Browse Source

Small translation tweaks and then compiled i18n files

JC Brand 9 years ago
parent
commit
d0c13ea91c
39 changed files with 9146 additions and 8693 deletions
  1. 375 399
      locale/af/LC_MESSAGES/converse.json
  2. 166 161
      locale/af/LC_MESSAGES/converse.po
  3. 135 135
      locale/converse.pot
  4. 433 401
      locale/de/LC_MESSAGES/converse.json
  5. 141 138
      locale/de/LC_MESSAGES/converse.po
  6. 356 312
      locale/en/LC_MESSAGES/converse.json
  7. 135 135
      locale/en/LC_MESSAGES/converse.po
  8. 361 325
      locale/es/LC_MESSAGES/converse.json
  9. 137 138
      locale/es/LC_MESSAGES/converse.po
  10. 438 406
      locale/fr/LC_MESSAGES/converse.json
  11. 141 138
      locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po
  12. 436 408
      locale/he/LC_MESSAGES/converse.json
  13. 142 138
      locale/he/LC_MESSAGES/converse.po
  14. 443 419
      locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json
  15. 142 138
      locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
  16. 356 320
      locale/id/LC_MESSAGES/converse.json
  17. 135 135
      locale/id/LC_MESSAGES/converse.po
  18. 384 356
      locale/it/LC_MESSAGES/converse.json
  19. 138 137
      locale/it/LC_MESSAGES/converse.po
  20. 356 320
      locale/ja/LC_MESSAGES/converse.json
  21. 135 135
      locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po
  22. 432 400
      locale/nb/LC_MESSAGES/converse.json
  23. 141 138
      locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po
  24. 344 308
      locale/nl/LC_MESSAGES/converse.json
  25. 136 136
      locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po
  26. 436 408
      locale/pl/LC_MESSAGES/converse.json
  27. 142 138
      locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po
  28. 350 318
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.json
  29. 136 136
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po
  30. 331 375
      locale/ru/LC_MESSAGES/converse.json
  31. 142 138
      locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po
  32. 438 406
      locale/uk/LC_MESSAGES/converse.json
  33. 141 138
      locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po
  34. 352 320
      locale/zh/LC_MESSAGES/converse.json
  35. 136 136
      locale/zh/LC_MESSAGES/converse.po
  36. 1 1
      spec/chatroom.js
  37. 1 1
      src/converse-controlbox.js
  38. 1 1
      src/converse-muc.js
  39. 1 1
      src/converse-rosterview.js

File diff suppressed because it is too large
+ 375 - 399
locale/af/LC_MESSAGES/converse.json


+ 166 - 161
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-04 10:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans\n"
 "Language: af\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "has gone away"
 msgstr "het weggegaan"
 
 # The last three values are needed by Jed (a Javascript translations library)
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Vertoon hierdie keuselys"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Vertoon hierdie keuselys"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Skryf in die derde persoon"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Verwyder boodskappe"
 
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Verskuil die lys van deelnemers"
 
 #: src/converse-chatview.js:601
 msgid "Insert a smiley"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg 'n emotikon by"
 
 #: src/converse-chatview.js:602
 msgid "Start a call"
@@ -94,133 +94,134 @@ msgstr "Kontakte"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Verbind tans"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "XMPP Gebruikersnaam:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Wagwoord"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Klik hier om anoniem aan te meld"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Meld aan"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr "gebruiker@bediener"
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 msgid "password"
 msgstr "wagwoord"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Teken in"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Ek is %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Klik hier om jou eie statusboodskap te skryf"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Klik om jou klets-status te verander"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Doelgemaakte status"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Stoor"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "aangemeld"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "besig"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "vir lank afwesig"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "afwesig"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 msgid "offline"
 msgstr "afgemeld"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "Aangemeld"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Besig"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Afwesig"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Afgemeld"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr "Meld af"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Kontaknaam"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Soek"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:597
+#, fuzzy
+msgid "e.g. user@example.org"
+msgstr "bv. gebruiker@voorbeeld.org"
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg by"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Klik om nuwe kletskontakte by te voeg"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Voeg 'n kontak by"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Geen gebruikers gevind"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Klik om as kletskontak by te voeg"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Klets"
 
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/converse-core.js:452
 msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Ontkoppel"
 
 #: src/converse-core.js:481
 msgid "Error"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/converse-core.js:1051
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie klient laat nie beskikbaarheidsinskrywings toe nie"
 
 #: src/converse-headline.js:96
 msgid "Close this box"
@@ -260,160 +261,160 @@ msgstr "Maak hierdie kletskas toe"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Klik om hierdie klets te herstel"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Geminimaliseer"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Boodskap"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "Fout: kon nie die opdrag uitvoer nie"
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Is u seker dat u die boodskappe in hierdie kamer wil verwyder?"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
-msgstr ""
+msgstr "Verander die gebruiker se affiliasie na admin"
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Verban gebruiker uit hierdie kletskamer"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "Verander gebruiker se rol na lid"
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Skop gebruiker uit hierdie kletskamer"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Skryf in die derde persoon"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr "Verleen lidmaatskap aan 'n gebruiker"
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr "Verwyder gebruiker se vermoë om boodskappe te plaas"
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Verander u bynaam"
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "Verleen moderator rol aan gebruiker"
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Verleen eienaarskap van hierdie kamer"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "Herroep gebruiker se lidmaatskap"
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Stel onderwerp vir kletskamer"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr "Laat stilgemaakte gebruiker toe om weer boodskappe te plaas"
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Kanseleer"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "A fout het voorgekom terwyl probeer is om die vorm te stoor."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Hiedie kletskamer benodig 'n wagwoord"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Wagwoord:"
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Dien in"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Hierdie vertrek is nie anoniem nie"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Hierdie vertrek wys nou onbeskikbare lede"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Hierdie vertrek wys nie onbeskikbare lede nie"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Nie-privaatheidverwante kamer instellings het verander"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Kamer log is nou aangeskakel"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Kamer log is nou afgeskakel"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Hiedie kamer is nou nie anoniem nie"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Hierdie kamer is nou gedeeltelik anoniem"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Hierdie kamer is nou ten volle anoniem"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "'n Nuwe kamer is geskep"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Jy is uit die kamer verban"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Jy is uit die kamer geskop"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Jy is vanuit die kamer verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "Jy is vanuit die kamer verwyder omdat die kamer nou slegs tot lede beperk "
 "word en jy nie 'n lid is nie."
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -439,95 +440,95 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> is verban"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> se bynaam het verander"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> is uitgeskop"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> is nie 'n lid nie, en dus verwyder"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "U bynaam is outomaties verander na: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "U bynaam is verander na: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "Die gegewe rede is: \""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie kamer nie"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Geen bynaam verskaf nie"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
-msgstr "Jy word nie toegelaat om nog kamers te skep nie"
+msgstr "Jy word nie toegelaat om nog kletskamers te skep nie"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Jou bynaam voldoen nie aan die kamer se beleid nie"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Jou bynaam is reeds geneem"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Hierdie kamer bestaan tans (nog) nie"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Hierdie kletskamer het sy maksimum aantal deelnemers bereik"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Onderwerp deur %1$s bygewerk na: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Hierdie gebruiker kan boodskappe na die kamer stuur"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die kamer stuur nie"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
-msgstr "Nooi uit..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
+msgstr "Nooi uit"
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr "Deelnemers"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr "U is op die punt om %1$s na die kletskamer \"%2$s\" uit te nooi."
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
@@ -535,110 +536,110 @@ msgstr ""
 "U mag na keuse 'n boodskap insluit, om bv. die rede vir die uitnodiging te "
 "staaf."
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Kamer naam"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Bynaam"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Bediener"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
-msgstr "Betree kamer"
+msgstr "Betree kletskamer"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
-msgstr "Wys kamers"
+msgstr "Wys kletskamers"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
-msgstr "Kamers"
+msgstr "Kletskamers"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
-msgstr "Geen kamers op %1$s"
+msgstr "Geen kletskamers op %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
-msgstr "Kamers op %1$s"
+msgstr "Kletskamers op %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Klik om hierdie kletskamer te open"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie kletskamer"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrywing:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Deelnemers:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Eienskappe:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Benodig magtiging"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verskuil"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Benodig 'n uitnodiging"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Gemodereer"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Nie-anoniem"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Oop kletskamer"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Permanente kamer"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Publiek"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Deels anoniem"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Tydelike kamer"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Ongemodereer"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s het u uitgenooi om die kletskamer %2$s te besoek"
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -650,11 +651,11 @@ msgstr ""
 #. give type "headline"
 #: src/converse-notification.js:126
 msgid "Notification from %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Kennisgewing van %1$s"
 
 #: src/converse-notification.js:134
 msgid "%1$s says"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s sê"
 
 #: src/converse-notification.js:161
 msgid "has come online"
@@ -662,11 +663,11 @@ msgstr "het aanlyn gekom"
 
 #: src/converse-notification.js:176
 msgid "wants to be your contact"
-msgstr ""
+msgstr "wil jou kontak wees"
 
 #: src/converse-notification.js:184
 msgid "An error has occured"
-msgstr ""
+msgstr "'n Fout het voorgekom"
 
 #. Verified that the passphrase is still the same
 #: src/converse-otr.js:158
@@ -914,8 +915,9 @@ msgstr "Terug"
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
-msgstr "Die verskaffer het u registrasieversoek verwerp. Kontrolleer asb. jou "
-"gegewe waardes vir korrektheid."
+msgstr ""
+"Die verskaffer het u registrasieversoek verwerp. Kontrolleer asb. jou gegewe "
+"waardes vir korrektheid."
 
 #: src/converse-rosterview.js:50
 msgid "This contact is busy"
@@ -966,57 +968,60 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Ongegroepeer"
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
-msgstr "Tik om te filtreer"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtreer"
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Kletsstand"
 
 #: src/converse-rosterview.js:101
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Enige"
 
 #: src/converse-rosterview.js:103
 msgid "Chatty"
-msgstr ""
+msgstr "Geselserig"
 
 #: src/converse-rosterview.js:106
 msgid "Extended Away"
-msgstr ""
+msgstr "Weg vir langer"
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Klik om hierdie kontak te verwyder"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Klik om hierdie kontakversoek te aanvaar"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Klik om hierdie kontakversoek te weier"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Klik om met hierdie kontak te klets"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Is u seker u wil hierdie gespreksmaat verwyder?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
-msgstr ""
+msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die verwydering van "
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Is u seker dat u hierdie persoon se versoek wil afkeur?"
 
+#~ msgid "Type to filter"
+#~ msgstr "Tik om te filtreer"
+
 #~ msgid "View more information on this person"
 #~ msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie persoon"
 

+ 135 - 135
locale/converse.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 msgid "has gone away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr ""
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write in the third person"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr ""
 
@@ -91,133 +91,133 @@ msgstr ""
 msgid "Connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 msgid "password"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr ""
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr ""
 
@@ -257,166 +257,166 @@ msgstr ""
 msgid "Minimize this box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -432,204 +432,204 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr ""
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
@@ -942,34 +942,34 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr ""

+ 433 - 401
locale/de/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,134 +7,10 @@
             "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
             "lang": "de"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
-            null,
-            "z. B. conversejs.org"
-         ],
-         "unencrypted": [
-            null,
-            "unverschlüsselt"
-         ],
-         "unverified": [
-            null,
-            "nicht verifiziert"
-         ],
-         "verified": [
-            null,
-            "verifiziert"
-         ],
-         "finished": [
-            null,
-            "erledigt"
-         ],
-         "This contact is busy": [
-            null,
-            "Dieser Kontakt ist beschäftigt"
-         ],
-         "This contact is online": [
-            null,
-            "Dieser Kontakt ist online"
-         ],
-         "This contact is offline": [
-            null,
-            "Dieser Kontakt ist offline"
-         ],
-         "This contact is unavailable": [
-            null,
-            "Dieser Kontakt ist nicht verfügbar"
-         ],
-         "This contact is away for an extended period": [
-            null,
-            "Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"
-         ],
-         "This contact is away": [
-            null,
-            "Dieser Kontakt ist abwesend"
-         ],
-         "Click to hide these contacts": [
-            null,
-            "Hier klicken um diese Kontakte zu verstecken"
-         ],
-         "My contacts": [
-            null,
-            "Meine Kontakte"
-         ],
-         "Pending contacts": [
-            null,
-            "Unbestätigte Kontakte"
-         ],
-         "Contact requests": [
-            null,
-            "Kontaktanfragen"
-         ],
-         "Ungrouped": [
-            null,
-            "Ungruppiert"
-         ],
-         "Contacts": [
-            null,
-            "Kontakte"
-         ],
-         "Groups": [
-            null,
-            "Gruppen"
-         ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Error": [
-            null,
-            "Fehler"
-         ],
-         "Connecting": [
-            null,
-            "Verbindungsaufbau …"
-         ],
-         "Authenticating": [
-            null,
-            "Authentifizierung"
-         ],
-         "Authentication Failed": [
-            null,
-            "Authentifizierung gescheitert"
-         ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
-            null,
-            "Verschlüsselte Sitzung wiederherstellen"
-         ],
-         "Generating private key.": [
-            null,
-            "Generiere privaten Schlüssel."
-         ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
-            null,
-            "Ihr Browser könnte langsam reagieren."
-         ],
-         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
-            null,
-            "Authentifizierungsanfrage von %1$s\n\nIhr Kontakt möchte durch die folgende Frage Ihre Identität verifizieren:\n\n%2$s"
-         ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
-            null,
-            "Die Identität des Benutzers konnte nicht verifiziert werden."
-         ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
-            null,
-            "Tausche private Schlüssel mit Kontakt aus."
-         ],
-         "Minimize this chat box": [
-            null,
-            ""
-         ],
          "Personal message": [
             null,
             "Persönliche Nachricht"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
-            null,
-            "Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten in diesem Raum löschen möchten?"
-         ],
          "me": [
             null,
             "Ich"
@@ -167,109 +43,89 @@
             null,
             "Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten dieses Chats löschen möchten?"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
-            null,
-            "Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"
-         ],
-         "We received an unencrypted message": [
-            null,
-            "Wir haben eine unverschlüsselte Nachricht empfangen"
-         ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
-            null,
-            "Wir haben eine unlesbare Nachricht empfangen"
-         ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
+         "is busy": [
             null,
-            ""
+            "ist beschäftigt"
          ],
-         "What is your security question?": [
+         "Clear all messages": [
             null,
-            ""
+            "Alle Nachrichten löschen"
          ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
             ""
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "Start a call": [
             null,
             ""
          ],
-         "is busy": [
-            null,
-            "ist beschäftigt"
-         ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Contacts": [
             null,
-            ""
+            "Kontakte"
          ],
-         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
+         "Connecting": [
             null,
-            ""
+            "Verbindungsaufbau …"
          ],
-         "Your contact's identify has been verified.": [
+         "XMPP Username:": [
             null,
-            ""
+            "XMPP Benutzername"
          ],
-         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
+         "Password:": [
             null,
-            ""
+            "Passwort:"
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "Click here to log in anonymously": [
             null,
-            ""
+            "Hier klicken um anonym anzumelden"
          ],
-         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
+         "Log In": [
             null,
-            ""
+            "Anmelden"
          ],
-         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
+         "user@server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
+         "Sign in": [
             null,
-            ""
+            "Anmelden"
          ],
-         "Clear all messages": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            "Alle Nachrichten löschen"
+            "Ich bin %1$s"
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            ""
+            "Hier klicken um Statusnachricht zu ändern"
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            ""
+            "Hier klicken um Status zu ändern"
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Custom status": [
             null,
-            ""
+            "Statusnachricht"
          ],
-         "Start a call": [
+         "Save": [
             null,
-            ""
+            "Speichern"
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "online": [
             null,
-            ""
+            "online"
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "busy": [
             null,
-            ""
+            "beschäftigt"
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "away for long": [
             null,
-            ""
+            "länger abwesend"
          ],
-         "What's this?": [
+         "away": [
             null,
-            "Was ist das?"
+            "abwesend"
          ],
          "Online": [
             null,
@@ -293,157 +149,77 @@
          ],
          "Contact name": [
             null,
-            "Name des Kontakts"
-         ],
-         "Search": [
-            null,
-            "Suche"
-         ],
-         "e.g. user@example.com": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Add": [
-            null,
-            "Hinzufügen"
-         ],
-         "Click to add new chat contacts": [
-            null,
-            "Hier klicken um neuen Kontakt hinzuzufügen"
-         ],
-         "Add a contact": [
-            null,
-            "Kontakt hinzufügen"
-         ],
-         "No users found": [
-            null,
-            "Keine Benutzer gefunden"
-         ],
-         "Click to add as a chat contact": [
-            null,
-            "Hier klicken um als Kontakt hinzuzufügen"
-         ],
-         "Room name": [
-            null,
-            "Raumname"
-         ],
-         "Nickname": [
-            null,
-            "Spitzname"
-         ],
-         "Server": [
-            null,
-            "Server"
-         ],
-         "Join Room": [
-            null,
-            "Raum betreten"
-         ],
-         "Show rooms": [
-            null,
-            "Räume anzeigen"
-         ],
-         "Rooms": [
-            null,
-            "Räume"
-         ],
-         "No rooms on %1$s": [
-            null,
-            "Keine Räume auf %1$s"
-         ],
-         "Rooms on %1$s": [
-            null,
-            "Räume auf %1$s"
-         ],
-         "Click to open this room": [
-            null,
-            "Hier klicken um diesen Raum zu öffnen"
-         ],
-         "Show more information on this room": [
-            null,
-            "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
-         ],
-         "Description:": [
-            null,
-            "Beschreibung"
-         ],
-         "Occupants:": [
-            null,
-            "Teilnehmer"
-         ],
-         "Features:": [
-            null,
-            "Funktionen:"
+            "Name des Kontakts"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "Search": [
             null,
-            "Authentifizierung erforderlich"
+            "Suche"
          ],
-         "Hidden": [
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
-            "Versteckt"
+            ""
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "Add": [
             null,
-            "Einladung erforderlich"
+            "Hinzufügen"
          ],
-         "Moderated": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "Moderiert"
+            "Hier klicken um neuen Kontakt hinzuzufügen"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "Nicht anonym"
+            "Kontakt hinzufügen"
          ],
-         "Open room": [
+         "No users found": [
             null,
-            "Offener Raum"
+            "Keine Benutzer gefunden"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "Dauerhafter Raum"
+            "Hier klicken um als Kontakt hinzuzufügen"
          ],
-         "Public": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "Öffentlich"
+            "Chat ein-/ausblenden"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Teils anonym"
+            ""
          ],
-         "Temporary room": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "Vorübergehender Raum"
+            ""
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Error": [
             null,
-            "Unmoderiert"
+            "Fehler"
          ],
-         "This user is a moderator": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "Dieser Benutzer ist ein Moderator"
+            "Authentifizierung"
          ],
-         "This user can send messages in this room": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "Dieser Benutzer kann Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+            "Authentifizierung gescheitert"
          ],
-         "This user can NOT send messages in this room": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "Dieser Benutzer kann keine Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+            ""
          ],
-         "Invite...": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "Einladen..."
+            ""
          ],
-         "Occupants": [
+         "Click to restore this chat": [
             null,
-            "Teilnehmer"
+            "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
          ],
-         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+         "Minimized": [
             null,
-            ""
+            "Minimiert"
          ],
-         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
             ""
          ],
@@ -459,6 +235,10 @@
             null,
             ""
          ],
+         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+            null,
+            "Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten in diesem Raum löschen möchten?"
+         ],
          "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             ""
@@ -507,10 +287,6 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Save": [
-            null,
-            "Speichern"
-         ],
          "Cancel": [
             null,
             "Abbrechen"
@@ -569,183 +345,367 @@
          ],
          "A new room has been created": [
             null,
-            "Ein neuer Raum wurde erstellt"
+            "Ein neuer Raum wurde erstellt"
+         ],
+         "You have been banned from this room": [
+            null,
+            "Sie sind aus diesem Raum verbannt worden"
+         ],
+         "You have been kicked from this room": [
+            null,
+            "Sie wurden aus diesem Raum hinausgeworfen"
+         ],
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+            null,
+            "Sie wurden wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+            null,
+            "Sie wurden aus diesem Raum entfernt, da Sie kein Mitglied sind."
+         ],
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+            null,
+            "Sie wurden aus diesem Raum entfernt, da der MUC (Multi-User Chat) Dienst gerade heruntergefahren wird."
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> ist verbannt worden"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> hat den Spitznamen geändert"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> wurde hinausgeworfen"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> wurde wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"
+         ],
+         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "Ihr Spitzname wurde automatisiert geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "Ihr Spitzname wurde geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "The reason given is: \"": [
+            null,
+            "Die angegebene Begründung lautet: \""
+         ],
+         "You are not on the member list of this room": [
+            null,
+            "Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Raums"
+         ],
+         "No nickname was specified": [
+            null,
+            "Kein Spitzname festgelegt"
+         ],
+         "You are not allowed to create new rooms": [
+            null,
+            "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen"
+         ],
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+            null,
+            "Ungültiger Spitzname"
+         ],
+         "Your nickname is already taken": [
+            null,
+            "Ihre Spitzname existiert bereits."
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "Dieser Raum existiert (noch) nicht"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "%1$s hat das Thema zu \"%2$s\" geändert"
+         ],
+         "This user is a moderator": [
+            null,
+            "Dieser Benutzer ist ein Moderator"
+         ],
+         "This user can send messages in this room": [
+            null,
+            "Dieser Benutzer kann Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+         ],
+         "This user can NOT send messages in this room": [
+            null,
+            "Dieser Benutzer kann keine Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+         ],
+         "Invite": [
+            null,
+            "Einladen"
+         ],
+         "Occupants": [
+            null,
+            "Teilnehmer"
+         ],
+         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Room name": [
+            null,
+            "Raumname"
+         ],
+         "Nickname": [
+            null,
+            "Spitzname"
+         ],
+         "Server": [
+            null,
+            "Server"
+         ],
+         "Join Room": [
+            null,
+            "Raum betreten"
+         ],
+         "Show rooms": [
+            null,
+            "Räume anzeigen"
+         ],
+         "Rooms": [
+            null,
+            "Räume"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Keine Räume auf %1$s"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Räume auf %1$s"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "Hier klicken um diesen Raum zu öffnen"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "Beschreibung"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "Teilnehmer"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "Funktionen:"
+         ],
+         "Requires authentication": [
+            null,
+            "Authentifizierung erforderlich"
+         ],
+         "Hidden": [
+            null,
+            "Versteckt"
+         ],
+         "Requires an invitation": [
+            null,
+            "Einladung erforderlich"
+         ],
+         "Moderated": [
+            null,
+            "Moderiert"
+         ],
+         "Non-anonymous": [
+            null,
+            "Nicht anonym"
+         ],
+         "Open room": [
+            null,
+            "Offener Raum"
          ],
-         "You have been banned from this room": [
+         "Permanent room": [
             null,
-            "Sie sind aus diesem Raum verbannt worden"
+            "Dauerhafter Raum"
          ],
-         "You have been kicked from this room": [
+         "Public": [
             null,
-            "Sie wurden aus diesem Raum hinausgeworfen"
+            "Öffentlich"
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Sie wurden wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
+            "Teils anonym"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "Sie wurden aus diesem Raum entfernt, da Sie kein Mitglied sind."
+            "Vorübergehender Raum"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "Sie wurden aus diesem Raum entfernt, da der MUC (Multi-User Chat) Dienst gerade heruntergefahren wird."
+            "Unmoderiert"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> ist verbannt worden"
+            "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> hat den Spitznamen geändert"
+            "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen. Begründung: \"%3$s\""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> wurde hinausgeworfen"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> wurde wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "Ihr Spitzname wurde automatisiert geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "Ihr Spitzname wurde geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
+            "Verschlüsselte Sitzung wiederherstellen"
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "Die angegebene Begründung lautet: \""
+            "Generiere privaten Schlüssel."
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Raums"
+            "Ihr Browser könnte langsam reagieren."
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
             null,
-            "Kein Spitzname festgelegt"
+            "Authentifizierungsanfrage von %1$s\n\nIhr Kontakt möchte durch die folgende Frage Ihre Identität verifizieren:\n\n%2$s"
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen"
+            "Die Identität des Benutzers konnte nicht verifiziert werden."
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "Ungültiger Spitzname"
+            "Tausche private Schlüssel mit Kontakt aus."
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Ihre Spitzname existiert bereits."
+            ""
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
             null,
-            "Dieser Raum existiert (noch) nicht"
+            ""
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "Your contact's identify has been verified.": [
             null,
-            "Dieser Raum hat die maximale Mitgliederanzahl erreicht"
+            ""
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
             null,
-            "%1$s hat das Thema zu \"%2$s\" geändert"
+            ""
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen"
+            "Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen. Begründung: \"%3$s\""
+            "Wir haben eine unverschlüsselte Nachricht empfangen"
          ],
-         "Click to restore this chat": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
+            "Wir haben eine unlesbare Nachricht empfangen"
          ],
-         "Minimized": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "Minimiert"
+            ""
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
             null,
-            "Hier klicken um diesen Kontakt zu entfernen"
+            ""
          ],
-         "Click to accept this contact request": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren"
+            ""
          ],
-         "Click to decline this contact request": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu abzulehnen"
+            ""
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "Hier klicken um mit diesem Kontakt zu chatten"
+            ""
          ],
-         "Name": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
             ""
          ],
-         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
             null,
-            "Wollen Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"
+            ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
             null,
             ""
          ],
-         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
             null,
-            "Wollen Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"
+            ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
             ""
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
             ""
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "Tippen um zu filtern"
+            ""
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "Ich bin %1$s"
+            ""
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Hier klicken um Statusnachricht zu ändern"
+            ""
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "Hier klicken um Status zu ändern"
+            "Was ist das?"
          ],
-         "Custom status": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "Statusnachricht"
+            "unverschlüsselt"
          ],
-         "online": [
+         "unverified": [
             null,
-            "online"
+            "nicht verifiziert"
          ],
-         "busy": [
+         "verified": [
             null,
-            "beschäftigt"
+            "verifiziert"
          ],
-         "away for long": [
+         "finished": [
             null,
-            "länger abwesend"
+            "erledigt"
          ],
-         "away": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
-            "abwesend"
+            "z. B. conversejs.org"
          ],
          "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
@@ -795,33 +755,105 @@
             null,
             ""
          ],
-         "XMPP Username:": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "XMPP Benutzername"
+            "Dieser Kontakt ist beschäftigt"
          ],
-         "Password:": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "Passwort:"
+            "Dieser Kontakt ist online"
          ],
-         "Click here to log in anonymously": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "Hier klicken um anonym anzumelden"
+            "Dieser Kontakt ist offline"
          ],
-         "Log In": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "Anmelden"
+            "Dieser Kontakt ist nicht verfügbar"
          ],
-         "user@server": [
+         "This contact is away for an extended period": [
+            null,
+            "Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"
+         ],
+         "This contact is away": [
+            null,
+            "Dieser Kontakt ist abwesend"
+         ],
+         "Click to hide these contacts": [
+            null,
+            "Hier klicken um diese Kontakte zu verstecken"
+         ],
+         "Groups": [
+            null,
+            "Gruppen"
+         ],
+         "My contacts": [
+            null,
+            "Meine Kontakte"
+         ],
+         "Pending contacts": [
+            null,
+            "Unbestätigte Kontakte"
+         ],
+         "Contact requests": [
+            null,
+            "Kontaktanfragen"
+         ],
+         "Ungrouped": [
+            null,
+            "Ungruppiert"
+         ],
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
+         "State": [
             null,
-            "Anmelden"
+            ""
          ],
-         "Toggle chat": [
+         "Any": [
             null,
-            "Chat ein-/ausblenden"
+            ""
+         ],
+         "Chatty": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Extended Away": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Click to remove this contact": [
+            null,
+            "Hier klicken um diesen Kontakt zu entfernen"
+         ],
+         "Click to accept this contact request": [
+            null,
+            "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren"
+         ],
+         "Click to decline this contact request": [
+            null,
+            "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu abzulehnen"
+         ],
+         "Click to chat with this contact": [
+            null,
+            "Hier klicken um mit diesem Kontakt zu chatten"
+         ],
+         "Name": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+            null,
+            "Wollen Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"
+         ],
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+            null,
+            "Wollen Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"
          ]
       }
    }

+ 141 - 138
locale/de/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-05 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:20+0000\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "tippt nicht mehr"
 msgid "has gone away"
 msgstr "ist jetzt abwesend"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Dieses Menü anzeigen"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Dieses Menü anzeigen"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "In der dritten Person schreiben"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Nachrichten entfernen"
 
@@ -98,136 +98,136 @@ msgstr "Kontakte"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Verbindungsaufbau …"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "XMPP Benutzername"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Hier klicken um anonym anzumelden"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "XMPP Benutzername"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Anmelden"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Ich bin %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Hier klicken um Statusnachricht zu ändern"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Hier klicken um Status zu ändern"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Statusnachricht"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "online"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "beschäftigt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "länger abwesend"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "abwesend"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "Abgemeldet"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Beschäftigt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Abwesend"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Abgemeldet"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Name des Kontakts"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Hier klicken um neuen Kontakt hinzuzufügen"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Keine Benutzer gefunden"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Hier klicken um als Kontakt hinzuzufügen"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Chat ein-/ausblenden"
 
@@ -269,168 +269,168 @@ msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "Minimiert"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimiert"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "Fehler: Konnte den Befehl nicht ausführen"
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten in diesem Raum löschen möchten?"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Verbanne einen Benutzer aus dem Raum."
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 #, fuzzy
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "Benutzerrolle zu Teilnehmer ändern"
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Werfe einen Benutzer aus dem Raum."
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "In der dritten Person schreiben"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Spitznamen ändern"
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Besitzrechte an diesem Raum vergeben"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Chatraum Thema festlegen"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Dieser Raum erfordert ein Passwort"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Abschicken"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist nicht anonym"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Dieser Raum zeigt jetzt nicht verfügbare Mitglieder an"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Dieser Raum zeigt jetzt nicht verfügbare Mitglieder nicht an"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Die Raumkonfiguration hat sich geändert (nicht Privatsphäre relevant)"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Nachrichten in diesem Raum werden ab jetzt protokolliert."
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Nachrichten in diesem Raum werden nicht mehr protokolliert."
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt nicht anonym"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt teils anonym"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt anonym"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Ein neuer Raum wurde erstellt"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Sie sind aus diesem Raum verbannt worden"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Sie wurden aus diesem Raum hinausgeworfen"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Sie wurden wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 msgstr "Sie wurden aus diesem Raum entfernt, da Sie kein Mitglied sind."
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -448,206 +448,206 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ist verbannt worden"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> hat den Spitznamen geändert"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> wurde hinausgeworfen"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> wurde wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ihr Spitzname wurde automatisiert geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ihr Spitzname wurde geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "Die angegebene Begründung lautet: \""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Raums"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Kein Spitzname festgelegt"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Ungültiger Spitzname"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Ihre Spitzname existiert bereits."
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Dieser Raum existiert (noch) nicht"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Dieser Raum hat die maximale Mitgliederanzahl erreicht"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "%1$s hat das Thema zu \"%2$s\" geändert"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Dieser Benutzer ist ein Moderator"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Dieser Benutzer kann Nachrichten in diesem Raum verschicken"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Dieser Benutzer kann keine Nachrichten in diesem Raum verschicken"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
-msgstr "Einladen..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
+msgstr "Einladen"
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr "Teilnehmer"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Raumname"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Spitzname"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
 msgstr "Raum betreten"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Räume anzeigen"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Räume"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Keine Räume auf %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Räume auf %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Hier klicken um diesen Raum zu öffnen"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Teilnehmer"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Funktionen:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Authentifizierung erforderlich"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Versteckt"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Einladung erforderlich"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Moderiert"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Nicht anonym"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Offener Raum"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Dauerhafter Raum"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Öffentlich"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Teils anonym"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Vorübergehender Raum"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Unmoderiert"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen"
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -947,8 +947,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Ungruppiert"
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
-msgstr "Tippen um zu filtern"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
 msgid "State"
@@ -966,38 +966,41 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Hier klicken um diesen Kontakt zu entfernen"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu abzulehnen"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Hier klicken um mit diesem Kontakt zu chatten"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Wollen Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Wollen Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"
 
+#~ msgid "Type to filter"
+#~ msgstr "Tippen um zu filtern"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "View more information on this person"
 #~ msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"

+ 356 - 312
locale/en/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,67 +7,67 @@
             "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
             "lang": "en"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
+         "Close this chat box": [
             null,
             ""
          ],
-         "unencrypted": [
+         "Personal message": [
             null,
             ""
          ],
-         "unverified": [
+         "me": [
             null,
             ""
          ],
-         "verified": [
+         "is typing": [
             null,
             ""
          ],
-         "finished": [
+         "has stopped typing": [
             null,
             ""
          ],
-         "This contact is busy": [
+         "has gone away": [
             null,
             ""
          ],
-         "This contact is online": [
+         "Show this menu": [
             null,
-            ""
+            "Show this menu"
          ],
-         "This contact is offline": [
+         "Write in the third person": [
             null,
-            ""
+            "Write in the third person"
          ],
-         "This contact is unavailable": [
+         "Remove messages": [
             null,
-            ""
+            "Remove messages"
          ],
-         "This contact is away for an extended period": [
+         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
             null,
             ""
          ],
-         "This contact is away": [
+         "has gone offline": [
             null,
             ""
          ],
-         "Click to hide these contacts": [
+         "is busy": [
             null,
             ""
          ],
-         "My contacts": [
+         "Clear all messages": [
             null,
             ""
          ],
-         "Pending contacts": [
+         "Hide the list of occupants": [
             null,
             ""
          ],
-         "Contact requests": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
             ""
          ],
-         "Ungrouped": [
+         "Start a call": [
             null,
             ""
          ],
@@ -75,361 +75,385 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Groups": [
+         "Connecting": [
             null,
             ""
          ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
+         "XMPP Username:": [
             null,
             ""
          ],
-         "Error": [
+         "Password:": [
             null,
-            ""
+            "Password:"
          ],
-         "Connecting": [
+         "Click here to log in anonymously": [
             null,
-            ""
+            "Click here to log in anonymously"
          ],
-         "Authenticating": [
+         "Log In": [
             null,
-            ""
+            "Log In"
          ],
-         "Authentication Failed": [
+         "Username": [
             null,
             ""
          ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
+         "user@server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Generating private key.": [
+         "Sign in": [
             null,
-            ""
+            "Sign in"
          ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            ""
+            "I am %1$s"
          ],
-         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            ""
+            "Click here to write a custom status message"
          ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            ""
+            "Click to change your chat status"
          ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
+         "Custom status": [
             null,
-            ""
+            "Custom status"
          ],
-         "Close this chat box": [
+         "Save": [
             null,
-            ""
+            "Save"
          ],
-         "Minimize this chat box": [
+         "online": [
             null,
-            ""
+            "online"
          ],
-         "Personal message": [
+         "busy": [
             null,
-            ""
+            "busy"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+         "away for long": [
             null,
-            ""
+            "away for long"
          ],
-         "me": [
+         "away": [
             null,
-            ""
+            "away"
          ],
-         "is typing": [
+         "Online": [
             null,
             ""
          ],
-         "has stopped typing": [
+         "Busy": [
             null,
             ""
          ],
-         "has gone away": [
+         "Away": [
             null,
             ""
          ],
-         "Show this menu": [
-            null,
-            "Show this menu"
-         ],
-         "Write in the third person": [
-            null,
-            "Write in the third person"
-         ],
-         "Remove messages": [
-            null,
-            "Remove messages"
-         ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
+         "Offline": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your message could not be sent": [
+         "Log out": [
             null,
             ""
          ],
-         "We received an unencrypted message": [
+         "Contact name": [
             null,
             ""
          ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
+         "Search": [
             null,
             ""
          ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
+         "Add": [
             null,
             ""
          ],
-         "What is your security question?": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
             ""
          ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "Add a contact": [
             null,
             ""
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "No users found": [
             null,
             ""
          ],
-         "has gone offline": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
             ""
          ],
-         "is busy": [
+         "Toggle chat": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
+         "Disconnected": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your contact's identify has been verified.": [
+         "Error": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
+         "Authenticating": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
+         "Close this box": [
             null,
             ""
          ],
-         "Clear all messages": [
+         "Minimize this box": [
             null,
             ""
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Click to restore this chat": [
             null,
             ""
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Minimized": [
             null,
             ""
          ],
-         "Hide the list of occupants": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
             ""
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Message": [
             null,
-            ""
+            "Message"
          ],
-         "Start a call": [
+         "Error: could not execute the command": [
             null,
             ""
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "Error: the \"": [
             null,
             ""
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
             null,
             ""
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             ""
          ],
-         "What's this?": [
+         "Ban user from room": [
             null,
             ""
          ],
-         "Online": [
+         "Change user role to occupant": [
             null,
             ""
          ],
-         "Busy": [
+         "Kick user from room": [
             null,
             ""
          ],
-         "Away": [
+         "Write in 3rd person": [
             null,
             ""
          ],
-         "Offline": [
+         "Grant membership to a user": [
             null,
             ""
          ],
-         "Log out": [
+         "Remove user's ability to post messages": [
             null,
             ""
          ],
-         "Contact name": [
+         "Change your nickname": [
             null,
             ""
          ],
-         "Search": [
+         "Grant moderator role to user": [
             null,
             ""
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
+         "Grant ownership of this room": [
             null,
             ""
          ],
-         "Add": [
+         "Revoke user's membership": [
             null,
             ""
          ],
-         "Click to add new chat contacts": [
+         "Set room topic": [
             null,
             ""
          ],
-         "Add a contact": [
+         "Allow muted user to post messages": [
             null,
             ""
          ],
-         "No users found": [
+         "Cancel": [
             null,
-            ""
+            "Cancel"
          ],
-         "Click to add as a chat contact": [
+         "An error occurred while trying to save the form.": [
             null,
-            ""
+            "An error occurred while trying to save the form."
          ],
-         "Room name": [
+         "This chatroom requires a password": [
             null,
-            ""
+            "This chatroom requires a password"
          ],
-         "Nickname": [
+         "Password: ": [
             null,
-            ""
+            "Password: "
          ],
-         "Server": [
+         "Submit": [
             null,
-            "Server"
+            "Submit"
          ],
-         "Join Room": [
+         "This room is not anonymous": [
             null,
-            ""
+            "This room is not anonymous"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "This room now shows unavailable members": [
             null,
-            ""
+            "This room now shows unavailable members"
          ],
-         "Rooms": [
+         "This room does not show unavailable members": [
             null,
-            ""
+            "This room does not show unavailable members"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
             null,
-            ""
+            "Non-privacy-related room configuration has changed"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
+         "Room logging is now enabled": [
             null,
-            "Rooms on %1$s"
+            "Room logging is now enabled"
          ],
-         "Click to open this room": [
+         "Room logging is now disabled": [
             null,
-            "Click to open this room"
+            "Room logging is now disabled"
          ],
-         "Show more information on this room": [
+         "This room is now non-anonymous": [
             null,
-            "Show more information on this room"
+            "This room is now non-anonymous"
          ],
-         "Description:": [
+         "This room is now semi-anonymous": [
             null,
-            "Description:"
+            "This room is now semi-anonymous"
          ],
-         "Occupants:": [
+         "This room is now fully-anonymous": [
             null,
-            "Occupants:"
+            "This room is now fully-anonymous"
          ],
-         "Features:": [
+         "A new room has been created": [
             null,
-            "Features:"
+            "A new room has been created"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "You have been banned from this room": [
             null,
-            "Requires authentication"
+            "You have been banned from this room"
          ],
-         "Hidden": [
+         "You have been kicked from this room": [
             null,
-            "Hidden"
+            "You have been kicked from this room"
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
             null,
-            "Requires an invitation"
+            "You have been removed from this room because of an affiliation change"
          ],
-         "Moderated": [
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
             null,
-            "Moderated"
+            "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
             null,
-            "Non-anonymous"
+            "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down."
          ],
-         "Open room": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
             null,
-            "Open room"
+            "<strong>%1$s</strong> has been banned"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
             null,
-            "Permanent room"
+            ""
          ],
-         "Public": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
             null,
-            "Public"
+            "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
             null,
-            "Semi-anonymous"
+            "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
          ],
-         "Temporary room": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
             null,
-            "Temporary room"
+            "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
             null,
-            "Unmoderated"
+            ""
+         ],
+         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "The reason given is: \"": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "You are not on the member list of this room": [
+            null,
+            "You are not on the member list of this room"
+         ],
+         "No nickname was specified": [
+            null,
+            "No nickname was specified"
+         ],
+         "You are not allowed to create new rooms": [
+            null,
+            "You are not allowed to create new rooms"
+         ],
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+            null,
+            "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
+         ],
+         "Your nickname is already taken": [
+            null,
+            "Your nickname is already taken"
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "This room does not (yet) exist"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "Topic set by %1$s to: %2$s"
          ],
          "This user is a moderator": [
             null,
@@ -443,7 +467,7 @@
             null,
             "This user can NOT send messages in this room"
          ],
-         "Invite...": [
+         "Invite": [
             null,
             ""
          ],
@@ -459,387 +483,407 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Message": [
+         "Room name": [
             null,
-            "Message"
+            ""
          ],
-         "Error: could not execute the command": [
+         "Nickname": [
             null,
             ""
          ],
-         "Error: the \"": [
+         "Server": [
             null,
-            ""
+            "Server"
          ],
-         "Change user's affiliation to admin": [
+         "Join Room": [
             null,
             ""
          ],
-         "Ban user from room": [
+         "Show rooms": [
             null,
             ""
          ],
-         "Change user role to occupant": [
+         "Rooms": [
             null,
             ""
          ],
-         "Kick user from room": [
+         "No rooms on %1$s": [
             null,
             ""
          ],
-         "Write in 3rd person": [
+         "Rooms on %1$s": [
             null,
-            ""
+            "Rooms on %1$s"
          ],
-         "Grant membership to a user": [
+         "Click to open this room": [
             null,
-            ""
+            "Click to open this room"
          ],
-         "Remove user's ability to post messages": [
+         "Show more information on this room": [
             null,
-            ""
+            "Show more information on this room"
          ],
-         "Change your nickname": [
+         "Description:": [
             null,
-            ""
+            "Description:"
          ],
-         "Grant moderator role to user": [
+         "Occupants:": [
             null,
-            ""
+            "Occupants:"
          ],
-         "Grant ownership of this room": [
+         "Features:": [
             null,
-            ""
+            "Features:"
          ],
-         "Revoke user's membership": [
+         "Requires authentication": [
             null,
-            ""
+            "Requires authentication"
          ],
-         "Set room topic": [
+         "Hidden": [
             null,
-            ""
+            "Hidden"
          ],
-         "Allow muted user to post messages": [
+         "Requires an invitation": [
             null,
-            ""
+            "Requires an invitation"
          ],
-         "Save": [
+         "Moderated": [
             null,
-            "Save"
+            "Moderated"
          ],
-         "Cancel": [
+         "Non-anonymous": [
             null,
-            "Cancel"
+            "Non-anonymous"
          ],
-         "An error occurred while trying to save the form.": [
+         "Open room": [
             null,
-            "An error occurred while trying to save the form."
+            "Open room"
          ],
-         "This chatroom requires a password": [
+         "Permanent room": [
             null,
-            "This chatroom requires a password"
+            "Permanent room"
          ],
-         "Password: ": [
+         "Public": [
             null,
-            "Password: "
+            "Public"
          ],
-         "Submit": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Submit"
+            "Semi-anonymous"
          ],
-         "This room is not anonymous": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "This room is not anonymous"
+            "Temporary room"
          ],
-         "This room now shows unavailable members": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "This room now shows unavailable members"
+            "Unmoderated"
          ],
-         "This room does not show unavailable members": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "This room does not show unavailable members"
+            ""
          ],
-         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "Non-privacy-related room configuration has changed"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now enabled": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "Room logging is now enabled"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now disabled": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "Room logging is now disabled"
+            ""
          ],
-         "This room is now non-anonymous": [
+         "has come online": [
             null,
-            "This room is now non-anonymous"
+            ""
          ],
-         "This room is now semi-anonymous": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "This room is now semi-anonymous"
+            ""
          ],
-         "This room is now fully-anonymous": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "This room is now fully-anonymous"
+            ""
          ],
-         "A new room has been created": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "A new room has been created"
+            ""
          ],
-         "You have been banned from this room": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "You have been banned from this room"
+            ""
          ],
-         "You have been kicked from this room": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "You have been kicked from this room"
+            ""
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
             null,
-            "You have been removed from this room because of an affiliation change"
+            ""
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member"
+            ""
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down."
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> has been banned"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
             null,
             ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "Your contact's identify has been verified.": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
             ""
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
             ""
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
             null,
-            "You are not on the member list of this room"
+            ""
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "No nickname was specified"
+            ""
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "You are not allowed to create new rooms"
+            ""
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
+            ""
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            "Your nickname is already taken"
+            ""
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
             null,
-            "This room does not (yet) exist"
+            ""
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
             null,
-            "This room has reached it's maximum number of occupants"
+            ""
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
             null,
-            "Topic set by %1$s to: %2$s"
+            ""
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
             ""
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
             ""
          ],
-         "Click to restore this chat": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
             ""
          ],
-         "Minimized": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
             ""
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Click to remove this contact"
+            ""
          ],
-         "Click to accept this contact request": [
+         "What's this?": [
             null,
             ""
          ],
-         "Click to decline this contact request": [
+         "unencrypted": [
             null,
             ""
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "unverified": [
             null,
-            "Click to chat with this contact"
+            ""
          ],
-         "Name": [
+         "verified": [
             null,
             ""
          ],
-         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+         "finished": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+         "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Fetch registration form": [
             null,
             ""
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
             null,
             ""
          ],
-         "Type to filter": [
+         "here": [
             null,
             ""
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Register": [
             null,
-            "I am %1$s"
+            ""
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
             null,
-            "Click here to write a custom status message"
+            ""
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
             null,
-            "Click to change your chat status"
+            ""
          ],
-         "Custom status": [
+         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
             null,
-            "Custom status"
+            ""
          ],
-         "online": [
+         "Now logging you in": [
             null,
-            "online"
+            ""
          ],
-         "busy": [
+         "Registered successfully": [
             null,
-            "busy"
+            ""
          ],
-         "away for long": [
+         "Return": [
             null,
-            "away for long"
+            ""
          ],
-         "away": [
+         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
             null,
-            "away"
+            ""
          ],
-         "Your XMPP provider's domain name:": [
+         "This contact is busy": [
             null,
             ""
          ],
-         "Fetch registration form": [
+         "This contact is online": [
             null,
             ""
          ],
-         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
+         "This contact is offline": [
             null,
             ""
          ],
-         "here": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
             ""
          ],
-         "Register": [
+         "This contact is away for an extended period": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
+         "This contact is away": [
             null,
             ""
          ],
-         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
+         "Click to hide these contacts": [
             null,
             ""
          ],
-         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
+         "Groups": [
             null,
             ""
          ],
-         "Now logging you in": [
+         "My contacts": [
             null,
             ""
          ],
-         "Registered successfully": [
+         "Pending contacts": [
             null,
             ""
          ],
-         "Return": [
+         "Contact requests": [
             null,
             ""
          ],
-         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
+         "Ungrouped": [
             null,
             ""
          ],
-         "XMPP Username:": [
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Password:": [
+         "State": [
             null,
-            "Password:"
+            ""
          ],
-         "Click here to log in anonymously": [
+         "Any": [
             null,
-            "Click here to log in anonymously"
+            ""
          ],
-         "Log In": [
+         "Chatty": [
             null,
-            "Log In"
+            ""
          ],
-         "Username": [
+         "Extended Away": [
             null,
             ""
          ],
-         "user@server": [
+         "Click to remove this contact": [
+            null,
+            "Click to remove this contact"
+         ],
+         "Click to accept this contact request": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
+         "Click to decline this contact request": [
             null,
-            "Sign in"
+            ""
          ],
-         "Toggle chat": [
+         "Click to chat with this contact": [
+            null,
+            "Click to chat with this contact"
+         ],
+         "Name": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
             null,
             ""
          ]

