|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 6.0.0\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-15 15:11+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-11-02 12:35+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2023-04-02 13:39+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Kim Alvefur <zash@zash.se>\n"
|
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/sv/>\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:29896
|
|
|
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
|
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Förbjudet: du har inte den nödvändiga rollen för att göra det."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48913
|
|
|
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fel: kunde inte registrera smeknamn i rum som endast är för medlemmar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49186
|
|
|
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
|
|
@@ -464,14 +464,12 @@ msgid "Remote server not found"
|
|
|
msgstr "Fjärrserver ej funnen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50401
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Du har inte tillåtelse att registrera dig i denna gruppchatt."
|
|
|
+msgstr "Du har inte tillåtelse att gå med i denna gruppchatt."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50404
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Ledsen, ett fel skedde när din profilinformation skulle sparas."
|
|
|
+msgstr "Något gick fel med att gå i gruppchatten"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51349
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -604,14 +602,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"kan ladda om sidan för att efterfråga dom igen."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57007
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Ledsen, ett fel uppstod medans konfigurationsformuläret skulle skickas."
|
|
|
+msgstr "Det uppstod ett fel med att hämta kommandoformuläret"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57049
|
|
|
msgid "A timeout occurred"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "En timeout inträffade"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:59488
|
|
|
msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
|
|
@@ -676,20 +672,19 @@ msgstr "Utför"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:71867
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Föregående"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:71868
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nästa"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:71869
|
|
|
msgid "Complete"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Färdigställ"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:74520
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Add to Contacts"
|
|
|
-msgstr "Lägg till en kontakt"
|
|
|
+msgstr "Lägg till i kontakter"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:74530
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:89058
|
|
@@ -717,17 +712,16 @@ msgid "Affiliation"
|
|
|
msgstr "Anknytning"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:74530
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Roles"
|
|
|
-msgstr "Roll"
|
|
|
+msgstr "Roller"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:74530
|
|
|
msgid "Hats"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Hattar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:74530
|
|
|
msgid "Occupant Id"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Närvaro-id"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:74760
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -967,27 +961,25 @@ msgstr ""
|
|
|
"för detaljer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:78102
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Executing"
|
|
|
msgstr "Utför"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:78109
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:78114
|
|
|
msgid "Completed"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Färdig"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:78155
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
|
|
|
"console for details"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Ledsen, ett fel uppstod när kommandot skulle utföras. Se utvecklarkonsolen "
|
|
|
+"Ledsen, ett fel uppstod när kommandot skulle avbrytas. Se utvecklarkonsolen "
|
|
|
"för detaljer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:78162
|
|
|
msgid "Error: unexpected result"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fel: oväntat resultat"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:78640
|
|
|
msgid "Bookmark this groupchat"
|
|
@@ -1027,9 +1019,9 @@ msgid "Bookmarks"
|
|
|
msgstr "Bokmärken"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:79500
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Bookmark for \"%1$s\""
|
|
|
-msgstr "Bokmärken"
|
|
|
+msgstr "Bokmärke för \"%1$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:79501
|
|
|
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
|
|
@@ -1037,7 +1029,7 @@ msgstr "Vill du gå med i denna gruppchatt automatiskt vid uppstart?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:79502
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ta bort"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:79503
|
|
|
msgid "The name for this bookmark:"
|
|
@@ -1049,7 +1041,7 @@ msgstr "Vilket smeknamn vill du ha för den här gruppchatten?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:79505
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uppdatera"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:79505
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106097
|
|
@@ -1135,18 +1127,16 @@ msgid "Image: "
|
|
|
msgstr "Bild: "
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:88791
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Older versions"
|
|
|
-msgstr "Meddelandeversioner"
|
|
|
+msgstr "Äldre versioner"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:88793
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No older versions found"
|
|
|
-msgstr "Fjärrserver ej funnen"
|
|
|
+msgstr "Inga äldre versioner hittade"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:88793
|
|
|
msgid "Current version"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nuvarande version"
|
|
|
|
|
|
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:88954
|
|
@@ -1353,15 +1343,16 @@ msgstr "Detta är en betrodd enhet"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:98348
|
|
|
msgid "Connection URL"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Anslutnings-URL"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:98349
|
|
|
msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"HTTP- eller websocket-URL som används för att ansluta till din XMPP-server"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:98350
|
|
|
msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "t.ex. wss://example.org/xmpp-websocket"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:98355
|
|
|
msgid "Password"
|
|
@@ -1427,9 +1418,8 @@ msgid "Click to load missing messages"
|
|
|
msgstr "Klicka för att ladda saknade meddelanden"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104093
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Change nickname"
|
|
|
-msgstr "Ändra ditt smeknamn"
|
|
|
+msgstr "Ändra smeknamn"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104093
|
|
|
msgid "Enter groupchat"
|
|
@@ -1486,7 +1476,6 @@ msgstr "Besökare"
|
|
|
|
|
|
#. harmony default export
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:105071
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Participant"
|
|
|
msgstr "Deltagare"
|
|
|
|
|
@@ -1618,7 +1607,6 @@ msgid "Topic author"
|
|
|
msgstr "Ämnesupphovsman"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:107497
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "XMPP address"
|
|
|
msgstr "XMPP-adress"
|
|
|
|
|
@@ -1796,9 +1784,8 @@ msgid "Configure this groupchat"
|
|
|
msgstr "Konfigurera den här gruppchatten"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109054
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Vilket smeknamn vill du ha för den här gruppchatten?"
|
|
|
+msgstr "Ändra smeknamnet du använder i den här gruppchatten"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109067
|
|
|
msgid "Invite someone to join this groupchat"
|
|
@@ -1970,41 +1957,40 @@ msgid "Profile"
|
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112878
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
|
-msgstr "Lösenord"
|
|
|
+msgstr "Återställ Lösenord"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112916
|
|
|
msgid "The new passwords must match"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lösenorden måste vara identiska"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112917
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
-msgstr "Lösenord"
|
|
|
+msgstr "Nytt lösenord"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112918
|
|
|
msgid "Confirm new password"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bekräfta nytt lösenord"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113440
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Timeout error"
|
|
|
-msgstr "Tog för lång tid"
|
|
|
+msgstr "Timeout-fel"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113447
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid "Your server does not support in-band password reset"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Din server stödjer inte lösenordsåterställning över anslutningen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113454
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your server responded with an unknown error, check the console for details"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Din server svarade med ett okänt fel, kan kolla webbläsares utvecklarkonsol "
|
|
|
+"för detaljer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113473
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Timeout error while trying to set your password"
|
|
|
-msgstr "Avbrottsfel när anknytningen skulle ställas in"
|
|
|
+msgstr "Timeoutfel när lösenordet skulle sättas"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113475
|
|
|
msgid "Your server does not allow in-band password reset"
|