Pārlūkot izejas kodu

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 46.7% (172 of 368 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/
FELIPE BORELA ALVES 6 gadi atpakaļ
vecāks
revīzija
ba8b25c864
1 mainītis faili ar 18 papildinājumiem un 34 dzēšanām
  1. 18 34
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po

+ 18 - 34
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:39+0200\n"
-"Last-Translator: Jeferson Nepomuceno Teles <jeferson.nepomuceno@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-22 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: FELIPE BORELA ALVES <felipeborela@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/pt_BR/>\n"
 "conversejs/translations/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: pt_BR\n"
 "lang: pt_BR\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -26,19 +26,16 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30645
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30645
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30678
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30678
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40703
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40703
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgstr "Marcar essa sala nos favoritos"
 msgstr "Marcar essa sala nos favoritos"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30642
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30642
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30974
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30974
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40702
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40702
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark this groupchat"
 msgid "Unbookmark this groupchat"
 msgstr "Desmarcar a sala"
 msgstr "Desmarcar a sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30679
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30679
-#, fuzzy
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgstr "Gostaria de entrar nessa sala automaticamente quando iniciar?"
 msgstr "Gostaria de entrar nessa sala automaticamente quando iniciar?"
 
 
@@ -53,7 +50,6 @@ msgid "The name for this bookmark:"
 msgstr "Nome para o favorito:"
 msgstr "Nome para o favorito:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30682
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30682
-#, fuzzy
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgstr "Qual deve ser o seu apelido para esta sala?"
 msgstr "Qual deve ser o seu apelido para esta sala?"
 
 
@@ -80,7 +76,6 @@ msgstr "Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30972
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30972
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40701
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40701
-#, fuzzy
 msgid "Leave this groupchat"
 msgid "Leave this groupchat"
 msgstr "Deixar a sala"
 msgstr "Deixar a sala"
 
 
@@ -91,14 +86,12 @@ msgstr "Remover o favorito"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30975
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30975
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35780
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35780
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40704
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40704
-#, fuzzy
 msgid "Show more information on this groupchat"
 msgid "Show more information on this groupchat"
 msgstr "Mostrar mais informações dessa sala"
 msgstr "Mostrar mais informações dessa sala"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30978
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30978
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35779
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35779
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40706
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40706
-#, fuzzy
 msgid "Click to open this groupchat"
 msgid "Click to open this groupchat"
 msgstr "Clique para abrir essa sala"
 msgstr "Clique para abrir essa sala"
 
 
@@ -115,9 +108,8 @@ msgid "Close this chat box"
 msgstr "Feche esta caixa de bate-papo"
 msgstr "Feche esta caixa de bate-papo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31731
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31731
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
-msgstr "Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."
+msgstr "Desculpe, algo deu errado ao tentar atualizar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31747
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31747
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41500
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41500
@@ -136,9 +128,8 @@ msgid "You have unread messages"
 msgstr "Você tem mensagens não lidas"
 msgstr "Você tem mensagens não lidas"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31844
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31844
-#, fuzzy
 msgid "Hidden message"
 msgid "Hidden message"
-msgstr "Mensagem pessoal"
+msgstr "Mensagem oculta"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31846
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31846
 msgid "Message"
 msgid "Message"
@@ -150,11 +141,11 @@ msgstr "Enviar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31854
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31854
 msgid "Optional hint"
 msgid "Optional hint"
-msgstr ""
+msgstr "Dica Opcional"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31908
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31908
 msgid "Choose a file to send"
 msgid "Choose a file to send"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha um arquivo para enviar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32311
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32311
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36430
@@ -171,30 +162,29 @@ msgid "Show this menu"
 msgstr "Mostrar o menu"
 msgstr "Mostrar o menu"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32541
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32541
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
-msgstr "Tem certeza que deseja limpar as mensagens desse bate papo ?"
+msgstr "Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa conversa?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32663
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32663
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has gone offline"
 msgid "%1$s has gone offline"
-msgstr "ficou offline"
+msgstr "está offline"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32665
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32665
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34554
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34554
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has gone away"
 msgid "%1$s has gone away"
-msgstr "Este contato saiu"
+msgstr "está ausente"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32667
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is busy"
 msgid "%1$s is busy"
-msgstr "ocupado"
+msgstr "está ocupado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32669
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32669
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is online"
 msgid "%1$s is online"
-msgstr "online"
+msgstr "está online"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33364
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33364
 msgid "Username"
 msgid "Username"
@@ -210,7 +200,6 @@ msgid "Please enter a valid XMPP address"
 msgstr "Por favor entre com um endereço XMPP válido"
 msgstr "Por favor entre com um endereço XMPP válido"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33497
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33497
-#, fuzzy
 msgid "Chat Contacts"
 msgid "Chat Contacts"
 msgstr "Contatos"
 msgstr "Contatos"
 
 
@@ -219,9 +208,8 @@ msgid "Toggle chat"
 msgstr "Alternar bate-papo"
 msgstr "Alternar bate-papo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34493
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34493
-#, fuzzy
 msgid "Show more"
 msgid "Show more"
-msgstr "Mostrar salas"
+msgstr "Mostrar mais"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34543
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34543
 msgid "Typing from another device"
 msgid "Typing from another device"
@@ -243,7 +231,7 @@ msgstr "parou de digitar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34591
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34591
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem OMEMO indecifrável"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34876
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34876
@@ -259,22 +247,18 @@ msgid "Minimized"
 msgstr "Minimizado"
 msgstr "Minimizado"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35620
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35620
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is not anonymous"
 msgid "This groupchat is not anonymous"
 msgstr "Essa sala não é anônima"
 msgstr "Essa sala não é anônima"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35621
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35621
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
 msgstr "Agora esta sala mostra membros indisponíveis"
 msgstr "Agora esta sala mostra membros indisponíveis"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35622
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35622
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
 msgstr "Essa sala não mostra membros indisponíveis"
 msgstr "Essa sala não mostra membros indisponíveis"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35623
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35623
-#, fuzzy
 msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgstr "A configuração da sala mudou"
 msgstr "A configuração da sala mudou"