+ 135 - 135
locale/en/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-01 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 msgid "has gone away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Show this menu"
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Show this menu"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Write in the third person"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Remove messages"
 
@@ -91,135 +91,135 @@ msgstr ""
 msgid "Connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Click here to log in anonymously"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Log In"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "Password:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Sign in"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "I am %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Click here to write a custom status message"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Click to change your chat status"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Custom status"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "online"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "busy"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "away for long"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "away"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "online"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr ""
 
@@ -259,160 +259,160 @@ msgstr ""
 msgid "Minimize this box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "An error occurred while trying to save the form."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "This chatroom requires a password"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Submit"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "This room is not anonymous"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "This room now shows unavailable members"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "This room does not show unavailable members"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Non-privacy-related room configuration has changed"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Room logging is now enabled"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Room logging is now disabled"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "This room is now non-anonymous"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "This room is now semi-anonymous"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "This room is now fully-anonymous"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "A new room has been created"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "You have been banned from this room"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "You have been kicked from this room"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -438,206 +438,206 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "You are not on the member list of this room"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "No nickname was specified"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "You are not allowed to create new rooms"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Your nickname is already taken"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "This room does not (yet) exist"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "This room has reached it's maximum number of occupants"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Topic set by %1$s to: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "This user is a moderator"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "This user can send messages in this room"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "This user can NOT send messages in this room"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr ""
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Rooms on %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Click to open this room"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Show more information on this room"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Description:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Occupants:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Features:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Requires authentication"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Hidden"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Requires an invitation"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Moderated"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Non-anonymous"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Open room"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Permanent room"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Public"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Semi-anonymous"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Temporary room"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Unmoderated"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
@@ -950,35 +950,35 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Click to remove this contact"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Click to chat with this contact"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr ""
 

+ 361 - 325
locale/es/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,361 +7,377 @@
             "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
             "lang": "es"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
+         "Personal message": [
             null,
-            ""
+            "Mensaje personal"
          ],
-         "unencrypted": [
+         "me": [
             null,
-            "texto plano"
+            "yo"
          ],
-         "unverified": [
+         "is typing": [
             null,
-            "sin verificar"
+            ""
          ],
-         "verified": [
+         "has stopped typing": [
             null,
-            "verificado"
+            ""
          ],
-         "finished": [
+         "Show this menu": [
             null,
-            "finalizado"
+            "Mostrar este menú"
          ],
-         "This contact is busy": [
+         "Write in the third person": [
             null,
-            "Este contacto está ocupado"
+            "Escribir en tercera persona"
          ],
-         "This contact is online": [
+         "Remove messages": [
             null,
-            "Este contacto está en línea"
+            "Eliminar mensajes"
          ],
-         "This contact is offline": [
+         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
             null,
-            "Este contacto está desconectado"
+            "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
          ],
-         "This contact is unavailable": [
+         "Hide the list of occupants": [
             null,
-            "Este contacto no está disponible"
+            ""
          ],
-         "This contact is away for an extended period": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
-            "Este contacto está ausente por un largo periodo de tiempo"
+            ""
          ],
-         "This contact is away": [
+         "Start a call": [
             null,
-            "Este contacto está ausente"
+            ""
          ],
-         "My contacts": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "Mis contactos"
+            "Contactos"
          ],
-         "Pending contacts": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "Contactos pendientes"
+            "Conectando"
          ],
-         "Contact requests": [
+         "Password:": [
             null,
-            "Solicitudes de contacto"
+            "Contraseña:"
          ],
-         "Ungrouped": [
+         "Log In": [
+            null,
+            "Iniciar sesión"
+         ],
+         "user@server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Contacts": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "Contactos"
+            "Registrar"
          ],
-         "Groups": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            ""
+            "Estoy %1$s"
          ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            ""
+            "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
          ],
-         "Error": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            "Error"
+            "Haga click para cambiar su estatus de chat"
          ],
-         "Connecting": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "Conectando"
+            "Personalizar estatus"
          ],
-         "Authenticating": [
+         "Save": [
             null,
-            "Autenticando"
+            "Guardar"
          ],
-         "Authentication Failed": [
+         "online": [
             null,
-            "La autenticación falló"
+            "en línea"
          ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
+         "busy": [
             null,
-            "Re-estableciendo sesión cifrada"
+            "ocupado"
          ],
-         "Generating private key.": [
+         "away for long": [
             null,
-            "Generando llave privada"
+            "ausente por mucho tiempo"
          ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
+         "away": [
             null,
-            "Su navegador podría dejar de responder por un momento"
+            "ausente"
          ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
+         "Online": [
             null,
-            "No se pudo verificar la identidad de este usuario"
+            "En línea"
          ],
-         "Minimize this chat box": [
+         "Busy": [
             null,
-            ""
+            "Ocupado"
          ],
-         "Personal message": [
+         "Away": [
             null,
-            "Mensaje personal"
+            "Ausente"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+         "Offline": [
             null,
-            "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta sala?"
+            "Desconectado"
          ],
-         "me": [
+         "Contact name": [
             null,
-            "yo"
+            "Nombre de contacto"
          ],
-         "is typing": [
+         "Search": [
             null,
-            ""
+            "Búsqueda"
          ],
-         "has stopped typing": [
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Show this menu": [
+         "Add": [
             null,
-            "Mostrar este menú"
+            "Agregar"
          ],
-         "Write in the third person": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "Escribir en tercera persona"
+            "Haga click para agregar nuevos contactos al chat"
          ],
-         "Remove messages": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "Eliminar mensajes"
+            "Agregar un contacto"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
+         "No users found": [
             null,
-            "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
+            "Sin usuarios encontrados"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "Su mensaje no se pudo enviar"
+            "Haga click para agregar como contacto de chat"
          ],
-         "We received an unencrypted message": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "Se recibío un mensaje sin cifrar"
+            "Chat"
          ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Se recibío un mensaje cifrado corrupto"
+            ""
          ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "Por favor confirme los identificadores de %1$s fuera de este chat.\n\nSu identificador es, %2$s: %3$s\n\nEl identificador de %1$s es: %4$s\n\nDespués de confirmar los identificadores haga click en OK, cancele si no concuerdan."
+            "Desconectado"
          ],
-         "What is your security question?": [
+         "Error": [
             null,
-            "Introduzca su pregunta de seguridad"
+            "Error"
          ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "Introduzca la respuesta a su pregunta de seguridad"
+            "Autenticando"
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "Esquema de autenticación inválido"
+            "La autenticación falló"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "Sus mensajes han dejado de cifrarse"
+            ""
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "Sus mensajes no están cifrados. Haga click aquí para habilitar el cifrado OTR"
+            ""
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Click to restore this chat": [
             null,
-            "Finalizar sesión cifrada"
+            "Haga click para eliminar este contacto"
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Minimized": [
+            null,
+            "Minimizado"
+         ],
+         "Minimize this chat box": [
             null,
             ""
          ],
-         "Hide the list of occupants": [
+         "Message": [
+            null,
+            "Mensaje"
+         ],
+         "Error: could not execute the command": [
             null,
             ""
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Error: the \"": [
             null,
-            "Actualizar sesión cifrada"
+            ""
          ],
-         "Start a call": [
+         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+            null,
+            "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta sala?"
+         ],
+         "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             ""
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "Change user role to occupant": [
             null,
-            "Iniciar sesión cifrada"
+            ""
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "Grant membership to a user": [
             null,
-            "Verificar con identificadores"
+            ""
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "Remove user's ability to post messages": [
             null,
-            "Verificar con SMP"
+            ""
          ],
-         "What's this?": [
+         "Change your nickname": [
             null,
-            "¿Qué es esto?"
+            ""
          ],
-         "Online": [
+         "Grant moderator role to user": [
             null,
-            "En línea"
+            ""
          ],
-         "Busy": [
+         "Revoke user's membership": [
             null,
-            "Ocupado"
+            ""
          ],
-         "Away": [
+         "Allow muted user to post messages": [
             null,
-            "Ausente"
+            ""
          ],
-         "Offline": [
+         "Cancel": [
             null,
-            "Desconectado"
+            "Cancelar"
          ],
-         "Contact name": [
+         "An error occurred while trying to save the form.": [
             null,
-            "Nombre de contacto"
+            "Un error ocurrío mientras se guardaba el formulario."
          ],
-         "Search": [
+         "This chatroom requires a password": [
             null,
-            "Búsqueda"
+            "Esta sala de chat requiere una contraseña."
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
+         "Password: ": [
             null,
-            ""
+            "Contraseña: "
          ],
-         "Add": [
+         "Submit": [
             null,
-            "Agregar"
+            "Enviar"
          ],
-         "Click to add new chat contacts": [
+         "This room is not anonymous": [
             null,
-            "Haga click para agregar nuevos contactos al chat"
+            "Esta sala no es para usuarios anónimos"
          ],
-         "Add a contact": [
+         "This room now shows unavailable members": [
             null,
-            "Agregar un contacto"
+            "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
          ],
-         "No users found": [
+         "This room does not show unavailable members": [
             null,
-            "Sin usuarios encontrados"
+            "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
          ],
-         "Click to add as a chat contact": [
+         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
             null,
-            "Haga click para agregar como contacto de chat"
+            "Una configuración de la sala no relacionada con la privacidad ha sido cambiada"
          ],
-         "Room name": [
+         "Room logging is now enabled": [
             null,
-            "Nombre de sala"
+            "El registro de la sala ahora está habilitado"
          ],
-         "Nickname": [
+         "Room logging is now disabled": [
             null,
-            "Apodo"
+            "El registro de la sala ahora está deshabilitado"
          ],
-         "Server": [
+         "This room is now non-anonymous": [
             null,
-            "Servidor"
+            "Esta sala ahora es pública"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "This room is now semi-anonymous": [
             null,
-            "Mostrar salas"
+            "Esta sala ahora es semi-anónima"
          ],
-         "Rooms": [
+         "This room is now fully-anonymous": [
             null,
-            "Salas"
+            "Esta sala ahora es completamente anónima"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "A new room has been created": [
             null,
-            "Sin salas en %1$s"
+            "Una nueva sala ha sido creada"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
+         "You have been banned from this room": [
             null,
-            "Salas en %1$s"
+            "Usted ha sido bloqueado de esta sala"
          ],
-         "Click to open this room": [
+         "You have been kicked from this room": [
             null,
-            "Haga click para abrir esta sala"
+            "Usted ha sido expulsado de esta sala"
          ],
-         "Show more information on this room": [
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
             null,
-            "Mostrar más información en esta sala"
+            "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
          ],
-         "Description:": [
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
             null,
-            "Descripción"
+            "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambio su configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
          ],
-         "Occupants:": [
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
             null,
-            "Ocupantes:"
+            "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que el servicio MUC (Multi-user chat) está deshabilitado."
          ],
-         "Features:": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
             null,
-            "Características:"
+            "<strong>%1$s</strong> ha sido bloqueado"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
             null,
-            "Autenticación requerida"
+            "<strong>%1$s</strong> ha sido expulsado"
          ],
-         "Hidden": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
             null,
-            "Oculto"
+            "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a un cambio de afiliación"
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
             null,
-            "Requiere una invitación"
+            "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a que no es miembro"
          ],
-         "Moderated": [
+         "The reason given is: \"": [
             null,
-            "Moderado"
+            ""
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "You are not on the member list of this room": [
             null,
-            "No anónimo"
+            "Usted no está en la lista de miembros de esta sala"
          ],
-         "Open room": [
+         "No nickname was specified": [
             null,
-            "Abrir sala"
+            "Sin apodo especificado"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "You are not allowed to create new rooms": [
             null,
-            "Sala permanente"
+            "Usted no esta autorizado para crear nuevas salas"
          ],
-         "Public": [
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
             null,
-            "Pública"
+            "Su apodo no se ajusta a la política de esta sala"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "Your nickname is already taken": [
             null,
-            "Semi anónimo"
+            "Su apodo ya ha sido tomando por otro usuario"
          ],
-         "Temporary room": [
+         "This room does not (yet) exist": [
             null,
-            "Sala temporal"
+            "Esta sala (aún) no existe"
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
             null,
-            "Sin moderar"
+            "Tema fijado por %1$s a: %2$s"
          ],
          "This user is a moderator": [
             null,
@@ -375,10 +391,14 @@
             null,
             "Este usuario NO puede enviar mensajes en esta"
          ],
-         "Invite...": [
+         "Invite": [
             null,
             ""
          ],
+         "Occupants": [
+            null,
+            "Ocupantes"
+         ],
          "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
             null,
             ""
@@ -387,333 +407,349 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Message": [
+         "Room name": [
             null,
-            "Mensaje"
+            "Nombre de sala"
          ],
-         "Error: could not execute the command": [
+         "Nickname": [
             null,
-            ""
+            "Apodo"
          ],
-         "Error: the \"": [
+         "Server": [
             null,
-            ""
+            "Servidor"
          ],
-         "Change user's affiliation to admin": [
+         "Show rooms": [
             null,
-            ""
+            "Mostrar salas"
          ],
-         "Change user role to occupant": [
+         "Rooms": [
             null,
-            ""
+            "Salas"
          ],
-         "Grant membership to a user": [
+         "No rooms on %1$s": [
             null,
-            ""
+            "Sin salas en %1$s"
          ],
-         "Remove user's ability to post messages": [
+         "Rooms on %1$s": [
             null,
-            ""
+            "Salas en %1$s"
          ],
-         "Change your nickname": [
+         "Click to open this room": [
             null,
-            ""
+            "Haga click para abrir esta sala"
          ],
-         "Grant moderator role to user": [
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "Mostrar más información en esta sala"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "Descripción"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "Ocupantes:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "Características:"
+         ],
+         "Requires authentication": [
             null,
-            ""
+            "Autenticación requerida"
          ],
-         "Revoke user's membership": [
+         "Hidden": [
             null,
-            ""
+            "Oculto"
          ],
-         "Allow muted user to post messages": [
+         "Requires an invitation": [
             null,
-            ""
+            "Requiere una invitación"
          ],
-         "Save": [
+         "Moderated": [
             null,
-            "Guardar"
+            "Moderado"
          ],
-         "Cancel": [
+         "Non-anonymous": [
             null,
-            "Cancelar"
+            "No anónimo"
          ],
-         "An error occurred while trying to save the form.": [
+         "Open room": [
             null,
-            "Un error ocurrío mientras se guardaba el formulario."
+            "Abrir sala"
          ],
-         "This chatroom requires a password": [
+         "Permanent room": [
             null,
-            "Esta sala de chat requiere una contraseña."
+            "Sala permanente"
          ],
-         "Password: ": [
+         "Public": [
             null,
-            "Contraseña: "
+            "Pública"
          ],
-         "Submit": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Enviar"
+            "Semi anónimo"
          ],
-         "This room is not anonymous": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "Esta sala no es para usuarios anónimos"
+            "Sala temporal"
          ],
-         "This room now shows unavailable members": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
+            "Sin moderar"
          ],
-         "This room does not show unavailable members": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
+            ""
          ],
-         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "Una configuración de la sala no relacionada con la privacidad ha sido cambiada"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now enabled": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "El registro de la sala ahora está habilitado"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now disabled": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "El registro de la sala ahora está deshabilitado"
+            ""
          ],
-         "This room is now non-anonymous": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "Esta sala ahora es pública"
+            ""
          ],
-         "This room is now semi-anonymous": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "Esta sala ahora es semi-anónima"
+            ""
          ],
-         "This room is now fully-anonymous": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "Esta sala ahora es completamente anónima"
+            "Re-estableciendo sesión cifrada"
          ],
-         "A new room has been created": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "Una nueva sala ha sido creada"
+            "Generando llave privada"
          ],
-         "You have been banned from this room": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "Usted ha sido bloqueado de esta sala"
+            "Su navegador podría dejar de responder por un momento"
          ],
-         "You have been kicked from this room": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "Usted ha sido expulsado de esta sala"
+            "No se pudo verificar la identidad de este usuario"
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
+            "Sus mensajes han dejado de cifrarse"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambio su configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
+            "Su mensaje no se pudo enviar"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que el servicio MUC (Multi-user chat) está deshabilitado."
+            "Se recibío un mensaje sin cifrar"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> ha sido bloqueado"
+            "Se recibío un mensaje cifrado corrupto"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> ha sido expulsado"
+            "Por favor confirme los identificadores de %1$s fuera de este chat.\n\nSu identificador es, %2$s: %3$s\n\nEl identificador de %1$s es: %4$s\n\nDespués de confirmar los identificadores haga click en OK, cancele si no concuerdan."
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a un cambio de afiliación"
+            "Introduzca su pregunta de seguridad"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a que no es miembro"
+            "Introduzca la respuesta a su pregunta de seguridad"
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            ""
+            "Esquema de autenticación inválido"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            "Usted no está en la lista de miembros de esta sala"
+            "Sus mensajes no están cifrados. Haga click aquí para habilitar el cifrado OTR"
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            "Sin apodo especificado"
+            "Finalizar sesión cifrada"
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            "Usted no esta autorizado para crear nuevas salas"
+            "Actualizar sesión cifrada"
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "Su apodo no se ajusta a la política de esta sala"
+            "Iniciar sesión cifrada"
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "Su apodo ya ha sido tomando por otro usuario"
+            "Verificar con identificadores"
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Esta sala (aún) no existe"
+            "Verificar con SMP"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes"
+            "¿Qué es esto?"
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "Tema fijado por %1$s a: %2$s"
+            "texto plano"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "unverified": [
             null,
-            ""
+            "sin verificar"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         "verified": [
             null,
-            ""
+            "verificado"
          ],
-         "Click to restore this chat": [
+         "finished": [
             null,
-            "Haga click para eliminar este contacto"
+            "finalizado"
          ],
-         "Minimized": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
-            "Minimizado"
+            ""
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
-            "Haga click para eliminar este contacto"
+            ""
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Fetch registration form": [
             null,
-            "Haga click para conversar con este contacto"
+            ""
          ],
-         "Name": [
+         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
             null,
             ""
          ],
-         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+         "here": [
             null,
-            "¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?"
+            ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Register": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
             null,
             ""
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
             null,
             ""
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Now logging you in": [
             null,
-            "Estoy %1$s"
+            ""
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Registered successfully": [
             null,
-            "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
+            ""
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "Return": [
             null,
-            "Haga click para cambiar su estatus de chat"
+            ""
          ],
-         "Custom status": [
+         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
             null,
-            "Personalizar estatus"
+            ""
          ],
-         "online": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "en línea"
+            "Este contacto está ocupado"
          ],
-         "busy": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "ocupado"
+            "Este contacto está en línea"
          ],
-         "away for long": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "ausente por mucho tiempo"
+            "Este contacto está desconectado"
          ],
-         "away": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "ausente"
+            "Este contacto no está disponible"
          ],
-         "Your XMPP provider's domain name:": [
+         "This contact is away for an extended period": [
             null,
-            ""
+            "Este contacto está ausente por un largo periodo de tiempo"
          ],
-         "Fetch registration form": [
+         "This contact is away": [
             null,
-            ""
+            "Este contacto está ausente"
          ],
-         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
+         "Groups": [
             null,
             ""
          ],
-         "here": [
+         "My contacts": [
             null,
-            ""
+            "Mis contactos"
          ],
-         "Register": [
+         "Pending contacts": [
             null,
-            ""
+            "Contactos pendientes"
          ],
-         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
+         "Contact requests": [
             null,
-            ""
+            "Solicitudes de contacto"
          ],
-         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
+         "Ungrouped": [
             null,
             ""
          ],
-         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Now logging you in": [
+         "State": [
             null,
             ""
          ],
-         "Registered successfully": [
+         "Any": [
             null,
             ""
          ],
-         "Return": [
+         "Chatty": [
             null,
             ""
          ],
-         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
+         "Extended Away": [
             null,
             ""
          ],
-         "Password:": [
+         "Click to remove this contact": [
             null,
-            "Contraseña:"
+            "Haga click para eliminar este contacto"
          ],
-         "Log In": [
+         "Click to chat with this contact": [
             null,
-            "Iniciar sesión"
+            "Haga click para conversar con este contacto"
          ],
-         "user@server": [
+         "Name": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
+         "Are you sure you want to remove this contact?": [
             null,
-            "Registrar"
+            "¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?"
          ],
-         "Toggle chat": [
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
             null,
-            "Chat"
+            ""
          ]
       }
    }

+ 137 - 138
locale/es/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 21:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:21+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Lopez <m@javier.io>\n"
 "Language-Team: ES <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "has gone away"
 msgstr "Este contacto está ausente"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Mostrar este menú"
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Mostrar este menú"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Escribir en tercera persona"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Eliminar mensajes"
 
@@ -104,139 +104,139 @@ msgstr "Contactos"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Conectando"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 #, fuzzy
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "Nombre de usuario XMPP/Jabber"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 #, fuzzy
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Esta sala no es para usuarios anónimos"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario XMPP/Jabber"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Registrar"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Estoy %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Haga click para cambiar su estatus de chat"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Personalizar estatus"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "en línea"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "ocupado"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "ausente por mucho tiempo"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "ausente"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "En línea"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 #, fuzzy
 msgid "Log out"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Nombre de contacto"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Búsqueda"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Agregar"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Haga click para agregar nuevos contactos al chat"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Agregar un contacto"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Sin usuarios encontrados"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Haga click para agregar como contacto de chat"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Chat"
 
@@ -278,167 +278,167 @@ msgstr "Haga click para eliminar este contacto"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "Minimizado"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Haga click para eliminar este contacto"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimizado"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta sala?"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 #, fuzzy
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Prohibir usuario de sala de chat."
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 #, fuzzy
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Expulsar usuario de sala de chat."
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 #, fuzzy
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Escribir en tercera persona"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 #, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Usted no está en la lista de miembros de esta sala"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 #, fuzzy
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Definir tema de sala de chat"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Un error ocurrío mientras se guardaba el formulario."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Esta sala de chat requiere una contraseña."
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Esta sala no es para usuarios anónimos"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr ""
 "Una configuración de la sala no relacionada con la privacidad ha sido "
 "cambiada"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "El registro de la sala ahora está habilitado"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "El registro de la sala ahora está deshabilitado"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Esta sala ahora es pública"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Esta sala ahora es semi-anónima"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Esta sala ahora es completamente anónima"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Una nueva sala ha sido creada"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Usted ha sido bloqueado de esta sala"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Usted ha sido expulsado de esta sala"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambio su "
 "configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -464,211 +464,210 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ha sido bloqueado"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 #, fuzzy
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ha sido bloqueado"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ha sido expulsado"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a un cambio de afiliación"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a que no es miembro"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Su apodo ha sido cambiado"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Su apodo ha sido cambiado"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Usted no está en la lista de miembros de esta sala"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Sin apodo especificado"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Usted no esta autorizado para crear nuevas salas"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Su apodo no se ajusta a la política de esta sala"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Su apodo ya ha sido tomando por otro usuario"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Esta sala (aún) no existe"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Tema fijado por %1$s a: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Este usuario es un moderador"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Este usuario puede enviar mensajes en esta sala"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Este usuario NO puede enviar mensajes en esta"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:934
-#, fuzzy
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
-msgstr "Ocupantes:"
+msgstr "Ocupantes"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Nombre de sala"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 #, fuzzy
 msgid "Join Room"
 msgstr "Unirse"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Mostrar salas"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Salas"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Sin salas en %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Salas en %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Haga click para abrir esta sala"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Mostrar más información en esta sala"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Ocupantes:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Características:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Autenticación requerida"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Requiere una invitación"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Moderado"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "No anónimo"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Abrir sala"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Sala permanente"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Pública"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Semi anónimo"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Sala temporal"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Sin moderar"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -995,7 +994,7 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
@@ -1014,37 +1013,37 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Haga click para eliminar este contacto"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 #, fuzzy
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Haga click para eliminar este contacto"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 #, fuzzy
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Haga click para eliminar este contacto"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Haga click para conversar con este contacto"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?"

+ 438 - 406
locale/fr/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,134 +7,10 @@
             "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
             "lang": "fr"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "unencrypted": [
-            null,
-            "non crypté"
-         ],
-         "unverified": [
-            null,
-            "non vérifié"
-         ],
-         "verified": [
-            null,
-            "vérifié"
-         ],
-         "finished": [
-            null,
-            "terminé"
-         ],
-         "This contact is busy": [
-            null,
-            "Ce contact est occupé"
-         ],
-         "This contact is online": [
-            null,
-            "Ce contact est connecté"
-         ],
-         "This contact is offline": [
-            null,
-            "Ce contact est déconnecté"
-         ],
-         "This contact is unavailable": [
-            null,
-            "Ce contact est indisponible"
-         ],
-         "This contact is away for an extended period": [
-            null,
-            "Ce contact est absent"
-         ],
-         "This contact is away": [
-            null,
-            "Ce contact est absent"
-         ],
-         "Click to hide these contacts": [
-            null,
-            "Cliquez pour cacher ces contacts"
-         ],
-         "My contacts": [
-            null,
-            "Mes contacts"
-         ],
-         "Pending contacts": [
-            null,
-            "Contacts en attente"
-         ],
-         "Contact requests": [
-            null,
-            "Demandes de contacts"
-         ],
-         "Ungrouped": [
-            null,
-            "Sans groupe"
-         ],
-         "Contacts": [
-            null,
-            "Contacts"
-         ],
-         "Groups": [
-            null,
-            "Groupes"
-         ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Error": [
-            null,
-            "Erreur"
-         ],
-         "Connecting": [
-            null,
-            "Connexion"
-         ],
-         "Authenticating": [
-            null,
-            "Authentification"
-         ],
-         "Authentication Failed": [
-            null,
-            "L'authentification a échoué"
-         ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
-            null,
-            "Rétablissement de la session encryptée"
-         ],
-         "Generating private key.": [
-            null,
-            "Génération de la clé privée"
-         ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
-            null,
-            "Votre navigateur pourrait ne plus répondre"
-         ],
-         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
-            null,
-            "Demande d'authentification de %1$s\n\nVotre contact tente de vérifier votre identité, en vous posant la question ci-dessous.\n\n%2$s"
-         ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
-            null,
-            "L'identité de cet utilisateur ne peut pas être vérifiée"
-         ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
-            null,
-            "Échange de clé privée avec le contact"
-         ],
-         "Minimize this chat box": [
-            null,
-            ""
-         ],
          "Personal message": [
             null,
             "Message personnel"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
-            null,
-            "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les messages de ce salon ?"
-         ],
          "me": [
             null,
             "moi"
@@ -167,113 +43,93 @@
             null,
             "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les messages de cette conversation?"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
-            null,
-            "Votre message ne peut pas être envoyé"
-         ],
-         "We received an unencrypted message": [
-            null,
-            "Un message non crypté a été reçu"
-         ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
-            null,
-            "Un message crypté illisible a été reçu"
-         ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
-            null,
-            "Voici les empreintes de sécurité, veuillez les confirmer avec %1$s, en dehors de ce chat.\n\nEmpreinte pour vous, %2$s: %3$s\n\nEmpreinte pour %1$s: %4$s\n\nSi vous avez confirmé que les empreintes correspondent, cliquez OK, sinon cliquez Annuler."
-         ],
-         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
-            null,
-            "Vous allez être invité à fournir une question de sécurité et une réponse à cette question.\n\nVotre contact devra répondre à la même question et s'il fournit la même réponse (sensible à la casse), son identité sera vérifiée."
-         ],
-         "What is your security question?": [
+         "has gone offline": [
             null,
-            "Quelle est votre question de sécurité?"
+            "s'est déconnecté"
          ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "is busy": [
             null,
-            "Quelle est la réponse à la question de sécurité?"
+            "est occupé"
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "Clear all messages": [
             null,
-            "Schéma d'authentification fourni non valide"
+            "Supprimer tous les messages"
          ],
-         "has gone offline": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
-            "s'est déconnecté"
+            ""
          ],
-         "is busy": [
+         "Start a call": [
             null,
-            "est occupé"
+            "Démarrer un appel"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "Vos messages ne sont plus cryptés"
+            "Contacts"
          ],
-         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "Vos messages sont maintenant cryptés mais l'identité de votre contact n'a pas econre été véfifiée"
+            "Connexion"
          ],
-         "Your contact's identify has been verified.": [
+         "XMPP Username:": [
             null,
-            "L'identité de votre contact a été vérifiée"
+            "Nom d'utilisateur XMPP/Jabber"
          ],
-         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
+         "Password:": [
             null,
-            "Votre contact a arrêté le cryptage de son côté, vous devriez le faire aussi"
+            "Mot de passe:"
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "Click here to log in anonymously": [
             null,
-            "Vos messges ne sont pas cryptés. Cliquez ici pour activer le cryptage OTR"
+            "Cliquez ici pour se connecter anonymement"
          ],
-         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
+         "Log In": [
             null,
-            "Vos messges sont cryptés, mais votre contact n'a pas été vérifié"
+            "Se connecter"
          ],
-         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
+         "user@server": [
             null,
-            "Vos messages sont cryptés et votre contact est vérifié"
+            ""
          ],
-         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "Votre contact a fermé la session privée de son côté, vous devriez le faire aussi"
+            "S'inscrire"
          ],
-         "Clear all messages": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            "Supprimer tous les messages"
+            "Je suis %1$s"
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            "Terminer la conversation cryptée"
+            "Cliquez ici pour indiquer votre statut personnel"
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            ""
+            "Cliquez pour changer votre statut"
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "Actualiser la conversation cryptée"
+            "Statut personnel"
          ],
-         "Start a call": [
+         "Save": [
             null,
-            "Démarrer un appel"
+            "Enregistrer"
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "online": [
             null,
-            "Démarrer une conversation cryptée"
+            "en ligne"
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "busy": [
             null,
-            "Vérifier par empreintes de sécurité"
+            "occupé"
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "away for long": [
             null,
-            "Vérifier par Question/Réponse"
+            "absent pour une longue durée"
          ],
-         "What's this?": [
+         "away": [
             null,
-            "Qu'est-ce qu'une conversation cryptée?"
+            "absent"
          ],
          "Online": [
             null,
@@ -299,157 +155,77 @@
             null,
             "Nom du contact"
          ],
-         "Search": [
-            null,
-            "Rechercher"
-         ],
-         "e.g. user@example.com": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Add": [
-            null,
-            "Ajouter"
-         ],
-         "Click to add new chat contacts": [
-            null,
-            "Cliquez pour ajouter de nouveaux contacts"
-         ],
-         "Add a contact": [
-            null,
-            "Ajouter un contact"
-         ],
-         "No users found": [
-            null,
-            "Aucun utilisateur trouvé"
-         ],
-         "Click to add as a chat contact": [
-            null,
-            "Cliquer pour ajouter aux contacts"
-         ],
-         "Room name": [
-            null,
-            "Nom du salon"
-         ],
-         "Nickname": [
-            null,
-            "Alias"
-         ],
-         "Server": [
-            null,
-            "Serveur"
-         ],
-         "Join Room": [
-            null,
-            "Rejoindre"
-         ],
-         "Show rooms": [
-            null,
-            "Afficher les salons"
-         ],
-         "Rooms": [
-            null,
-            "Salons"
-         ],
-         "No rooms on %1$s": [
-            null,
-            "Aucun salon dans %1$s"
-         ],
-         "Rooms on %1$s": [
-            null,
-            "Salons dans %1$s"
-         ],
-         "Click to open this room": [
-            null,
-            "Cliquer pour ouvrir ce salon"
-         ],
-         "Show more information on this room": [
-            null,
-            "Afficher davantage d'informations sur ce salon"
-         ],
-         "Description:": [
-            null,
-            "Description:"
-         ],
-         "Occupants:": [
-            null,
-            "Participants:"
-         ],
-         "Features:": [
-            null,
-            "Caractéristiques:"
-         ],
-         "Requires authentication": [
+         "Search": [
             null,
-            "Nécessite une authentification"
+            "Rechercher"
          ],
-         "Hidden": [
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
-            "Masqué"
+            ""
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "Add": [
             null,
-            "Nécessite une invitation"
+            "Ajouter"
          ],
-         "Moderated": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "Modéré"
+            "Cliquez pour ajouter de nouveaux contacts"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "Non-anonyme"
+            "Ajouter un contact"
          ],
-         "Open room": [
+         "No users found": [
             null,
-            "Ouvrir un salon"
+            "Aucun utilisateur trouvé"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "Salon permanent"
+            "Cliquer pour ajouter aux contacts"
          ],
-         "Public": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "Public"
+            "Ouvrir IM"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Semi-anonyme"
+            ""
          ],
-         "Temporary room": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "Salon temporaire"
+            "Déconnecté"
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Error": [
             null,
-            "Non modéré"
+            "Erreur"
          ],
-         "This user is a moderator": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "Cet utilisateur est modérateur"
+            "Authentification"
          ],
-         "This user can send messages in this room": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "Cet utilisateur peut envoyer des messages dans ce salon"
+            "L'authentification a échoué"
          ],
-         "This user can NOT send messages in this room": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "Cet utilisateur ne peut PAS envoyer de messages dans ce salon"
+            ""
          ],
-         "Invite...": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "Inviter..."
+            ""
          ],
-         "Occupants": [
+         "Click to restore this chat": [
             null,
-            "Participants:"
+            "Cliquez pour afficher cette discussion"
          ],
-         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+         "Minimized": [
             null,
-            "Vous vous apprêtez à inviter %1$s dans le salon \"%2$s\". "
+            "Réduit(s)"
          ],
-         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
-            "Vous pouvez facultativement ajouter un message, expliquant la raison de cette invitation."
+            ""
          ],
          "Message": [
             null,
@@ -463,6 +239,10 @@
             null,
             ""
          ],
+         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+            null,
+            "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les messages de ce salon ?"
+         ],
          "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             "Changer le rôle  de l'utilisateur en administrateur"
@@ -511,10 +291,6 @@
             null,
             "Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"
          ],
-         "Save": [
-            null,
-            "Enregistrer"
-         ],
          "Cancel": [
             null,
             "Annuler"
@@ -581,175 +357,359 @@
          ],
          "You have been kicked from this room": [
             null,
-            "Vous avez été expulsé de ce salon"
+            "Vous avez été expulsé de ce salon"
+         ],
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+            null,
+            "Vous avez été retiré de ce salon du fait d'un changement d'affiliation"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+            null,
+            "Vous avez été retiré de ce salon parce que ce salon est devenu réservé aux membres et vous n'êtes pas membre"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+            null,
+            "Vous avez été retiré de ce salon parce que le service de chat multi-utilisateur a été désactivé."
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> a été banni"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> a changé son nom"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> a été expulsé"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> a été supprimé à cause d'un changement d'affiliation"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> a été supprimé car il n'est pas membre"
+         ],
+         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "Votre alias a été modifié automatiquement en: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "Votre alias a été modifié en: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "The reason given is: \"": [
+            null,
+            "La raison indiquée est: \""
+         ],
+         "You are not on the member list of this room": [
+            null,
+            "Vous n'êtes pas dans la liste des membres de ce salon"
+         ],
+         "No nickname was specified": [
+            null,
+            "Aucun alias n'a été indiqué"
+         ],
+         "You are not allowed to create new rooms": [
+            null,
+            "Vous n'êtes pas autorisé à créer des salons"
+         ],
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+            null,
+            "Votre alias n'est pas conforme à la politique de ce salon"
+         ],
+         "Your nickname is already taken": [
+            null,
+            "Votre alias est déjà utilisé"
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "Ce salon n'existe pas encore"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "Le sujet '%2$s' a été défini par %1$s"
+         ],
+         "This user is a moderator": [
+            null,
+            "Cet utilisateur est modérateur"
+         ],
+         "This user can send messages in this room": [
+            null,
+            "Cet utilisateur peut envoyer des messages dans ce salon"
+         ],
+         "This user can NOT send messages in this room": [
+            null,
+            "Cet utilisateur ne peut PAS envoyer de messages dans ce salon"
+         ],
+         "Invite": [
+            null,
+            "Inviter"
+         ],
+         "Occupants": [
+            null,
+            "Participants:"
+         ],
+         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+            null,
+            "Vous vous apprêtez à inviter %1$s dans le salon \"%2$s\". "
+         ],
+         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+            null,
+            "Vous pouvez facultativement ajouter un message, expliquant la raison de cette invitation."
+         ],
+         "Room name": [
+            null,
+            "Nom du salon"
+         ],
+         "Nickname": [
+            null,
+            "Alias"
+         ],
+         "Server": [
+            null,
+            "Serveur"
+         ],
+         "Join Room": [
+            null,
+            "Rejoindre"
+         ],
+         "Show rooms": [
+            null,
+            "Afficher les salons"
+         ],
+         "Rooms": [
+            null,
+            "Salons"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Aucun salon dans %1$s"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Salons dans %1$s"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "Cliquer pour ouvrir ce salon"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "Afficher davantage d'informations sur ce salon"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "Description:"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "Participants:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "Caractéristiques:"
+         ],
+         "Requires authentication": [
+            null,
+            "Nécessite une authentification"
+         ],
+         "Hidden": [
+            null,
+            "Masqué"
+         ],
+         "Requires an invitation": [
+            null,
+            "Nécessite une invitation"
+         ],
+         "Moderated": [
+            null,
+            "Modéré"
+         ],
+         "Non-anonymous": [
+            null,
+            "Non-anonyme"
+         ],
+         "Open room": [
+            null,
+            "Ouvrir un salon"
+         ],
+         "Permanent room": [
+            null,
+            "Salon permanent"
+         ],
+         "Public": [
+            null,
+            "Public"
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Vous avez été retiré de ce salon du fait d'un changement d'affiliation"
+            "Semi-anonyme"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "Vous avez été retiré de ce salon parce que ce salon est devenu réservé aux membres et vous n'êtes pas membre"
+            "Salon temporaire"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "Vous avez été retiré de ce salon parce que le service de chat multi-utilisateur a été désactivé."
+            "Non modéré"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> a été banni"
+            "%1$s vous invite à rejoindre le salon: %2$s"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> a changé son nom"
+            "%1$s vous invite à rejoindre le salon: %2$s, avec le message suivant:\"%3$s\""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> a été expulsé"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> a été supprimé à cause d'un changement d'affiliation"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> a été supprimé car il n'est pas membre"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "Votre alias a été modifié automatiquement en: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "Votre alias a été modifié en: <strong>%1$s</strong>"
+            "Rétablissement de la session encryptée"
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "La raison indiquée est: \""
+            "Génération de la clé privée"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "Vous n'êtes pas dans la liste des membres de ce salon"
+            "Votre navigateur pourrait ne plus répondre"
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
             null,
-            "Aucun alias n'a été indiqué"
+            "Demande d'authentification de %1$s\n\nVotre contact tente de vérifier votre identité, en vous posant la question ci-dessous.\n\n%2$s"
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "Vous n'êtes pas autorisé à créer des salons"
+            "L'identité de cet utilisateur ne peut pas être vérifiée"
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "Votre alias n'est pas conforme à la politique de ce salon"
+            "Échange de clé privée avec le contact"
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Votre alias est déjà utilisé"
+            "Vos messages ne sont plus cryptés"
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
             null,
-            "Ce salon n'existe pas encore"
+            "Vos messages sont maintenant cryptés mais l'identité de votre contact n'a pas econre été véfifiée"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "Your contact's identify has been verified.": [
             null,
-            "Ce salon a atteint la limite maximale d'occupants"
+            "L'identité de votre contact a été vérifiée"
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
             null,
-            "Le sujet '%2$s' a été défini par %1$s"
+            "Votre contact a arrêté le cryptage de son côté, vous devriez le faire aussi"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "%1$s vous invite à rejoindre le salon: %2$s"
+            "Votre message ne peut pas être envoyé"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "%1$s vous invite à rejoindre le salon: %2$s, avec le message suivant:\"%3$s\""
+            "Un message non crypté a été reçu"
          ],
-         "Click to restore this chat": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "Cliquez pour afficher cette discussion"
+            "Un message crypté illisible a été reçu"
          ],
-         "Minimized": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "Réduit(s)"
+            "Voici les empreintes de sécurité, veuillez les confirmer avec %1$s, en dehors de ce chat.\n\nEmpreinte pour vous, %2$s: %3$s\n\nEmpreinte pour %1$s: %4$s\n\nSi vous avez confirmé que les empreintes correspondent, cliquez OK, sinon cliquez Annuler."
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
             null,
-            "Cliquez pour supprimer ce contact"
+            "Vous allez être invité à fournir une question de sécurité et une réponse à cette question.\n\nVotre contact devra répondre à la même question et s'il fournit la même réponse (sensible à la casse), son identité sera vérifiée."
          ],
-         "Click to accept this contact request": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "Cliquez pour accepter la demande de ce contact"
+            "Quelle est votre question de sécurité?"
          ],
-         "Click to decline this contact request": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "Cliquez pour refuser la demande de ce contact"
+            "Quelle est la réponse à la question de sécurité?"
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "Cliquez pour discuter avec ce contact"
+            "Schéma d'authentification fourni non valide"
          ],
-         "Name": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            ""
+            "Vos messges ne sont pas cryptés. Cliquez ici pour activer le cryptage OTR"
          ],
-         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
             null,
-            "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact?"
+            "Vos messges sont cryptés, mais votre contact n'a pas été vérifié"
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
             null,
-            ""
+            "Vos messages sont cryptés et votre contact est vérifié"
          ],
-         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
             null,
-            "Êtes-vous sûr de vouloir refuser la demande de ce contact?"
+            "Votre contact a fermé la session privée de son côté, vous devriez le faire aussi"
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "Terminer la conversation cryptée"
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "Actualiser la conversation cryptée"
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "Filtrer"
+            "Démarrer une conversation cryptée"
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "Je suis %1$s"
+            "Vérifier par empreintes de sécurité"
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Cliquez ici pour indiquer votre statut personnel"
+            "Vérifier par Question/Réponse"
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "Cliquez pour changer votre statut"
+            "Qu'est-ce qu'une conversation cryptée?"
          ],
-         "Custom status": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "Statut personnel"
+            "non crypté"
          ],
-         "online": [
+         "unverified": [
             null,
-            "en ligne"
+            "non vérifié"
          ],
-         "busy": [
+         "verified": [
             null,
-            "occupé"
+            "vérifié"
          ],
-         "away for long": [
+         "finished": [
             null,
-            "absent pour une longue durée"
+            "terminé"
          ],
-         "away": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
-            "absent"
+            ""
          ],
          "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
@@ -795,33 +755,105 @@
             null,
             "Retourner"
          ],
-         "XMPP Username:": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "Nom d'utilisateur XMPP/Jabber"
+            "Ce contact est occupé"
          ],
-         "Password:": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "Mot de passe:"
+            "Ce contact est connecté"
          ],
-         "Click here to log in anonymously": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "Cliquez ici pour se connecter anonymement"
+            "Ce contact est déconnecté"
          ],
-         "Log In": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "Se connecter"
+            "Ce contact est indisponible"
          ],
-         "user@server": [
+         "This contact is away for an extended period": [
+            null,
+            "Ce contact est absent"
+         ],
+         "This contact is away": [
+            null,
+            "Ce contact est absent"
+         ],
+         "Click to hide these contacts": [
+            null,
+            "Cliquez pour cacher ces contacts"
+         ],
+         "Groups": [
+            null,
+            "Groupes"
+         ],
+         "My contacts": [
+            null,
+            "Mes contacts"
+         ],
+         "Pending contacts": [
+            null,
+            "Contacts en attente"
+         ],
+         "Contact requests": [
+            null,
+            "Demandes de contacts"
+         ],
+         "Ungrouped": [
+            null,
+            "Sans groupe"
+         ],
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
+         "State": [
             null,
-            "S'inscrire"
+            ""
          ],
-         "Toggle chat": [
+         "Any": [
             null,
-            "Ouvrir IM"
+            ""
+         ],
+         "Chatty": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Extended Away": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Click to remove this contact": [
+            null,
+            "Cliquez pour supprimer ce contact"
+         ],
+         "Click to accept this contact request": [
+            null,
+            "Cliquez pour accepter la demande de ce contact"
+         ],
+         "Click to decline this contact request": [
+            null,
+            "Cliquez pour refuser la demande de ce contact"
+         ],
+         "Click to chat with this contact": [
+            null,
+            "Cliquez pour discuter avec ce contact"
+         ],
+         "Name": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+            null,
+            "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact?"
+         ],
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+            null,
+            "Êtes-vous sûr de vouloir refuser la demande de ce contact?"
          ]
       }
    }

