #. Example: <strong>jcbrand</strong> has been removed because of an affiliasion change
-#: converse.js:1421
+#: converse.js:1408
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
 
 #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
 #. Don't translate "strong"
 #. Example: <strong>jcbrand</strong> has been removed for not being a member
-#: converse.js:1425
+#: converse.js:1412
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> is nie 'n lid nie, en dus verwyder"
 
-#: converse.js:1429 converse.js:1491
+#: converse.js:1416 converse.js:1478
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Jy is uit die kamer verban"
 
-#: converse.js:1430
+#: converse.js:1417
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Jy is uit die kamer geskop"
 
-#: converse.js:1431
+#: converse.js:1418
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Jy is vanuit die kamer verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
 
-#: converse.js:1432
+#: converse.js:1419
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -304,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "Jy is vanuit die kamer verwyder omdat die kamer nou slegs tot lede beperk "
 "word en jy nie 'n lid is nie."
 
-#: converse.js:1433
+#: converse.js:1420
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -312,146 +327,162 @@ msgstr ""
 "Jy is van hierdie kamer verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) diens "
 "nou afgeskakel word."
 
-#: converse.js:1489
+#: converse.js:1476
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie kamer nie"
 
-#: converse.js:1495
+#: converse.js:1482
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Geen bynaam verskaf nie"
 
-#: converse.js:1499
+#: converse.js:1486
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Jy word nie toegelaat om nog kamers te skep nie"
 
-#: converse.js:1501
+#: converse.js:1488
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Jou bynaam voldoen nie aan die kamer se beleid nie"
 
-#: converse.js:1503
+#: converse.js:1490
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Jou bynaam is reeds geneem"
 
-#: converse.js:1505
+#: converse.js:1492
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Hierdie kamer bestaan tans (nog) nie"
 
-#: converse.js:1507
+#: converse.js:1494
 msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
 msgstr "Hierdie kamer het sy maksimum aantal deelnemers bereik"
 
 #. For translators: the %1$s and %2$s parts will get replaced by the user and topic text respectively
 #. Example: Topic set by JC Brand to: Hello World!
-#: converse.js:1584
+#: converse.js:1571
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Onderwerp deur %1$s bygewerk na: %2$s"
 
-#: converse.js:1600
+#: converse.js:1587
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator"
 
-#: converse.js:1603
+#: converse.js:1590
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Hierdie gebruiker kan boodskappe na die kamer stuur"
 
-#: converse.js:1606
+#: converse.js:1593
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die kamer stuur nie"
 
-#: converse.js:1810
+#: converse.js:1796
 msgid "Click to chat with this contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kliek om met hierdie kontak te klets"
 
-#: converse.js:1811 converse.js:1815
+#: converse.js:1797 converse.js:1801
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Kliek om hierdie kontak te verwyder"
 
-#: converse.js:2177
+#: converse.js:2163
 msgid "Contact requests"
 msgstr "Kontak versoeke"
 
-#: converse.js:2178
+#: converse.js:2164
 msgid "My contacts"
 msgstr "My kontakte"
 
-#: converse.js:2179
+#: converse.js:2165
 msgid "Pending contacts"
 msgstr "Hangende kontakte"
 
-#: converse.js:2331
+#: converse.js:2317
 msgid "Custom status"
 msgstr "Doelgemaakte status"
 
-#: converse.js:2337
+#: converse.js:2323
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Kliek om jou klets-status te verander"
 
-#: converse.js:2340
+#: converse.js:2326
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Kliek hier om jou eie statusboodskap te skryf"
 
+#: converse.js:2355 converse.js:2363
+msgid "online"
+msgstr "aanlyn"
+
+#: converse.js:2357
+msgid "busy"
+msgstr "besig"
+
+#: converse.js:2359
+msgid "away for long"
+msgstr "weg vir lank"
+
+#: converse.js:2361
+msgid "away"
+msgstr "weg"
+
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: converse.js:2387 converse.js:2421
+#: converse.js:2375 converse.js:2409
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Ek is %1$s"
 
-#: converse.js:2492
+#: converse.js:2480
 msgid "Sign in"
 msgstr "Teken in"
 
-#: converse.js:2495
+#: converse.js:2483
 msgid "XMPP/Jabber Username:"
 msgstr "XMPP/Jabber Gebruikersnaam:"
 
