|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n"
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 15:01+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 15:01+0200\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-09-11 15:36+0200\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
|
|
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"translations/gl/>\n"
|
|
"translations/gl/>\n"
|
|
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Pulse aquí para conectar anónimamente"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8599
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8599
|
|
msgid "Search"
|
|
msgid "Search"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Buscar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8629
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8629
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgid "Search results"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Resultados da busca"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8775
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8775
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
@@ -320,9 +320,8 @@ msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9310
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9310
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Moderator Tools"
|
|
msgid "Moderator Tools"
|
|
-msgstr "Moderador"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ferramentas de moderador"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9312
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9312
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -331,6 +330,10 @@ msgid ""
|
|
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
|
|
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
|
|
"the duration of the user's session."
|
|
"the duration of the user's session."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Os roles asígnanse as usuarias para outorgar ou denegarlles certos permisos "
|
|
|
|
+"nunha conversa multiusuario. Asígnanse de xeito implícito ou explícito como "
|
|
|
|
+"parte da filiación. Un rol que non é debido a filiación só é valido durante "
|
|
|
|
+"a duración da sesión do usuario."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9314 dist/converse-no-dependencies.js:49291
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9314 dist/converse-no-dependencies.js:49291
|
|
msgid "Role"
|
|
msgid "Role"
|
|
@@ -341,38 +344,38 @@ msgid ""
|
|
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
|
|
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
|
|
"(except those with admin or owner affiliations."
|
|
"(except those with admin or owner affiliations."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Os moderadores son usuarios con privilexios que poden cambiar os roles de "
|
|
|
|
+"outros usuarios (excepto os de administradores e donos)."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9332 dist/converse-no-dependencies.js:9356
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9332 dist/converse-no-dependencies.js:9356
|
|
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
|
|
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "O rol por omisión implica que pode ler e escribir mensaxes."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9338 dist/converse-no-dependencies.js:9362
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9338 dist/converse-no-dependencies.js:9362
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
|
|
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Os visitantes non poden escribir mensaxes nunha sala multiusuario moderada."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9346 dist/converse-no-dependencies.js:9442
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9346 dist/converse-no-dependencies.js:9442
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show users"
|
|
msgid "Show users"
|
|
-msgstr "Mostrar máis"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Mostrar usuarios"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9372
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9372
|
|
msgid "No users with that role found."
|
|
msgid "No users with that role found."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Non se atoparon usuarios con ese rol."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9388
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9388
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "New Role"
|
|
msgid "New Role"
|
|
-msgstr "Rol"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Novo rol"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9402 dist/converse-no-dependencies.js:9502
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9402 dist/converse-no-dependencies.js:9502
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgid "Reason"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Razón"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9404
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9404
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Change role"
|
|
msgid "Change role"
|
|
-msgstr "Cambie os axustes"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Cambiar rol"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9408
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9408
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -380,40 +383,45 @@ msgid ""
|
|
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
|
|
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
|
|
"and owners automatically have the moderator role."
|
|
"and owners automatically have the moderator role."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Unha afiliación é un título de alto nivel que normalmente implica certo rol "
|
|
|
|
+"e que outorga certos privilexios e responsabilidades. Por exemplo, admins e "
|
|
|
|
+"donos teñen rol de moderador de xeito automático."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9410
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9410
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Afiliación"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9446
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9446
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
|
|
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
|
|
"of all other users."
|
|
"of all other users."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Dono é a maior afiliación. Os donos poden modificar os roles e afiliación "
|
|
|
|
+"dos outros usuarios."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9428 dist/converse-no-dependencies.js:9452
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9428 dist/converse-no-dependencies.js:9452
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
|
|
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
|
|
"affiliations of all other users except owners."
|
|
"affiliations of all other users except owners."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Admin é o segundo maior nivel de afiliación. Admins poden modificar roles e "
|
|
|
|
+"afiliación de todos os usuarios menos dos donos."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9434 dist/converse-no-dependencies.js:9458
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9434 dist/converse-no-dependencies.js:9458
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
|
|
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
|
|
-msgstr "Prohibir usuario cambiando a filiación na sala"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Para excluír un usuario, daslle a afiliación de \"forasteiro\"."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9468
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9468
|
|
msgid "No users with that affiliation found."