+ 141 - 138
locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:22+0000\n"
 "Language-Team: FR <LL@li.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "a arrêté d'écrire"
 msgid "has gone away"
 msgstr "est parti"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Afficher ce menu"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Afficher ce menu"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Écrire à la troisième personne"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Effacer les messages"
 
@@ -96,136 +96,136 @@ msgstr "Contacts"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Connexion"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur XMPP/Jabber"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Cliquez ici pour se connecter anonymement"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur XMPP/Jabber"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "Mot de passe:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "S'inscrire"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Je suis %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Cliquez ici pour indiquer votre statut personnel"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Cliquez pour changer votre statut"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Statut personnel"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "en ligne"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "occupé"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "absent pour une longue durée"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "absent"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "Déconnecté"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "En ligne"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Occupé"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Absent"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Déconnecté"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr "Se déconnecter"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Nom du contact"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Cliquez pour ajouter de nouveaux contacts"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Ajouter un contact"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Cliquer pour ajouter aux contacts"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Ouvrir IM"
 
@@ -267,161 +267,161 @@ msgstr "Cliquez pour afficher cette discussion"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "Réduit(s)"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Cliquez pour afficher cette discussion"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Réduit(s)"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "Erreur: la commande ne peut pas être exécutée"
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les messages de ce salon ?"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr "Changer le rôle  de l'utilisateur en administrateur"
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Bannir l'utilisateur du salon"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 #, fuzzy
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "Changer le rôle  de l'utilisateur en participant"
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Expulser l'utilisateur du salon"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Écrire à la troisième personne"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr "Autoriser l'utilisateur à être membre"
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr "Retirer le droit d'envoyer des messages"
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Changer votre alias"
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "Changer le rôle de l'utilisateur en modérateur"
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Accorder la propriété à ce salon"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "Révoquer l'utilisateur des membres"
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Indiquer le sujet du salon"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr "Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du formulaire."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Ce salon nécessite un mot de passe."
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Soumettre"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Ce salon n'est pas anonyme"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Ce salon affiche maintenant les membres indisponibles"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Ce salon n'affiche pas les membres indisponibles"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Les paramètres du salon non liés à la confidentialité ont été modifiés"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Le logging du salon est activé"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Le logging du salon est désactivé"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Ce salon est maintenant non-anonyme"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Ce salon est maintenant semi-anonyme"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Ce salon est maintenant entièrement anonyme"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Un nouveau salon a été créé"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Vous avez été banni de ce salon"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Vous avez été expulsé de ce salon"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Vous avez été retiré de ce salon du fait d'un changement d'affiliation"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez été retiré de ce salon parce que ce salon est devenu réservé aux "
 "membres et vous n'êtes pas membre"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -447,97 +447,97 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> a été banni"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> a changé son nom"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> a été expulsé"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> a été supprimé à cause d'un changement d'affiliation"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> a été supprimé car il n'est pas membre"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Votre alias a été modifié automatiquement en: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Votre alias a été modifié en: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "La raison indiquée est: \""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Vous n'êtes pas dans la liste des membres de ce salon"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Aucun alias n'a été indiqué"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des salons"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Votre alias n'est pas conforme à la politique de ce salon"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Votre alias est déjà utilisé"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Ce salon n'existe pas encore"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Ce salon a atteint la limite maximale d'occupants"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Le sujet '%2$s' a été défini par %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Cet utilisateur est modérateur"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Cet utilisateur peut envoyer des messages dans ce salon"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Cet utilisateur ne peut PAS envoyer de messages dans ce salon"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
-msgstr "Inviter..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr "Participants:"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr "Vous vous apprêtez à inviter %1$s dans le salon \"%2$s\". "
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
@@ -545,110 +545,110 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez facultativement ajouter un message, expliquant la raison de "
 "cette invitation."
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Nom du salon"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Alias"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
 msgstr "Rejoindre"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Afficher les salons"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Salons"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Aucun salon dans %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Salons dans %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Cliquer pour ouvrir ce salon"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Afficher davantage d'informations sur ce salon"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Description:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Participants:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Caractéristiques:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Nécessite une authentification"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Masqué"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Nécessite une invitation"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Modéré"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Non-anonyme"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Ouvrir un salon"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Salon permanent"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Public"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Semi-anonyme"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Salon temporaire"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Non modéré"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s vous invite à rejoindre le salon: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -975,8 +975,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Sans groupe"
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
-msgstr "Filtrer"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
 msgid "State"
@@ -994,38 +994,41 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Cliquez pour supprimer ce contact"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Cliquez pour accepter la demande de ce contact"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Cliquez pour refuser la demande de ce contact"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Cliquez pour discuter avec ce contact"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir refuser la demande de ce contact?"
 
+#~ msgid "Type to filter"
+#~ msgstr "Filtrer"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "View more information on this person"
 #~ msgstr "Afficher davantage d'informations sur ce salon"

+ 436 - 408
locale/he/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,134 +7,10 @@
             "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
             "lang": "he"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
-            null,
-            " למשל conversejs.org"
-         ],
-         "unencrypted": [
-            null,
-            "לא מוצפנת"
-         ],
-         "unverified": [
-            null,
-            "לא מאומתת"
-         ],
-         "verified": [
-            null,
-            "מאומתת"
-         ],
-         "finished": [
-            null,
-            "מוגמרת"
-         ],
-         "This contact is busy": [
-            null,
-            "איש קשר זה עסוק"
-         ],
-         "This contact is online": [
-            null,
-            "איש קשר זה מקוון"
-         ],
-         "This contact is offline": [
-            null,
-            "איש קשר זה אינו מקוון"
-         ],
-         "This contact is unavailable": [
-            null,
-            "איש קשר זה לא זמין"
-         ],
-         "This contact is away for an extended period": [
-            null,
-            "איש קשר זה נעדר למשך זמן ממושך"
-         ],
-         "This contact is away": [
-            null,
-            "איש קשר זה הינו נעדר"
-         ],
-         "Click to hide these contacts": [
-            null,
-            "לחץ כדי להסתיר את אנשי קשר אלה"
-         ],
-         "My contacts": [
-            null,
-            "האנשי קשר שלי"
-         ],
-         "Pending contacts": [
-            null,
-            "אנשי קשר ממתינים"
-         ],
-         "Contact requests": [
-            null,
-            "בקשות איש קשר"
-         ],
-         "Ungrouped": [
-            null,
-            "ללא קבוצה"
-         ],
-         "Contacts": [
-            null,
-            "אנשי קשר"
-         ],
-         "Groups": [
-            null,
-            "קבוצות"
-         ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
-            null,
-            "מנסה להתחבר בעוד 5 שניות"
-         ],
-         "Error": [
-            null,
-            "שגיאה"
-         ],
-         "Connecting": [
-            null,
-            "כעת מתחבר"
-         ],
-         "Authenticating": [
-            null,
-            "כעת מאמת"
-         ],
-         "Authentication Failed": [
-            null,
-            "אימות נכשל"
-         ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
-            null,
-            "בסס מחדש ישיבה מוצפנת"
-         ],
-         "Generating private key.": [
-            null,
-            "כעת מפיק מפתח פרטי."
-         ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
-            null,
-            "הדפדפן שלך עשוי שלא להגיב."
-         ],
-         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
-            null,
-            "בקשת אימות מאת %1$s\n\nהאיש קשר שלך מנסה לאמת את הזהות שלך, בעזרת שאילת השאלה שלהלן.\n\n%2$s"
-         ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
-            null,
-            "לא היתה אפשרות לאמת את זהות משתמש זה."
-         ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
-            null,
-            "מחליף מפתח פרטי עם איש קשר."
-         ],
-         "Minimize this chat box": [
-            null,
-            ""
-         ],
          "Personal message": [
             null,
             "הודעה אישית"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
-            null,
-            "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר את ההודעות מתוך חדר זה?"
-         ],
          "me": [
             null,
             "אני"
@@ -167,38 +43,6 @@
             null,
             "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר את ההודעות מתוך תיבת שיחה זה?"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
-            null,
-            "ההודעה שלך לא היתה יכולה להישלח"
-         ],
-         "We received an unencrypted message": [
-            null,
-            "אנחנו קיבלנו הודעה לא מוצפנת"
-         ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
-            null,
-            "אנחנו קיבלנו הודעה מוצפנת לא קריאה"
-         ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
-            null,
-            "הרי טביעות האצבע, אנא אמת אותן עם %1$s, מחוץ לשיחה זו.\n\nטביעת אצבע עבורך, %2$s: %3$s\n\nטביעת אצבע עבור %1$s: %4$s\n\nהיה ואימתת כי טביעות האצבע תואמות, לחץ אישור (OK), אחרת לחץ ביטול (Cancel)."
-         ],
-         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
-            null,
-            "אתה תתבקש לספק שאלת אבטחה ולאחריה תשובה לשאלה הזו.\n\nהאיש קשר יתבקש עובר זאת לאותה שאלת אבטחה ואם אלו יקלידו את אותה התשובה במדויק (case sensitive), זהותם תאומת."
-         ],
-         "What is your security question?": [
-            null,
-            "מהי שאלת האבטחה שלך?"
-         ],
-         "What is the answer to the security question?": [
-            null,
-            "מהי התשובה לשאלת האבטחה?"
-         ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
-            null,
-            "סופקה סכימת אימות שגויה"
-         ],
          "has gone offline": [
             null,
             "כבר לא מקוון"
@@ -207,249 +51,185 @@
             null,
             "עסוק(ה) כעת"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
-            null,
-            "ההודעות שלך אינן מוצפנות עוד"
-         ],
-         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
-            null,
-            "ההודעות שלך מוצפנות כעת אך זהות האיש קשר שלך טרם אומתה."
-         ],
-         "Your contact's identify has been verified.": [
-            null,
-            "זהות האיש קשר שלך אומתה."
-         ],
-         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
-            null,
-            "האיש קשר סיים הצפנה בקצה שלהם, עליך לעשות זאת גם כן."
-         ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
-            null,
-            "ההודעות שלך אינן מוצפנות. לחץ כאן כדי לאפשר OTR."
-         ],
-         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
-            null,
-            "ההודעות שלך מוצפנות כעת, אך האיש קשר שלך טרם אומת."
-         ],
-         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
-            null,
-            "ההודעות שלך מוצפנות כעת והאיש קשר שלך אומת."
-         ],
-         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
-            null,
-            "האיש קשר סגר את קצה ישיבה פרטית שלהם, עליך לעשות זאת גם כן"
-         ],
          "Clear all messages": [
             null,
             "טהר את כל ההודעות"
          ],
-         "End encrypted conversation": [
-            null,
-            "סיים ישיבה מוצפנת"
-         ],
          "Insert a smiley": [
             null,
             "הכנס סמיילי"
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
-            null,
-            "רענן ישיבה מוצפנת"
-         ],
          "Start a call": [
             null,
             "התחל שיחה"
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
-            null,
-            "התחל ישיבה מוצפנת"
-         ],
-         "Verify with fingerprints": [
-            null,
-            "אמת בעזרת טביעות אצבע"
-         ],
-         "Verify with SMP": [
-            null,
-            "אמת בעזרת SMP"
-         ],
-         "What's this?": [
-            null,
-            "מה זה?"
-         ],
-         "Online": [
-            null,
-            "מקוון"
-         ],
-         "Busy": [
-            null,
-            "עסוק"
-         ],
-         "Away": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "נעדר"
+            "אנשי קשר"
          ],
-         "Offline": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "לא מקוון"
+            "כעת מתחבר"
          ],
-         "Log out": [
+         "XMPP Username:": [
             null,
-            "התנתקות"
+            "שם משתמש XMPP:"
          ],
-         "Contact name": [
+         "Password:": [
             null,
-            "שם איש קשר"
+            "סיסמה:"
          ],
-         "Search": [
+         "Click here to log in anonymously": [
             null,
-            "חיפוש"
+            "לחץ כאן כדי להתחבר באופן אנונימי"
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
+         "Log In": [
             null,
-            "למשל user@example.com"
+            "כניסה"
          ],
-         "Add": [
+         "user@server": [
             null,
-            "הוסף"
+            ""
          ],
-         "Click to add new chat contacts": [
+         "password": [
             null,
-            "לחץ כדי להוסיף אנשי קשר שיחה חדשים"
+            "סיסמה"
          ],
-         "Add a contact": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "הוסף איש קשר"
+            "התחברות"
          ],
-         "No users found": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            "לא נמצאו משתמשים"
+            "מצבי כעת הינו %1$s"
          ],
-         "Click to add as a chat contact": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            "לחץ כדי להוסיף בתור איש קשר שיחה"
+            "לחץ כאן כדי לכתוב הודעת מצב מותאמת"
          ],
-         "Room name": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            "שם חדר"
+            "לחץ כדי לשנות את הודעת השיחה שלך"
          ],
-         "Nickname": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "שם כינוי"
+            "מצב מותאם"
          ],
-         "Server": [
+         "Save": [
             null,
-            "שרת"
+            "שמור"
          ],
-         "Join Room": [
+         "online": [
             null,
-            "הצטרף לחדר"
+            "מקוון"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "busy": [
             null,
-            "הצג חדרים"
+            "עסוק"
          ],
-         "Rooms": [
+         "away for long": [
             null,
-            "חדרים"
+            "נעדר לזמן מה"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "away": [
             null,
-            "אין חדרים על %1$s"
+            "נעדר"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
+         "offline": [
             null,
-            "חדרים על %1$s"
+            "לא מקוון"
          ],
-         "Click to open this room": [
+         "Online": [
             null,
-            "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+            "מקוון"
          ],
-         "Show more information on this room": [
+         "Busy": [
             null,
-            "הצג עוד מידע אודות חדר זה"
+            "עסוק"
          ],
-         "Description:": [
+         "Away": [
             null,
-            "תיאור:"
+            "נעדר"
          ],
-         "Occupants:": [
+         "Offline": [
             null,
-            "נוכחים:"
+            "לא מקוון"
          ],
-         "Features:": [
+         "Log out": [
             null,
-            "תכונות:"
+            "התנתקות"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "Contact name": [
             null,
-            "מצריך אישור"
+            "שם איש קשר"
          ],
-         "Hidden": [
+         "Search": [
             null,
-            "נסתר"
+            "חיפוש"
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "Add": [
             null,
-            "מצריך הזמנה"
+            "הוסף"
          ],
-         "Moderated": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "מבוקר"
+            "לחץ כדי להוסיף אנשי קשר שיחה חדשים"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "לא-אנונימי"
+            "הוסף איש קשר"
          ],
-         "Open room": [
+         "No users found": [
             null,
-            "חדר פתוח"
+            "לא נמצאו משתמשים"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "חדר צמיתה"
+            "לחץ כדי להוסיף בתור איש קשר שיחה"
          ],
-         "Public": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "פומבי"
+            "הפעל שיח"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "אנונימי-למחצה"
+            "מנסה להתחבר בעוד 5 שניות"
          ],
-         "Temporary room": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "חדר זמני"
+            "מנותק"
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Error": [
             null,
-            "לא מבוקר"
+            "שגיאה"
          ],
-         "This user is a moderator": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "משתמש זה הינו אחראי"
+            "כעת מאמת"
          ],
-         "This user can send messages in this room": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "משתמש זה מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה"
+            "אימות נכשל"
          ],
-         "This user can NOT send messages in this room": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "משתמש זה ﬥﬡ מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה"
+            "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון הוספת "
          ],
-         "Invite...": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "הזמנה..."
+            "לקוח זה לא מתיר הרשמות נוכחות"
          ],
-         "Occupants": [
+         "Click to restore this chat": [
             null,
-            "נוכחים"
+            "לחץ כדי לשחזר את שיחה זו"
          ],
-         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+         "Minimized": [
             null,
-            "אתה עומד להזמין את %1$s לחדר שיחה \"%2$s\". "
+            "ממוזער"
          ],
-         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
-            "באפשרותך להכליל הודעה, אשר  מסבירה את הסיבה להזמנה."
+            ""
          ],
          "Message": [
             null,
@@ -463,6 +243,10 @@
             null,
             ""
          ],
+         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+            null,
+            "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר את ההודעות מתוך חדר זה?"
+         ],
          "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             "שנה סינוף משתמש למנהל"
@@ -511,10 +295,6 @@
             null,
             "התר למשתמש מושתק לפרסם הודעות"
          ],
-         "Save": [
-            null,
-            "שמור"
-         ],
          "Cancel": [
             null,
             "ביטול"
@@ -585,175 +365,355 @@
          ],
          "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
             null,
-            "הוסרת מתוך חדר זה משום שינוי שיוך"
+            "הוסרת מתוך חדר זה משום שינוי שיוך"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+            null,
+            "הוסרת מתוך חדר זה משום שהחדר שונה לחברים-בלבד ואינך במעמד של חבר"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+            null,
+            "הוסרת מתוך חדר זה משום ששירות שמ״מ (שיחה מרובת משתמשים) זה כעת מצוי בהליכי סגירה."
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> נאסר(ה)"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+            null,
+            "השם כינוי של<strong>%1$s</strong> השתנה"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> נבעט(ה)"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> הוסרה(ה) משום שינוי שיוך"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> הוסר(ה) משום אי הימצאות במסגרת מעמד של חבר"
+         ],
+         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "השם כינוי שלך שונה אוטומטית בשם: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "השם כינוי שלך שונה בשם: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "The reason given is: \"": [
+            null,
+            "הסיבה שניתנה היא: \""
+         ],
+         "You are not on the member list of this room": [
+            null,
+            "אינך ברשימת החברים של חדר זה"
+         ],
+         "No nickname was specified": [
+            null,
+            "לא צוין שום שם כינוי"
+         ],
+         "You are not allowed to create new rooms": [
+            null,
+            "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים"
+         ],
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+            null,
+            "השם כינוי שלך לא תואם את המדינויות של חדר זה"
+         ],
+         "Your nickname is already taken": [
+            null,
+            "השם כינוי שלך הינו תפוס"
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "חדר זה (עדיין) לא קיים"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "נושא חדר זה נקבע על ידי %1$s אל: %2$s"
+         ],
+         "This user is a moderator": [
+            null,
+            "משתמש זה הינו אחראי"
+         ],
+         "This user can send messages in this room": [
+            null,
+            "משתמש זה מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה"
+         ],
+         "This user can NOT send messages in this room": [
+            null,
+            "משתמש זה ﬥﬡ מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה"
+         ],
+         "Invite": [
+            null,
+            "הזמנה"
+         ],
+         "Occupants": [
+            null,
+            "נוכחים"
+         ],
+         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+            null,
+            "אתה עומד להזמין את %1$s לחדר שיחה \"%2$s\". "
+         ],
+         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+            null,
+            "באפשרותך להכליל הודעה, אשר  מסבירה את הסיבה להזמנה."
+         ],
+         "Room name": [
+            null,
+            "שם חדר"
+         ],
+         "Nickname": [
+            null,
+            "שם כינוי"
+         ],
+         "Server": [
+            null,
+            "שרת"
+         ],
+         "Join Room": [
+            null,
+            "הצטרף לחדר"
+         ],
+         "Show rooms": [
+            null,
+            "הצג חדרים"
+         ],
+         "Rooms": [
+            null,
+            "חדרים"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "אין חדרים על %1$s"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "חדרים על %1$s"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "הצג עוד מידע אודות חדר זה"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "תיאור:"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "נוכחים:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "תכונות:"
+         ],
+         "Requires authentication": [
+            null,
+            "מצריך אישור"
+         ],
+         "Hidden": [
+            null,
+            "נסתר"
+         ],
+         "Requires an invitation": [
+            null,
+            "מצריך הזמנה"
+         ],
+         "Moderated": [
+            null,
+            "מבוקר"
+         ],
+         "Non-anonymous": [
+            null,
+            "לא-אנונימי"
+         ],
+         "Open room": [
+            null,
+            "חדר פתוח"
+         ],
+         "Permanent room": [
+            null,
+            "חדר צמיתה"
+         ],
+         "Public": [
+            null,
+            "פומבי"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "הוסרת מתוך חדר זה משום שהחדר שונה לחברים-בלבד ואינך במעמד של חבר"
+            "אנונימי-למחצה"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "הוסרת מתוך חדר זה משום ששירות שמ״מ (שיחה מרובת משתמשים) זה כעת מצוי בהליכי סגירה."
+            "חדר זמני"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> נאסר(ה)"
+            "לא מבוקר"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "השם כינוי של<strong>%1$s</strong> השתנה"
+            "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> נבעט(ה)"
+            "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s, והשאיר את הסיבה הבאה: \"%3$s\""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> הוסרה(ה) משום שינוי שיוך"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> הוסר(ה) משום אי הימצאות במסגרת מעמד של חבר"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "השם כינוי שלך שונה אוטומטית בשם: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "השם כינוי שלך שונה בשם: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "הסיבה שניתנה היא: \""
+            "בסס מחדש ישיבה מוצפנת"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "אינך ברשימת החברים של חדר זה"
+            "כעת מפיק מפתח פרטי."
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "לא צוין שום שם כינוי"
+            "הדפדפן שלך עשוי שלא להגיב."
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
             null,
-            "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים"
+            "בקשת אימות מאת %1$s\n\nהאיש קשר שלך מנסה לאמת את הזהות שלך, בעזרת שאילת השאלה שלהלן.\n\n%2$s"
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "השם כינוי שלך לא תואם את המדינויות של חדר זה"
+            "לא היתה אפשרות לאמת את זהות משתמש זה."
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "השם כינוי שלך הינו תפוס"
+            "מחליף מפתח פרטי עם איש קשר."
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "חדר זה (עדיין) לא קיים"
+            "ההודעות שלך אינן מוצפנות עוד"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
             null,
-            "חדר זה הגיע לסף הנוכחים המרבי שלו"
+            "ההודעות שלך מוצפנות כעת אך זהות האיש קשר שלך טרם אומתה."
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "Your contact's identify has been verified.": [
             null,
-            "נושא חדר זה נקבע על ידי %1$s אל: %2$s"
+            "זהות האיש קשר שלך אומתה."
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
             null,
-            "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s"
+            "האיש קשר סיים הצפנה בקצה שלהם, עליך לעשות זאת גם כן."
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s, והשאיר את הסיבה הבאה: \"%3$s\""
+            "ההודעה שלך לא היתה יכולה להישלח"
          ],
-         "Click to restore this chat": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "לחץ כדי לשחזר את שיחה זו"
+            "אנחנו קיבלנו הודעה לא מוצפנת"
          ],
-         "Minimized": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "ממוזער"
+            "אנחנו קיבלנו הודעה מוצפנת לא קריאה"
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה"
+            "הרי טביעות האצבע, אנא אמת אותן עם %1$s, מחוץ לשיחה זו.\n\nטביעת אצבע עבורך, %2$s: %3$s\n\nטביעת אצבע עבור %1$s: %4$s\n\nהיה ואימתת כי טביעות האצבע תואמות, לחץ אישור (OK), אחרת לחץ ביטול (Cancel)."
          ],
-         "Click to accept this contact request": [
+         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
             null,
-            "לחץ כדי לקבל את בקשת איש קשר זה"
+            "אתה תתבקש לספק שאלת אבטחה ולאחריה תשובה לשאלה הזו.\n\nהאיש קשר יתבקש עובר זאת לאותה שאלת אבטחה ואם אלו יקלידו את אותה התשובה במדויק (case sensitive), זהותם תאומת."
          ],
-         "Click to decline this contact request": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "לחץ כדי לסרב את בקשת איש קשר זה"
+            "מהי שאלת האבטחה שלך?"
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "לחץ כדי לשוחח עם איש קשר זה"
+            "מהי התשובה לשאלת האבטחה?"
          ],
-         "Name": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "שם"
+            "סופקה סכימת אימות שגויה"
          ],
-         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?"
+            "ההודעות שלך אינן מוצפנות. לחץ כאן כדי לאפשר OTR."
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
             null,
-            "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון להסיר את "
+            "ההודעות שלך מוצפנות כעת, אך האיש קשר שלך טרם אומת."
          ],
-         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
             null,
-            "האם אתה בטוח כי ברצונך לסרב את בקשת איש קשר זה?"
+            "ההודעות שלך מוצפנות כעת והאיש קשר שלך אומת."
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
             null,
-            "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון הוספת "
+            "האיש קשר סגר את קצה ישיבה פרטית שלהם, עליך לעשות זאת גם כן"
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            "לקוח זה לא מתיר הרשמות נוכחות"
+            "סיים ישיבה מוצפנת"
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            "הקלד כדי לסנן"
+            "רענן ישיבה מוצפנת"
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "מצבי כעת הינו %1$s"
+            "התחל ישיבה מוצפנת"
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "לחץ כאן כדי לכתוב הודעת מצב מותאמת"
+            "אמת בעזרת טביעות אצבע"
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "לחץ כדי לשנות את הודעת השיחה שלך"
+            "אמת בעזרת SMP"
          ],
-         "Custom status": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "מצב מותאם"
+            "מה זה?"
          ],
-         "online": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "מקוון"
+            "לא מוצפנת"
          ],
-         "busy": [
+         "unverified": [
             null,
-            "עסוק"
+            "לא מאומתת"
          ],
-         "away for long": [
+         "verified": [
             null,
-            "נעדר לזמן מה"
+            "מאומתת"
          ],
-         "away": [
+         "finished": [
             null,
-            "נעדר"
+            "מוגמרת"
          ],
-         "offline": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
-            "לא מקוון"
+            " למשל conversejs.org"
          ],
          "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
@@ -799,37 +759,105 @@
             null,
             "חזור"
          ],
-         "XMPP Username:": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "שם משתמש XMPP:"
+            "איש קשר זה עסוק"
          ],
-         "Password:": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "סיסמה:"
+            "איש קשר זה מקוון"
          ],
-         "Click here to log in anonymously": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "לחץ כאן כדי להתחבר באופן אנונימי"
+            "איש קשר זה אינו מקוון"
          ],
-         "Log In": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "כניסה"
+            "איש קשר זה לא זמין"
          ],
-         "user@server": [
+         "This contact is away for an extended period": [
+            null,
+            "איש קשר זה נעדר למשך זמן ממושך"
+         ],
+         "This contact is away": [
+            null,
+            "איש קשר זה הינו נעדר"
+         ],
+         "Click to hide these contacts": [
+            null,
+            "לחץ כדי להסתיר את אנשי קשר אלה"
+         ],
+         "Groups": [
+            null,
+            "קבוצות"
+         ],
+         "My contacts": [
+            null,
+            "האנשי קשר שלי"
+         ],
+         "Pending contacts": [
+            null,
+            "אנשי קשר ממתינים"
+         ],
+         "Contact requests": [
+            null,
+            "בקשות איש קשר"
+         ],
+         "Ungrouped": [
+            null,
+            "ללא קבוצה"
+         ],
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "password": [
+         "State": [
             null,
-            "סיסמה"
+            ""
          ],
-         "Sign in": [
+         "Any": [
             null,
-            "התחברות"
+            ""
          ],
-         "Toggle chat": [
+         "Chatty": [
             null,
-            "הפעל שיח"
+            ""
+         ],
+         "Extended Away": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Click to remove this contact": [
+            null,
+            "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה"
+         ],
+         "Click to accept this contact request": [
+            null,
+            "לחץ כדי לקבל את בקשת איש קשר זה"
+         ],
+         "Click to decline this contact request": [
+            null,
+            "לחץ כדי לסרב את בקשת איש קשר זה"
+         ],
+         "Click to chat with this contact": [
+            null,
+            "לחץ כדי לשוחח עם איש קשר זה"
+         ],
+         "Name": [
+            null,
+            "שם"
+         ],
+         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+            null,
+            "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?"
+         ],
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+            null,
+            "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון להסיר את "
+         ],
+         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+            null,
+            "האם אתה בטוח כי ברצונך לסרב את בקשת איש קשר זה?"
          ]
       }
    }

+ 142 - 138
locale/he/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 06:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:21+0000\n"
 "Last-Translator: GreenLunar <https://github.com/GreenLunar>\n"
 "Language-Team: Rahut <http://sourceforge.net/projects/rahut/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "חדל(ה) להקליד"
 msgid "has gone away"
 msgstr "נעדר(ת)"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "הצג את תפריט זה"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "הצג את תפריט זה"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "כתוב בגוף השלישי"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "הסר הודעות"
 
@@ -96,135 +96,136 @@ msgstr "אנשי קשר"
 msgid "Connecting"
 msgstr "כעת מתחבר"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "שם משתמש XMPP:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "סיסמה:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "לחץ כאן כדי להתחבר באופן אנונימי"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "כניסה"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש XMPP:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 msgid "password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "התחברות"
 
 # אני במצב
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "מצבי כעת הינו %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "לחץ כאן כדי לכתוב הודעת מצב מותאמת"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "לחץ כדי לשנות את הודעת השיחה שלך"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "מצב מותאם"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "מקוון"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "עסוק"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "נעדר לזמן מה"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "נעדר"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 msgid "offline"
 msgstr "לא מקוון"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "מקוון"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "עסוק"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "נעדר"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "לא מקוון"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr "התנתקות"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "שם איש קשר"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+#, fuzzy
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr "למשל user@example.com"
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "לחץ כדי להוסיף אנשי קשר שיחה חדשים"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "הוסף איש קשר"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "לא נמצאו משתמשים"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "לחץ כדי להוסיף בתור איש קשר שיחה"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "הפעל שיח"
 
@@ -266,169 +267,169 @@ msgstr "לחץ כדי לשחזר את שיחה זו"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "ממוזער"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "לחץ כדי לשחזר את שיחה זו"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "ממוזער"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "הודעה"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "שגיאה: לא היתה אפשרות לבצע פקודה"
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר את ההודעות מתוך חדר זה?"
 