-#: converse.js:2497
+#: converse.js:2485
 msgid "Password:"
 msgstr "Wagwoord"
 
-#: converse.js:2499
+#: converse.js:2487
 msgid "Log In"
 msgstr "Meld aan"
 
-#: converse.js:2503
+#: converse.js:2491
 msgid "BOSH Service URL:"
 msgstr "BOSH bediener URL"
 
-#: converse.js:2515
+#: converse.js:2503
 msgid "Connected"
 msgstr "Verbind"
 
-#: converse.js:2519
+#: converse.js:2507
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Ontkoppel"
 
-#: converse.js:2523
+#: converse.js:2511
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: converse.js:2525
+#: converse.js:2513
 msgid "Connecting"
 msgstr "Verbind tans"
 
-#: converse.js:2528
+#: converse.js:2516
 msgid "Connection Failed"
 msgstr "Verbinding het gefaal"
 
-#: converse.js:2530
+#: converse.js:2518
 msgid "Authenticating"
 msgstr "Besig om te bekragtig"
 
-#: converse.js:2533
+#: converse.js:2521
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "Bekragtiging het gefaal"
 
-#: converse.js:2535
+#: converse.js:2523
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Besig om te ontkoppel"
 
-#: converse.js:2537
+#: converse.js:2525
 msgid "Attached"
 msgstr "Geheg"
 
-#: converse.js:2668
+#: converse.js:2656
 msgid "Online Contacts"
 msgstr "Kontakte aanlyn"

+ 132 - 105
locale/converse.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-01 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,438 +17,465 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: converse.js:416 converse.js:1141
+#: converse.js:397 converse.js:1128
 msgid "Show this menu"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:417 converse.js:1142
+#: converse.js:398 converse.js:1129
 msgid "Write in the third person"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:418 converse.js:1146
+#: converse.js:399 converse.js:1133
 msgid "Remove messages"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:558
+#: converse.js:539
 msgid "Personal message"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:632
+#: converse.js:613
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:637
+#: converse.js:618
 msgid "Online"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:638
+#: converse.js:619
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:639
+#: converse.js:620
 msgid "Away"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:640
+#: converse.js:621
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:647
+#: converse.js:628
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:647
+#: converse.js:628
 msgid "Add a contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:656
+#: converse.js:637
 msgid "Contact username"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:657
+#: converse.js:638
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:665
+#: converse.js:646
 msgid "Contact name"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:666
+#: converse.js:647
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:701
+#: converse.js:682
 msgid "No users found"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:708
+#: converse.js:689
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:772
+#: converse.js:753
 msgid "Click to open this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:774
+#: converse.js:755
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:779
+#: converse.js:760
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:780
+#: converse.js:761
 msgid "Occupants:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:781
+#: converse.js:762
 msgid "Features:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:783
+#: converse.js:764
 msgid "Requires authentication"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:786
+#: converse.js:767
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:789
+#: converse.js:770
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:792
+#: converse.js:773
 msgid "Moderated"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:795
+#: converse.js:776
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:798
+#: converse.js:779
 msgid "Open room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:801
+#: converse.js:782
 msgid "Permanent room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:804
+#: converse.js:785
 msgid "Public"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:807
+#: converse.js:788
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:810
+#: converse.js:791
 msgid "Temporary room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:813
+#: converse.js:794
 msgid "Unmoderated"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:819
+#: converse.js:800
 msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:823
+#: converse.js:804
 msgid "Room name"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:824
+#: converse.js:805
 msgid "Nickname"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:825
+#: converse.js:806
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:826
+#: converse.js:807
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:827
+#: converse.js:808
 msgid "Show rooms"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1143
+#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
+#: converse.js:841
+msgid "No rooms on %1$s"
+msgstr ""
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be
+#. replaced with the XMPP server name
+#: converse.js:856
+msgid "Rooms on %1$s"
+msgstr ""
+
+#: converse.js:1130
 msgid "Set chatroom topic"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1144
+#: converse.js:1131
 msgid "Kick user from chatroom"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1145
+#: converse.js:1132
 msgid "Ban user from chatroom"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1172
+#: converse.js:1159
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1286 converse.js:2332
+#: converse.js:1273 converse.js:2318
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1287
+#: converse.js:1274
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1334
+#: converse.js:1321
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1380
+#: converse.js:1367
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1381
+#: converse.js:1368
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1382
+#: converse.js:1369
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1396
+#: converse.js:1383
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1397
+#: converse.js:1384
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1398
+#: converse.js:1385
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1399
+#: converse.js:1386
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1400
+#: converse.js:1387
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1401
+#: converse.js:1388
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1402
+#: converse.js:1389
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1403
+#: converse.js:1390
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1404
+#: converse.js:1391
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1405
+#: converse.js:1392
 msgid "A new room has been created"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1406
+#: converse.js:1393
 msgid "Your nickname has been changed"
 msgstr ""
 