|
|
msgid "No users with that affiliation found."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Non se atoparon usuarios con esa afiliación."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9488
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9488
|
|
msgid "New affiliation"
|
|
msgid "New affiliation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nova afiliación"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9504
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9504
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Change affiliation"
|
|
msgid "Change affiliation"
|
|
-msgstr "Cambiar a afiliación da usuaria a admin"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Cambiar a afiliación"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9863
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9863
|
|
msgid "Save and close"
|
|
msgid "Save and close"
|
|
@@ -500,39 +508,39 @@ msgstr "Agarde, estamos solicitando o formulario de rexistro…"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28172
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28172
|
|
msgid "Smileys and emotions"
|
|
msgid "Smileys and emotions"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sorrisos e emocións"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28173
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28173
|
|
msgid "People"
|
|
msgid "People"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Xente"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28174
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28174
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgid "Activities"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Actividades"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28175
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28175
|
|
msgid "Travel"
|
|
msgid "Travel"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Viaxar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28176
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28176
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgid "Objects"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Obxetos"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28177
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28177
|
|
msgid "Animals and nature"
|
|
msgid "Animals and nature"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Animais e natureza"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28178
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28178
|
|
msgid "Food and drink"
|
|
msgid "Food and drink"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Comida e bebida"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28179
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28179
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Símbolos"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28180
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28180
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgid "Flags"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Bandeiras"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28810
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28810
|
|
msgid "This groupchat is not anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is not anonymous"
|
|
@@ -551,14 +559,12 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
|
|
msgstr "A configuración da conversa en grupo cambiou"
|
|
msgstr "A configuración da conversa en grupo cambiou"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28814
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28814
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groupchat logging is now enabled"
|
|
msgid "Groupchat logging is now enabled"
|
|
-msgstr "está habilitada a conexión a conversa en grupo"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "O rexistro da conversa de grupo está activado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28815
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28815
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groupchat logging is now disabled"
|
|
msgid "Groupchat logging is now disabled"
|
|
-msgstr "a conexión a conversa en grupo está desactivada"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "O rexistro da conversa de grupo está desactivado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28816
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28816
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
@@ -957,23 +963,23 @@ msgstr "Escolla o ficheiro a enviar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42156
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42156
|
|
msgid "1111"
|
|
msgid "1111"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "1111"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42166
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42166
|
|
msgid "2222"
|
|
msgid "2222"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "2222"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42178
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42178
|
|
msgid "3333"
|
|
msgid "3333"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "3333"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42188
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42188
|
|
msgid "4444"
|
|
msgid "4444"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "4444"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42199
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42199
|
|
msgid "hello world"
|
|
msgid "hello world"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "ola mundo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42234
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42234
|
|
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
|
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
|
@@ -1109,27 +1115,23 @@ msgstr "Non moderada"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46736
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46736
|
|
msgid "Affiliation changed"
|
|
msgid "Affiliation changed"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Cambiou a afiliación"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46759
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46759
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
|
|
-msgstr "Lamentámolo, algo fallou ao intentar actualizar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lamentámolo, algo fallou ao establecer a afiliación"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46775
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46775
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Role changed"
|
|
msgid "Role changed"
|
|
-msgstr "Iniciar chat"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Rol cambiado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46788
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46788
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "You're not allowed to make that change"
|
|
msgid "You're not allowed to make that change"
|
|
-msgstr "Non te permiso para crear novas conversas en grupo."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Non tes permiso para realizar ese cambio"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46790
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46790
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
|
|
-msgstr "Lamentámolo, algo fallou ao intentar actualizar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lamentámolo, algo fallou ao intentar establer o rol"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46820
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46820
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
@@ -1320,7 +1322,7 @@ msgstr "Conceder a membresía a unha usuaria"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47715
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47715
|
|
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
|
|
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Abre a interface gráfica de ferramentas de moderación"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47715
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47715
|
|
msgid "Remove user's ability to post messages"
|
|
msgid "Remove user's ability to post messages"
|