 # שייכות
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr "שנה סינוף משתמש למנהל"
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "אסור משתמש מתוך חדר"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 #, fuzzy
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "שנה תפקיד משתמש למשתתף"
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "בעט משתמש מתוך חדר"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "כתוב בגוף שלישי"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr "הענק חברות למשתמש"
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr "הסר יכולת משתמש לפרסם הודעות"
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "שנה את השם כינוי שלך"
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "הענק תפקיד אחראי למשתמש"
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "הענק בעלות על חדר זה"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "שלול חברות משתמש"
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr "קבע נושא חדר"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr "התר למשתמש מושתק לפרסם הודעות"
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "אירעה שגיאה במהלך ניסיון שמירת הטופס."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "סיסמה: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "שלח"
 
 # חדר זה אינו עלום
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "חדר זה כעת מציג חברים לא זמינים"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "חדר זה לא מציג חברים לא זמינים"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "תצורת חדר אשר לא-קשורה-בפרטיות שונתה"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "יומן חדר הינו מופעל כעת"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "יומן חדר הינו מנוטרל כעת"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "חדר זה אינו אנונימי כעת"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "חדר זה הינו אנונימי-למחצה כעת"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "חדר זה הינו אנונימי-לחלוטין כעת"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "חדר חדש נוצר"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "נאסרת מתוך חדר זה"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "נבעטת מתוך חדר זה"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "הוסרת מתוך חדר זה משום שינוי שיוך"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 msgstr "הוסרת מתוך חדר זה משום שהחדר שונה לחברים-בלבד ואינך במעמד של חבר"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -446,211 +447,211 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> נאסר(ה)"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "השם כינוי של<strong>%1$s</strong> השתנה"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> נבעט(ה)"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> הוסרה(ה) משום שינוי שיוך"
 
 # היותו(ה)
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> הוסר(ה) משום אי הימצאות במסגרת מעמד של חבר"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "השם כינוי שלך שונה אוטומטית בשם: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "השם כינוי שלך שונה בשם: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "הסיבה שניתנה היא: \""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "אינך ברשימת החברים של חדר זה"
 
 # אף שם כינוי לא צוין
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "לא צוין שום שם כינוי"
 
 # אינך מורשה
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "השם כינוי שלך לא תואם את המדינויות של חדר זה"
 
 # נלקח כבר
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "השם כינוי שלך הינו תפוס"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "חדר זה (עדיין) לא קיים"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "חדר זה הגיע לסף הנוכחים המרבי שלו"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "נושא חדר זה נקבע על ידי %1$s אל: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "משתמש זה מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "משתמש זה ﬥﬡ מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
-msgstr "הזמנה..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
+msgstr "הזמנה"
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr "נוכחים"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr "אתה עומד להזמין את %1$s לחדר שיחה \"%2$s\". "
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr "באפשרותך להכליל הודעה, אשר  מסבירה את הסיבה להזמנה."
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "שם חדר"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "שם כינוי"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "שרת"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
 msgstr "הצטרף לחדר"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "הצג חדרים"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "חדרים"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "אין חדרים על %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "חדרים על %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "הצג עוד מידע אודות חדר זה"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "תיאור:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "נוכחים:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "תכונות:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "מצריך אישור"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "נסתר"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "מצריך הזמנה"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "מבוקר"
 
 # לא-עלום
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "לא-אנונימי"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "חדר פתוח"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "חדר צמיתה"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "פומבי"
 
 # עלום-למחצה
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "אנונימי-למחצה"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "חדר זמני"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "לא מבוקר"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -966,8 +967,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "ללא קבוצה"
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
-msgstr "הקלד כדי לסנן"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
 msgid "State"
@@ -985,38 +986,41 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "לחץ כדי לקבל את בקשת איש קשר זה"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "לחץ כדי לסרב את בקשת איש קשר זה"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "לחץ כדי לשוחח עם איש קשר זה"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון להסיר את "
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לסרב את בקשת איש קשר זה?"
 
+#~ msgid "Type to filter"
+#~ msgstr "הקלד כדי לסנן"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "View more information on this person"
 #~ msgstr "הצג עוד מידע אודות חדר זה"

+ 443 - 419
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -6,142 +6,14 @@
             "domain": "converse",
             "lang": "hu"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
-            null,
-            "pl. conversejs.org"
-         ],
-         "unencrypted": [
-            null,
-            "titkosítatlan"
-         ],
-         "unverified": [
-            null,
-            "nem hitelesített"
-         ],
-         "verified": [
-            null,
-            "hitelesített"
-         ],
-         "finished": [
-            null,
-            "befejezett"
-         ],
-         "This contact is busy": [
-            null,
-            "Elfoglalt"
-         ],
-         "This contact is online": [
-            null,
-            "Elérhető"
-         ],
-         "This contact is offline": [
-            null,
-            "Nincs bejelentkezve"
-         ],
-         "This contact is unavailable": [
-            null,
-            "Elérhetetlen"
-         ],
-         "This contact is away for an extended period": [
-            null,
-            "Hosszabb ideje távol"
-         ],
-         "This contact is away": [
-            null,
-            "Távol"
-         ],
-         "Click to hide these contacts": [
-            null,
-            "A csevegő partnerek elrejtése"
-         ],
-         "My contacts": [
-            null,
-            "Kapcsolataim"
-         ],
-         "Pending contacts": [
-            null,
-            "Függőben levő kapcsolatok"
-         ],
-         "Contact requests": [
-            null,
-            "Kapcsolatnak jelölés"
-         ],
-         "Ungrouped": [
-            null,
-            "Nincs csoportosítva"
-         ],
-         "Contacts": [
-            null,
-            "Kapcsolatok"
-         ],
-         "Groups": [
-            null,
-            "Csoportok"
-         ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
-            null,
-            "Újrakapcsolódás 5 másodperc múlva"
-         ],
-         "Error": [
-            null,
-            "Hiba"
-         ],
-         "Connecting": [
-            null,
-            "Kapcsolódás"
-         ],
-         "Authenticating": [
-            null,
-            "Azonosítás"
-         ],
-         "Authentication Failed": [
-            null,
-            "Azonosítási hiba"
-         ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
-            null,
-            "Titkosított kapcsolat újraépítése"
-         ],
-         "Generating private key.": [
-            null,
-            "Privát kulcs generálása"
-         ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
-            null,
-            "Előfordulhat, hogy a böngésző futása megáll."
-         ],
-         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
-            null,
-            "Azonosítási kérés érkezett: %1$s\n\nA csevegő partnere hitelesítést kér a következő kérdés megválaszolásával:\n\n%2$s"
-         ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
-            null,
-            "A felhasználó ellenőrzése sikertelen."
-         ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
-            null,
-            "Privát kulcs cseréje..."
-         ],
          "Close this chat box": [
             null,
             "A csevegés bezárása"
          ],
-         "Minimize this chat box": [
-            null,
-            "A csevegés minimalizálása"
-         ],
-         "View more information on this person": [
-            null,
-            "További információk erről a személyről"
-         ],
          "Personal message": [
             null,
             "Személyes üzenet"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
-            null,
-            "Törölni szeretné az üzeneteket ebből a szobából?"
-         ],
          "me": [
             null,
             "Én"
@@ -174,38 +46,6 @@
             null,
             "Törölni szeretné az eddigi üzeneteket?"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
-            null,
-            "Az üzenet elküldése nem sikerült"
-         ],
-         "We received an unencrypted message": [
-            null,
-            "Titkosítatlan üzenet érkezett"
-         ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
-            null,
-            "Visszafejthetetlen titkosított üzenet érkezett"
-         ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
-            null,
-            "Ujjlenyomatok megerősítése.\n\nAz Ön ujjlenyomata,  %2$s: %3$s\n\nA csevegőpartnere ujjlenyomata, %1$s: %4$s\n\nAmennyiben az ujjlenyomatok biztosan egyeznek, klikkeljen az OK, ellenkező esetben a Mégse gombra."
-         ],
-         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
-            null,
-            "Elsőként egy biztonsági kérdést kell majd feltennie és megválaszolnia.\n\nMajd a csevegőpartnerének is megjelenik ez a kérdés. Végül ha a válaszok azonosak lesznek (kis- nagybetű érzékeny), a partner hitelesítetté válik."
-         ],
-         "What is your security question?": [
-            null,
-            "Mi legyen a biztonsági kérdés?"
-         ],
-         "What is the answer to the security question?": [
-            null,
-            "Mi a válasz a biztonsági kérdésre?"
-         ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
-            null,
-            "Érvénytelen hitelesítési séma."
-         ],
          "has gone offline": [
             null,
             "kijelentkezett"
@@ -214,253 +54,189 @@
             null,
             "elfoglalt"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
-            null,
-            "Az üzenetek mostantól már nem titkosítottak"
-         ],
-         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
-            null,
-            "Az üzenetek titikosítva vannak, de a csevegőpartnerét még nem hitelesítette."
-         ],
-         "Your contact's identify has been verified.": [
-            null,
-            "A csevegőpartnere hitelesítve lett."
-         ],
-         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
-            null,
-            "A csevegőpartnere kikapcsolta a titkosítást, így Önnek is ezt kellene tennie."
-         ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
-            null,
-            "Az üzenetek titkosítatlanok. OTR titkosítás aktiválása."
-         ],
-         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
-            null,
-            "Az üzenetek titikosítottak, de a csevegőpartnere még nem hitelesített."
-         ],
-         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
-            null,
-            "Az üzenetek titikosítottak és a csevegőpartnere hitelesített."
-         ],
-         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
-            null,
-            "A csevegőpartnere lezárta a magán beszélgetést"
-         ],
          "Clear all messages": [
             null,
             "Üzenetek törlése"
          ],
-         "End encrypted conversation": [
-            null,
-            "Titkosított kapcsolat vége"
-         ],
-         "Insert a smiley": [
-            null,
-            "Hangulatjel beszúrása"
-         ],
          "Hide the list of occupants": [
             null,
             "A résztvevők listájának elrejtése"
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
-            "A titkosított kapcsolat frissítése"
+            "Hangulatjel beszúrása"
          ],
          "Start a call": [
             null,
             "Hívás indítása"
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
-            null,
-            "Titkosított beszélgetés indítása"
-         ],
-         "Verify with fingerprints": [
-            null,
-            "Ellenőrzés újjlenyomattal"
-         ],
-         "Verify with SMP": [
-            null,
-            "Ellenőrzés SMP-vel"
-         ],
-         "What's this?": [
-            null,
-            "Mi ez?"
-         ],
-         "Online": [
-            null,
-            "Elérhető"
-         ],
-         "Busy": [
-            null,
-            "Foglalt"
-         ],
-         "Away": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "Távol"
+            "Kapcsolatok"
          ],
-         "Offline": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "Nem elérhető"
+            "Kapcsolódás"
          ],
-         "Log out": [
+         "XMPP Username:": [
             null,
-            "Kilépés"
+            "XMPP/Jabber azonosító:"
          ],
-         "Contact name": [
+         "Password:": [
             null,
-            "Partner neve"
+            "Jelszó:"
          ],
-         "Search": [
+         "Click here to log in anonymously": [
             null,
-            "Keresés"
+            "Kattintson ide a névtelen bejelentkezéshez"
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
+         "Log In": [
             null,
-            "pl. felhasznalo@pelda.hu"
+            "Belépés"
          ],
-         "Add": [
+         "user@server": [
             null,
-            "Hozzáad"
+            "felhasznalo@szerver"
          ],
-         "Click to add new chat contacts": [
+         "password": [
             null,
-            "Új csevegőpartner hozzáadása"
+            "jelszó"
          ],
-         "Add a contact": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "Új partner felvétele"
+            "Belépés"
          ],
-         "No users found": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            "Nincs felhasználó"
+            "%1$s vagyok"
          ],
-         "Click to add as a chat contact": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            "Felvétel a csevegőpartnerek közé"
+            "Egyedi státusz üzenet írása"
          ],
-         "Room name": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            "Szoba neve"
+            "Saját státusz beállítása"
          ],
-         "Nickname": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "Becenév"
+            "Egyedi státusz"
          ],
-         "Server": [
+         "Save": [
             null,
-            "Szerver"
+            "Ment"
          ],
-         "Join Room": [
+         "online": [
             null,
-            "Csatlakozás"
+            "elérhető"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "busy": [
             null,
-            "Létező szobák"
+            "elfoglalt"
          ],
-         "Rooms": [
+         "away for long": [
             null,
-            "Szobák"
+            "hosszú ideje távol"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "away": [
             null,
-            "Nincs csevegőszoba a(z) %1$s szerveren"
+            "távol"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
+         "offline": [
             null,
-            "Csevegőszobák a(z) %1$s szerveren:"
+            "nem elérhető"
          ],
-         "Click to open this room": [
+         "Online": [
             null,
-            "Belépés a csevegőszobába"
+            "Elérhető"
          ],
-         "Show more information on this room": [
+         "Busy": [
             null,
-            "További információk a csevegőszobáról"
+            "Foglalt"
          ],
-         "Description:": [
+         "Away": [
             null,
-            "Leírás:"
+            "Távol"
          ],
-         "Occupants:": [
+         "Offline": [
             null,
-            "Jelenlevők:"
+            "Nem elérhető"
          ],
-         "Features:": [
+         "Log out": [
             null,
-            "Tulajdonságok:"
+            "Kilépés"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "Contact name": [
             null,
-            "Azonosítás szükséges"
+            "Partner neve"
          ],
-         "Hidden": [
+         "Search": [
             null,
-            "Rejtett"
+            "Keresés"
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "Add": [
             null,
-            "Meghívás szükséges"
+            "Hozzáad"
          ],
-         "Moderated": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "Moderált"
+            "Új csevegőpartner hozzáadása"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "NEM névtelen"
+            "Új partner felvétele"
          ],
-         "Open room": [
+         "No users found": [
             null,
-            "Nyitott szoba"
+            "Nincs felhasználó"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "Állandó szoba"
+            "Felvétel a csevegőpartnerek közé"
          ],
-         "Public": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "Nyílvános"
+            "Csevegőablak"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Félig névtelen"
+            "Újrakapcsolódás 5 másodperc múlva"
          ],
-         "Temporary room": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "Ideiglenes szoba"
+            "Szétkapcsolva"
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Error": [
             null,
-            "Moderálatlan"
+            "Hiba"
          ],
-         "This user is a moderator": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "Ez a felhasználó egy moderátor"
+            "Azonosítás"
          ],
-         "This user can send messages in this room": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába"
+            "Azonosítási hiba"
          ],
-         "This user can NOT send messages in this room": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába"
+            "Sajnáljuk, hiba történt a hozzáadás során"
          ],
-         "Invite...": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "Meghívás..."
+            "Ez a kliens nem engedélyezi a jelenlét követését"
          ],
-         "Occupants": [
+         "Click to restore this chat": [
             null,
-            "Jelenlevők"
+            "A csevegés visszaállítása"
          ],
-         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+         "Minimized": [
             null,
-            "%1$s meghívott a(z) \"%2$s\" csevegőszobába. "
+            "Minimalizálva"
          ],
-         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
-            "Megadhat egy üzenet a meghívás okaként."
+            "A csevegés minimalizálása"
          ],
          "Message": [
             null,
@@ -474,6 +250,10 @@
             null,
             "Hiba: a \""
          ],
+         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+            null,
+            "Törölni szeretné az üzeneteket ebből a szobából?"
+         ],
          "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             "A felhasználó adminisztrátorrá tétele"
@@ -526,10 +306,6 @@
             null,
             "Elnémított felhasználók is küldhetnek üzeneteket"
          ],
-         "Save": [
-            null,
-            "Ment"
-         ],
          "Cancel": [
             null,
             "Mégsem"
@@ -592,183 +368,363 @@
          ],
          "You have been banned from this room": [
             null,
-            "Ki lettél tíltva ebből a szobából"
+            "Ki lettél tíltva ebből a szobából"
+         ],
+         "You have been kicked from this room": [
+            null,
+            "Ki lettél dobva ebből a szobából"
+         ],
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+            null,
+            "Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegőszobából"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+            null,
+            "Kiléptettünk a csevegőszobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+            null,
+            "Kiléptettünk a csevegőszobából, mert a MUC (Multi-User Chat) szolgáltatás leállításra került."
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+            null,
+            "A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> beceneve módosult"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+            null,
+            "A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+            null,
+            "Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+            null,
+            "A taglistán nem szerepel, így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "A beceneved módosításra került a következőre: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "A beceneved a következőre módosult: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "The reason given is: \"": [
+            null,
+            "Az indok: \""
+         ],
+         "You are not on the member list of this room": [
+            null,
+            "Nem szerepelsz a csevegőszoba taglistáján"
+         ],
+         "No nickname was specified": [
+            null,
+            "Nem lett megadva becenév"
+         ],
+         "You are not allowed to create new rooms": [
+            null,
+            "Nem lehet új csevegőszobát létrehozni"
+         ],
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+            null,
+            "A beceneved ütközik a csevegőszoba szabályzataival"
+         ],
+         "Your nickname is already taken": [
+            null,
+            "A becenevedet már valaki használja"
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "Ez a szoba (még) nem létezik"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "A következő témát állította be %1$s: %2$s"
+         ],
+         "This user is a moderator": [
+            null,
+            "Ez a felhasználó egy moderátor"
+         ],
+         "This user can send messages in this room": [
+            null,
+            "Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába"
+         ],
+         "This user can NOT send messages in this room": [
+            null,
+            "Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába"
+         ],
+         "Invite": [
+            null,
+            "Meghívás"
+         ],
+         "Occupants": [
+            null,
+            "Jelenlevők"
+         ],
+         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+            null,
+            "%1$s meghívott a(z) \"%2$s\" csevegőszobába. "
+         ],
+         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+            null,
+            "Megadhat egy üzenet a meghívás okaként."
+         ],
+         "Room name": [
+            null,
+            "Szoba neve"
+         ],
+         "Nickname": [
+            null,
+            "Becenév"
+         ],
+         "Server": [
+            null,
+            "Szerver"
+         ],
+         "Join Room": [
+            null,
+            "Csatlakozás"
+         ],
+         "Show rooms": [
+            null,
+            "Létező szobák"
+         ],
+         "Rooms": [
+            null,
+            "Szobák"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Nincs csevegőszoba a(z) %1$s szerveren"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Csevegőszobák a(z) %1$s szerveren:"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "Belépés a csevegőszobába"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "További információk a csevegőszobáról"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "Leírás:"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "Jelenlevők:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "Tulajdonságok:"
+         ],
+         "Requires authentication": [
+            null,
+            "Azonosítás szükséges"
+         ],
+         "Hidden": [
+            null,
+            "Rejtett"
+         ],
+         "Requires an invitation": [
+            null,
+            "Meghívás szükséges"
+         ],
+         "Moderated": [
+            null,
+            "Moderált"
+         ],
+         "Non-anonymous": [
+            null,
+            "NEM névtelen"
+         ],
+         "Open room": [
+            null,
+            "Nyitott szoba"
          ],
-         "You have been kicked from this room": [
+         "Permanent room": [
             null,
-            "Ki lettél dobva ebből a szobából"
+            "Állandó szoba"
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "Public": [
             null,
-            "Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegőszobából"
+            "Nyílvános"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Kiléptettünk a csevegőszobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen"
+            "Félig névtelen"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "Kiléptettünk a csevegőszobából, mert a MUC (Multi-User Chat) szolgáltatás leállításra került."
+            "Ideiglenes szoba"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>"
+            "Moderálatlan"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> beceneve módosult"
+            "%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>"
+            "%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába. Indok: \"%3$s\""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "A taglistán nem szerepel, így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "A beceneved módosításra került a következőre: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "A beceneved a következőre módosult: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "Az indok: \""
+            "Titkosított kapcsolat újraépítése"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "Nem szerepelsz a csevegőszoba taglistáján"
+            "Privát kulcs generálása"
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "Nem lett megadva becenév"
+            "Előfordulhat, hogy a böngésző futása megáll."
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
             null,
-            "Nem lehet új csevegőszobát létrehozni"
+            "Azonosítási kérés érkezett: %1$s\n\nA csevegő partnere hitelesítést kér a következő kérdés megválaszolásával:\n\n%2$s"
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "A beceneved ütközik a csevegőszoba szabályzataival"
+            "A felhasználó ellenőrzése sikertelen."
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "A becenevedet már valaki használja"
+            "Privát kulcs cseréje..."
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Ez a szoba (még) nem létezik"
+            "Az üzenetek mostantól már nem titkosítottak"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
             null,
-            "Ez a csevegőszoba elérte a maximális jelenlévők számát"
+            "Az üzenetek titikosítva vannak, de a csevegőpartnerét még nem hitelesítette."
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "Your contact's identify has been verified.": [
             null,
-            "A következő témát állította be %1$s: %2$s"
+            "A csevegőpartnere hitelesítve lett."
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
             null,
-            "%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába"
+            "A csevegőpartnere kikapcsolta a titkosítást, így Önnek is ezt kellene tennie."
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába. Indok: \"%3$s\""
+            "Az üzenet elküldése nem sikerült"
          ],
-         "Click to restore this chat": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "A csevegés visszaállítása"
+            "Titkosítatlan üzenet érkezett"
          ],
-         "Minimized": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "Minimalizálva"
+            "Visszafejthetetlen titkosított üzenet érkezett"
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "Partner törlése"
+            "Ujjlenyomatok megerősítése.\n\nAz Ön ujjlenyomata,  %2$s: %3$s\n\nA csevegőpartnere ujjlenyomata, %1$s: %4$s\n\nAmennyiben az ujjlenyomatok biztosan egyeznek, klikkeljen az OK, ellenkező esetben a Mégse gombra."
          ],
-         "Click to accept this contact request": [
+         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
             null,
-            "Partner felvételének elfogadása"
+            "Elsőként egy biztonsági kérdést kell majd feltennie és megválaszolnia.\n\nMajd a csevegőpartnerének is megjelenik ez a kérdés. Végül ha a válaszok azonosak lesznek (kis- nagybetű érzékeny), a partner hitelesítetté válik."
          ],
-         "Click to decline this contact request": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "Partner felvételének megtagadása"
+            "Mi legyen a biztonsági kérdés?"
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "Csevegés indítása ezzel a partnerünkkel"
+            "Mi a válasz a biztonsági kérdésre?"
          ],
-         "Name": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "Név"
+            "Érvénytelen hitelesítési séma."
          ],
-         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            "Valóban törölni szeretné a csevegőpartnerét?"
+            "Az üzenetek titkosítatlanok. OTR titkosítás aktiválása."
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
             null,
-            "Sajnáljuk, hiba történt a törlés során"
+            "Az üzenetek titikosítottak, de a csevegőpartnere még nem hitelesített."
          ],
-         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
             null,
-            "Valóban elutasítja ezt a partnerkérelmet?"
+            "Az üzenetek titikosítottak és a csevegőpartnere hitelesített."
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
             null,
-            "Sajnáljuk, hiba történt a hozzáadás során"
+            "A csevegőpartnere lezárta a magán beszélgetést"
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            "Ez a kliens nem engedélyezi a jelenlét követését"
+            "Titkosított kapcsolat vége"
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            "Írjon be pár betűt"
+            "A titkosított kapcsolat frissítése"
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "%1$s vagyok"
+            "Titkosított beszélgetés indítása"
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "Egyedi státusz üzenet írása"
+            "Ellenőrzés újjlenyomattal"
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Saját státusz beállítása"
+            "Ellenőrzés SMP-vel"
          ],
-         "Custom status": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "Egyedi státusz"
+            "Mi ez?"
          ],
-         "online": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "elérhető"
+            "titkosítatlan"
          ],
-         "busy": [
+         "unverified": [
             null,
-            "elfoglalt"
+            "nem hitelesített"
          ],
-         "away for long": [
+         "verified": [
             null,
-            "hosszú ideje távol"
+            "hitelesített"
          ],
-         "away": [
+         "finished": [
             null,
-            "távol"
+            "befejezett"
          ],
-         "offline": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
-            "nem elérhető"
+            "pl. conversejs.org"
          ],
          "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
@@ -818,37 +774,105 @@
             null,
             "A szolgáltató visszautasította a regisztrációs kérelmet. Kérem ellenőrízze a bevitt adatok pontosságát."
          ],
-         "XMPP Username:": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "XMPP/Jabber azonosító:"
+            "Elfoglalt"
          ],
-         "Password:": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "Jelszó:"
+            "Elérhető"
          ],
-         "Click here to log in anonymously": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "Kattintson ide a névtelen bejelentkezéshez"
+            "Nincs bejelentkezve"
          ],
-         "Log In": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "Belépés"
+            "Elérhetetlen"
          ],
-         "user@server": [
+         "This contact is away for an extended period": [
             null,
-            "felhasznalo@szerver"
+            "Hosszabb ideje távol"
          ],
-         "password": [
+         "This contact is away": [
             null,
-            "jelszó"
+            "Távol"
          ],
-         "Sign in": [
+         "Click to hide these contacts": [
             null,
-            "Belépés"
+            "A csevegő partnerek elrejtése"
          ],
-         "Toggle chat": [
+         "Groups": [
             null,
-            "Csevegőablak"
+            "Csoportok"
+         ],
+         "My contacts": [
+            null,
+            "Kapcsolataim"
+         ],
+         "Pending contacts": [
+            null,
+            "Függőben levő kapcsolatok"
+         ],
+         "Contact requests": [
+            null,
+            "Kapcsolatnak jelölés"
+         ],
+         "Ungrouped": [
+            null,
+            "Nincs csoportosítva"
+         ],
+         "Filter": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "State": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Any": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Chatty": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Extended Away": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Click to remove this contact": [
+            null,
+            "Partner törlése"
+         ],
+         "Click to accept this contact request": [
+            null,
+            "Partner felvételének elfogadása"
+         ],
+         "Click to decline this contact request": [
+            null,
+            "Partner felvételének megtagadása"
+         ],
+         "Click to chat with this contact": [
+            null,
+            "Csevegés indítása ezzel a partnerünkkel"
+         ],
+         "Name": [
+            null,
+            "Név"
+         ],
+         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+            null,
+            "Valóban törölni szeretné a csevegőpartnerét?"
+         ],
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+            null,
+            "Sajnáljuk, hiba történt a törlés során"
+         ],
+         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+            null,
+            "Valóban elutasítja ezt a partnerkérelmet?"
          ]
       }
    }

+ 142 - 138
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "Language: hu\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "már nem gépel"
 msgid "has gone away"
 msgstr "távol van"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Mutasd a menüt"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Mutasd a menüt"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Írjon egyes szám harmadik személyben"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Üzenetek törlése"
 
@@ -94,134 +94,135 @@ msgstr "Kapcsolatok"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Kapcsolódás"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "XMPP/Jabber azonosító:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Kattintson ide a névtelen bejelentkezéshez"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Belépés"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "XMPP/Jabber azonosító:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr "felhasznalo@szerver"
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 msgid "password"
 msgstr "jelszó"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Belépés"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "%1$s vagyok"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Egyedi státusz üzenet írása"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Saját státusz beállítása"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Egyedi státusz"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Ment"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "elérhető"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "elfoglalt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "hosszú ideje távol"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "távol"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 msgid "offline"
 msgstr "nem elérhető"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "Elérhető"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Foglalt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Távol"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Nem elérhető"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Partner neve"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+#, fuzzy
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr "pl. felhasznalo@pelda.hu"
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Új csevegőpartner hozzáadása"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Új partner felvétele"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Nincs felhasználó"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Felvétel a csevegőpartnerek közé"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Csevegőablak"
 
@@ -263,160 +264,160 @@ msgstr "A csevegés bezárása"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "A csevegés minimalizálása"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "A csevegés visszaállítása"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimalizálva"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "A csevegés minimalizálása"
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "Hiba: A parancs nem értelmezett"
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr "Hiba: a \""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Törölni szeretné az üzeneteket ebből a szobából?"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr "A felhasználó adminisztrátorrá tétele"
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Felhasználó kitíltása a csevegőszobából"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "A felhasználó taggá tétele"
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Felhasználó kiléptetése a csevegőszobából"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Írjon egyes szám harmadik személyben"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr "Tagság megadása a felhasználónak"
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr "A felhasználó nem küldhet üzeneteket"
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Becenév módosítása"
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "Moderátori jog adása a felhasználónak"
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "A szoba tulajdonjogának megadása"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "Tagság megvonása a felhasználótól"
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Csevegőszoba téma beállítása"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr "Elnémított felhasználók is küldhetnek üzeneteket"
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Hiba történt az adatok mentése közben."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "A csevegőszobába belépéshez jelszó szükséges"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Jelszó: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Küldés"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Ez a szoba NEM névtelen"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "A szoba általános konfigurációja módosult"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "A szobába a belépés lehetséges"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "A szobába a belépés szünetel"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Ez a szoba most NEM névtelen"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Ez a szoba most félig névtelen"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Ez a szoba most teljesen névtelen"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Létrejött egy új csevegőszoba"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Ki lettél tíltva ebből a szobából"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Ki lettél dobva ebből a szobából"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegőszobából"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "Kiléptettünk a csevegőszobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők "
 "lehetnek jelen"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -442,206 +443,206 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> beceneve módosult"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr ""
 "A taglistán nem szerepel, így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "A beceneved módosításra került a következőre: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "A beceneved a következőre módosult: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "Az indok: \""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Nem szerepelsz a csevegőszoba taglistáján"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Nem lett megadva becenév"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Nem lehet új csevegőszobát létrehozni"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "A beceneved ütközik a csevegőszoba szabályzataival"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "A becenevedet már valaki használja"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Ez a szoba (még) nem létezik"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Ez a csevegőszoba elérte a maximális jelenlévők számát"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "A következő témát állította be %1$s: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Ez a felhasználó egy moderátor"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
-msgstr "Meghívás..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
+msgstr "Meghívás"
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr "Jelenlevők"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr "%1$s meghívott a(z) \"%2$s\" csevegőszobába. "
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr "Megadhat egy üzenet a meghívás okaként."
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Szoba neve"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Becenév"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Szerver"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
 msgstr "Csatlakozás"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Létező szobák"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Szobák"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Nincs csevegőszoba a(z) %1$s szerveren"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Csevegőszobák a(z) %1$s szerveren:"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Belépés a csevegőszobába"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "További információk a csevegőszobáról"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Leírás:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Jelenlevők:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Tulajdonságok:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Azonosítás szükséges"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Rejtett"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Meghívás szükséges"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Moderált"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "NEM névtelen"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Nyitott szoba"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Állandó szoba"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Nyílvános"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Félig névtelen"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Ideiglenes szoba"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Moderálatlan"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába"
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -961,8 +962,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Nincs csoportosítva"
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
-msgstr "Írjon be pár betűt"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
 msgid "State"
@@ -980,38 +981,41 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Partner törlése"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Partner felvételének elfogadása"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Partner felvételének megtagadása"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Csevegés indítása ezzel a partnerünkkel"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Valóban törölni szeretné a csevegőpartnerét?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr "Sajnáljuk, hiba történt a törlés során"
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Valóban elutasítja ezt a partnerkérelmet?"
 
+#~ msgid "Type to filter"
+#~ msgstr "Írjon be pár betűt"
+
 #~ msgid "View more information on this person"
 #~ msgstr "További információk erről a személyről"
 

+ 356 - 320
locale/id/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -6,361 +6,373 @@
             "domain": "converse",
             "lang": "id"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
+         "Personal message": [
             null,
-            ""
+            "Pesan pribadi"
          ],
-         "unencrypted": [
+         "me": [
             null,
-            "tak dienkripsi"
+            "saya"
          ],
-         "unverified": [
+         "is typing": [
             null,
-            "tak diverifikasi"
+            ""
          ],
-         "verified": [
+         "has stopped typing": [
             null,
-            "diverifikasi"
+            ""
          ],
-         "finished": [
+         "Show this menu": [
             null,
-            "selesai"
+            "Tampilkan menu ini"
          ],
-         "This contact is busy": [
+         "Write in the third person": [
             null,
-            "Teman ini sedang sibuk"
+            "Tulis ini menggunakan bahasa pihak ketiga"
          ],
-         "This contact is online": [
+         "Remove messages": [
             null,
-            "Teman ini terhubung"
+            "Hapus pesan"
          ],
-         "This contact is offline": [
+         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
             null,
-            "Teman ini tidak terhubung"
+            ""
          ],
-         "This contact is unavailable": [
+         "Hide the list of occupants": [
             null,
-            "Teman ini tidak tersedia"
+            ""
          ],
-         "This contact is away for an extended period": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
-            "Teman ini tidak di tempat untuk waktu yang lama"
+            ""
          ],
-         "This contact is away": [
+         "Start a call": [
             null,
-            "Teman ini tidak di tempat"
+            ""
          ],
-         "My contacts": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "Teman saya"
+            "Teman"
          ],
-         "Pending contacts": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "Teman yang menunggu"
+            "Menyambung"
          ],
-         "Contact requests": [
+         "Password:": [
             null,
-            "Permintaan pertemanan"
+            "Kata sandi:"
          ],
-         "Ungrouped": [
+         "Log In": [
+            null,
+            "Masuk"
+         ],
+         "user@server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Contacts": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "Teman"
+            "Masuk"
          ],
-         "Groups": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            ""
+            "Saya %1$s"
          ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            ""
+            "Klik untuk menulis status kustom"
          ],
-         "Error": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            "Kesalahan"
+            "Klik untuk mengganti status"
          ],
-         "Connecting": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "Menyambung"
+            "Status kustom"
          ],
-         "Authenticating": [
+         "Save": [
             null,
-            "Melakukan otentikasi"
+            "Simpan"
          ],
-         "Authentication Failed": [
+         "online": [
             null,
-            "Otentikasi gagal"
+            "terhubung"
          ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
+         "busy": [
             null,
-            "Menyambung kembali sesi terenkripsi"
+            "sibuk"
          ],
-         "Generating private key.": [
+         "away for long": [
             null,
-            ""
+            "lama tak di tempat"
          ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
+         "away": [
             null,
-            ""
+            "tak di tempat"
          ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
+         "Online": [
             null,
-            "Tak dapat melakukan verifikasi identitas pengguna ini."
+            "Terhubung"
          ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
+         "Busy": [
             null,
-            ""
+            "Sibuk"
          ],
-         "Minimize this chat box": [
+         "Away": [
             null,
-            ""
+            "Pergi"
          ],
-         "Personal message": [
+         "Offline": [
             null,
-            "Pesan pribadi"
+            "Tak Terhubung"
          ],
-         "me": [
+         "Contact name": [
             null,
-            "saya"
+            "Nama teman"
          ],
-         "is typing": [
+         "Search": [
             null,
-            ""
+            "Cari"
          ],
-         "has stopped typing": [
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Show this menu": [
+         "Add": [
             null,
-            "Tampilkan menu ini"
+            "Tambah"
          ],
-         "Write in the third person": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "Tulis ini menggunakan bahasa pihak ketiga"
+            "Klik untuk menambahkan teman baru"
          ],
-         "Remove messages": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "Hapus pesan"
+            "Tambah teman"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
+         "No users found": [
             null,
-            ""
+            "Pengguna tak ditemukan"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "Pesan anda tak dapat dikirim"
+            "Klik untuk menambahkan sebagai teman"
          ],
-         "We received an unencrypted message": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "Kami menerima pesan terenkripsi"
+            ""
          ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Kami menerima pesan terenkripsi yang gagal dibaca"
+            ""
          ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "Ini adalah sidik jari anda, konfirmasikan bersama mereka dengan %1$s, di luar percakapan ini.\n\nSidik jari untuk anda, %2$s: %3$s\n\nSidik jari untuk %1$s: %4$s\n\nJika anda bisa mengkonfirmasi sidik jadi cocok, klik Lanjutkan, jika tidak klik Batal."
+            "Terputus"
          ],
-         "What is your security question?": [
+         "Error": [
             null,
-            "Apakah pertanyaan keamanan anda?"
+            "Kesalahan"
          ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "Apa jawaban dari pertanyaan keamanan tersebut?"
+            "Melakukan otentikasi"
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "Skema otentikasi salah"
+            "Otentikasi gagal"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "Pesan anda tidak lagi terenkripsi"
+            ""
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "Pesan anda tak terenkripsi. Klik di sini untuk menyalakan enkripsi OTR."
+            ""
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Minimize this box": [
             null,
-            "Sudahi percakapan terenkripsi"
+            ""
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Minimized": [
             null,
             ""
          ],
-         "Hide the list of occupants": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
             ""
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Message": [
             null,
-            "Setel ulang percakapan terenkripsi"
+            "Pesan"
          ],
-         "Start a call": [
+         "Error: could not execute the command": [
             null,
             ""
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "Error: the \"": [
             null,
-            "Mulai sesi terenkripsi"
+            ""
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "Change user's affiliation to admin": [
             null,
-            "Verifikasi menggunakan sidik jari"
+            ""
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "Change user role to occupant": [
             null,
-            "Verifikasi menggunakan SMP"
+            ""
          ],
-         "What's this?": [
+         "Grant membership to a user": [
             null,
-            "Apakah ini?"
+            ""
          ],
-         "Online": [
+         "Remove user's ability to post messages": [
             null,
-            "Terhubung"
+            ""
          ],
-         "Busy": [
+         "Change your nickname": [
             null,
-            "Sibuk"
+            ""
          ],
-         "Away": [
+         "Grant moderator role to user": [
             null,
-            "Pergi"
+            ""
          ],
-         "Offline": [
+         "Revoke user's membership": [
             null,
-            "Tak Terhubung"
+            ""
          ],
-         "Contact name": [
+         "Allow muted user to post messages": [
             null,
-            "Nama teman"
+            ""
          ],
-         "Search": [
+         "Cancel": [
             null,
-            "Cari"
+            "Batal"
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
+         "An error occurred while trying to save the form.": [
             null,
-            ""
+            "Kesalahan terjadi saat menyimpan formulir ini."
          ],
-         "Add": [
+         "This chatroom requires a password": [
             null,
-            "Tambah"
+            "Ruangan ini membutuhkan kata sandi"
          ],
-         "Click to add new chat contacts": [
+         "Password: ": [
             null,
-            "Klik untuk menambahkan teman baru"
+            "Kata sandi: "
          ],
-         "Add a contact": [
+         "Submit": [
             null,
-            "Tambah teman"
+            "Kirim"
          ],
-         "No users found": [
+         "This room is not anonymous": [
             null,
-            "Pengguna tak ditemukan"
+            "Ruangan ini tidak anonim"
          ],
-         "Click to add as a chat contact": [
+         "This room now shows unavailable members": [
             null,
-            "Klik untuk menambahkan sebagai teman"
+            "Ruangan ini menampilkan anggota yang tak tersedia"
          ],
-         "Room name": [
+         "This room does not show unavailable members": [
             null,
-            "Nama ruangan"
+            "Ruangan ini tidak menampilkan anggota yang tak tersedia"
          ],
-         "Nickname": [
+         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
             null,
-            "Nama panggilan"
+            "Konfigurasi ruangan yang tak berhubungan dengan privasi telah diubah"
          ],
-         "Server": [
+         "Room logging is now enabled": [
             null,
-            "Server"
+            "Pencatatan di ruangan ini sekarang dinyalakan"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "Room logging is now disabled": [
             null,
-            "Perlihatkan ruangan"
+            "Pencatatan di ruangan ini sekarang dimatikan"
          ],
-         "Rooms": [
+         "This room is now non-anonymous": [
             null,
-            "Ruangan"
+            "Ruangan ini sekarang tak-anonim"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "This room is now semi-anonymous": [
             null,
-            "Tak ada ruangan di %1$s"
+            "Ruangan ini sekarang semi-anonim"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
+         "This room is now fully-anonymous": [
             null,
-            "Ruangan di %1$s"
+            "Ruangan ini sekarang anonim"
          ],
-         "Click to open this room": [
+         "A new room has been created": [
             null,
-            "Klik untuk membuka ruangan ini"
+            "Ruangan baru telah dibuat"
          ],
-         "Show more information on this room": [
+         "You have been banned from this room": [
             null,
-            "Tampilkan informasi ruangan ini"
+            "Anda telah dicekal dari ruangan ini"
          ],
-         "Description:": [
+         "You have been kicked from this room": [
             null,
-            "Keterangan:"
+            "Anda telah ditendang dari ruangan ini"
          ],
-         "Occupants:": [
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
             null,
-            "Penghuni:"
+            "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena perubahan afiliasi"
          ],
-         "Features:": [
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
             null,
-            "Fitur:"
+            "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena ruangan ini hanya terbuka untuk anggota dan anda bukan anggota"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
             null,
-            "Membutuhkan otentikasi"
+            "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena layanan MUC (Multi-user chat) telah dimatikan."
          ],
-         "Hidden": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
             null,
-            "Tersembunyi"
+            "<strong>%1$s</strong> telah dicekal"
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
             null,
-            "Membutuhkan undangan"
+            "<strong>%1$s</strong> telah ditendang keluar"
          ],
-         "Moderated": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
             null,
-            "Dimoderasi"
+            "<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena perubahan afiliasi"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
             null,
-            "Tidak anonim"
+            "<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena bukan anggota"
          ],
-         "Open room": [
+         "The reason given is: \"": [
             null,
-            "Ruangan terbuka"
+            ""
          ],
-         "Permanent room": [
+         "You are not on the member list of this room": [
             null,
-            "Ruangan permanen"
+            "Anda bukan anggota dari ruangan ini"
          ],
-         "Public": [
+         "No nickname was specified": [
             null,
-            "Umum"
+            "Nama panggilan belum ditentukan"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "You are not allowed to create new rooms": [
             null,
-            "Semi-anonim"
+            "Anda tak diizinkan untuk membuat ruangan baru"
          ],
-         "Temporary room": [
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
             null,
-            "Ruangan sementara"
+            "Nama panggilan anda tidak sesuai aturan ruangan ini"
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Your nickname is already taken": [
             null,
-            "Tak dimoderasi"
+            "Nama panggilan anda telah digunakan orang lain"
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "Ruangan ini belum dibuat"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "Topik diganti oleh %1$s menjadi: %2$s"
          ],
          "This user is a moderator": [
             null,
@@ -374,7 +386,7 @@
             null,
             "Pengguna ini tak dapat mengirim pesan di ruangan ini"
          ],
-         "Invite...": [
+         "Invite": [
             null,
             ""
          ],
@@ -386,323 +398,347 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Message": [
+         "Room name": [
             null,
-            "Pesan"
+            "Nama ruangan"
          ],
-         "Error: could not execute the command": [
+         "Nickname": [
             null,
-            ""
+            "Nama panggilan"
          ],
-         "Error: the \"": [
+         "Server": [
             null,
-            ""
+            "Server"
          ],
-         "Change user's affiliation to admin": [
+         "Show rooms": [
             null,
-            ""
+            "Perlihatkan ruangan"
          ],
-         "Change user role to occupant": [
+         "Rooms": [
             null,
-            ""
+            "Ruangan"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Tak ada ruangan di %1$s"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Ruangan di %1$s"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "Klik untuk membuka ruangan ini"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "Tampilkan informasi ruangan ini"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "Keterangan:"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "Penghuni:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "Fitur:"
          ],
-         "Grant membership to a user": [
+         "Requires authentication": [
             null,
-            ""
+            "Membutuhkan otentikasi"
          ],
-         "Remove user's ability to post messages": [
+         "Hidden": [
             null,
-            ""
+            "Tersembunyi"
          ],
-         "Change your nickname": [
+         "Requires an invitation": [
             null,
-            ""
+            "Membutuhkan undangan"
          ],
-         "Grant moderator role to user": [
+         "Moderated": [
             null,
-            ""
+            "Dimoderasi"
          ],
-         "Revoke user's membership": [
+         "Non-anonymous": [
             null,
-            ""
+            "Tidak anonim"
          ],
-         "Allow muted user to post messages": [
+         "Open room": [
             null,
-            ""
+            "Ruangan terbuka"
          ],
-         "Save": [
+         "Permanent room": [
             null,
-            "Simpan"
+            "Ruangan permanen"
          ],
-         "Cancel": [
+         "Public": [
             null,
-            "Batal"
+            "Umum"
          ],
-         "An error occurred while trying to save the form.": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Kesalahan terjadi saat menyimpan formulir ini."
+            "Semi-anonim"
          ],
-         "This chatroom requires a password": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "Ruangan ini membutuhkan kata sandi"
+            "Ruangan sementara"
          ],
-         "Password: ": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "Kata sandi: "
+            "Tak dimoderasi"
          ],
-         "Submit": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "Kirim"
+            ""
          ],
-         "This room is not anonymous": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "Ruangan ini tidak anonim"
+            ""
          ],
-         "This room now shows unavailable members": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "Ruangan ini menampilkan anggota yang tak tersedia"
+            ""
          ],
-         "This room does not show unavailable members": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "Ruangan ini tidak menampilkan anggota yang tak tersedia"
+            ""
          ],
-         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "Konfigurasi ruangan yang tak berhubungan dengan privasi telah diubah"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now enabled": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "Pencatatan di ruangan ini sekarang dinyalakan"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now disabled": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "Pencatatan di ruangan ini sekarang dimatikan"
+            "Menyambung kembali sesi terenkripsi"
          ],
-         "This room is now non-anonymous": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "Ruangan ini sekarang tak-anonim"
+            ""
          ],
-         "This room is now semi-anonymous": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "Ruangan ini sekarang semi-anonim"
+            ""
          ],
-         "This room is now fully-anonymous": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "Ruangan ini sekarang anonim"
+            "Tak dapat melakukan verifikasi identitas pengguna ini."
          ],
-         "A new room has been created": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "Ruangan baru telah dibuat"
+            ""
          ],
-         "You have been banned from this room": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Anda telah dicekal dari ruangan ini"
+            "Pesan anda tidak lagi terenkripsi"
          ],
-         "You have been kicked from this room": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "Anda telah ditendang dari ruangan ini"
+            "Pesan anda tak dapat dikirim"
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena perubahan afiliasi"
+            "Kami menerima pesan terenkripsi"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena ruangan ini hanya terbuka untuk anggota dan anda bukan anggota"
+            "Kami menerima pesan terenkripsi yang gagal dibaca"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena layanan MUC (Multi-user chat) telah dimatikan."
+            "Ini adalah sidik jari anda, konfirmasikan bersama mereka dengan %1$s, di luar percakapan ini.\n\nSidik jari untuk anda, %2$s: %3$s\n\nSidik jari untuk %1$s: %4$s\n\nJika anda bisa mengkonfirmasi sidik jadi cocok, klik Lanjutkan, jika tidak klik Batal."
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> telah dicekal"
+            "Apakah pertanyaan keamanan anda?"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> telah ditendang keluar"
+            "Apa jawaban dari pertanyaan keamanan tersebut?"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena perubahan afiliasi"
+            "Skema otentikasi salah"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena bukan anggota"
+            "Pesan anda tak terenkripsi. Klik di sini untuk menyalakan enkripsi OTR."
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "Sudahi percakapan terenkripsi"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            "Anda bukan anggota dari ruangan ini"
+            "Setel ulang percakapan terenkripsi"
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "Nama panggilan belum ditentukan"
+            "Mulai sesi terenkripsi"
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "Anda tak diizinkan untuk membuat ruangan baru"
+            "Verifikasi menggunakan sidik jari"
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Nama panggilan anda tidak sesuai aturan ruangan ini"
+            "Verifikasi menggunakan SMP"
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "Nama panggilan anda telah digunakan orang lain"
+            "Apakah ini?"
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "Ruangan ini belum dibuat"
+            "tak dienkripsi"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "unverified": [
             null,
-            "Ruangan ini telah mencapai jumlah penghuni maksimum"
+            "tak diverifikasi"
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "verified": [
             null,
-            "Topik diganti oleh %1$s menjadi: %2$s"
+            "diverifikasi"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "finished": [
             null,
-            ""
+            "selesai"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Minimized": [
+         "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
             ""
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "Fetch registration form": [
             null,
-            "Klik untuk menghapus teman ini"
+            ""
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
             null,
-            "Klik untuk mulai perbinjangan dengan teman ini"
+            ""
          ],
-         "Name": [
+         "here": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Register": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
             null,
             ""
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
             null,
             ""
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Now logging you in": [
             null,
-            "Saya %1$s"
+            ""
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Registered successfully": [
             null,
-            "Klik untuk menulis status kustom"
+            ""
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "Return": [
             null,
-            "Klik untuk mengganti status"
+            ""
          ],
-         "Custom status": [
+         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
             null,
-            "Status kustom"
+            ""
          ],
-         "online": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "terhubung"
+            "Teman ini sedang sibuk"
          ],
-         "busy": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "sibuk"
+            "Teman ini terhubung"
          ],
-         "away for long": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "lama tak di tempat"
+            "Teman ini tidak terhubung"
          ],
-         "away": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "tak di tempat"
+            "Teman ini tidak tersedia"
          ],
-         "Your XMPP provider's domain name:": [
+         "This contact is away for an extended period": [
             null,
-            ""
+            "Teman ini tidak di tempat untuk waktu yang lama"
          ],
-         "Fetch registration form": [
+         "This contact is away": [
             null,
-            ""
+            "Teman ini tidak di tempat"
          ],
-         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
+         "Groups": [
             null,
             ""
          ],
-         "here": [
+         "My contacts": [
             null,
-            ""
+            "Teman saya"
          ],
-         "Register": [
+         "Pending contacts": [
             null,
-            ""
+            "Teman yang menunggu"
          ],
-         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
+         "Contact requests": [
             null,
-            ""
+            "Permintaan pertemanan"
          ],
-         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
+         "Ungrouped": [
             null,
             ""
          ],
-         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Now logging you in": [
+         "State": [
             null,
             ""
          ],
-         "Registered successfully": [
+         "Any": [
             null,
             ""
          ],
-         "Return": [
+         "Chatty": [
             null,
             ""
          ],
-         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
+         "Extended Away": [
             null,
             ""
          ],
-         "Password:": [
+         "Click to remove this contact": [
             null,
-            "Kata sandi:"
+            "Klik untuk menghapus teman ini"
          ],
-         "Log In": [
+         "Click to chat with this contact": [
             null,
-            "Masuk"
+            "Klik untuk mulai perbinjangan dengan teman ini"
          ],
-         "user@server": [
+         "Name": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
-            null,
-            "Masuk"
-         ],
-         "Toggle chat": [
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
             null,
             ""
          ]