 #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
 #. Don't translate "strong"
 #. Example: <strong>jcbrand</strong> has been banned
-#: converse.js:1413
+#: converse.js:1400
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr ""
 
 #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
 #. Don't translate "strong"
 #. Example: <strong>jcbrand</strong> has been kicked out
-#: converse.js:1417
+#: converse.js:1404
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr ""
 
 #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
 #. Don't translate "strong"
 #. Example: <strong>jcbrand</strong> has been removed because of an affiliasion change
-#: converse.js:1421
+#: converse.js:1408
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 
 #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
 #. Don't translate "strong"
 #. Example: <strong>jcbrand</strong> has been removed for not being a member
-#: converse.js:1425
+#: converse.js:1412
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1429 converse.js:1491
+#: converse.js:1416 converse.js:1478
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1430
+#: converse.js:1417
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1431
+#: converse.js:1418
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1432
+#: converse.js:1419
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1433
+#: converse.js:1420
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1489
+#: converse.js:1476
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1495
+#: converse.js:1482
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1499
+#: converse.js:1486
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1501
+#: converse.js:1488
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1503
+#: converse.js:1490
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1505
+#: converse.js:1492
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1507
+#: converse.js:1494
 msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
 msgstr ""
 
 #. For translators: the %1$s and %2$s parts will get replaced by the user and topic text respectively
 #. Example: Topic set by JC Brand to: Hello World!
-#: converse.js:1584
+#: converse.js:1571
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1600
+#: converse.js:1587
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1603
+#: converse.js:1590
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1606
+#: converse.js:1593
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1810
+#: converse.js:1796
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1811 converse.js:1815
+#: converse.js:1797 converse.js:1801
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2177
+#: converse.js:2163
 msgid "Contact requests"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2178
+#: converse.js:2164
 msgid "My contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2179
+#: converse.js:2165
 msgid "Pending contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2331
+#: converse.js:2317
 msgid "Custom status"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2337
+#: converse.js:2323
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2340
+#: converse.js:2326
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr ""
 
+#: converse.js:2355 converse.js:2363
+msgid "online"
+msgstr ""
+
+#: converse.js:2357
+msgid "busy"
+msgstr ""
+
+#: converse.js:2359
+msgid "away for long"
+msgstr ""
+
+#: converse.js:2361
+msgid "away"
+msgstr ""
+
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: converse.js:2387 converse.js:2421
+#: converse.js:2375 converse.js:2409
 msgid "I am %1$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2492
+#: converse.js:2480
 msgid "Sign in"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2495
+#: converse.js:2483
 msgid "XMPP/Jabber Username:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2497
+#: converse.js:2485
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2499
+#: converse.js:2487
 msgid "Log In"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2503
+#: converse.js:2491
 msgid "BOSH Service URL:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2515
+#: converse.js:2503
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2519
+#: converse.js:2507
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2523
+#: converse.js:2511
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2525
+#: converse.js:2513
 msgid "Connecting"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2528
+#: converse.js:2516
 msgid "Connection Failed"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2530
+#: converse.js:2518
 msgid "Authenticating"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2533
+#: converse.js:2521
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2535
+#: converse.js:2523
 msgid "Disconnecting"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2537
+#: converse.js:2525
 msgid "Attached"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2668
+#: converse.js:2656
 msgid "Online Contacts"
 msgstr ""

+ 19 - 0
locale/en/LC_MESSAGES/en.js

@@ -0,0 +1,19 @@
+(function (root, factory) {
+    define("en", ['jed'], function () {
+        var en = new Jed({
+            "domain": "converse",
+            "locale_data": {
+                "converse": {
+                    "": {
+                        "domain": "converse",
+                        "lang": "en",
+                        "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);"
+                    }
+                }
+            }
+        });
+        return factory(en);
+    });
+}(this, function (en) { 
+    return en;
+}));