+ 135 - 135
locale/id/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-25 21:30+0700\n"
 "Last-Translator: Priyadi Iman Nurcahyo <priyadi@priyadi.net>\n"
 "Language-Team: Bahasa Indonesia\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 msgid "has gone away"
 msgstr "Teman ini tidak di tempat"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Tampilkan menu ini"
 
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tampilkan menu ini"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Tulis ini menggunakan bahasa pihak ketiga"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Hapus pesan"
 
@@ -96,139 +96,139 @@ msgstr "Teman"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Menyambung"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 #, fuzzy
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "Nama pengguna XMPP/Jabber:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Kata sandi:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 #, fuzzy
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Ruangan ini tidak anonim"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Masuk"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "Nama pengguna XMPP/Jabber:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "Kata sandi:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Masuk"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Saya %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Klik untuk menulis status kustom"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Klik untuk mengganti status"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Status kustom"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "terhubung"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "sibuk"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "lama tak di tempat"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "tak di tempat"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "Tak Terhubung"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "Terhubung"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Sibuk"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Pergi"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Tak Terhubung"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 #, fuzzy
 msgid "Log out"
 msgstr "Masuk"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Nama teman"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Klik untuk menambahkan teman baru"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Tambah teman"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Pengguna tak ditemukan"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Klik untuk menambahkan sebagai teman"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr ""
 
@@ -269,167 +269,167 @@ msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 #, fuzzy
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Pesan"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Anda bukan anggota dari ruangan ini"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 #, fuzzy
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Larang pengguna dari ruangan"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 #, fuzzy
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Tendang pengguna dari ruangan"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 #, fuzzy
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Tulis ini menggunakan bahasa pihak ketiga"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 #, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Anda bukan anggota dari ruangan ini"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 #, fuzzy
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Setel topik ruangan"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Kesalahan terjadi saat menyimpan formulir ini."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Ruangan ini membutuhkan kata sandi"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Kata sandi: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Kirim"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Ruangan ini tidak anonim"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Ruangan ini menampilkan anggota yang tak tersedia"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Ruangan ini tidak menampilkan anggota yang tak tersedia"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Konfigurasi ruangan yang tak berhubungan dengan privasi telah diubah"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Pencatatan di ruangan ini sekarang dinyalakan"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Pencatatan di ruangan ini sekarang dimatikan"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Ruangan ini sekarang tak-anonim"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Ruangan ini sekarang semi-anonim"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Ruangan ini sekarang anonim"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Ruangan baru telah dibuat"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Anda telah dicekal dari ruangan ini"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Anda telah ditendang dari ruangan ini"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena perubahan afiliasi"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena ruangan ini hanya terbuka untuk "
 "anggota dan anda bukan anggota"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -455,210 +455,210 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> telah dicekal"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 #, fuzzy
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> telah dicekal"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> telah ditendang keluar"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena perubahan afiliasi"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena bukan anggota"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Nama panggilan anda telah diubah"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Nama panggilan anda telah diubah"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Anda bukan anggota dari ruangan ini"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Nama panggilan belum ditentukan"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Anda tak diizinkan untuk membuat ruangan baru"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Nama panggilan anda tidak sesuai aturan ruangan ini"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Nama panggilan anda telah digunakan orang lain"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Ruangan ini belum dibuat"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Ruangan ini telah mencapai jumlah penghuni maksimum"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Topik diganti oleh %1$s menjadi: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Pengguna ini adalah moderator"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Pengguna ini dapat mengirim pesan di ruangan ini"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Pengguna ini tak dapat mengirim pesan di ruangan ini"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 #, fuzzy
 msgid "Occupants"
 msgstr "Penghuni:"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Nama ruangan"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nama panggilan"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 #, fuzzy
 msgid "Join Room"
 msgstr "Ikuti"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Perlihatkan ruangan"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Ruangan"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Tak ada ruangan di %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Ruangan di %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Tampilkan informasi ruangan ini"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Keterangan:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Penghuni:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Fitur:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Membutuhkan otentikasi"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Tersembunyi"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Membutuhkan undangan"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Dimoderasi"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Tidak anonim"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Ruangan terbuka"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Ruangan permanen"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Umum"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Semi-anonim"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Ruangan sementara"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Tak dimoderasi"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
@@ -1009,38 +1009,38 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 #, fuzzy
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 #, fuzzy
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Klik untuk mulai perbinjangan dengan teman ini"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"

+ 384 - 356
locale/it/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,134 +7,10 @@
             "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
             "lang": "it"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
-            null,
-            "es. conversejs.org"
-         ],
-         "unencrypted": [
-            null,
-            "non criptato"
-         ],
-         "unverified": [
-            null,
-            "non verificato"
-         ],
-         "verified": [
-            null,
-            "verificato"
-         ],
-         "finished": [
-            null,
-            "finito"
-         ],
-         "This contact is busy": [
-            null,
-            "Questo contatto è occupato"
-         ],
-         "This contact is online": [
-            null,
-            "Questo contatto è online"
-         ],
-         "This contact is offline": [
-            null,
-            "Questo contatto è offline"
-         ],
-         "This contact is unavailable": [
-            null,
-            "Questo contatto non è disponibile"
-         ],
-         "This contact is away for an extended period": [
-            null,
-            "Il contatto è away da un lungo periodo"
-         ],
-         "This contact is away": [
-            null,
-            "Questo contatto è away"
-         ],
-         "Click to hide these contacts": [
-            null,
-            "Clicca per nascondere questi contatti"
-         ],
-         "My contacts": [
-            null,
-            "I miei contatti"
-         ],
-         "Pending contacts": [
-            null,
-            "Contatti in attesa"
-         ],
-         "Contact requests": [
-            null,
-            "Richieste dei contatti"
-         ],
-         "Ungrouped": [
-            null,
-            "Senza Gruppo"
-         ],
-         "Contacts": [
-            null,
-            "Contatti"
-         ],
-         "Groups": [
-            null,
-            "Gruppi"
-         ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
-            null,
-            "Attendi riconversione in 5 secondi"
-         ],
-         "Error": [
-            null,
-            "Errore"
-         ],
-         "Connecting": [
-            null,
-            "Connessione in corso"
-         ],
-         "Authenticating": [
-            null,
-            "Autenticazione in corso"
-         ],
-         "Authentication Failed": [
-            null,
-            "Autenticazione fallita"
-         ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Generating private key.": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Minimize this chat box": [
-            null,
-            ""
-         ],
          "Personal message": [
             null,
             "Messaggio personale"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
-            null,
-            "Sei sicuro di voler pulire i messaggi da questa stanza?"
-         ],
          "me": [
             null,
             "me"
@@ -167,117 +43,105 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Your message could not be sent": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "We received an unencrypted message": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
+         "has gone offline": [
             null,
             ""
          ],
-         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
+         "is busy": [
             null,
-            ""
+            "è occupato"
          ],
-         "What is your security question?": [
+         "Clear all messages": [
             null,
-            ""
+            "Pulisci tutti i messaggi"
          ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "Hide the list of occupants": [
             null,
             ""
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
             ""
          ],
-         "has gone offline": [
+         "Start a call": [
             null,
             ""
          ],
-         "is busy": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "è occupato"
+            "Contatti"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Connecting": [
             null,
-            ""
+            "Connessione in corso"
          ],
-         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
+         "XMPP Username:": [
             null,
-            ""
+            "XMPP Username:"
          ],
-         "Your contact's identify has been verified.": [
+         "Password:": [
             null,
-            ""
+            "Password:"
          ],
-         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
+         "Click here to log in anonymously": [
             null,
-            ""
+            "Clicca per entrare anonimo"
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "Log In": [
             null,
-            ""
+            "Entra"
          ],
-         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
+         "user@server": [
             null,
-            ""
+            "user@server"
          ],
-         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
+         "password": [
             null,
-            ""
+            "Password"
          ],
-         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
+         "Sign in": [
             null,
-            ""
+            "Accesso"
          ],
-         "Clear all messages": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            "Pulisci tutti i messaggi"
+            "Sono %1$s"
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            ""
+            "Clicca qui per scrivere un messaggio di stato personalizzato"
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            ""
+            "Clicca per cambiare il tuo stato"
          ],
-         "Hide the list of occupants": [
+         "Custom status": [
             null,
-            ""
+            "Stato personalizzato"
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Save": [
             null,
-            ""
+            "Salva"
          ],
-         "Start a call": [
+         "online": [
             null,
-            ""
+            "in linea"
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "busy": [
             null,
-            ""
+            "occupato"
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "away for long": [
             null,
-            ""
+            "assente da molto"
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "away": [
             null,
-            ""
+            "assente"
          ],
-         "What's this?": [
+         "offline": [
             null,
-            ""
+            "offline"
          ],
          "Online": [
             null,
@@ -297,7 +161,7 @@
          ],
          "Log out": [
             null,
-            "Log out"
+            "Logo out"
          ],
          "Contact name": [
             null,
@@ -307,10 +171,6 @@
             null,
             "Cerca"
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
-            null,
-            "es. user@example.com"
-         ],
          "Add": [
             null,
             "Aggiungi"
@@ -331,127 +191,47 @@
             null,
             "Clicca per aggiungere il contatto alla chat"
          ],
-         "Room name": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "Nome stanza"
+            "Attiva/disattiva chat"
          ],
-         "Nickname": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Soprannome"
+            "Attendi riconversione in 5 secondi"
          ],
-         "Server": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "Server"
+            "Disconnesso"
          ],
-         "Join Room": [
+         "Error": [
             null,
-            "Entra nella Stanza"
+            "Errore"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "Mostra stanze"
+            "Autenticazione in corso"
          ],
-         "Rooms": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "Stanze"
+            "Autenticazione fallita"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "Nessuna stanza su %1$s"
+            "Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiunta"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
-            null,
-            "Stanze su %1$s"
-         ],
-         "Click to open this room": [
-            null,
-            "Clicca per aprire questa stanza"
-         ],
-         "Show more information on this room": [
-            null,
-            "Mostra più informazioni su questa stanza"
-         ],
-         "Description:": [
-            null,
-            "Descrizione:"
-         ],
-         "Occupants:": [
-            null,
-            "Utenti presenti:"
-         ],
-         "Features:": [
-            null,
-            "Funzionalità:"
-         ],
-         "Requires authentication": [
-            null,
-            "Richiede autenticazione"
-         ],
-         "Hidden": [
-            null,
-            "Nascosta"
-         ],
-         "Requires an invitation": [
-            null,
-            "Richiede un invito"
-         ],
-         "Moderated": [
-            null,
-            "Moderata"
-         ],
-         "Non-anonymous": [
-            null,
-            "Non-anonima"
-         ],
-         "Open room": [
-            null,
-            "Stanza aperta"
-         ],
-         "Permanent room": [
-            null,
-            "Stanza permanente"
-         ],
-         "Public": [
-            null,
-            "Pubblica"
-         ],
-         "Semi-anonymous": [
-            null,
-            "Semi-anonima"
-         ],
-         "Temporary room": [
-            null,
-            "Stanza temporanea"
-         ],
-         "Unmoderated": [
-            null,
-            "Non moderata"
-         ],
-         "This user is a moderator": [
-            null,
-            "Questo utente è un moderatore"
-         ],
-         "This user can send messages in this room": [
-            null,
-            "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza"
-         ],
-         "This user can NOT send messages in this room": [
-            null,
-            "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza"
-         ],
-         "Invite...": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "Invita…"
+            "Questo client non consente sottoscrizioni di presenza"
          ],
-         "Occupants": [
+         "Click to restore this chat": [
             null,
-            "Occupanti"
+            "Clicca per ripristinare questa chat"
          ],
-         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+         "Minimized": [
             null,
-            ""
+            "Ridotto"
          ],
-         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
             ""
          ],
@@ -467,6 +247,10 @@
             null,
             ""
          ],
+         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+            null,
+            "Sei sicuro di voler pulire i messaggi da questa stanza?"
+         ],
          "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             ""
@@ -515,10 +299,6 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Save": [
-            null,
-            "Salva"
-         ],
          "Cancel": [
             null,
             "Annulla"
@@ -655,14 +435,134 @@
             null,
             "Questa stanza non esiste (per ora)"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
-            null,
-            "Questa stanza ha raggiunto il limite massimo di utenti"
-         ],
          "Topic set by %1$s to: %2$s": [
             null,
             "Topic impostato da %1$s a: %2$s"
          ],
+         "This user is a moderator": [
+            null,
+            "Questo utente è un moderatore"
+         ],
+         "This user can send messages in this room": [
+            null,
+            "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza"
+         ],
+         "This user can NOT send messages in this room": [
+            null,
+            "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza"
+         ],
+         "Invite": [
+            null,
+            "Invita"
+         ],
+         "Occupants": [
+            null,
+            "Occupanti"
+         ],
+         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Room name": [
+            null,
+            "Nome stanza"
+         ],
+         "Nickname": [
+            null,
+            "Soprannome"
+         ],
+         "Server": [
+            null,
+            "Server"
+         ],
+         "Join Room": [
+            null,
+            "Entra nella Stanza"
+         ],
+         "Show rooms": [
+            null,
+            "Mostra stanze"
+         ],
+         "Rooms": [
+            null,
+            "Stanze"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Nessuna stanza su %1$s"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Stanze su %1$s"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "Clicca per aprire questa stanza"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "Mostra più informazioni su questa stanza"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "Descrizione:"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "Utenti presenti:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "Funzionalità:"
+         ],
+         "Requires authentication": [
+            null,
+            "Richiede autenticazione"
+         ],
+         "Hidden": [
+            null,
+            "Nascosta"
+         ],
+         "Requires an invitation": [
+            null,
+            "Richiede un invito"
+         ],
+         "Moderated": [
+            null,
+            "Moderata"
+         ],
+         "Non-anonymous": [
+            null,
+            "Non-anonima"
+         ],
+         "Open room": [
+            null,
+            "Stanza aperta"
+         ],
+         "Permanent room": [
+            null,
+            "Stanza permanente"
+         ],
+         "Public": [
+            null,
+            "Pubblica"
+         ],
+         "Semi-anonymous": [
+            null,
+            "Semi-anonima"
+         ],
+         "Temporary room": [
+            null,
+            "Stanza temporanea"
+         ],
+         "Unmoderated": [
+            null,
+            "Non moderata"
+         ],
          "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
             "%1$s ti ha invitato a partecipare a una chat room: %2$s"
@@ -671,93 +571,153 @@
             null,
             "%1$s ti ha invitato a partecipare a una chat room: %2$s, e ha lasciato il seguente motivo: “%3$s”"
          ],
-         "Click to restore this chat": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "Clicca per ripristinare questa chat"
+            ""
          ],
-         "Minimized": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "Ridotto"
+            ""
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "Clicca per rimuovere questo contatto"
+            ""
          ],
-         "Click to accept this contact request": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "Clicca per accettare questa richiesta di contatto"
+            ""
          ],
-         "Click to decline this contact request": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "Clicca per rifiutare questa richiesta di contatto"
+            ""
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "Clicca per parlare con questo contatto"
+            ""
          ],
-         "Name": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "Nome"
+            ""
          ],
-         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
             null,
-            "Sei sicuro di voler rimuovere questo contatto?"
+            ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "Si è verificato un errore durante il tentativo di rimozione"
+            ""
          ],
-         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "Sei sicuro dirifiutare questa richiesta di contatto?"
+            ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiunta"
+            ""
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
             null,
-            "Questo client non consente sottoscrizioni di presenza"
+            ""
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Your contact's identify has been verified.": [
             null,
             ""
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
             null,
-            "Sono %1$s"
+            ""
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "Clicca qui per scrivere un messaggio di stato personalizzato"
+            ""
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "Clicca per cambiare il tuo stato"
+            ""
          ],
-         "Custom status": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "Stato personalizzato"
+            ""
          ],
-         "online": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "in linea"
+            ""
          ],
-         "busy": [
+         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
             null,
-            "occupato"
+            ""
          ],
-         "away for long": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "assente da molto"
+            ""
          ],
-         "away": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "assente"
+            ""
          ],
-         "offline": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "offline"
+            ""
+         ],
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "End encrypted conversation": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Refresh encrypted conversation": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Start encrypted conversation": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Verify with fingerprints": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Verify with SMP": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "What's this?": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "unencrypted": [
+            null,
+            "non criptato"
+         ],
+         "unverified": [
+            null,
+            "non verificato"
+         ],
+         "verified": [
+            null,
+            "verificato"
+         ],
+         "finished": [
+            null,
+            "finito"
+         ],
+         " e.g. conversejs.org": [
+            null,
+            "es. conversejs.org"
          ],
          "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
@@ -803,38 +763,106 @@
             null,
             ""
          ],
-         "XMPP Username:": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "XMPP Username:"
+            "Questo contatto è occupato"
          ],
-         "Password:": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "Password:"
+            "Questo contatto è online"
          ],
-         "Click here to log in anonymously": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "Clicca per entrare anonimo"
+            "Questo contatto è offline"
          ],
-         "Log In": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "Entra"
+            "Questo contatto non è disponibile"
          ],
-         "user@server": [
+         "This contact is away for an extended period": [
             null,
-            "user@server"
+            "Il contatto è away da un lungo periodo"
          ],
-         "password": [
+         "This contact is away": [
             null,
-            "Password"
+            "Questo contatto è away"
          ],
-         "Sign in": [
+         "Click to hide these contacts": [
             null,
-            "Accesso"
+            "Clicca per nascondere questi contatti"
          ],
-         "Toggle chat": [
+         "Groups": [
             null,
-            "Attiva/disattiva chat"
+            "Gruppi"
+         ],
+         "My contacts": [
+            null,
+            "I miei contatti"
+         ],
+         "Pending contacts": [
+            null,
+            "Contatti in attesa"
+         ],
+         "Contact requests": [
+            null,
+            "Richieste dei contatti"
+         ],
+         "Ungrouped": [
+            null,
+            "Senza Gruppo"
+         ],
+         "Filter": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "State": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Any": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Chatty": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Extended Away": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Click to remove this contact": [
+            null,
+            "Clicca per rimuovere questo contatto"
+         ],
+         "Click to accept this contact request": [
+            null,
+            "Clicca per accettare questa richiesta di contatto"
+         ],
+         "Click to decline this contact request": [
+            null,
+            "Clicca per rifiutare questa richiesta di contatto"
+         ],
+         "Click to chat with this contact": [
+            null,
+            "Clicca per parlare con questo contatto"
+         ],
+         "Name": [
+            null,
+            "Nome"
+         ],
+         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+            null,
+            "Sei sicuro di voler rimuovere questo contatto?"
+         ],
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+            null,
+            "Si è verificato un errore durante il tentativo di rimozione"
+         ],
+         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+            null,
+            "Sei sicuro dirifiutare questa richiesta di contatto?"
          ]
       }
    }
-}
+}

+ 138 - 137
locale/it/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Bas <ctrlaltca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "ha smesso di scrivere"
 msgid "has gone away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Mostra questo menu"
 
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Mostra questo menu"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Scrivi in terza persona"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Rimuovi messaggi"
 
@@ -96,134 +96,135 @@ msgstr "Contatti"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Connessione in corso"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "XMPP Username:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Clicca per entrare anonimo"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Entra"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "XMPP Username:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr "user@server"
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 msgid "password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Accesso"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Sono %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Clicca qui per scrivere un messaggio di stato personalizzato"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Clicca per cambiare il tuo stato"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Stato personalizzato"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "in linea"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "occupato"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "assente da molto"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "assente"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "In linea"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Occupato"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Assente"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Non in linea"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr "Logo out"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Nome del contatto"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+#, fuzzy
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr "es. user@example.com"
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Clicca per aggiungere nuovi contatti alla chat"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Aggiungi contatti"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Nessun utente trovato"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Clicca per aggiungere il contatto alla chat"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Attiva/disattiva chat"
 
@@ -265,170 +266,170 @@ msgstr "Clicca per ripristinare questa chat"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "Ridotto"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Clicca per ripristinare questa chat"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Ridotto"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Sei sicuro di voler pulire i messaggi da questa stanza?"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Bandisci utente dalla stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Espelli utente dalla stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Scrivi in terza persona"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 #, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Non sei nella lista dei membri di questa stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Cambia oggetto della stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo"
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Questa stanza richiede una password"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Invia"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Questa stanza non è anonima"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Questa stanza mostra i membri non disponibili al momento"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Questa stanza non mostra i membri non disponibili"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr ""
 "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "La registrazione è abilitata nella stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "La registrazione è disabilitata nella stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Questa stanza è non-anonima"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Questa stanza è semi-anonima"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Questa stanza è completamente-anonima"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Una nuova stanza è stata creata"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Sei stato bandito da questa stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Sei stato espulso da questa stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr ""
 "Sei stato rimosso da questa stanza a causa di un cambio di affiliazione"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 msgstr ""
 "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -446,207 +447,207 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> è stato bandito"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> nickname è cambiato"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> è stato espulso"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> è stato rimosso in quanto non membro"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr ""
 "Il tuo nickname è stato cambiato automaticamente in: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Il tuo nickname è stato cambiato: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Non sei nella lista dei membri di questa stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Nessun soprannome specificato"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Non ti è permesso creare nuove stanze"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Il tuo soprannome è già utilizzato"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Questa stanza non esiste (per ora)"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Questa stanza ha raggiunto il limite massimo di utenti"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Topic impostato da %1$s a: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Questo utente è un moderatore"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
-msgstr "Invita"
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
+msgstr "Invita"
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr "Occupanti"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Nome stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Soprannome"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
 msgstr "Entra nella Stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Mostra stanze"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Stanze"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Nessuna stanza su %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Stanze su %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Clicca per aprire questa stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Mostra più informazioni su questa stanza"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrizione:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Utenti presenti:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Funzionalità:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Richiede autenticazione"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Nascosta"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Richiede un invito"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Moderata"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Non-anonima"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Stanza aperta"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Stanza permanente"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Pubblica"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Semi-anonima"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Stanza temporanea"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Non moderata"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha invitato a partecipare a una chat room: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Senza Gruppo"
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
@@ -967,35 +968,35 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Clicca per rimuovere questo contatto"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Clicca per accettare questa richiesta di contatto"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Clicca per rifiutare questa richiesta di contatto"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Clicca per parlare con questo contatto"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo contatto?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di rimozione"
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Sei sicuro dirifiutare questa richiesta di contatto?"
 

+ 356 - 320
locale/ja/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,361 +7,373 @@
             "plural_forms": "nplurals=1; plural=0;",
             "lang": "JA"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
+         "Personal message": [
             null,
-            ""
+            "私信"
          ],
-         "unencrypted": [
+         "me": [
             null,
-            "暗号化されていません"
+            ""
          ],
-         "unverified": [
+         "is typing": [
             null,
-            "検証されていません"
+            ""
          ],
-         "verified": [
+         "has stopped typing": [
             null,
-            "検証されました"
+            ""
          ],
-         "finished": [
+         "Show this menu": [
             null,
-            "完了"
+            "このメニューを表示"
          ],
-         "This contact is busy": [
+         "Write in the third person": [
             null,
-            "この相手先は取り込み中です"
+            "第三者に書く"
          ],
-         "This contact is online": [
+         "Remove messages": [
             null,
-            "この相手先は在席しています"
+            "メッセージを削除"
          ],
-         "This contact is offline": [
+         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
             null,
-            "この相手先はオフラインです"
+            ""
          ],
-         "This contact is unavailable": [
+         "Hide the list of occupants": [
             null,
-            "この相手先は不通です"
+            ""
          ],
-         "This contact is away for an extended period": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
-            "この相手先は不在です"
+            ""
          ],
-         "This contact is away": [
+         "Start a call": [
             null,
-            "この相手先は離席中です"
+            ""
          ],
-         "My contacts": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "相手先一覧"
+            "相手先"
          ],
-         "Pending contacts": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "保留中の相手先"
+            "接続中です"
          ],
-         "Contact requests": [
+         "Password:": [
             null,
-            "会話に呼び出し"
+            "パスワード:"
          ],
-         "Ungrouped": [
+         "Log In": [
+            null,
+            "ログイン"
+         ],
+         "user@server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Contacts": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "相手先"
+            "サインイン"
          ],
-         "Groups": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            ""
+            "私はいま %1$s"
          ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            ""
+            "状況メッセージを入力するには、ここをクリック"
          ],
-         "Error": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            "エラー"
+            "クリックして、在席状況を変更"
          ],
-         "Connecting": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "接続中です"
+            "独自の在席状況"
          ],
-         "Authenticating": [
+         "Save": [
             null,
-            "認証中"
+            "保存"
          ],
-         "Authentication Failed": [
+         "online": [
             null,
-            "認証に失敗"
+            "在席"
          ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
+         "busy": [
             null,
-            "暗号化セッションの再接続"
+            "取り込み中"
          ],
-         "Generating private key.": [
+         "away for long": [
             null,
-            ""
+            "不在"
          ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
+         "away": [
             null,
-            ""
+            "離席中"
          ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
+         "Online": [
             null,
-            "このユーザーの本人性を検証できませんでした。"
+            "オンライン"
          ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
+         "Busy": [
             null,
-            ""
+            "取り込み中"
          ],
-         "Minimize this chat box": [
+         "Away": [
             null,
-            ""
+            "離席中"
          ],
-         "Personal message": [
+         "Offline": [
             null,
-            "私信"
+            "オフライン"
          ],
-         "me": [
+         "Contact name": [
             null,
-            ""
+            "名前"
          ],
-         "is typing": [
+         "Search": [
             null,
-            ""
+            "検索"
          ],
-         "has stopped typing": [
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Show this menu": [
+         "Add": [
             null,
-            "このメニューを表示"
+            "追加"
          ],
-         "Write in the third person": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "第三者に書く"
+            "クリックして新しいチャットの相手先を追加"
          ],
-         "Remove messages": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "メッセージを削除"
+            "相手先を追加"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
+         "No users found": [
             null,
-            ""
+            "ユーザーが見つかりません"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "メッセージを送信できませんでした"
+            "クリックしてチャットの相手先として追加"
          ],
-         "We received an unencrypted message": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "暗号化されていないメッセージを受信しました"
+            ""
          ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "読めない暗号化メッセージを受信しました"
+            ""
          ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "これは鍵指紋です。チャット以外の方法でこれらを %1$s と確認してください。\n\nあなた %2$s の鍵指紋: %3$s\n\n%1$s の鍵指紋: %4$s\n\n確認して、鍵指紋が正しければ「OK」を、正しくなければ「キャンセル」をクリックしてください。"
+            "切断中"
          ],
-         "What is your security question?": [
+         "Error": [
             null,
-            "秘密の質問はなんですか?"
+            "エラー"
          ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "秘密の質問の答はなんですか?"
+            "認証中"
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "認証の方式が正しくありません"
+            "認証に失敗"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "メッセージはもう暗号化されません"
+            ""
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "メッセージは暗号化されません。OTR 暗号化を有効にするにはここをクリックしてください。"
+            ""
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Minimize this box": [
             null,
-            "暗号化された会話を終了"
+            ""
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Minimized": [
             null,
             ""
          ],
-         "Hide the list of occupants": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
             ""
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Message": [
             null,
-            "暗号化された会話をリフレッシュ"
+            "メッセージ"
          ],
-         "Start a call": [
+         "Error: could not execute the command": [
             null,
             ""
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "Error: the \"": [
             null,
-            "暗号化された会話を開始"
+            ""
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "Change user's affiliation to admin": [
             null,
-            "鍵指紋で検証"
+            ""
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "Change user role to occupant": [
             null,
-            "SMP で検証"
+            ""
          ],
-         "What's this?": [
+         "Grant membership to a user": [
             null,
-            "これは何ですか?"
+            ""
          ],
-         "Online": [
+         "Remove user's ability to post messages": [
             null,
-            "オンライン"
+            ""
          ],
-         "Busy": [
+         "Change your nickname": [
             null,
-            "取り込み中"
+            ""
          ],
-         "Away": [
+         "Grant moderator role to user": [
             null,
-            "離席中"
+            ""
          ],
-         "Offline": [
+         "Revoke user's membership": [
             null,
-            "オフライン"
+            ""
          ],
-         "Contact name": [
+         "Allow muted user to post messages": [
             null,
-            "名前"
+            ""
          ],
-         "Search": [
+         "Cancel": [
             null,
-            "検索"
+            "キャンセル"
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
+         "An error occurred while trying to save the form.": [
             null,
-            ""
+            "フォームを保存する際にエラーが発生しました。"
          ],
-         "Add": [
+         "This chatroom requires a password": [
             null,
-            "追加"
+            "この談話室にはパスワードが必要です"
          ],
-         "Click to add new chat contacts": [
+         "Password: ": [
             null,
-            "クリックして新しいチャットの相手先を追加"
+            "パスワード:"
          ],
-         "Add a contact": [
+         "Submit": [
             null,
-            "相手先を追加"
+            "送信"
          ],
-         "No users found": [
+         "This room is not anonymous": [
             null,
-            "ユーザーが見つかりません"
+            "この談話室は非匿名です"
          ],
-         "Click to add as a chat contact": [
+         "This room now shows unavailable members": [
             null,
-            "クリックしてチャットの相手先として追加"
+            "この談話室はメンバー以外にも見えます"
          ],
-         "Room name": [
+         "This room does not show unavailable members": [
             null,
-            "談話室の名前"
+            "この談話室はメンバー以外には見えません"
          ],
-         "Nickname": [
+         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
             null,
-            "ニックネーム"
+            "談話室の設定(プライバシーに無関係)が変更されました"
          ],
-         "Server": [
+         "Room logging is now enabled": [
             null,
-            "サーバー"
+            "談話室の記録を取りはじめます"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "Room logging is now disabled": [
             null,
-            "談話室一覧を見る"
+            "談話室の記録を止めます"
          ],
-         "Rooms": [
+         "This room is now non-anonymous": [
             null,
-            "談話室"
+            "この談話室はただいま非匿名です"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "This room is now semi-anonymous": [
             null,
-            "%1$s に談話室はありません"
+            "この談話室はただいま半匿名です"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
+         "This room is now fully-anonymous": [
             null,
-            "%1$s の談話室一覧"
+            "この談話室はただいま匿名です"
          ],
-         "Click to open this room": [
+         "A new room has been created": [
             null,
-            "クリックしてこの談話室を開く"
+            "新しい談話室が作成されました"
          ],
-         "Show more information on this room": [
+         "You have been banned from this room": [
             null,
-            "この談話室についての詳細を見る"
+            "この談話室から締め出されました"
          ],
-         "Description:": [
+         "You have been kicked from this room": [
             null,
-            "説明: "
+            "この談話室から蹴り出されました"
          ],
-         "Occupants:": [
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
             null,
-            "入室者:"
+            "分掌の変更のため、この談話室から削除されました"
          ],
-         "Features:": [
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
             null,
-            "特徴:"
+            "談話室がメンバー制に変更されました。メンバーではないため、この談話室から削除されました"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
             null,
-            "認証の要求"
+            "MUC(グループチャット)のサービスが停止したため、この談話室から削除されました。"
          ],
-         "Hidden": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
             null,
-            "非表示"
+            "<strong>%1$s</strong> を締め出しました"
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
             null,
-            "招待の要求"
+            "<strong>%1$s</strong> を蹴り出しました"
          ],
-         "Moderated": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
             null,
-            "発言制限"
+            "分掌の変更のため、<strong>%1$s</strong> を削除しました"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
             null,
-            "非匿名"
+            "メンバーでなくなったため、<strong>%1$s</strong> を削除しました"
          ],
-         "Open room": [
+         "The reason given is: \"": [
             null,
-            "開放談話室"
+            ""
          ],
-         "Permanent room": [
+         "You are not on the member list of this room": [
             null,
-            "常設談話室"
+            "この談話室のメンバー一覧にいません"
          ],
-         "Public": [
+         "No nickname was specified": [
             null,
-            "公開談話室"
+            "ニックネームがありません"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "You are not allowed to create new rooms": [
             null,
-            "半匿名"
+            "新しい談話室を作成する権限がありません"
          ],
-         "Temporary room": [
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
             null,
-            "臨時談話室"
+            "ニックネームがこの談話室のポリシーに従っていません"
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Your nickname is already taken": [
             null,
-            "発言制限なし"
+            "ニックネームは既に使われています"
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "この談話室は存在しません"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "%1$s が話題を設定しました: %2$s"
          ],
          "This user is a moderator": [
             null,
@@ -375,7 +387,7 @@
             null,
             "このユーザーはこの談話室で発言できません"
          ],
-         "Invite...": [
+         "Invite": [
             null,
             ""
          ],
@@ -387,323 +399,347 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Message": [
+         "Room name": [
             null,
-            "メッセージ"
+            "談話室の名前"
          ],
-         "Error: could not execute the command": [
+         "Nickname": [
             null,
-            ""
+            "ニックネーム"
          ],
-         "Error: the \"": [
+         "Server": [
             null,
-            ""
+            "サーバー"
          ],
-         "Change user's affiliation to admin": [
+         "Show rooms": [
             null,
-            ""
+            "談話室一覧を見る"
          ],
-         "Change user role to occupant": [
+         "Rooms": [
             null,
-            ""
+            "談話室"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "%1$s に談話室はありません"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "%1$s の談話室一覧"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "クリックしてこの談話室を開く"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "この談話室についての詳細を見る"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "説明: "
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "入室者:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "特徴:"
          ],
-         "Grant membership to a user": [
+         "Requires authentication": [
             null,
-            ""
+            "認証の要求"
          ],
-         "Remove user's ability to post messages": [
+         "Hidden": [
             null,
-            ""
+            "非表示"
          ],
-         "Change your nickname": [
+         "Requires an invitation": [
             null,
-            ""
+            "招待の要求"
          ],
-         "Grant moderator role to user": [
+         "Moderated": [
             null,
-            ""
+            "発言制限"
          ],
-         "Revoke user's membership": [
+         "Non-anonymous": [
             null,
-            ""
+            "非匿名"
          ],
-         "Allow muted user to post messages": [
+         "Open room": [
             null,
-            ""
+            "開放談話室"
          ],
-         "Save": [
+         "Permanent room": [
             null,
-            "保存"
+            "常設談話室"
          ],
-         "Cancel": [
+         "Public": [
             null,
-            "キャンセル"
+            "公開談話室"
          ],
-         "An error occurred while trying to save the form.": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "フォームを保存する際にエラーが発生しました。"
+            "半匿名"
          ],
-         "This chatroom requires a password": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "この談話室にはパスワードが必要です"
+            "臨時談話室"
          ],
-         "Password: ": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "パスワード:"
+            "発言制限なし"
          ],
-         "Submit": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "送信"
+            ""
          ],
-         "This room is not anonymous": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "この談話室は非匿名です"
+            ""
          ],
-         "This room now shows unavailable members": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "この談話室はメンバー以外にも見えます"
+            ""
          ],
-         "This room does not show unavailable members": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "この談話室はメンバー以外には見えません"
+            ""
          ],
-         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "談話室の設定(プライバシーに無関係)が変更されました"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now enabled": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "談話室の記録を取りはじめます"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now disabled": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "談話室の記録を止めます"
+            "暗号化セッションの再接続"
          ],
-         "This room is now non-anonymous": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "この談話室はただいま非匿名です"
+            ""
          ],
-         "This room is now semi-anonymous": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "この談話室はただいま半匿名です"
+            ""
          ],
-         "This room is now fully-anonymous": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "この談話室はただいま匿名です"
+            "このユーザーの本人性を検証できませんでした。"
          ],
-         "A new room has been created": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "新しい談話室が作成されました"
+            ""
          ],
-         "You have been banned from this room": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "この談話室から締め出されました"
+            "メッセージはもう暗号化されません"
          ],
-         "You have been kicked from this room": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "この談話室から蹴り出されました"
+            "メッセージを送信できませんでした"
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "分掌の変更のため、この談話室から削除されました"
+            "暗号化されていないメッセージを受信しました"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "談話室がメンバー制に変更されました。メンバーではないため、この談話室から削除されました"
+            "読めない暗号化メッセージを受信しました"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "MUC(グループチャット)のサービスが停止したため、この談話室から削除されました。"
+            "これは鍵指紋です。チャット以外の方法でこれらを %1$s と確認してください。\n\nあなた %2$s の鍵指紋: %3$s\n\n%1$s の鍵指紋: %4$s\n\n確認して、鍵指紋が正しければ「OK」を、正しくなければ「キャンセル」をクリックしてください。"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> を締め出しました"
+            "秘密の質問はなんですか?"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> を蹴り出しました"
+            "秘密の質問の答はなんですか?"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "分掌の変更のため、<strong>%1$s</strong> を削除しました"
+            "認証の方式が正しくありません"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            "メンバーでなくなったため、<strong>%1$s</strong> を削除しました"
+            "メッセージは暗号化されません。OTR 暗号化を有効にするにはここをクリックしてください。"
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "暗号化された会話を終了"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            "この談話室のメンバー一覧にいません"
+            "暗号化された会話をリフレッシュ"
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "ニックネームがありません"
+            "暗号化された会話を開始"
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "新しい談話室を作成する権限がありません"
+            "鍵指紋で検証"
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "ニックネームがこの談話室のポリシーに従っていません"
+            "SMP で検証"
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "ニックネームは既に使われています"
+            "これは何ですか?"
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "この談話室は存在しません"
+            "暗号化されていません"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "unverified": [
             null,
-            "この談話室は入室者数の上限に達しています"
+            "検証されていません"
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "verified": [
             null,
-            "%1$s が話題を設定しました: %2$s"
+            "検証されました"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "finished": [
             null,
-            ""
+            "完了"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Minimized": [
+         "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
             ""
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "Fetch registration form": [
             null,
-            "クリックしてこの相手先を削除"
+            ""
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
             null,
-            "クリックしてこの相手先とチャット"
+            ""
          ],
-         "Name": [
+         "here": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Register": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
             null,
             ""
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
             null,
             ""
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Now logging you in": [
             null,
-            "私はいま %1$s"
+            ""
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Registered successfully": [
             null,
-            "状況メッセージを入力するには、ここをクリック"
+            ""
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "Return": [
             null,
-            "クリックして、在席状況を変更"
+            ""
          ],
-         "Custom status": [
+         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
             null,
-            "独自の在席状況"
+            ""
          ],
-         "online": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "在席"
+            "この相手先は取り込み中です"
          ],
-         "busy": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "取り込み中"
+            "この相手先は在席しています"
          ],
-         "away for long": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "不在"
+            "この相手先はオフラインです"
          ],
-         "away": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "離席中"
+            "この相手先は不通です"
          ],
-         "Your XMPP provider's domain name:": [
+         "This contact is away for an extended period": [
             null,
-            ""
+            "この相手先は不在です"
          ],
-         "Fetch registration form": [
+         "This contact is away": [
             null,
-            ""
+            "この相手先は離席中です"
          ],
-         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
+         "Groups": [
             null,
             ""
          ],
-         "here": [
+         "My contacts": [
             null,
-            ""
+            "相手先一覧"
          ],
-         "Register": [
+         "Pending contacts": [
             null,
-            ""
+            "保留中の相手先"
          ],
-         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
+         "Contact requests": [
             null,
-            ""
+            "会話に呼び出し"
          ],
-         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
+         "Ungrouped": [
             null,
             ""
          ],
-         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Now logging you in": [
+         "State": [
             null,
             ""
          ],
-         "Registered successfully": [
+         "Any": [
             null,
             ""
          ],
-         "Return": [
+         "Chatty": [
             null,
             ""
          ],
-         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
+         "Extended Away": [
             null,
             ""
          ],
-         "Password:": [
+         "Click to remove this contact": [
             null,
-            "パスワード:"
+            "クリックしてこの相手先を削除"
          ],
-         "Log In": [
+         "Click to chat with this contact": [
             null,
-            "ログイン"
+            "クリックしてこの相手先とチャット"
          ],
-         "user@server": [
+         "Name": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
-            null,
-            "サインイン"
-         ],
-         "Toggle chat": [
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
             null,
             ""
          ]

+ 135 - 135
locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-07 11:32+0900\n"
 "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
 "Language-Team: Language JA\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 msgid "has gone away"
 msgstr "この相手先は離席中です"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "このメニューを表示"
 
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "このメニューを表示"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "第三者に書く"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "メッセージを削除"
 
@@ -96,139 +96,139 @@ msgstr "相手先"
 msgid "Connecting"
 msgstr "接続中です"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 #, fuzzy
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "XMPP/Jabber ユーザー名:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 #, fuzzy
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "この談話室は非匿名です"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "ログイン"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "XMPP/Jabber ユーザー名:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "サインイン"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "私はいま %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "状況メッセージを入力するには、ここをクリック"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "クリックして、在席状況を変更"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "独自の在席状況"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "在席"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "取り込み中"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "不在"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "離席中"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "オフライン"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "オンライン"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "取り込み中"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "離席中"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "オフライン"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 #, fuzzy
 msgid "Log out"
 msgstr "ログイン"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "クリックして新しいチャットの相手先を追加"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "相手先を追加"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "ユーザーが見つかりません"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "クリックしてチャットの相手先として追加"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr ""
 
@@ -269,167 +269,167 @@ msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 #, fuzzy
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "この談話室のメンバー一覧にいません"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 #, fuzzy
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "ユーザーを談話室から締め出す"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 #, fuzzy
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "ユーザーを談話室から蹴り出す"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 #, fuzzy
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "第三者に書く"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 #, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "この談話室のメンバー一覧にいません"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 #, fuzzy
 msgid "Set room topic"
 msgstr "談話室の話題を設定"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "フォームを保存する際にエラーが発生しました。"
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "この談話室にはパスワードが必要です"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "パスワード:"
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "送信"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "この談話室は非匿名です"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "この談話室はメンバー以外にも見えます"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "この談話室はメンバー以外には見えません"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "談話室の設定(プライバシーに無関係)が変更されました"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "談話室の記録を取りはじめます"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "談話室の記録を止めます"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "この談話室はただいま非匿名です"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "この談話室はただいま半匿名です"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "この談話室はただいま匿名です"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "新しい談話室が作成されました"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "この談話室から締め出されました"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "この談話室から蹴り出されました"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "分掌の変更のため、この談話室から削除されました"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "談話室がメンバー制に変更されました。メンバーではないため、この談話室から削除"
 "されました"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -454,210 +454,210 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> を締め出しました"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 #, fuzzy
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> を締め出しました"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> を蹴り出しました"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "分掌の変更のため、<strong>%1$s</strong> を削除しました"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "メンバーでなくなったため、<strong>%1$s</strong> を削除しました"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "ニックネームを変更しました"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "ニックネームを変更しました"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "この談話室のメンバー一覧にいません"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "ニックネームがありません"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "ニックネームがこの談話室のポリシーに従っていません"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "ニックネームは既に使われています"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "この談話室は存在しません"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "この談話室は入室者数の上限に達しています"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "%1$s が話題を設定しました: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "このユーザーは司会者です"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "このユーザーはこの談話室で発言できます"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "このユーザーはこの談話室で発言できません"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 #, fuzzy
 msgid "Occupants"
 msgstr "入室者:"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "談話室の名前"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "ニックネーム"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "サーバー"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 #, fuzzy
 msgid "Join Room"
 msgstr "入室"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "談話室一覧を見る"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "談話室"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "%1$s に談話室はありません"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "%1$s の談話室一覧"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "クリックしてこの談話室を開く"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "この談話室についての詳細を見る"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "説明: "
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "入室者:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "特徴:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "認証の要求"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "非表示"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "招待の要求"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "発言制限"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "非匿名"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "開放談話室"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "常設談話室"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "公開談話室"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "半匿名"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "臨時談話室"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "発言制限なし"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
@@ -1000,38 +1000,38 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 #, fuzzy
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 #, fuzzy
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "クリックしてこの相手先とチャット"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "クリックしてこの相手先を削除"

+ 432 - 400
locale/nb/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,134 +7,10 @@
             "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
             "lang": "nb"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "unencrypted": [
-            null,
-            "ukryptertß"
-         ],
-         "unverified": [
-            null,
-            "uverifisert"
-         ],
-         "verified": [
-            null,
-            "verifisert"
-         ],
-         "finished": [
-            null,
-            "ferdig"
-         ],
-         "This contact is busy": [
-            null,
-            "Denne kontakten er opptatt"
-         ],
-         "This contact is online": [
-            null,
-            "Kontakten er pålogget"
-         ],
-         "This contact is offline": [
-            null,
-            "Kontakten er avlogget"
-         ],
-         "This contact is unavailable": [
-            null,
-            "Kontakten er utilgjengelig"
-         ],
-         "This contact is away for an extended period": [
-            null,
-            "Kontakten er borte for en lengre periode"
-         ],
-         "This contact is away": [
-            null,
-            "Kontakten er borte"
-         ],
-         "Click to hide these contacts": [
-            null,
-            "Klikk for å skjule disse kontaktene"
-         ],
-         "My contacts": [
-            null,
-            "Mine Kontakter"
-         ],
-         "Pending contacts": [
-            null,
-            "Kontakter som venter på godkjenning"
-         ],
-         "Contact requests": [
-            null,
-            "Kontaktforespørsler"
-         ],
-         "Ungrouped": [
-            null,
-            "Ugrupperte"
-         ],
-         "Contacts": [
-            null,
-            "Kontakter"
-         ],
-         "Groups": [
-            null,
-            "Grupper"
-         ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Error": [
-            null,
-            "Feil"
-         ],
-         "Connecting": [
-            null,
-            "Kobler til"
-         ],
-         "Authenticating": [
-            null,
-            "Godkjenner"
-         ],
-         "Authentication Failed": [
-            null,
-            "Godkjenning mislyktes"
-         ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
-            null,
-            "Gjenopptar kryptert økt"
-         ],
-         "Generating private key.": [
-            null,
-            "Genererer privat nøkkel"
-         ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
-            null,
-            "Din nettleser kan bli uresponsiv"
-         ],
-         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
-            null,
-            "Godkjenningsforespørsel fra %1$s\n\nDin nettpratkontakt forsøker å bekrefte din identitet, ved å spørre deg spørsmålet under.\n\n%2$s"
-         ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
-            null,
-            "Kunne ikke bekrefte denne brukerens identitet"
-         ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
-            null,
-            "Bytter private nøkler med kontakt"
-         ],
-         "Minimize this chat box": [
-            null,
-            ""
-         ],
          "Personal message": [
             null,
             "Personlig melding"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
-            null,
-            "Er du sikker på at du vil fjerne meldingene fra dette rommet?"
-         ],
          "me": [
             null,
             "meg"
@@ -163,105 +39,81 @@
             null,
             "Er du sikker på at du vil fjerne meldingene fra denne meldingsboksen?"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
-            null,
-            "Beskjeden din kunne ikke sendes"
-         ],
-         "We received an unencrypted message": [
-            null,
-            "Vi mottok en ukryptert beskjed"
-         ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
-            null,
-            "Vi mottok en uleselig melding"
-         ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
-            null,
-            "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nOm du har bekreftet at avtrykkene matcher, klikk OK. I motsatt fall, trykk Avbryt."
-         ],
-         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
-            null,
-            "Du vil bli spurt etter å tilby et sikkerhetsspørsmål og siden svare på dette.\n\nDin kontakt vil så bli spurt om det samme spørsmålet, og om de svarer det nøyaktig samme svaret (det er forskjell på små og store bokstaver), vil identiteten verifiseres."
-         ],
-         "What is your security question?": [
-            null,
-            "Hva er ditt Sikkerhetsspørsmål?"
-         ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "Clear all messages": [
             null,
-            "Hva er svaret på ditt Sikkerhetsspørsmål?"
+            "Fjern alle meldinger"
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
-            "Du har vedlagt en ugyldig godkjenningsplan."
+            ""
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Start a call": [
             null,
-            "Dine meldinger er ikke kryptert lenger."
+            "Start en samtale"
          ],
-         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "Dine meldinger er nå krypterte, men identiteten til din kontakt har ikke blitt verifisert."
+            "Kontakter"
          ],
-         "Your contact's identify has been verified.": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "Din kontakts identitet har blitt verifisert."
+            "Kobler til"
          ],
-         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
+         "XMPP Username:": [
             null,
-            "Din kontakt har avsluttet kryptering i sin ende, dette burde du også gjøre."
+            "XMPP Brukernavn:"
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "Password:": [
             null,
-            "Dine meldinger er ikke krypterte. Klikk her for å aktivere OTR-kryptering."
+            "Passord:"
          ],
-         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
+         "Log In": [
             null,
-            "Dine meldinger er krypterte, men din kontakt har ikke blitt verifisert."
+            "Logg inn"
          ],
-         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
+         "user@server": [
             null,
-            "Dine meldinger er krypterte og din kontakt er verifisert."
+            ""
          ],
-         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "Din kontakt har avsluttet økten i sin ende, dette burde du også gjøre."
+            "Innlogging"
          ],
-         "Clear all messages": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            "Fjern alle meldinger"
+            "Jeg er %1$s"
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            "Avslutt kryptert økt"
+            "Klikk her for å skrive en personlig statusmelding"
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            ""
+            "Klikk for å endre din meldingsstatus"
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "Last inn kryptert samtale på nytt"
+            "Personlig status"
          ],
-         "Start a call": [
+         "Save": [
             null,
-            "Start en samtale"
+            "Lagre"
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "online": [
             null,
-            "Start en kryptert samtale"
+            "pålogget"
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "busy": [
             null,
-            "Verifiser med Avtrykk"
+            "opptatt"
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "away for long": [
             null,
-            "Verifiser med SMP"
+            "borte lenge"
          ],
-         "What's this?": [
+         "away": [
             null,
-            "Hva er dette?"
+            "borte"
          ],
          "Online": [
             null,
@@ -283,157 +135,81 @@
             null,
             "Logg Av"
          ],
-         "Contact name": [
-            null,
-            "Kontaktnavn"
-         ],
-         "Search": [
-            null,
-            "Søk"
-         ],
-         "e.g. user@example.com": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Add": [
-            null,
-            "Legg Til"
-         ],
-         "Click to add new chat contacts": [
-            null,
-            "Klikk for å legge til nye meldingskontakter"
-         ],
-         "Add a contact": [
-            null,
-            "Legg til en Kontakt"
-         ],
-         "No users found": [
-            null,
-            "Ingen brukere funnet"
-         ],
-         "Click to add as a chat contact": [
-            null,
-            "Klikk for å legge til som meldingskontakt"
-         ],
-         "Room name": [
-            null,
-            "Romnavn"
-         ],
-         "Nickname": [
-            null,
-            "Kallenavn"
-         ],
-         "Server": [
-            null,
-            "Server"
-         ],
-         "Show rooms": [
-            null,
-            "Vis Rom"
-         ],
-         "Rooms": [
-            null,
-            "Rom"
-         ],
-         "No rooms on %1$s": [
-            null,
-            "Ingen rom på %1$s"
-         ],
-         "Rooms on %1$s": [
-            null,
-            "Rom på %1$s"
-         ],
-         "Click to open this room": [
-            null,
-            "Klikk for å åpne dette rommet"
-         ],
-         "Show more information on this room": [
-            null,
-            "Vis mer informasjon om dette rommet"
-         ],
-         "Description:": [
-            null,
-            "Beskrivelse:"
-         ],
-         "Occupants:": [
-            null,
-            "Brukere her:"
-         ],
-         "Features:": [
+         "Contact name": [
             null,
-            "Egenskaper:"
+            "Kontaktnavn"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "Search": [
             null,
-            "Krever Godkjenning"
+            "Søk"
          ],
-         "Hidden": [
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
-            "Skjult"
+            ""
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "Add": [
             null,
-            "Krever en invitasjon"
+            "Legg Til"
          ],
-         "Moderated": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "Moderert"
+            "Klikk for å legge til nye meldingskontakter"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "Ikke-Anonym"
+            "Legg til en Kontakt"
          ],
-         "Open room": [
+         "No users found": [
             null,
-            "Åpent Rom"
+            "Ingen brukere funnet"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "Permanent Rom"
+            "Klikk for å legge til som meldingskontakt"
          ],
-         "Public": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "Alle"
+            "Endre chatten"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Semi-anonymt"
+            ""
          ],
-         "Temporary room": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "Midlertidig Rom"
+            ""
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Error": [
             null,
-            "Umoderert"
+            "Feil"
          ],
-         "This user is a moderator": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "Denne brukeren er moderator"
+            "Godkjenner"
          ],
-         "This user can send messages in this room": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "Denne brukeren kan skrive meldinger i dette rommet"
+            "Godkjenning mislyktes"
          ],
-         "This user can NOT send messages in this room": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "Denne brukeren kan IKKE sende meldinger i dette rommet"
+            ""
          ],
-         "Invite...": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "Invitér..."
+            ""
          ],
-         "Occupants": [
+         "Click to restore this chat": [
             null,
-            "Brukere her:"
+            "Klikk for å gjenopprette denne samtalen"
          ],
-         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+         "Minimized": [
             null,
-            "Du er i ferd med å invitere %1$s til samtalerommet \"%2$s\". "
+            "Minimert"
          ],
-         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
-            "Du kan eventuelt inkludere en melding og forklare årsaken til invitasjonen."
+            ""
          ],
          "Message": [
             null,
@@ -447,6 +223,10 @@
             null,
             ""
          ],
+         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+            null,
+            "Er du sikker på at du vil fjerne meldingene fra dette rommet?"
+         ],
          "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             ""
@@ -491,10 +271,6 @@
             null,
             "Tillat stumme brukere å skrive meldinger"
          ],
-         "Save": [
-            null,
-            "Lagre"
-         ],
          "Cancel": [
             null,
             "Avbryt"
@@ -561,175 +337,355 @@
          ],
          "You have been kicked from this room": [
             null,
-            "Du ble kastet ut av dette rommet"
+            "Du ble kastet ut av dette rommet"
+         ],
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+            null,
+            "Du har blitt fjernet fra dette rommet på grunn av en holdningsendring"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+            null,
+            "Du har blitt fjernet fra dette rommet fordi rommet nå kun tillater medlemmer, noe du ikke er."
+         ],
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+            null,
+            "Du har blitt fjernet fra dette rommet fordi MBC (Multi-Bruker-Chat)-tjenesten er stengt ned."
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong>  har blitt utestengt"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> sitt kallenavn er endret"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong>  ble kastet ut"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> har blitt fjernet på grunn av en holdningsendring"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> har blitt fjernet på grunn av at han/hun ikke er medlem"
+         ],
+         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "Ditt kallenavn har blitt automatisk endret til <strong>%1$s</strong> "
+         ],
+         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "Ditt kallenavn har blitt endret til <strong>%1$s</strong> "
+         ],
+         "The reason given is: \"": [
+            null,
+            "Årsaken som er oppgitt er: \""
+         ],
+         "You are not on the member list of this room": [
+            null,
+            "Du er ikke på medlemslisten til dette rommet"
+         ],
+         "No nickname was specified": [
+            null,
+            "Ingen kallenavn var spesifisert"
+         ],
+         "You are not allowed to create new rooms": [
+            null,
+            "Du har ikke tillatelse til å opprette nye rom"
+         ],
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+            null,
+            "Ditt kallenavn er ikke i samsvar med rommets regler"
+         ],
+         "Your nickname is already taken": [
+            null,
+            "Kallenavnet er allerede tatt"
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "Dette rommet eksisterer ikke (enda)"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "Emnet ble endret den %1$s til: %2$s"
+         ],
+         "This user is a moderator": [
+            null,
+            "Denne brukeren er moderator"
+         ],
+         "This user can send messages in this room": [
+            null,
+            "Denne brukeren kan skrive meldinger i dette rommet"
+         ],
+         "This user can NOT send messages in this room": [
+            null,
+            "Denne brukeren kan IKKE sende meldinger i dette rommet"
+         ],
+         "Invite": [
+            null,
+            "Invitér"
+         ],
+         "Occupants": [
+            null,
+            "Brukere her:"
+         ],
+         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+            null,
+            "Du er i ferd med å invitere %1$s til samtalerommet \"%2$s\". "
+         ],
+         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+            null,
+            "Du kan eventuelt inkludere en melding og forklare årsaken til invitasjonen."
+         ],
+         "Room name": [
+            null,
+            "Romnavn"
+         ],
+         "Nickname": [
+            null,
+            "Kallenavn"
+         ],
+         "Server": [
+            null,
+            "Server"
+         ],
+         "Show rooms": [
+            null,
+            "Vis Rom"
+         ],
+         "Rooms": [
+            null,
+            "Rom"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Ingen rom på %1$s"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Rom på %1$s"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "Klikk for å åpne dette rommet"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "Vis mer informasjon om dette rommet"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "Beskrivelse:"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "Brukere her:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "Egenskaper:"
+         ],
+         "Requires authentication": [
+            null,
+            "Krever Godkjenning"
+         ],
+         "Hidden": [
+            null,
+            "Skjult"
+         ],
+         "Requires an invitation": [
+            null,
+            "Krever en invitasjon"
+         ],
+         "Moderated": [
+            null,
+            "Moderert"
+         ],
+         "Non-anonymous": [
+            null,
+            "Ikke-Anonym"
+         ],
+         "Open room": [
+            null,
+            "Åpent Rom"
+         ],
+         "Permanent room": [
+            null,
+            "Permanent Rom"
+         ],
+         "Public": [
+            null,
+            "Alle"
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Du har blitt fjernet fra dette rommet på grunn av en holdningsendring"
+            "Semi-anonymt"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "Du har blitt fjernet fra dette rommet fordi rommet nå kun tillater medlemmer, noe du ikke er."
+            "Midlertidig Rom"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "Du har blitt fjernet fra dette rommet fordi MBC (Multi-Bruker-Chat)-tjenesten er stengt ned."
+            "Umoderert"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong>  har blitt utestengt"
+            "%1$s har invitert deg til å bli med i chatterommet: %2$s"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> sitt kallenavn er endret"
+            "%1$s har invitert deg til å bli med i chatterommet: %2$s, og forlot selv av følgende grunn:  \"%3$s\""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong>  ble kastet ut"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> har blitt fjernet på grunn av en holdningsendring"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> har blitt fjernet på grunn av at han/hun ikke er medlem"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "Ditt kallenavn har blitt automatisk endret til <strong>%1$s</strong> "
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "Ditt kallenavn har blitt endret til <strong>%1$s</strong> "
+            "Gjenopptar kryptert økt"
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "Årsaken som er oppgitt er: \""
+            "Genererer privat nøkkel"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "Du er ikke på medlemslisten til dette rommet"
+            "Din nettleser kan bli uresponsiv"
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
             null,
-            "Ingen kallenavn var spesifisert"
+            "Godkjenningsforespørsel fra %1$s\n\nDin nettpratkontakt forsøker å bekrefte din identitet, ved å spørre deg spørsmålet under.\n\n%2$s"
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "Du har ikke tillatelse til å opprette nye rom"
+            "Kunne ikke bekrefte denne brukerens identitet"
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "Ditt kallenavn er ikke i samsvar med rommets regler"
+            "Bytter private nøkler med kontakt"
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Kallenavnet er allerede tatt"
+            "Dine meldinger er ikke kryptert lenger."
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
             null,
-            "Dette rommet eksisterer ikke (enda)"
+            "Dine meldinger er nå krypterte, men identiteten til din kontakt har ikke blitt verifisert."
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "Your contact's identify has been verified.": [
             null,
-            "Dette rommet har nådd maksimalt antall brukere"
+            "Din kontakts identitet har blitt verifisert."
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
             null,
-            "Emnet ble endret den %1$s til: %2$s"
+            "Din kontakt har avsluttet kryptering i sin ende, dette burde du også gjøre."
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "%1$s har invitert deg til å bli med i chatterommet: %2$s"
+            "Beskjeden din kunne ikke sendes"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "%1$s har invitert deg til å bli med i chatterommet: %2$s, og forlot selv av følgende grunn:  \"%3$s\""
+            "Vi mottok en ukryptert beskjed"
          ],
-         "Click to restore this chat": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "Klikk for å gjenopprette denne samtalen"
+            "Vi mottok en uleselig melding"
          ],
-         "Minimized": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "Minimert"
+            "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nOm du har bekreftet at avtrykkene matcher, klikk OK. I motsatt fall, trykk Avbryt."
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
             null,
-            "Klikk for å fjerne denne kontakten"
+            "Du vil bli spurt etter å tilby et sikkerhetsspørsmål og siden svare på dette.\n\nDin kontakt vil så bli spurt om det samme spørsmålet, og om de svarer det nøyaktig samme svaret (det er forskjell på små og store bokstaver), vil identiteten verifiseres."
          ],
-         "Click to accept this contact request": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "Klikk for å Godta denne kontaktforespørselen"
+            "Hva er ditt Sikkerhetsspørsmål?"
          ],
-         "Click to decline this contact request": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "Klikk for å avslå denne kontaktforespørselen"
+            "Hva er svaret på ditt Sikkerhetsspørsmål?"
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "Klikk for å chatte med denne kontakten"
+            "Du har vedlagt en ugyldig godkjenningsplan."
          ],
-         "Name": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            ""
+            "Dine meldinger er ikke krypterte. Klikk her for å aktivere OTR-kryptering."
          ],
-         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
             null,
-            "Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten?"
+            "Dine meldinger er krypterte, men din kontakt har ikke blitt verifisert."
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
             null,
-            ""
+            "Dine meldinger er krypterte og din kontakt er verifisert."
          ],
-         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
             null,
-            "Er du sikker på at du vil avslå denne kontaktforespørselen?"
+            "Din kontakt har avsluttet økten i sin ende, dette burde du også gjøre."
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "Avslutt kryptert økt"
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "Last inn kryptert samtale på nytt"
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "Skriv til filter"
+            "Start en kryptert samtale"
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "Jeg er %1$s"
+            "Verifiser med Avtrykk"
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Klikk her for å skrive en personlig statusmelding"
+            "Verifiser med SMP"
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "Klikk for å endre din meldingsstatus"
+            "Hva er dette?"
          ],
-         "Custom status": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "Personlig status"
+            "ukryptertß"
          ],
-         "online": [
+         "unverified": [
             null,
-            "pålogget"
+            "uverifisert"
          ],
-         "busy": [
+         "verified": [
             null,
-            "opptatt"
+            "verifisert"
          ],
-         "away for long": [
+         "finished": [
             null,
-            "borte lenge"
+            "ferdig"
          ],
-         "away": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
-            "borte"
+            ""
          ],
          "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
@@ -775,29 +731,105 @@
             null,
             "Tilbake"
          ],
-         "XMPP Username:": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "XMPP Brukernavn:"
+            "Denne kontakten er opptatt"
          ],
-         "Password:": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "Passord:"
+            "Kontakten er pålogget"
          ],
-         "Log In": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "Logg inn"
+            "Kontakten er avlogget"
          ],
-         "user@server": [
+         "This contact is unavailable": [
+            null,
+            "Kontakten er utilgjengelig"
+         ],
+         "This contact is away for an extended period": [
+            null,
+            "Kontakten er borte for en lengre periode"
+         ],
+         "This contact is away": [
+            null,
+            "Kontakten er borte"
+         ],
+         "Click to hide these contacts": [
+            null,
+            "Klikk for å skjule disse kontaktene"
+         ],
+         "Groups": [
+            null,
+            "Grupper"
+         ],
+         "My contacts": [
+            null,
+            "Mine Kontakter"
+         ],
+         "Pending contacts": [
+            null,
+            "Kontakter som venter på godkjenning"
+         ],
+         "Contact requests": [
+            null,
+            "Kontaktforespørsler"
+         ],
+         "Ungrouped": [
+            null,
+            "Ugrupperte"
+         ],
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
+         "State": [
             null,
-            "Innlogging"
+            ""
          ],
-         "Toggle chat": [
+         "Any": [
             null,
-            "Endre chatten"
+            ""
+         ],
+         "Chatty": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Extended Away": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Click to remove this contact": [
+            null,
+            "Klikk for å fjerne denne kontakten"
+         ],
+         "Click to accept this contact request": [
+            null,
+            "Klikk for å Godta denne kontaktforespørselen"
+         ],
+         "Click to decline this contact request": [
+            null,
+            "Klikk for å avslå denne kontaktforespørselen"
+         ],
+         "Click to chat with this contact": [
+            null,
+            "Klikk for å chatte med denne kontakten"
+         ],
+         "Name": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+            null,
+            "Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten?"
+         ],
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+            null,
+            "Er du sikker på at du vil avslå denne kontaktforespørselen?"
          ]
       }
    }

+ 141 - 138
locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-20 10:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Andreas Lorentsen <andreas.lorentsen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nb\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "har stoppet å skrive"
 msgid "has gone away"
 msgstr "Kontakten er borte"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Viser denne menyen"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Viser denne menyen"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Skriv i tredjeperson"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Fjern meldinger"
 
@@ -97,137 +97,137 @@ msgstr "Kontakter"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Kobler til"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "XMPP Brukernavn:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 #, fuzzy
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Dette rommet er ikke anonymt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "XMPP Brukernavn:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "Passord:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Innlogging"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Jeg er %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Klikk her for å skrive en personlig statusmelding"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Klikk for å endre din meldingsstatus"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Personlig status"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "pålogget"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "opptatt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "borte lenge"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "borte"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "Avlogget"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "Pålogget"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Opptatt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Borte"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Avlogget"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr "Logg Av"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Kontaktnavn"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Legg Til"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Klikk for å legge til nye meldingskontakter"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Legg til en Kontakt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Ingen brukere funnet"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Klikk for å legge til som meldingskontakt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Endre chatten"
 
@@ -269,162 +269,162 @@ msgstr "Klikk for å gjenopprette denne samtalen"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "Minimert"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Klikk for å gjenopprette denne samtalen"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimert"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "Feil: kunne ikke utføre kommandoen"
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne meldingene fra dette rommet?"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Utesteng bruker fra rommet"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 #, fuzzy
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "Skjul deltakerlisten"
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Kast ut bruker fra rommet"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Skriv i tredjeperson"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr "Fjern brukerens muligheter til å skrive meldinger"
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Endre ditt kallenavn"
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 #, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Du er ikke på medlemslisten til dette rommet"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Endre rommets emne"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr "Tillat stumme brukere å skrive meldinger"
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "En feil skjedde under lagring av skjemaet."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Dette rommet krever et passord"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Passord:"
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Send"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Dette rommet er ikke anonymt"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Dette rommet viser nå utilgjengelige medlemmer"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Dette rommet viser ikke utilgjengelige medlemmer"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Ikke-personvernsrelatert romkonfigurasjon har blitt endret"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Romlogging er nå aktivert"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Romlogging er nå deaktivert"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Dette rommet er nå ikke-anonymt"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Dette rommet er nå semi-anonymt"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Dette rommet er nå totalt anonymt"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Et nytt rom har blitt opprettet"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Du har blitt utestengt fra dette rommet"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Du ble kastet ut av dette rommet"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Du har blitt fjernet fra dette rommet på grunn av en holdningsendring"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
 "Du har blitt fjernet fra dette rommet fordi rommet nå kun tillater "
 "medlemmer, noe du ikke er."
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -450,209 +450,209 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong>  har blitt utestengt"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> sitt kallenavn er endret"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong>  ble kastet ut"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> har blitt fjernet på grunn av en holdningsendring"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> har blitt fjernet på grunn av at han/hun ikke er medlem"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ditt kallenavn har blitt automatisk endret til <strong>%1$s</strong> "
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ditt kallenavn har blitt endret til <strong>%1$s</strong> "
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "Årsaken som er oppgitt er: \""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Du er ikke på medlemslisten til dette rommet"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Ingen kallenavn var spesifisert"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette nye rom"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Ditt kallenavn er ikke i samsvar med rommets regler"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Kallenavnet er allerede tatt"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Dette rommet eksisterer ikke (enda)"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Dette rommet har nådd maksimalt antall brukere"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Emnet ble endret den %1$s til: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Denne brukeren er moderator"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Denne brukeren kan skrive meldinger i dette rommet"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Denne brukeren kan IKKE sende meldinger i dette rommet"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
-msgstr "Invitér..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitér"
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr "Brukere her:"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr "Du er i ferd med å invitere %1$s til samtalerommet \"%2$s\". "
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 "Du kan eventuelt inkludere en melding og forklare årsaken til invitasjonen."
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Romnavn"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kallenavn"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 #, fuzzy
 msgid "Join Room"
 msgstr "Koble til"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Vis Rom"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Rom"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Ingen rom på %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Rom på %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Vis mer informasjon om dette rommet"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Brukere her:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Egenskaper:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Krever Godkjenning"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skjult"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Krever en invitasjon"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Moderert"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Ikke-Anonym"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Åpent Rom"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Permanent Rom"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Semi-anonymt"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Midlertidig Rom"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Umoderert"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s har invitert deg til å bli med i chatterommet: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -980,8 +980,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Ugrupperte"
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
-msgstr "Skriv til filter"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
 msgid "State"
@@ -999,38 +999,41 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Klikk for å fjerne denne kontakten"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Klikk for å Godta denne kontaktforespørselen"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Klikk for å avslå denne kontaktforespørselen"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Klikk for å chatte med denne kontakten"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil avslå denne kontaktforespørselen?"
 
+#~ msgid "Type to filter"
+#~ msgstr "Skriv til filter"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "View more information on this person"
 #~ msgstr "Vis mer informasjon om dette rommet"

+ 344 - 308
locale/nl/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,361 +7,365 @@
             "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
             "lang": "nl"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
+         "Personal message": [
             null,
-            ""
+            "Persoonlijk bericht"
          ],
-         "unencrypted": [
+         "me": [
             null,
-            "ongecodeerde"
+            "ikzelf"
          ],
-         "unverified": [
+         "Show this menu": [
             null,
-            "niet geverifieerd"
+            "Toon dit menu"
          ],
-         "verified": [
+         "Write in the third person": [
             null,
-            "geverifieerd"
+            "Schrijf in de 3de persoon"
          ],
-         "finished": [
+         "Remove messages": [
             null,
-            "klaar"
+            "Verwijder bericht"
          ],
-         "This contact is busy": [
+         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
             null,
-            "Contact is bezet"
+            ""
          ],
-         "This contact is online": [
+         "Hide the list of occupants": [
             null,
-            "Contact is online"
+            ""
          ],
-         "This contact is offline": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
-            "Contact is offline"
+            ""
          ],
-         "This contact is unavailable": [
+         "Start a call": [
             null,
-            "Contact is niet beschikbaar"
+            ""
          ],
-         "This contact is away for an extended period": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "Contact is afwezig voor lange periode"
+            "Contacten"
          ],
-         "This contact is away": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "Conact is afwezig"
+            "Verbinden"
          ],
-         "My contacts": [
+         "Password:": [
             null,
-            "Mijn contacts"
+            "Wachtwoord:"
          ],
-         "Pending contacts": [
+         "Log In": [
             null,
-            "Conacten in afwachting van"
+            "Aanmelden"
          ],
-         "Contact requests": [
+         "user@server": [
             null,
-            "Contact uitnodiging"
+            ""
          ],
-         "Ungrouped": [
+         "Sign in": [
             null,
-            ""
+            "Aanmelden"
          ],
-         "Contacts": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            "Contacten"
+            "Ik ben %1$s"
          ],
-         "Groups": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            ""
+            "Klik hier om custom status bericht te maken"
          ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
+         "Click to change your chat status": [
+            null,
+            "Klik hier om status te wijzigen"
+         ],
+         "Custom status": [
             null,
             ""
          ],
-         "Error": [
+         "Save": [
             null,
-            "Error"
+            "Opslaan"
          ],
-         "Connecting": [
+         "online": [
             null,
-            "Verbinden"
+            "online"
          ],
-         "Authenticating": [
+         "busy": [
             null,
-            "Authenticeren"
+            "bezet"
          ],
-         "Authentication Failed": [
+         "away for long": [
             null,
-            "Authenticeren mislukt"
+            "afwezig lange tijd"
          ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
+         "away": [
             null,
-            "Bezig versleutelde sessie te herstellen"
+            "afwezig"
          ],
-         "Generating private key.": [
+         "Online": [
             null,
-            ""
+            "Online"
          ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
+         "Busy": [
             null,
-            ""
+            "Bezet"
          ],
-         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
+         "Away": [
+            null,
+            "Afwezig"
+         ],
+         "Offline": [
             null,
             ""
          ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
+         "Contact name": [
             null,
-            "Niet kon de identiteit van deze gebruiker niet identificeren."
+            "Contact naam"
          ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
+         "Search": [
             null,
-            ""
+            "Zoeken"
          ],
-         "Minimize this chat box": [
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Personal message": [
+         "Add": [
             null,
-            "Persoonlijk bericht"
+            "Toevoegen"
          ],
-         "me": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "ikzelf"
+            "Klik om nieuwe contacten toe te voegen"
          ],
-         "Show this menu": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "Toon dit menu"
+            "Voeg contact toe"
          ],
-         "Write in the third person": [
+         "No users found": [
             null,
-            "Schrijf in de 3de persoon"
+            "Geen gebruikers gevonden"
          ],
-         "Remove messages": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "Verwijder bericht"
+            "Klik om contact toe te voegen"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
+         "Toggle chat": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your message could not be sent": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Je bericht kon niet worden verzonden"
+            ""
          ],
-         "We received an unencrypted message": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "We ontvingen een unencrypted bericht "
+            "Verbinding verbroken."
          ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
+         "Error": [
             null,
-            "We ontvangen een onleesbaar unencrypted bericht"
+            "Error"
          ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            ""
+            "Authenticeren"
          ],
-         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            ""
+            "Authenticeren mislukt"
          ],
-         "What is your security question?": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "Wat is jou sericury vraag?"
+            ""
          ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "Wat is het antwoord op de security vraag?"
+            ""
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "Minimize this box": [
             null,
             ""
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Minimized": [
             null,
-            "Je berichten zijn niet meer encrypted"
+            ""
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
-            "Jou bericht is niet encrypted. KLik hier om ORC encrytion aan te zetten."
+            ""
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Message": [
             null,
-            "Beeindig encrypted gesprek"
+            "Bericht"
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Error: could not execute the command": [
             null,
             ""
          ],
-         "Hide the list of occupants": [
+         "Error: the \"": [
             null,
             ""
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
-            null,
-            "Ververs encrypted gesprek"
-         ],
-         "Start a call": [
+         "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             ""
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "Change user role to occupant": [
             null,
-            "Start encrypted gesprek"
+            ""
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "Grant membership to a user": [
             null,
             ""
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "Remove user's ability to post messages": [
             null,
             ""
          ],
-         "What's this?": [
+         "Change your nickname": [
             null,
-            "Wat is dit?"
+            ""
          ],
-         "Online": [
+         "Grant moderator role to user": [
             null,
-            "Online"
+            ""
          ],
-         "Busy": [
+         "Revoke user's membership": [
             null,
-            "Bezet"
+            ""
          ],
-         "Away": [
+         "Allow muted user to post messages": [
             null,
-            "Afwezig"
+            ""
          ],
-         "Offline": [
+         "Cancel": [
             null,
-            ""
+            "Annuleren"
          ],
-         "Contact name": [
+         "An error occurred while trying to save the form.": [
             null,
-            "Contact naam"
+            "Een error tijdens het opslaan van het formulier."
          ],
-         "Search": [
+         "This chatroom requires a password": [
             null,
-            "Zoeken"
+            "Chatroom heeft een wachtwoord"
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
+         "Password: ": [
             null,
-            ""
+            "Wachtwoord: "
          ],
-         "Add": [
+         "Submit": [
             null,
-            "Toevoegen"
+            "Indienen"
          ],
-         "Click to add new chat contacts": [
+         "This room is not anonymous": [
             null,
-            "Klik om nieuwe contacten toe te voegen"
+            "Deze room is niet annoniem"
          ],
-         "Add a contact": [
+         "This room now shows unavailable members": [
             null,
-            "Voeg contact toe"
+            ""
          ],
-         "No users found": [
+         "This room does not show unavailable members": [
             null,
-            "Geen gebruikers gevonden"
+            ""
          ],
-         "Click to add as a chat contact": [
+         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
             null,
-            "Klik om contact toe te voegen"
+            ""
          ],
-         "Room name": [
+         "Room logging is now enabled": [
             null,
-            "Room naam"
+            ""
          ],
-         "Nickname": [
+         "Room logging is now disabled": [
             null,
-            "Nickname"
+            ""
          ],
-         "Server": [
+         "This room is now non-anonymous": [
             null,
-            "Server"
+            "Deze room is nu niet annoniem"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "This room is now semi-anonymous": [
             null,
-            "Toon rooms"
+            "Deze room is nu semie annoniem"
          ],
-         "Rooms": [
+         "This room is now fully-anonymous": [
             null,
-            "Rooms"
+            "Deze room is nu volledig annoniem"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "A new room has been created": [
             null,
-            "Geen room op %1$s"
+            "Een nieuwe room is gemaakt"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
+         "You have been banned from this room": [
             null,
-            "Room op %1$s"
+            "Je bent verbannen uit deze room"
          ],
-         "Click to open this room": [
+         "You have been kicked from this room": [
             null,
-            "Klik om room te openen"
+            "Je bent uit de room gegooid"
          ],
-         "Show more information on this room": [
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
             null,
-            "Toon meer informatie over deze room"
+            ""
          ],
-         "Description:": [
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
             null,
-            "Beschrijving"
+            ""
          ],
-         "Occupants:": [
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
             null,
-            "Deelnemers:"
+            ""
          ],
-         "Features:": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
             null,
-            "Functies:"
+            "<strong>%1$s</strong> is verbannen"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
             null,
-            "Verificatie vereist"
+            "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
          ],
-         "Hidden": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
             null,
-            "Verborgen"
+            ""
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
             null,
-            "Veriest een uitnodiging"
+            ""
          ],
-         "Moderated": [
+         "The reason given is: \"": [
             null,
-            "Gemodereerd"
+            ""
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "You are not on the member list of this room": [
             null,
-            "Niet annoniem"
+            "Je bent niet een gebruiker van deze room"
          ],
-         "Open room": [
+         "No nickname was specified": [
             null,
-            "Open room"
+            "Geen nickname ingegeven"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "You are not allowed to create new rooms": [
             null,
-            "Blijvend room"
+            "Je bent niet toegestaan nieuwe rooms te maken"
          ],
-         "Public": [
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
             null,
-            "Publiek"
+            "Je nickname is niet conform policy"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "Your nickname is already taken": [
             null,
-            "Semi annoniem"
+            "Je nickname bestaat al"
          ],
-         "Temporary room": [
+         "This room does not (yet) exist": [
             null,
-            "Tijdelijke room"
+            "Deze room bestaat niet"
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
             null,
-            "Niet gemodereerd"
+            ""
          ],
          "This user is a moderator": [
             null,
@@ -375,7 +379,7 @@
             null,
             "Deze gebruiker kan NIET een bericht sturen in deze room"
          ],
-         "Invite...": [
+         "Invite": [
             null,
             ""
          ],
@@ -387,323 +391,355 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Message": [
+         "Room name": [
             null,
-            "Bericht"
+            "Room naam"
          ],
-         "Error: could not execute the command": [
+         "Nickname": [
+            null,
+            "Nickname"
+         ],
+         "Server": [
+            null,
+            "Server"
+         ],
+         "Show rooms": [
+            null,
+            "Toon rooms"
+         ],
+         "Rooms": [
+            null,
+            "Rooms"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Geen room op %1$s"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Room op %1$s"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "Klik om room te openen"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "Toon meer informatie over deze room"
+         ],
+         "Description:": [
             null,
-            ""
+            "Beschrijving"
          ],
-         "Error: the \"": [
+         "Occupants:": [
             null,
-            ""
+            "Deelnemers:"
          ],
-         "Change user's affiliation to admin": [
+         "Features:": [
             null,
-            ""
+            "Functies:"
          ],
-         "Change user role to occupant": [
+         "Requires authentication": [
             null,
-            ""
+            "Verificatie vereist"
          ],
-         "Grant membership to a user": [
+         "Hidden": [
             null,
-            ""
+            "Verborgen"
          ],
-         "Remove user's ability to post messages": [
+         "Requires an invitation": [
             null,
-            ""
+            "Veriest een uitnodiging"
          ],
-         "Change your nickname": [
+         "Moderated": [
             null,
-            ""
+            "Gemodereerd"
          ],
-         "Grant moderator role to user": [
+         "Non-anonymous": [
             null,
-            ""
+            "Niet annoniem"
          ],
-         "Revoke user's membership": [
+         "Open room": [
             null,
-            ""
+            "Open room"
          ],
-         "Allow muted user to post messages": [
+         "Permanent room": [
             null,
-            ""
+            "Blijvend room"
          ],
-         "Save": [
+         "Public": [
             null,
-            "Opslaan"
+            "Publiek"
          ],
-         "Cancel": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Annuleren"
+            "Semi annoniem"
          ],
-         "An error occurred while trying to save the form.": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "Een error tijdens het opslaan van het formulier."
+            "Tijdelijke room"
          ],
-         "This chatroom requires a password": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "Chatroom heeft een wachtwoord"
+            "Niet gemodereerd"
          ],
-         "Password: ": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "Wachtwoord: "
+            ""
          ],
-         "Submit": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "Indienen"
+            ""
          ],
-         "This room is not anonymous": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "Deze room is niet annoniem"
+            ""
          ],
-         "This room now shows unavailable members": [
+         "%1$s says": [
             null,
             ""
          ],
-         "This room does not show unavailable members": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
             ""
          ],
-         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
+         "An error has occured": [
             null,
             ""
          ],
-         "Room logging is now enabled": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
+            null,
+            "Bezig versleutelde sessie te herstellen"
+         ],
+         "Generating private key.": [
             null,
             ""
          ],
-         "Room logging is now disabled": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
             ""
          ],
-         "This room is now non-anonymous": [
+         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
             null,
-            "Deze room is nu niet annoniem"
+            ""
          ],
-         "This room is now semi-anonymous": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "Deze room is nu semie annoniem"
+            "Niet kon de identiteit van deze gebruiker niet identificeren."
          ],
-         "This room is now fully-anonymous": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "Deze room is nu volledig annoniem"
+            ""
          ],
-         "A new room has been created": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Een nieuwe room is gemaakt"
+            "Je berichten zijn niet meer encrypted"
          ],
-         "You have been banned from this room": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "Je bent verbannen uit deze room"
+            "Je bericht kon niet worden verzonden"
          ],
-         "You have been kicked from this room": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "Je bent uit de room gegooid"
+            "We ontvingen een unencrypted bericht "
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            ""
+            "We ontvangen een onleesbaar unencrypted bericht"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
             ""
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
             null,
             ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> is verbannen"
+            "Wat is jou sericury vraag?"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
+            "Wat is het antwoord op de security vraag?"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
             ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            ""
+            "Jou bericht is niet encrypted. KLik hier om ORC encrytion aan te zetten."
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "Beeindig encrypted gesprek"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            "Je bent niet een gebruiker van deze room"
+            "Ververs encrypted gesprek"
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "Geen nickname ingegeven"
+            "Start encrypted gesprek"
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "Je bent niet toegestaan nieuwe rooms te maken"
+            ""
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Je nickname is niet conform policy"
+            ""
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "Je nickname bestaat al"
+            "Wat is dit?"
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "Deze room bestaat niet"
+            "ongecodeerde"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "unverified": [
             null,
-            "Deze room heeft het maximale aantal gebruikers"
+            "niet geverifieerd"
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "verified": [
             null,
-            ""
+            "geverifieerd"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "finished": [
             null,
-            ""
+            "klaar"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Minimized": [
+         "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
             ""
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "Fetch registration form": [
             null,
-            "Klik om contact te verwijderen"
+            ""
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
             null,
-            "Klik om te chatten met contact"
+            ""
          ],
-         "Name": [
+         "here": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Register": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
             null,
             ""
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
             null,
             ""
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Now logging you in": [
             null,
-            "Ik ben %1$s"
+            ""
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Registered successfully": [
             null,
-            "Klik hier om custom status bericht te maken"
+            ""
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "Return": [
             null,
-            "Klik hier om status te wijzigen"
+            ""
          ],
-         "Custom status": [
+         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
             null,
             ""
          ],
-         "online": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "online"
+            "Contact is bezet"
          ],
-         "busy": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "bezet"
+            "Contact is online"
          ],
-         "away for long": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "afwezig lange tijd"
+            "Contact is offline"
          ],
-         "away": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "afwezig"
+            "Contact is niet beschikbaar"
          ],
-         "Your XMPP provider's domain name:": [
+         "This contact is away for an extended period": [
             null,
-            ""
+            "Contact is afwezig voor lange periode"
          ],
-         "Fetch registration form": [
+         "This contact is away": [
             null,
-            ""
+            "Conact is afwezig"
          ],
-         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
+         "Groups": [
             null,
             ""
          ],
-         "here": [
+         "My contacts": [
             null,
-            ""
+            "Mijn contacts"
          ],
-         "Register": [
+         "Pending contacts": [
             null,
-            ""
+            "Conacten in afwachting van"
          ],
-         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
+         "Contact requests": [
             null,
-            ""
+            "Contact uitnodiging"
          ],
-         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
+         "Ungrouped": [
             null,
             ""
          ],
-         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Now logging you in": [
+         "State": [
             null,
             ""
          ],
-         "Registered successfully": [
+         "Any": [
             null,
             ""
          ],
-         "Return": [
+         "Chatty": [
             null,
             ""
          ],
-         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
+         "Extended Away": [
             null,
             ""
          ],
-         "Password:": [
+         "Click to remove this contact": [
             null,
-            "Wachtwoord:"
+            "Klik om contact te verwijderen"
          ],
-         "Log In": [
+         "Click to chat with this contact": [
             null,
-            "Aanmelden"
+            "Klik om te chatten met contact"
          ],
-         "user@server": [
+         "Name": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
-            null,
-            "Aanmelden"
-         ],
-         "Toggle chat": [
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
             null,
             ""
          ]

+ 136 - 136
locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 22:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:21+0000\n"
 "Last-Translator: Maarten Kling <maarten@fourdigits.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Language: nl\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "%1$s is aan typen"
 msgid "has gone away"
 msgstr "Conact is afwezig"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Toon dit menu"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Toon dit menu"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Schrijf in de 3de persoon"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Verwijder bericht"
 
@@ -101,139 +101,139 @@ msgstr "Contacten"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 #, fuzzy
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "XMPP/Jabber Username:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 #, fuzzy
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Deze room is niet annoniem"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "XMPP/Jabber Username:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Aanmelden"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Ik ben %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Klik hier om custom status bericht te maken"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Klik hier om status te wijzigen"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "online"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "bezet"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "afwezig lange tijd"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "afwezig"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "online"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Bezet"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Afwezig"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 #, fuzzy
 msgid "Log out"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Contact naam"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Klik om nieuwe contacten toe te voegen"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Voeg contact toe"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Geen gebruikers gevonden"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Klik om contact toe te voegen"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr ""
 
@@ -274,173 +274,173 @@ msgstr "Klik om contact te verwijderen"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 #, fuzzy
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Klik om contact te verwijderen"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Je bent niet een gebruiker van deze room"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 #, fuzzy
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Ban gebruiker van chatroom"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 #, fuzzy
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Goei gebruiker uit chatroom"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 #, fuzzy
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Schrijf in de 3de persoon"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 #, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Je bent niet een gebruiker van deze room"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 #, fuzzy
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Zet chatroom topic"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Een error tijdens het opslaan van het formulier."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Chatroom heeft een wachtwoord"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Wachtwoord: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Indienen"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Deze room is niet annoniem"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Deze room is nu niet annoniem"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Deze room is nu semie annoniem"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Deze room is nu volledig annoniem"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Een nieuwe room is gemaakt"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Je bent verbannen uit deze room"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Je bent uit de room gegooid"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -456,210 +456,210 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> is verbannen"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 #, fuzzy
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> is verbannen"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Je nickname is veranderd"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Je nickname is veranderd"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Je bent niet een gebruiker van deze room"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Geen nickname ingegeven"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Je bent niet toegestaan nieuwe rooms te maken"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Je nickname is niet conform policy"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Je nickname bestaat al"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Deze room bestaat niet"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Deze room heeft het maximale aantal gebruikers"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Dit is een moderator"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Deze gebruiker kan berichten sturen in deze room"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Deze gebruiker kan NIET een bericht sturen in deze room"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 #, fuzzy
 msgid "Occupants"
 msgstr "Deelnemers:"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Room naam"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nickname"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 #, fuzzy
 msgid "Join Room"
 msgstr "Deelnemen"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Toon rooms"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Rooms"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Geen room op %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Room op %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Klik om room te openen"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Toon meer informatie over deze room"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Deelnemers:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Functies:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Verificatie vereist"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Veriest een uitnodiging"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Gemodereerd"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Niet annoniem"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Open room"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Blijvend room"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Publiek"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Semi annoniem"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Tijdelijke room"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Niet gemodereerd"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
@@ -981,38 +981,38 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Klik om contact te verwijderen"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 #, fuzzy
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Klik om contact te verwijderen"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 #, fuzzy
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Klik om contact te verwijderen"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Klik om te chatten met contact"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Klik om contact te verwijderen"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Klik om contact te verwijderen"

+ 436 - 408
locale/pl/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,134 +7,10 @@
             "plural_forms": "nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);",
             "lang": "pl"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
-            null,
-            "np. conversejs.org"
-         ],
-         "unencrypted": [
-            null,
-            "nieszyfrowane"
-         ],
-         "unverified": [
-            null,
-            "niezweryfikowane"
-         ],
-         "verified": [
-            null,
-            "zweryfikowane"
-         ],
-         "finished": [
-            null,
-            "zakończone"
-         ],
-         "This contact is busy": [
-            null,
-            "Kontakt jest zajęty"
-         ],
-         "This contact is online": [
-            null,
-            "Kontakt jest połączony"
-         ],
-         "This contact is offline": [
-            null,
-            "Kontakt jest niepołączony"
-         ],
-         "This contact is unavailable": [
-            null,
-            "Kontakt jest niedostępny"
-         ],
-         "This contact is away for an extended period": [
-            null,
-            "Kontakt jest nieobecny przez dłuższą chwilę"
-         ],
-         "This contact is away": [
-            null,
-            "Kontakt jest nieobecny"
-         ],
-         "Click to hide these contacts": [
-            null,
-            "Kliknij aby schować te kontakty"
-         ],
-         "My contacts": [
-            null,
-            "Moje kontakty"
-         ],
-         "Pending contacts": [
-            null,
-            "Kontakty oczekujące"
-         ],
-         "Contact requests": [
-            null,
-            "Zaproszenia do kontaktu"
-         ],
-         "Ungrouped": [
-            null,
-            "Niezgrupowane"
-         ],
-         "Contacts": [
-            null,
-            "Kontakty"
-         ],
-         "Groups": [
-            null,
-            "Grupy"
-         ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Error": [
-            null,
-            "Błąd"
-         ],
-         "Connecting": [
-            null,
-            "Łączę się"
-         ],
-         "Authenticating": [
-            null,
-            "Autoryzacja"
-         ],
-         "Authentication Failed": [
-            null,
-            "Autoryzacja nie powiodła się"
-         ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
-            null,
-            "Przywrócenie sesji szyfrowanej"
-         ],
-         "Generating private key.": [
-            null,
-            "Generuję klucz prywatny."
-         ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
-            null,
-            "Twoja przeglądarka może nieco zwolnić."
-         ],
-         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
-            null,
-            "Prośba o autoryzację od %1$s\n\nKontakt próbuje zweryfikować twoją tożsamość, zadając ci pytanie poniżej.\n\n%2$s"
-         ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
-            null,
-            "Nie jestem w stanie zweryfikować tożsamości kontaktu."
-         ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
-            null,
-            "Wymieniam klucze szyfrujące z kontaktem."
-         ],
-         "Minimize this chat box": [
-            null,
-            ""
-         ],
          "Personal message": [
             null,
             "Wiadomość osobista"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
-            null,
-            "Potwierdź czy rzeczywiście chcesz wyczyścić wiadomości z tego pokoju?"
-         ],
          "me": [
             null,
             "ja"
@@ -167,38 +43,6 @@
             null,
             "Potwierdź czy rzeczywiście chcesz wyczyścić wiadomości z okienka rozmowy?"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
-            null,
-            "Twoja wiadomość nie została wysłana"
-         ],
-         "We received an unencrypted message": [
-            null,
-            "Otrzymaliśmy niezaszyfrowaną wiadomość"
-         ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
-            null,
-            "Otrzymaliśmy nieczytelną zaszyfrowaną wiadomość"
-         ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
-            null,
-            "Oto odciski palców, potwiedź je proszę z %1$s używając innego sposobuwymiany informacji niż ta rozmowa.\n\nOdcisk palca dla ciebie, %2$s: %3$s\n\nOdcisk palca dla %1$s: %4$s\n\nJeśli odciski palców zostały potwierdzone, kliknij OK, w inny wypadku kliknij Anuluj."
-         ],
-         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
-            null,
-            "Poprosimy cię o podanie pytania sprawdzającego i odpowiedzi na nie.\n\nTwój kontakt zostanie poproszony później o odpowiedź na to samo pytanie i jeśli udzieli tej samej odpowiedzi (ważna jest wielkość liter), tożsamość zostanie zwerfikowana."
-         ],
-         "What is your security question?": [
-            null,
-            "Jakie jest pytanie bezpieczeństwa?"
-         ],
-         "What is the answer to the security question?": [
-            null,
-            "Jaka jest odpowiedź na pytanie bezpieczeństwa?"
-         ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
-            null,
-            "Niewłaściwy schemat autoryzacji"
-         ],
          "has gone offline": [
             null,
             "wyłączył się"
@@ -207,249 +51,185 @@
             null,
             "zajęty"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
-            null,
-            "Twoje wiadomości nie są już szyfrowane"
-         ],
-         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
-            null,
-            "Wiadomości są teraz szyfrowane, ale tożsamość kontaktu nie została zweryfikowana."
-         ],
-         "Your contact's identify has been verified.": [
-            null,
-            "Tożsamość kontaktu została zweryfikowana"
-         ],
-         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
-            null,
-            "Kontakt zakończył sesję szyfrowaną, powinieneś zrobić to samo."
-         ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
-            null,
-            "Twoje wiadomości nie są szyfrowane. Kliknij, aby uruchomić szyfrowanie OTR"
-         ],
-         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
-            null,
-            "Wiadomości są szyfrowane, ale tożsamość kontaktu nie została zweryfikowana."
-         ],
-         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
-            null,
-            "Wiadomości są szyfrowane i tożsamość kontaktu została zweryfikowana."
-         ],
-         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
-            null,
-            "Kontakt zakończył prywatną rozmowę i ty zrób to samo"
-         ],
          "Clear all messages": [
             null,
             "Wyczyść wszystkie wiadomości"
          ],
-         "End encrypted conversation": [
-            null,
-            "Zakończ szyfrowaną rozmowę"
-         ],
          "Insert a smiley": [
             null,
             "Wstaw uśmieszek"
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
-            null,
-            "Odśwież szyfrowaną rozmowę"
-         ],
          "Start a call": [
             null,
             "Zadzwoń"
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
-            null,
-            "Rozpocznij szyfrowaną rozmowę"
-         ],
-         "Verify with fingerprints": [
-            null,
-            "Zweryfikuj za pomocą odcisków palców"
-         ],
-         "Verify with SMP": [
-            null,
-            "Zweryfikuj za pomocą SMP"
-         ],
-         "What's this?": [
-            null,
-            "Co to jest?"
-         ],
-         "Online": [
-            null,
-            "Dostępny"
-         ],
-         "Busy": [
-            null,
-            "Zajęty"
-         ],
-         "Away": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "Nieobecny"
+            "Kontakty"
          ],
-         "Offline": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "Rozłączony"
+            "Łączę się"
          ],
-         "Log out": [
+         "XMPP Username:": [
             null,
-            "Wyloguj"
+            "Nazwa użytkownika XMPP:"
          ],
-         "Contact name": [
+         "Password:": [
             null,
-            "Nazwa kontaktu"
+            "Hasło:"
          ],
-         "Search": [
+         "Click here to log in anonymously": [
             null,
-            "Szukaj"
+            "Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
+         "Log In": [
             null,
-            "np. user@example.com"
+            "Zaloguj się"
          ],
-         "Add": [
+         "user@server": [
             null,
-            "Dodaj"
+            "user@server"
          ],
-         "Click to add new chat contacts": [
+         "password": [
             null,
-            "Kliknij aby dodać nowe kontakty"
+            "hasło"
          ],
-         "Add a contact": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "Dodaj kontakt"
+            "Zarejestruj się"
          ],
-         "No users found": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            "Nie znaleziono użytkowników"
+            "Jestem %1$s"
          ],
-         "Click to add as a chat contact": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            "Kliknij aby dodać jako kontakt"
+            "Kliknij aby wpisać nowy status"
          ],
-         "Room name": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            "Nazwa pokoju"
+            "Kliknij aby zmienić status rozmowy"
          ],
-         "Nickname": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "Ksywka"
+            "Własny status"
          ],
-         "Server": [
+         "Save": [
             null,
-            "Serwer"
+            "Zachowaj"
          ],
-         "Join Room": [
+         "online": [
             null,
-            "Wejdź do pokoju"
+            "dostępny"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "busy": [
             null,
-            "Pokaż pokoje"
+            "zajęty"
          ],
-         "Rooms": [
+         "away for long": [
             null,
-            "Pokoje"
+            "dłużej nieobecny"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "away": [
             null,
-            "Brak jest pokojów na %1$s"
+            "nieobecny"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
+         "offline": [
             null,
-            "Pokoje na %1$s"
+            "rozłączony"
          ],
-         "Click to open this room": [
+         "Online": [
             null,
-            "Kliknij aby wejść do pokoju"
+            "Dostępny"
          ],
-         "Show more information on this room": [
+         "Busy": [
             null,
-            "Pokaż więcej informacji o pokoju"
+            "Zajęty"
          ],
-         "Description:": [
+         "Away": [
             null,
-            "Opis:"
+            "Nieobecny"
          ],
-         "Occupants:": [
+         "Offline": [
             null,
-            "Uczestnicy:"
+            "Rozłączony"
          ],
-         "Features:": [
+         "Log out": [
             null,
-            "Możliwości:"
+            "Wyloguj"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "Contact name": [
             null,
-            "Wymaga autoryzacji"
+            "Nazwa kontaktu"
          ],
-         "Hidden": [
+         "Search": [
             null,
-            "Ukryty"
+            "Szukaj"
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "Add": [
             null,
-            "Wymaga zaproszenia"
+            "Dodaj"
          ],
-         "Moderated": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "Moderowany"
+            "Kliknij aby dodać nowe kontakty"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "Nieanonimowy"
+            "Dodaj kontakt"
          ],
-         "Open room": [
+         "No users found": [
             null,
-            "Otwarty pokój"
+            "Nie znaleziono użytkowników"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "Stały pokój"
+            "Kliknij aby dodać jako kontakt"
          ],
-         "Public": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "Publiczny"
+            "Przełącz rozmowę"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Półanonimowy"
+            ""
          ],
-         "Temporary room": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "Pokój tymczasowy"
+            ""
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Error": [
             null,
-            "Niemoderowany"
+            "Błąd"
          ],
-         "This user is a moderator": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "Ten człowiek jest moderatorem"
+            "Autoryzacja"
          ],
-         "This user can send messages in this room": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "Ten człowiek może rozmawiać w niejszym pokoju"
+            "Autoryzacja nie powiodła się"
          ],
-         "This user can NOT send messages in this room": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "Ten człowiek nie może rozmawiać w niniejszym pokoju"
+            "Wystąpił błąd w czasie próby dodania "
          ],
-         "Invite...": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "Zaproś..."
+            "Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"
          ],
-         "Occupants": [
+         "Click to restore this chat": [
             null,
-            "Uczestników"
+            "Kliknij aby powrócić do rozmowy"
          ],
-         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+         "Minimized": [
             null,
-            "Zamierzasz zaprosić %1$s do pokoju rozmów \"%2$s\". "
+            "Zminimalizowany"
          ],
-         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
-            "Masz opcjonalną możliwość dołączenia wiadomości, która wyjaśni przyczynę zaproszenia."
+            ""
          ],
          "Message": [
             null,
@@ -463,6 +243,10 @@
             null,
             "Błąd: \""
          ],
+         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+            null,
+            "Potwierdź czy rzeczywiście chcesz wyczyścić wiadomości z tego pokoju?"
+         ],
          "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             "Przyznaj prawa administratora"
@@ -511,10 +295,6 @@
             null,
             "Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"
          ],
-         "Save": [
-            null,
-            "Zachowaj"
-         ],
          "Cancel": [
             null,
             "Anuluj"
@@ -587,173 +367,353 @@
             null,
             "Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na zmianę przynależności"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+            null,
+            "Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że pokój zmienił się na wymagający członkowstwa, a ty nie jesteś członkiem"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+            null,
+            "Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że serwis MUC(Multi-user chat) został wyłączony."
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> został zbanowany"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> zmienił ksywkę"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> został wykopany"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> został usunięty z powodu zmiany przynależności"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> został usunięty ze względu na to, że nie jest członkiem"
+         ],
+         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "Twoja ksywka została automatycznie zmieniona na: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "Twoja ksywka została zmieniona na: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "The reason given is: \"": [
+            null,
+            "Podana przyczyna to: \""
+         ],
+         "You are not on the member list of this room": [
+            null,
+            "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów"
+         ],
+         "No nickname was specified": [
+            null,
+            "Nie podałeś ksywki"
+         ],
+         "You are not allowed to create new rooms": [
+            null,
+            "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych pokojów rozmów"
+         ],
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+            null,
+            "Twoja ksywka nie jest zgodna z regulaminem pokoju"
+         ],
+         "Your nickname is already taken": [
+            null,
+            "Twoja ksywka jest już w użyciu"
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "Ten pokój (jeszcze) nie istnieje"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "Temat ustawiony przez %1$s na: %2$s"
+         ],
+         "This user is a moderator": [
+            null,
+            "Ten człowiek jest moderatorem"
+         ],
+         "This user can send messages in this room": [
+            null,
+            "Ten człowiek może rozmawiać w niejszym pokoju"
+         ],
+         "This user can NOT send messages in this room": [
+            null,
+            "Ten człowiek nie może rozmawiać w niniejszym pokoju"
+         ],
+         "Invite": [
+            null,
+            "Zaproś"
+         ],
+         "Occupants": [
+            null,
+            "Uczestników"
+         ],
+         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+            null,
+            "Zamierzasz zaprosić %1$s do pokoju rozmów \"%2$s\". "
+         ],
+         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+            null,
+            "Masz opcjonalną możliwość dołączenia wiadomości, która wyjaśni przyczynę zaproszenia."
+         ],
+         "Room name": [
+            null,
+            "Nazwa pokoju"
+         ],
+         "Nickname": [
+            null,
+            "Ksywka"
+         ],
+         "Server": [
+            null,
+            "Serwer"
+         ],
+         "Join Room": [
+            null,
+            "Wejdź do pokoju"
+         ],
+         "Show rooms": [
+            null,
+            "Pokaż pokoje"
+         ],
+         "Rooms": [
+            null,
+            "Pokoje"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Brak jest pokojów na %1$s"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Pokoje na %1$s"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "Kliknij aby wejść do pokoju"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "Pokaż więcej informacji o pokoju"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "Opis:"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "Uczestnicy:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "Możliwości:"
+         ],
+         "Requires authentication": [
+            null,
+            "Wymaga autoryzacji"
+         ],
+         "Hidden": [
+            null,
+            "Ukryty"
+         ],
+         "Requires an invitation": [
+            null,
+            "Wymaga zaproszenia"
+         ],
+         "Moderated": [
+            null,
+            "Moderowany"
+         ],
+         "Non-anonymous": [
+            null,
+            "Nieanonimowy"
+         ],
+         "Open room": [
+            null,
+            "Otwarty pokój"
+         ],
+         "Permanent room": [
+            null,
+            "Stały pokój"
+         ],
+         "Public": [
+            null,
+            "Publiczny"
+         ],
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że pokój zmienił się na wymagający członkowstwa, a ty nie jesteś członkiem"
+            "Półanonimowy"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że serwis MUC(Multi-user chat) został wyłączony."
+            "Pokój tymczasowy"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> został zbanowany"
+            "Niemoderowany"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> zmienił ksywkę"
+            "%1$s zaprosił(a) cię do wejścia do pokoju rozmów %2$s"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> został wykopany"
+            "%1$s zaprosił cię do pokoju: %2$s, podając następujący powód: \"%3$s\""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> został usunięty z powodu zmiany przynależności"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> został usunięty ze względu na to, że nie jest członkiem"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "Twoja ksywka została automatycznie zmieniona na: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "Twoja ksywka została zmieniona na: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "Podana przyczyna to: \""
+            "Przywrócenie sesji szyfrowanej"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów"
+            "Generuję klucz prywatny."
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "Nie podałeś ksywki"
+            "Twoja przeglądarka może nieco zwolnić."
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
             null,
-            "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych pokojów rozmów"
+            "Prośba o autoryzację od %1$s\n\nKontakt próbuje zweryfikować twoją tożsamość, zadając ci pytanie poniżej.\n\n%2$s"
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "Twoja ksywka nie jest zgodna z regulaminem pokoju"
+            "Nie jestem w stanie zweryfikować tożsamości kontaktu."
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "Twoja ksywka jest już w użyciu"
+            "Wymieniam klucze szyfrujące z kontaktem."
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Ten pokój (jeszcze) nie istnieje"
+            "Twoje wiadomości nie są już szyfrowane"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
             null,
-            "Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców"
+            "Wiadomości są teraz szyfrowane, ale tożsamość kontaktu nie została zweryfikowana."
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "Your contact's identify has been verified.": [
             null,
-            "Temat ustawiony przez %1$s na: %2$s"
+            "Tożsamość kontaktu została zweryfikowana"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
             null,
-            "%1$s zaprosił(a) cię do wejścia do pokoju rozmów %2$s"
+            "Kontakt zakończył sesję szyfrowaną, powinieneś zrobić to samo."
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "%1$s zaprosił cię do pokoju: %2$s, podając następujący powód: \"%3$s\""
+            "Twoja wiadomość nie została wysłana"
          ],
-         "Click to restore this chat": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "Kliknij aby powrócić do rozmowy"
+            "Otrzymaliśmy niezaszyfrowaną wiadomość"
          ],
-         "Minimized": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "Zminimalizowany"
+            "Otrzymaliśmy nieczytelną zaszyfrowaną wiadomość"
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "Kliknij aby usunąć kontakt"
+            "Oto odciski palców, potwiedź je proszę z %1$s używając innego sposobuwymiany informacji niż ta rozmowa.\n\nOdcisk palca dla ciebie, %2$s: %3$s\n\nOdcisk palca dla %1$s: %4$s\n\nJeśli odciski palców zostały potwierdzone, kliknij OK, w inny wypadku kliknij Anuluj."
          ],
-         "Click to accept this contact request": [
+         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
             null,
-            "Klknij aby zaakceptować życzenie nawiązania kontaktu"
+            "Poprosimy cię o podanie pytania sprawdzającego i odpowiedzi na nie.\n\nTwój kontakt zostanie poproszony później o odpowiedź na to samo pytanie i jeśli udzieli tej samej odpowiedzi (ważna jest wielkość liter), tożsamość zostanie zwerfikowana."
          ],
-         "Click to decline this contact request": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "Kliknij aby odrzucić życzenie nawiązania kontaktu"
+            "Jakie jest pytanie bezpieczeństwa?"
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "Kliknij aby porozmawiać z kontaktem"
+            "Jaka jest odpowiedź na pytanie bezpieczeństwa?"
          ],
-         "Name": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "Nazwa"
+            "Niewłaściwy schemat autoryzacji"
          ],
-         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            "Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"
+            "Twoje wiadomości nie są szyfrowane. Kliknij, aby uruchomić szyfrowanie OTR"
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
             null,
-            "Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia "
+            "Wiadomości są szyfrowane, ale tożsamość kontaktu nie została zweryfikowana."
          ],
-         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
             null,
-            "Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"
+            "Wiadomości są szyfrowane i tożsamość kontaktu została zweryfikowana."
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
             null,
-            "Wystąpił błąd w czasie próby dodania "
+            "Kontakt zakończył prywatną rozmowę i ty zrób to samo"
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            "Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"
+            "Zakończ szyfrowaną rozmowę"
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            "Zacznij pisać, aby odfiltrować"
+            "Odśwież szyfrowaną rozmowę"
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "Jestem %1$s"
+            "Rozpocznij szyfrowaną rozmowę"
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "Kliknij aby wpisać nowy status"
+            "Zweryfikuj za pomocą odcisków palców"
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Kliknij aby zmienić status rozmowy"
+            "Zweryfikuj za pomocą SMP"
          ],
-         "Custom status": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "Własny status"
+            "Co to jest?"
          ],
-         "online": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "dostępny"
+            "nieszyfrowane"
          ],
-         "busy": [
+         "unverified": [
             null,
-            "zajęty"
+            "niezweryfikowane"
          ],
-         "away for long": [
+         "verified": [
             null,
-            "dłużej nieobecny"
+            "zweryfikowane"
          ],
-         "away": [
+         "finished": [
             null,
-            "nieobecny"
+            "zakończone"
          ],
-         "offline": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
-            "rozłączony"
+            "np. conversejs.org"
          ],
          "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
@@ -803,37 +763,105 @@
             null,
             "Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. Sprawdź proszę poprawność danych które zostały wprowadzone."
          ],
-         "XMPP Username:": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "Nazwa użytkownika XMPP:"
+            "Kontakt jest zajęty"
          ],
-         "Password:": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "Hasło:"
+            "Kontakt jest połączony"
          ],
-         "Click here to log in anonymously": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"
+            "Kontakt jest niepołączony"
          ],
-         "Log In": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "Zaloguj się"
+            "Kontakt jest niedostępny"
          ],
-         "user@server": [
+         "This contact is away for an extended period": [
             null,
-            "user@server"
+            "Kontakt jest nieobecny przez dłuższą chwilę"
          ],
-         "password": [
+         "This contact is away": [
             null,
-            "hasło"
+            "Kontakt jest nieobecny"
          ],
-         "Sign in": [
+         "Click to hide these contacts": [
             null,
-            "Zarejestruj się"
+            "Kliknij aby schować te kontakty"
          ],
-         "Toggle chat": [
+         "Groups": [
             null,
-            "Przełącz rozmowę"
+            "Grupy"
+         ],
+         "My contacts": [
+            null,
+            "Moje kontakty"
+         ],
+         "Pending contacts": [
+            null,
+            "Kontakty oczekujące"
+         ],
+         "Contact requests": [
+            null,
+            "Zaproszenia do kontaktu"
+         ],
+         "Ungrouped": [
+            null,
+            "Niezgrupowane"
+         ],
+         "Filter": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "State": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Any": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Chatty": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Extended Away": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Click to remove this contact": [
+            null,
+            "Kliknij aby usunąć kontakt"
+         ],
+         "Click to accept this contact request": [
+            null,
+            "Klknij aby zaakceptować życzenie nawiązania kontaktu"
+         ],
+         "Click to decline this contact request": [
+            null,
+            "Kliknij aby odrzucić życzenie nawiązania kontaktu"
+         ],
+         "Click to chat with this contact": [
+            null,
+            "Kliknij aby porozmawiać z kontaktem"
+         ],
+         "Name": [
+            null,
+            "Nazwa"
+         ],
+         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+            null,
+            "Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"
+         ],
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+            null,
+            "Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia "
+         ],
+         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+            null,
+            "Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"
          ]
       }
    }

+ 142 - 138
locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-31 17:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: Serge Victor <converse.js@random.re>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language: pl\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "przestał pisać"
 msgid "has gone away"
 msgstr "uciekł"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Pokaż menu"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Pokaż menu"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Pisz w trzeciej osobie"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Usuń wiadomość"
 
@@ -96,134 +96,135 @@ msgstr "Kontakty"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Łączę się"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "Nazwa użytkownika XMPP:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Zaloguj się"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika XMPP:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr "user@server"
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 msgid "password"
 msgstr "hasło"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Zarejestruj się"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Jestem %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Kliknij aby wpisać nowy status"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Kliknij aby zmienić status rozmowy"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Własny status"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Zachowaj"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "dostępny"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "zajęty"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "dłużej nieobecny"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "nieobecny"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 msgid "offline"
 msgstr "rozłączony"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "Dostępny"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Zajęty"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Nieobecny"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Rozłączony"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr "Wyloguj"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Nazwa kontaktu"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+#, fuzzy
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr "np. user@example.com"
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Kliknij aby dodać nowe kontakty"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Dodaj kontakt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Nie znaleziono użytkowników"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Kliknij aby dodać jako kontakt"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Przełącz rozmowę"
 
@@ -265,161 +266,161 @@ msgstr "Kliknij aby powrócić do rozmowy"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "Zminimalizowany"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Kliknij aby powrócić do rozmowy"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Zminimalizowany"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość:"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "Błąd: nie potrafię uruchomić polecenia"
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr "Błąd: \""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Potwierdź czy rzeczywiście chcesz wyczyścić wiadomości z tego pokoju?"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr "Przyznaj prawa administratora"
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Zablokuj dostępu do pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 #, fuzzy
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "Zmień prawa dostępu na zwykłego uczestnika"
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Wykop z pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Pisz w trzeciej osobie"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr "Przyznaj członkowstwo "
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr "Zablokuj człowiekowi możliwość rozmowy"
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Zmień ksywkę"
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "Przyznaj prawa moderatora"
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Uczyń właścicielem pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "Usuń z listy członków"
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Ustaw temat pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr "Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby zachowania formularza."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Hasło:"
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Wyślij"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Pokój pokazuje niedostępnych rozmówców"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Ten pokój nie wyświetla niedostępnych członków"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Ustawienia pokoju nie związane z prywatnością zostały zmienione"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Zostało włączone zapisywanie rozmów w pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Zostało wyłączone zapisywanie rozmów w pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Pokój stał się nieanonimowy"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Pokój stał się półanonimowy"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Pokój jest teraz w pełni anonimowy"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Został utworzony nowy pokój"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Jesteś niemile widziany w tym pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Zostałeś wykopany z pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na zmianę przynależności"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
 "Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że pokój zmienił się na "
 "wymagający członkowstwa, a ty nie jesteś członkiem"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -445,97 +446,97 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> został zbanowany"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> zmienił ksywkę"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> został wykopany"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> został usunięty z powodu zmiany przynależności"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> został usunięty ze względu na to, że nie jest członkiem"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Twoja ksywka została automatycznie zmieniona na: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Twoja ksywka została zmieniona na: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "Podana przyczyna to: \""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Nie podałeś ksywki"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych pokojów rozmów"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Twoja ksywka nie jest zgodna z regulaminem pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Twoja ksywka jest już w użyciu"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Ten pokój (jeszcze) nie istnieje"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Temat ustawiony przez %1$s na: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Ten człowiek jest moderatorem"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Ten człowiek może rozmawiać w niejszym pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Ten człowiek nie może rozmawiać w niniejszym pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
-msgstr "Zaproś..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
+msgstr "Zaproś"
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr "Uczestników"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr "Zamierzasz zaprosić %1$s do pokoju rozmów \"%2$s\". "
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
@@ -543,110 +544,110 @@ msgstr ""
 "Masz opcjonalną możliwość dołączenia wiadomości, która wyjaśni przyczynę "
 "zaproszenia."
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Nazwa pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ksywka"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
 msgstr "Wejdź do pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Pokaż pokoje"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Pokoje"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Brak jest pokojów na %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Pokoje na %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Pokaż więcej informacji o pokoju"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Uczestnicy:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Możliwości:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Wymaga autoryzacji"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ukryty"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Wymaga zaproszenia"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Moderowany"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Nieanonimowy"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Otwarty pokój"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Stały pokój"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Publiczny"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Półanonimowy"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Pokój tymczasowy"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Niemoderowany"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s zaprosił(a) cię do wejścia do pokoju rozmów %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -970,8 +971,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Niezgrupowane"
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
-msgstr "Zacznij pisać, aby odfiltrować"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
 msgid "State"
@@ -989,38 +990,41 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Kliknij aby usunąć kontakt"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Klknij aby zaakceptować życzenie nawiązania kontaktu"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Kliknij aby odrzucić życzenie nawiązania kontaktu"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Kliknij aby porozmawiać z kontaktem"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia "
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"
 
+#~ msgid "Type to filter"
+#~ msgstr "Zacznij pisać, aby odfiltrować"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "View more information on this person"
 #~ msgstr "Pokaż więcej informacji o pokoju"

+ 350 - 318
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,349 +7,361 @@
             "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n > 1);",
             "lang": "pt_BR"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "unencrypted": [
+         "Personal message": [
             null,
-            "não-criptografado"
+            "Mensagem pessoal"
          ],
-         "unverified": [
+         "me": [
             null,
-            "não-verificado"
+            "eu"
          ],
-         "verified": [
+         "Show this menu": [
             null,
-            "verificado"
+            "Mostrar o menu"
          ],
-         "finished": [
+         "Write in the third person": [
             null,
-            "finalizado"
+            "Escrever em terceira pessoa"
          ],
-         "This contact is busy": [
+         "Remove messages": [
             null,
-            "Este contato está ocupado"
+            "Remover mensagens"
          ],
-         "This contact is online": [
+         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
             null,
-            "Este contato está online"
+            "Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa caixa?"
          ],
-         "This contact is offline": [
+         "Hide the list of occupants": [
             null,
-            "Este contato está offline"
+            ""
          ],
-         "This contact is unavailable": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
-            "Este contato está indisponível"
+            ""
          ],
-         "This contact is away for an extended period": [
+         "Start a call": [
             null,
-            "Este contato está ausente por um longo período"
+            ""
          ],
-         "This contact is away": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "Este contato está ausente"
+            "Contatos"
          ],
-         "My contacts": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "Meus contatos"
+            "Conectando"
          ],
-         "Pending contacts": [
+         "Password:": [
             null,
-            "Contados pendentes"
+            "Senha:"
          ],
-         "Contact requests": [
+         "Log In": [
             null,
-            "Solicitação de contatos"
+            "Entrar"
          ],
-         "Ungrouped": [
+         "user@server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Contacts": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "Contatos"
+            "Conectar-se"
          ],
-         "Groups": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            ""
+            "Estou %1$s"
          ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            ""
+            "Clique aqui para customizar a mensagem de status"
          ],
-         "Error": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            "Erro"
+            "Clique para mudar seu status no chat"
          ],
-         "Connecting": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "Conectando"
+            "Status customizado"
          ],
-         "Authenticating": [
+         "Save": [
             null,
-            "Autenticando"
+            "Salvar"
          ],
-         "Authentication Failed": [
+         "online": [
             null,
-            "Falha de autenticação"
+            "online"
          ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
+         "busy": [
             null,
-            "Reestabelecendo sessão criptografada"
+            "ocupado"
          ],
-         "Generating private key.": [
+         "away for long": [
             null,
-            "Gerando chave-privada."
+            "ausente a bastante tempo"
          ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
+         "away": [
             null,
-            "Seu navegador pode parar de responder."
+            "ausente"
          ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
+         "Online": [
             null,
-            "Não foi possível verificar a identidade deste usuário."
+            "Online"
          ],
-         "Minimize this chat box": [
+         "Busy": [
             null,
-            ""
+            "Ocupado"
          ],
-         "Personal message": [
+         "Away": [
             null,
-            "Mensagem pessoal"
+            "Ausente"
          ],
-         "me": [
+         "Offline": [
             null,
-            "eu"
+            "Offline"
          ],
-         "Show this menu": [
+         "Contact name": [
             null,
-            "Mostrar o menu"
+            "Nome do contato"
          ],
-         "Write in the third person": [
+         "Search": [
             null,
-            "Escrever em terceira pessoa"
+            "Procurar"
          ],
-         "Remove messages": [
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
-            "Remover mensagens"
+            ""
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
+         "Add": [
             null,
-            "Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa caixa?"
+            "Adicionar"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "Sua mensagem não pode ser enviada"
+            "Clique para adicionar novos contatos ao chat"
          ],
-         "We received an unencrypted message": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "Recebemos uma mensagem não-criptografada"
+            "Adicionar contato"
          ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
+         "No users found": [
             null,
-            "Recebemos uma mensagem não-criptografada ilegível"
+            "Não foram encontrados usuários"
          ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "Aqui estão as assinaturas digitais, por favor confirme elas com %1$s, fora deste chat.\n\nAssinatura para você, %2$s: %3$s\n\nAssinatura para %1$s: %4$s\n\nSe você tiver confirmado que as assinaturas conferem, clique OK, caso contrário, clique Cancelar."
+            "Clique para adicionar como um contato do chat"
          ],
-         "What is your security question?": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "Qual é a sua pergunta de segurança?"
+            "Alternar bate-papo"
          ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Qual é a resposta para a pergunta de segurança?"
+            ""
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "Schema de autenticação fornecido é inválido"
+            "Desconectado"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Error": [
             null,
-            "Suas mensagens não estão mais criptografadas"
+            "Erro"
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "Suas mensagens não estão criptografadas. Clique aqui para habilitar criptografia OTR."
+            "Autenticando"
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "Finalizar conversa criptografada"
+            "Falha de autenticação"
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
             ""
          ],
-         "Hide the list of occupants": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
             ""
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Minimized": [
             null,
-            "Atualizar conversa criptografada"
+            "Minimizado"
          ],
-         "Start a call": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
             ""
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "Message": [
             null,
-            "Iniciar conversa criptografada"
+            "Mensagem"
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "Error: could not execute the command": [
             null,
-            "Verificar com assinatura digital"
+            ""
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "Error: the \"": [
             null,
-            "Verificar com SMP"
+            ""
          ],
-         "What's this?": [
+         "Change user's affiliation to admin": [
             null,
-            "O que é isso?"
+            ""
          ],
-         "Online": [
+         "Change user role to occupant": [
             null,
-            "Online"
+            ""
          ],
-         "Busy": [
+         "Grant membership to a user": [
             null,
-            "Ocupado"
+            ""
          ],
-         "Away": [
+         "Remove user's ability to post messages": [
             null,
-            "Ausente"
+            ""
          ],
-         "Offline": [
+         "Change your nickname": [
             null,
-            "Offline"
+            ""
          ],
-         "Contact name": [
+         "Grant moderator role to user": [
             null,
-            "Nome do contato"
+            ""
          ],
-         "Search": [
+         "Revoke user's membership": [
             null,
-            "Procurar"
+            ""
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
+         "Allow muted user to post messages": [
             null,
             ""
          ],
-         "Add": [
+         "Cancel": [
             null,
-            "Adicionar"
+            "Cancelar"
          ],
-         "Click to add new chat contacts": [
+         "An error occurred while trying to save the form.": [
             null,
-            "Clique para adicionar novos contatos ao chat"
+            "Ocorreu um erro enquanto tentava salvar o formulário"
          ],
-         "Add a contact": [
+         "This chatroom requires a password": [
             null,
-            "Adicionar contato"
+            "Esse chat precisa de senha"
          ],
-         "No users found": [
+         "Password: ": [
             null,
-            "Não foram encontrados usuários"
+            "Senha: "
          ],
-         "Click to add as a chat contact": [
+         "Submit": [
             null,
-            "Clique para adicionar como um contato do chat"
+            "Enviar"
          ],
-         "Room name": [
+         "This room is not anonymous": [
             null,
-            "Nome da sala"
+            "Essa sala não é anônima"
          ],
-         "Nickname": [
+         "This room now shows unavailable members": [
             null,
-            "Apelido"
+            "Agora esta sala mostra membros indisponíveis"
          ],
-         "Server": [
+         "This room does not show unavailable members": [
             null,
-            "Server"
+            "Essa sala não mostra membros indisponíveis"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
             null,
-            "Mostar salas"
+            "Configuraçõs não relacionadas à privacidade mudaram"
          ],
-         "Rooms": [
+         "Room logging is now enabled": [
             null,
-            "Salas"
+            "O log da sala está ativado"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "Room logging is now disabled": [
             null,
-            "Sem salas em %1$s"
+            "O log da sala está desativado"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
+         "This room is now non-anonymous": [
             null,
-            "Salas em %1$s"
+            "Esse sala é não anônima"
          ],
-         "Click to open this room": [
+         "This room is now semi-anonymous": [
             null,
-            "CLique para abrir a sala"
+            "Essa sala agora é semi anônima"
          ],
-         "Show more information on this room": [
+         "This room is now fully-anonymous": [
             null,
-            "Mostrar mais informações nessa sala"
+            "Essa sala agora é totalmente anônima"
          ],
-         "Description:": [
+         "A new room has been created": [
             null,
-            "Descrição:"
+            "Uma nova sala foi criada"
          ],
-         "Occupants:": [
+         "You have been banned from this room": [
             null,
-            "Ocupantes:"
+            "Você foi banido dessa sala"
          ],
-         "Features:": [
+         "You have been kicked from this room": [
             null,
-            "Recursos:"
+            "Você foi expulso dessa sala"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
             null,
-            "Requer autenticação"
+            "Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"
          ],
-         "Hidden": [
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
             null,
-            "Escondido"
+            "Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membrose você não é um membro"
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
             null,
-            "Requer um convite"
+            "Você foi removido da sala devido a MUC (Multi-user chat)o serviço está sendo desligado"
          ],
-         "Moderated": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
             null,
-            "Moderado"
+            "<strong>%1$s</strong> foi banido"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
             null,
-            "Não anônimo"
+            "<strong>%1$s</strong> foi expulso"
          ],
-         "Open room": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
             null,
-            "Sala aberta"
+            "<srtong>%1$s</strong> foi removido por causa de troca de associação"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
             null,
-            "Sala permanente"
+            "<strong>%1$s</strong> foi removido por não ser um membro"
          ],
-         "Public": [
+         "The reason given is: \"": [
             null,
-            "Público"
+            ""
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "You are not on the member list of this room": [
             null,
-            "Semi anônimo"
+            "Você não é membro dessa sala"
          ],
-         "Temporary room": [
+         "No nickname was specified": [
             null,
-            "Sala temporária"
+            "Você não escolheu um apelido "
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "You are not allowed to create new rooms": [
             null,
-            "Sem moderação"
+            "Você não tem permitição de criar novas salas"
+         ],
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+            null,
+            "Seu apelido não está de acordo com as regras da sala"
+         ],
+         "Your nickname is already taken": [
+            null,
+            "Seu apelido já foi escolhido"
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "A sala não existe (ainda)"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "Topico definido por %1$s para: %2$s"
          ],
          "This user is a moderator": [
             null,
@@ -363,7 +375,7 @@
             null,
             "Esse usuário NÃO pode enviar mensagens nessa sala"
          ],
-         "Invite...": [
+         "Invite": [
             null,
             ""
          ],
@@ -375,325 +387,345 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Message": [
+         "Room name": [
             null,
-            "Mensagem"
+            "Nome da sala"
          ],
-         "Error: could not execute the command": [
+         "Nickname": [
             null,
-            ""
+            "Apelido"
          ],
-         "Error: the \"": [
+         "Server": [
             null,
-            ""
+            "Server"
          ],
-         "Change user's affiliation to admin": [
+         "Show rooms": [
             null,
-            ""
+            "Mostar salas"
          ],
-         "Change user role to occupant": [
+         "Rooms": [
             null,
-            ""
+            "Salas"
          ],
-         "Grant membership to a user": [
+         "No rooms on %1$s": [
             null,
-            ""
+            "Sem salas em %1$s"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Salas em %1$s"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "CLique para abrir a sala"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "Mostrar mais informações nessa sala"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "Descrição:"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "Ocupantes:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "Recursos:"
          ],
-         "Remove user's ability to post messages": [
+         "Requires authentication": [
             null,
-            ""
+            "Requer autenticação"
          ],
-         "Change your nickname": [
+         "Hidden": [
             null,
-            ""
+            "Escondido"
          ],
-         "Grant moderator role to user": [
+         "Requires an invitation": [
             null,
-            ""
+            "Requer um convite"
          ],
-         "Revoke user's membership": [
+         "Moderated": [
             null,
-            ""
+            "Moderado"
          ],
-         "Allow muted user to post messages": [
+         "Non-anonymous": [
             null,
-            ""
+            "Não anônimo"
          ],
-         "Save": [
+         "Open room": [
             null,
-            "Salvar"
+            "Sala aberta"
          ],
-         "Cancel": [
+         "Permanent room": [
             null,
-            "Cancelar"
+            "Sala permanente"
          ],
-         "An error occurred while trying to save the form.": [
+         "Public": [
             null,
-            "Ocorreu um erro enquanto tentava salvar o formulário"
+            "Público"
          ],
-         "This chatroom requires a password": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Esse chat precisa de senha"
+            "Semi anônimo"
          ],
-         "Password: ": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "Senha: "
+            "Sala temporária"
          ],
-         "Submit": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "Enviar"
+            "Sem moderação"
          ],
-         "This room is not anonymous": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "Essa sala não é anônima"
+            ""
          ],
-         "This room now shows unavailable members": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "Agora esta sala mostra membros indisponíveis"
+            ""
          ],
-         "This room does not show unavailable members": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "Essa sala não mostra membros indisponíveis"
+            ""
          ],
-         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "Configuraçõs não relacionadas à privacidade mudaram"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now enabled": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "O log da sala está ativado"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now disabled": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "O log da sala está desativado"
+            ""
          ],
-         "This room is now non-anonymous": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "Esse sala é não anônima"
+            "Reestabelecendo sessão criptografada"
          ],
-         "This room is now semi-anonymous": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "Essa sala agora é semi anônima"
+            "Gerando chave-privada."
          ],
-         "This room is now fully-anonymous": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "Essa sala agora é totalmente anônima"
+            "Seu navegador pode parar de responder."
          ],
-         "A new room has been created": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "Uma nova sala foi criada"
+            "Não foi possível verificar a identidade deste usuário."
          ],
-         "You have been banned from this room": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Você foi banido dessa sala"
+            "Suas mensagens não estão mais criptografadas"
          ],
-         "You have been kicked from this room": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "Você foi expulso dessa sala"
+            "Sua mensagem não pode ser enviada"
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"
+            "Recebemos uma mensagem não-criptografada"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membrose você não é um membro"
+            "Recebemos uma mensagem não-criptografada ilegível"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "Você foi removido da sala devido a MUC (Multi-user chat)o serviço está sendo desligado"
+            "Aqui estão as assinaturas digitais, por favor confirme elas com %1$s, fora deste chat.\n\nAssinatura para você, %2$s: %3$s\n\nAssinatura para %1$s: %4$s\n\nSe você tiver confirmado que as assinaturas conferem, clique OK, caso contrário, clique Cancelar."
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> foi banido"
+            "Qual é a sua pergunta de segurança?"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> foi expulso"
+            "Qual é a resposta para a pergunta de segurança?"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "<srtong>%1$s</strong> foi removido por causa de troca de associação"
+            "Schema de autenticação fornecido é inválido"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> foi removido por não ser um membro"
+            "Suas mensagens não estão criptografadas. Clique aqui para habilitar criptografia OTR."
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "Finalizar conversa criptografada"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            "Você não é membro dessa sala"
+            "Atualizar conversa criptografada"
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "Você não escolheu um apelido "
+            "Iniciar conversa criptografada"
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "Você não tem permitição de criar novas salas"
+            "Verificar com assinatura digital"
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Seu apelido não está de acordo com as regras da sala"
+            "Verificar com SMP"
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "Seu apelido já foi escolhido"
+            "O que é isso?"
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "A sala não existe (ainda)"
+            "não-criptografado"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "unverified": [
             null,
-            "A sala atingiu o número máximo de ocupantes"
+            "não-verificado"
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "verified": [
             null,
-            "Topico definido por %1$s para: %2$s"
+            "verificado"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "finished": [
             null,
-            ""
+            "finalizado"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Minimized": [
+         "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
-            "Minimizado"
+            ""
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "Fetch registration form": [
             null,
-            "Clique para remover o contato"
+            ""
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
             null,
-            "Clique para conversar com o contato"
+            ""
          ],
-         "Name": [
+         "here": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Register": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
             null,
             ""
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
             null,
             ""
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Now logging you in": [
             null,
-            "Estou %1$s"
+            ""
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Registered successfully": [
             null,
-            "Clique aqui para customizar a mensagem de status"
+            ""
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "Return": [
             null,
-            "Clique para mudar seu status no chat"
+            ""
          ],
-         "Custom status": [
+         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
             null,
-            "Status customizado"
+            ""
          ],
-         "online": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "online"
+            "Este contato está ocupado"
          ],
-         "busy": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "ocupado"
+            "Este contato está online"
          ],
-         "away for long": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "ausente a bastante tempo"
+            "Este contato está offline"
          ],
-         "away": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "ausente"
+            "Este contato está indisponível"
          ],
-         "Your XMPP provider's domain name:": [
+         "This contact is away for an extended period": [
             null,
-            ""
+            "Este contato está ausente por um longo período"
          ],
-         "Fetch registration form": [
+         "This contact is away": [
             null,
-            ""
+            "Este contato está ausente"
          ],
-         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
+         "Groups": [
             null,
             ""
          ],
-         "here": [
+         "My contacts": [
             null,
-            ""
+            "Meus contatos"
          ],
-         "Register": [
+         "Pending contacts": [
             null,
-            ""
+            "Contados pendentes"
          ],
-         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
+         "Contact requests": [
             null,
-            ""
+            "Solicitação de contatos"
          ],
-         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
+         "Ungrouped": [
             null,
             ""
          ],
-         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Now logging you in": [
+         "State": [
             null,
             ""
          ],
-         "Registered successfully": [
+         "Any": [
             null,
             ""
          ],
-         "Return": [
+         "Chatty": [
             null,
             ""
          ],
-         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
+         "Extended Away": [
             null,
             ""
          ],
-         "Password:": [
+         "Click to remove this contact": [
             null,
-            "Senha:"
+            "Clique para remover o contato"
          ],
-         "Log In": [
+         "Click to chat with this contact": [
             null,
-            "Entrar"
+            "Clique para conversar com o contato"
          ],
-         "user@server": [
+         "Name": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
-            null,
-            "Conectar-se"
-         ],
-         "Toggle chat": [
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
             null,
-            "Alternar bate-papo"
+            ""
          ]
       }
    }

+ 136 - 136
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-07 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Alan Meira <alan@engarte.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "%1$s está digitando"
 msgid "has gone away"
 msgstr "Este contato está ausente"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Mostrar o menu"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Mostrar o menu"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Escrever em terceira pessoa"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Remover mensagens"
 
@@ -101,139 +101,139 @@ msgstr "Contatos"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Conectando"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 #, fuzzy
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "Usuário XMPP/Jabber:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 #, fuzzy
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Essa sala não é anônima"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Entrar"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário XMPP/Jabber:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "Senha:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Conectar-se"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Estou %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Clique aqui para customizar a mensagem de status"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Clique para mudar seu status no chat"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Status customizado"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "online"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "ocupado"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "ausente a bastante tempo"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "ausente"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 #, fuzzy
 msgid "Log out"
 msgstr "Entrar"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Nome do contato"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Clique para adicionar novos contatos ao chat"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Adicionar contato"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Não foram encontrados usuários"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Clique para adicionar como um contato do chat"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Alternar bate-papo"
 
@@ -275,167 +275,167 @@ msgstr "Clique para remover o contato"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "Minimizado"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 #, fuzzy
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Clique para remover o contato"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimizado"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Você não é membro dessa sala"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 #, fuzzy
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Banir usuário do chat"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 #, fuzzy
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Expulsar usuário do chat"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 #, fuzzy
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Escrever em terceira pessoa"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 #, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Você não é membro dessa sala"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 #, fuzzy
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Definir tópico do chat"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava salvar o formulário"
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Esse chat precisa de senha"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Senha: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Essa sala não é anônima"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Agora esta sala mostra membros indisponíveis"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Essa sala não mostra membros indisponíveis"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Configuraçõs não relacionadas à privacidade mudaram"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "O log da sala está ativado"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "O log da sala está desativado"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Esse sala é não anônima"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Essa sala agora é semi anônima"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Essa sala agora é totalmente anônima"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Uma nova sala foi criada"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Você foi banido dessa sala"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Você foi expulso dessa sala"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membrose você "
 "não é um membro"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -461,210 +461,210 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> foi banido"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 #, fuzzy
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> foi banido"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> foi expulso"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "<srtong>%1$s</strong> foi removido por causa de troca de associação"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> foi removido por não ser um membro"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Seu apelido foi mudado"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Seu apelido foi mudado"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Você não é membro dessa sala"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Você não escolheu um apelido "
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Você não tem permitição de criar novas salas"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Seu apelido não está de acordo com as regras da sala"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Seu apelido já foi escolhido"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "A sala não existe (ainda)"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "A sala atingiu o número máximo de ocupantes"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Topico definido por %1$s para: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Esse usuário é o moderador"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Esse usuário pode enviar mensagens nessa sala"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Esse usuário NÃO pode enviar mensagens nessa sala"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 #, fuzzy
 msgid "Occupants"
 msgstr "Ocupantes:"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Nome da sala"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apelido"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 #, fuzzy
 msgid "Join Room"
 msgstr "Entrar"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Mostar salas"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Salas"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Sem salas em %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Salas em %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "CLique para abrir a sala"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Mostrar mais informações nessa sala"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrição:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Ocupantes:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Recursos:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Requer autenticação"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Escondido"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Requer um convite"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Moderado"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Não anônimo"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Sala aberta"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Sala permanente"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Semi anônimo"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Sala temporária"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Sem moderação"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
@@ -1014,38 +1014,38 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Clique para remover o contato"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 #, fuzzy
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Clique para remover o contato"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 #, fuzzy
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Clique para remover o contato"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Clique para conversar com o contato"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Clique para remover o contato"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Clique para remover o contato"

File diff suppressed because it is too large
+ 331 - 375
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.json


+ 142 - 138
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 20:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: Laconic Team <info@laconic.website>\n"
 "Language-Team: Laconic Team <info@laconic.website>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "перестал набирать"
 msgid "has gone away"
 msgstr "отошёл"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Показать это меню"
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Показать это меню"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Вписать третьего человека"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Удалить сообщения"
 
@@ -91,135 +91,136 @@ msgstr "Контакты"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Соединение"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "XMPP Username:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Нажмите здесь, чтобы войти анонимно"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Войти"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "XMPP Username:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr "user@server"
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Вход"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Я %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Редактировать произвольный статус"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Изменить ваш статус"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Произвольный статус"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "на связи"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "занят"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "отошёл надолго"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "отошёл"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "Не в сети"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "В сети"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Занят"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Отошёл"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Не в сети"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr "Выйти"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Имя контакта"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+#, fuzzy
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr "например, user@example.com"
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Добавить новый чат"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Добавть контакт"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Пользователи не найдены"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Кликните, чтобы добавить контакт"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Включить чат"
 
@@ -262,168 +263,168 @@ msgstr "Закрыть это окно чата"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "Свернуть окно чата"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Кликните, чтобы развернуть чат"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Свёрнуто"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Свернуть окно чата"
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "Ошибка: невозможно выполнить команду"
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr "Ошибка:  \""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите очистить сообщения из этого чата?"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr "Дать права администратора"
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Забанить пользователя в этом чате."
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "Изменить роль пользователя на \"участник\""
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Удалить пользователя из чата."
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 #, fuzzy
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Вписать третьего"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr "Сделать пользователя участником"
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr "Запретить отправку сообщений"
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Изменить свой псевдоним"
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "Предоставить права модератора пользователю"
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Предоставить права владельца на этот чат"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "Отозвать членство пользователя"
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 #, fuzzy
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Установить тему"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr "Разрешить заглушенным пользователям отправлять сообщения"
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "При сохранение формы произошла ошибка."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Для доступа в чат необходим пароль."
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль: "
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Отправить"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Этот чат не анонимный"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Этот чат показывает недоступных собеседников"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Этот чат не показывает недоступных собеседников"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Изменились настройки чата, не относящиеся к приватности"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Протокол чата включен"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Протокол чата выключен"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Этот чат больше не анонимный"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Этот чат частично анонимный"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Этот чат стал полностью анонимный"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Появился новый чат"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Вам запрещено подключатся к этому чату"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Вас выкинули из чата"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Вас удалили из-за изменения прав"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 msgstr "Вы отключены от чата, потому что он теперь только для участников"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -439,208 +440,208 @@ msgstr "Вы отключены от этого чата, потому что с
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> забанен"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 #, fuzzy
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> сменил псевдоним"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> выкинут"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> удалён, потому что изменились права"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> удалён, потому что не участник"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ваш псевдоним автоматически изменён на: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ваш псевдоним изменён на: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 #, fuzzy
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "Причина: \""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Вы не участник этого чата"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Вы не указали псевдоним"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Вы не имеете права создавать чаты"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Псевдоним запрещён правилами чата"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Этот псевдоним уже занят другим пользователем"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Этот чат не существует"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Чат достиг максимального количества участников"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Тема %2$s устатновлена %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Модератор"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Собеседник"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Пользователь не может посылать сообщения в этот чат"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
-msgstr "Пригласить..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
+msgstr "Пригласить"
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr "Участники:"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr "Вы собираетесь пригласить %1$s в чат \"%2$s\". "
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 "Вы можете дополнительно вставить сообщение, объясняющее причину приглашения."
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Имя чата"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
 msgstr "Присоединться к чату"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Показать чаты"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Чаты"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Нет чатов %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Чаты %1$s:"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Зайти в чат"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Показать больше информации об этом чате"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Участники:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Свойства:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Требуется авторизация"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрыто"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Требуется приглашение"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Модерируемая"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Не анонимная"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Открыть чат"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Постоянный чат"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Публичный"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Частично анонимный"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Временный чат"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Немодерируемый"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s пригласил вас в чат: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -967,8 +968,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Несгруппированные"
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
-msgstr "Текст для фильтра"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
 msgid "State"
@@ -986,38 +987,41 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Удалить контакт"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Кликните, чтобы принять запрос этого контакта"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Кликните, чтобы отклонить запрос этого контакта"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Кликните, чтобы начать общение"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr "Возникла ошибка при удалении "
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите отклонить запрос от этого контакта?"
 
+#~ msgid "Type to filter"
+#~ msgstr "Текст для фильтра"
+
 #~ msgid "View more information on this person"
 #~ msgstr "Просмотреть больше информации об этом человеке."
 

+ 438 - 406
locale/uk/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -7,134 +7,10 @@
             "plural_forms": "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);",
             "lang": "uk"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
-            null,
-            " напр. conversejs.org"
-         ],
-         "unencrypted": [
-            null,
-            "некриптовано"
-         ],
-         "unverified": [
-            null,
-            "неперевірено"
-         ],
-         "verified": [
-            null,
-            "перевірено"
-         ],
-         "finished": [
-            null,
-            "завершено"
-         ],
-         "This contact is busy": [
-            null,
-            "Цей контакт зайнятий"
-         ],
-         "This contact is online": [
-            null,
-            "Цей контакт на зв'язку"
-         ],
-         "This contact is offline": [
-            null,
-            "Цей контакт поза мережею"
-         ],
-         "This contact is unavailable": [
-            null,
-            "Цей контакт недоступний"
-         ],
-         "This contact is away for an extended period": [
-            null,
-            "Цей контакт відсутній тривалий час"
-         ],
-         "This contact is away": [
-            null,
-            "Цей контакт відсутній"
-         ],
-         "Click to hide these contacts": [
-            null,
-            "Клацніть, щоб приховати ці контакти"
-         ],
-         "My contacts": [
-            null,
-            "Мої контакти"
-         ],
-         "Pending contacts": [
-            null,
-            "Контакти в очікуванні"
-         ],
-         "Contact requests": [
-            null,
-            "Запити контакту"
-         ],
-         "Ungrouped": [
-            null,
-            "Негруповані"
-         ],
-         "Contacts": [
-            null,
-            "Контакти"
-         ],
-         "Groups": [
-            null,
-            "Групи"
-         ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Error": [
-            null,
-            "Помилка"
-         ],
-         "Connecting": [
-            null,
-            "Під'єднуюсь"
-         ],
-         "Authenticating": [
-            null,
-            "Автентикуюсь"
-         ],
-         "Authentication Failed": [
-            null,
-            "Автентикація невдала"
-         ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
-            null,
-            "Перевстановлюю криптований сеанс"
-         ],
-         "Generating private key.": [
-            null,
-            "Генерація приватного ключа."
-         ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
-            null,
-            "Ваш браузер може підвиснути."
-         ],
-         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
-            null,
-            "Запит автентикації від %1$s\n\nВаш контакт в чаті намагається встановити Вашу особу і просить відповісти на питання нижче.\n\n%2$s"
-         ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
-            null,
-            "Не можу перевірити автентичність цього користувача."
-         ],
-         "Exchanging private key with contact.": [
-            null,
-            "Обмін приватним ключем з контактом."
-         ],
-         "Minimize this chat box": [
-            null,
-            ""
-         ],
          "Personal message": [
             null,
             "Персональна вісточка"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
-            null,
-            "Ви впевнені, що хочете очистити повідомлення з цієї кімнати?"
-         ],
          "me": [
             null,
             "я"
@@ -167,38 +43,6 @@
             null,
             "Ви впевнені, що хочете очистити повідомлення з цього вікна чату?"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
-            null,
-            "Ваше повідомлення не може бути надіслане"
-         ],
-         "We received an unencrypted message": [
-            null,
-            "Ми отримали некриптоване повідомлення"
-         ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
-            null,
-            "Ми отримали нечитабельне криптоване повідомлення"
-         ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
-            null,
-            "Ось відбитки, будь-ласка, підтвердіть їх з %1$s, за межами цього чату.\n\nВідбиток для Вас, %2$s: %3$s\n\nВідбиток для %1$s: %4$s\n\nЯкщо Ви підтверджуєте відповідність відбитка, клацніть Гаразд, інакше клацніть Відміна."
-         ],
-         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
-            null,
-            "Вас запитають таємне питання і відповідь на нього.\n\nПотім Вашого контакта запитають те саме питання, і якщо вони введуть ту саму відповідь (враховуючи регістр), їх особи будуть перевірені."
-         ],
-         "What is your security question?": [
-            null,
-            "Яке Ваше таємне питання?"
-         ],
-         "What is the answer to the security question?": [
-            null,
-            "Яка відповідь на таємне питання?"
-         ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
-            null,
-            "Надана некоректна схема автентикації"
-         ],
          "has gone offline": [
             null,
             "тепер поза мережею"
@@ -207,73 +51,81 @@
             null,
             "зайнятий"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Clear all messages": [
             null,
-            "Ваші повідомлення більше не криптуються"
+            "Очистити всі повідомлення"
          ],
-         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
-            "Ваші повідомлення вже криптуються, але особа Вашого контакту не перевірена."
+            ""
          ],
-         "Your contact's identify has been verified.": [
+         "Start a call": [
             null,
-            "Особу Вашого контакту перевірено."
+            "Почати виклик"
          ],
-         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "Ваш контакт припинив криптування зі свого боку, Вам слід зробити те саме."
+            "Контакти"
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "Ваші повідомлення не криптуються. Клацніть тут, щоб увімкнути OTR-криптування."
+            "Під'єднуюсь"
          ],
-         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
+         "XMPP Username:": [
             null,
-            "Ваші повідомлення криптуються, але Ваш контакт не був перевірений."
+            "XMPP адреса:"
          ],
-         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
+         "Password:": [
             null,
-            "Ваші повідомлення криптуються і Ваш контакт перевірено."
+            "Пароль:"
          ],
-         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
+         "Log In": [
             null,
-            "Ваш контакт закрив зі свого боку приватну сесію, Вам слід зробити те ж саме"
+            "Ввійти"
          ],
-         "Clear all messages": [
+         "user@server": [
             null,
-            "Очистити всі повідомлення"
+            ""
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "Завершити криптовану розмову"
+            "Вступити"
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            ""
+            "Я %1$s"
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            "Оновити криптовану розмову"
+            "Клацніть тут, щоб створити власний статус"
          ],
-         "Start a call": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            "Почати виклик"
+            "Клацніть, щоб змінити статус в чаті"
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "Почати криптовану розмову"
+            "Власний статус"
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "Save": [
             null,
-            "Перевірити за відбитками"
+            "Зберегти"
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "online": [
             null,
-            "Перевірити за SMP"
+            "на зв'язку"
          ],
-         "What's this?": [
+         "busy": [
             null,
-            "Що це?"
+            "зайнятий"
+         ],
+         "away for long": [
+            null,
+            "давно відсутній"
+         ],
+         "away": [
+            null,
+            "відсутній"
          ],
          "Online": [
             null,
@@ -299,157 +151,77 @@
             null,
             "Назва контакту"
          ],
-         "Search": [
-            null,
-            "Пошук"
-         ],
-         "e.g. user@example.com": [
-            null,
-            ""
-         ],
-         "Add": [
-            null,
-            "Додати"
-         ],
-         "Click to add new chat contacts": [
-            null,
-            "Клацніть, щоб додати нові контакти до чату"
-         ],
-         "Add a contact": [
-            null,
-            "Додати контакт"
-         ],
-         "No users found": [
-            null,
-            "Жодного користувача не знайдено"
-         ],
-         "Click to add as a chat contact": [
-            null,
-            "Клацніть, щоб додати як чат-контакт"
-         ],
-         "Room name": [
-            null,
-            "Назва кімнати"
-         ],
-         "Nickname": [
-            null,
-            "Прізвисько"
-         ],
-         "Server": [
-            null,
-            "Сервер"
-         ],
-         "Join Room": [
-            null,
-            "Приєднатися до кімнати"
-         ],
-         "Show rooms": [
-            null,
-            "Показати кімнати"
-         ],
-         "Rooms": [
-            null,
-            "Кімнати"
-         ],
-         "No rooms on %1$s": [
-            null,
-            "Жодної кімнати на %1$s"
-         ],
-         "Rooms on %1$s": [
-            null,
-            "Кімнати на %1$s"
-         ],
-         "Click to open this room": [
-            null,
-            "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
-         ],
-         "Show more information on this room": [
-            null,
-            "Показати більше інформації про цю кімату"
-         ],
-         "Description:": [
-            null,
-            "Опис:"
-         ],
-         "Occupants:": [
-            null,
-            "Присутні:"
-         ],
-         "Features:": [
-            null,
-            "Особливості:"
-         ],
-         "Requires authentication": [
+         "Search": [
             null,
-            "Вимагає автентикації"
+            "Пошук"
          ],
-         "Hidden": [
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
-            "Прихована"
+            ""
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "Add": [
             null,
-            "Вимагає запрошення"
+            "Додати"
          ],
-         "Moderated": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "Модерована"
+            "Клацніть, щоб додати нові контакти до чату"
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "Не-анонімні"
+            "Додати контакт"
          ],
-         "Open room": [
+         "No users found": [
             null,
-            "Увійти в кімнату"
+            "Жодного користувача не знайдено"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "Постійна кімната"
+            "Клацніть, щоб додати як чат-контакт"
          ],
-         "Public": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "Публічна"
+            "Включити чат"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "Напів-анонімна"
+            ""
          ],
-         "Temporary room": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "Тимчасова кімната"
+            ""
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Error": [
             null,
-            "Немодерована"
+            "Помилка"
          ],
-         "This user is a moderator": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "Цей користувач є модератором"
+            "Автентикуюсь"
          ],
-         "This user can send messages in this room": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "Цей користувач може слати повідомлення в цій кімнаті"
+            "Автентикація невдала"
          ],
-         "This user can NOT send messages in this room": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "Цей користувач НЕ МОЖЕ слати повідомлення в цій кімнаті"
+            ""
          ],
-         "Invite...": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "Запросіть..."
+            ""
          ],
-         "Occupants": [
+         "Click to restore this chat": [
             null,
-            "Учасники"
+            "Клацніть, щоб відновити цей чат"
          ],
-         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+         "Minimized": [
             null,
-            "Ви запрошуєте %1$s до чату \"%2$s\". "
+            "Мінімізовано"
          ],
-         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
-            "Ви можете опціонально додати повідомлення, щоб пояснити причину запрошення."
+            ""
          ],
          "Message": [
             null,
@@ -463,6 +235,10 @@
             null,
             ""
          ],
+         "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
+            null,
+            "Ви впевнені, що хочете очистити повідомлення з цієї кімнати?"
+         ],
          "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             "Призначити користувача адміністратором"
@@ -511,10 +287,6 @@
             null,
             "Дозволити безголосому користувачу слати повідомлення"
          ],
-         "Save": [
-            null,
-            "Зберегти"
-         ],
          "Cancel": [
             null,
             "Відміна"
@@ -581,175 +353,359 @@
          ],
          "You have been kicked from this room": [
             null,
-            "Вас викинули з цієї кімнати"
+            "Вас викинули з цієї кімнати"
+         ],
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+            null,
+            "Вас видалено з кімнати у зв'язку зі змінами власності кімнати"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+            null,
+            "Вас видалено з цієї кімнати, оскільки вона тепер вимагає членства, а Ви ним не є її членом"
+         ],
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+            null,
+            "Вас видалено з цієї кімнати, тому що MUC (Чат-сервіс) припиняє роботу."
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> заблоковано"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+            null,
+            "Прізвисько <strong>%1$s</strong> змінено"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> було викинуто звідси"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> було видалено через зміни власності кімнати"
+         ],
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+            null,
+            "<strong>%1$s</strong> було виделано через відсутність членства"
+         ],
+         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "Ваше прізвисько було автоматично змінене на: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+            null,
+            "Ваше прізвисько було змінене на: <strong>%1$s</strong>"
+         ],
+         "The reason given is: \"": [
+            null,
+            "Причиною вказано: \""
+         ],
+         "You are not on the member list of this room": [
+            null,
+            "Ви не є у списку членів цієї кімнати"
+         ],
+         "No nickname was specified": [
+            null,
+            "Не вказане прізвисько"
+         ],
+         "You are not allowed to create new rooms": [
+            null,
+            "Вам не дозволено створювати нові кімнати"
+         ],
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+            null,
+            "Ваше прізвисько не відповідає політиці кімнати"
+         ],
+         "Your nickname is already taken": [
+            null,
+            "Таке прізвисько вже зайняте"
+         ],
+         "This room does not (yet) exist": [
+            null,
+            "Такої кімнати (поки) не існує"
+         ],
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+            null,
+            "Тема встановлена %1$s: %2$s"
+         ],
+         "This user is a moderator": [
+            null,
+            "Цей користувач є модератором"
+         ],
+         "This user can send messages in this room": [
+            null,
+            "Цей користувач може слати повідомлення в цій кімнаті"
+         ],
+         "This user can NOT send messages in this room": [
+            null,
+            "Цей користувач НЕ МОЖЕ слати повідомлення в цій кімнаті"
+         ],
+         "Invite": [
+            null,
+            "Запросіть"
+         ],
+         "Occupants": [
+            null,
+            "Учасники"
+         ],
+         "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
+            null,
+            "Ви запрошуєте %1$s до чату \"%2$s\". "
+         ],
+         "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
+            null,
+            "Ви можете опціонально додати повідомлення, щоб пояснити причину запрошення."
+         ],
+         "Room name": [
+            null,
+            "Назва кімнати"
+         ],
+         "Nickname": [
+            null,
+            "Прізвисько"
+         ],
+         "Server": [
+            null,
+            "Сервер"
+         ],
+         "Join Room": [
+            null,
+            "Приєднатися до кімнати"
+         ],
+         "Show rooms": [
+            null,
+            "Показати кімнати"
+         ],
+         "Rooms": [
+            null,
+            "Кімнати"
+         ],
+         "No rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Жодної кімнати на %1$s"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "Кімнати на %1$s"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "Показати більше інформації про цю кімату"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "Опис:"
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "Присутні:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "Особливості:"
+         ],
+         "Requires authentication": [
+            null,
+            "Вимагає автентикації"
+         ],
+         "Hidden": [
+            null,
+            "Прихована"
+         ],
+         "Requires an invitation": [
+            null,
+            "Вимагає запрошення"
+         ],
+         "Moderated": [
+            null,
+            "Модерована"
+         ],
+         "Non-anonymous": [
+            null,
+            "Не-анонімні"
+         ],
+         "Open room": [
+            null,
+            "Увійти в кімнату"
+         ],
+         "Permanent room": [
+            null,
+            "Постійна кімната"
+         ],
+         "Public": [
+            null,
+            "Публічна"
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "Вас видалено з кімнати у зв'язку зі змінами власності кімнати"
+            "Напів-анонімна"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "Вас видалено з цієї кімнати, оскільки вона тепер вимагає членства, а Ви ним не є її членом"
+            "Тимчасова кімната"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "Вас видалено з цієї кімнати, тому що MUC (Чат-сервіс) припиняє роботу."
+            "Немодерована"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> заблоковано"
+            "%1$s запрошує вас приєднатись до чату: %2$s"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "Прізвисько <strong>%1$s</strong> змінено"
+            "%1$s запрошує Вас приєднатись до чату: %2$s, аргументує ось як: \"%3$s\""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> було викинуто звідси"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> було видалено через зміни власності кімнати"
+            ""
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> було виделано через відсутність членства"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "Ваше прізвисько було автоматично змінене на: <strong>%1$s</strong>"
+            ""
          ],
-         "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "Ваше прізвисько було змінене на: <strong>%1$s</strong>"
+            "Перевстановлюю криптований сеанс"
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "Причиною вказано: \""
+            "Генерація приватного ключа."
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "Ви не є у списку членів цієї кімнати"
+            "Ваш браузер може підвиснути."
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
             null,
-            "Не вказане прізвисько"
+            "Запит автентикації від %1$s\n\nВаш контакт в чаті намагається встановити Вашу особу і просить відповісти на питання нижче.\n\n%2$s"
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "Вам не дозволено створювати нові кімнати"
+            "Не можу перевірити автентичність цього користувача."
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Exchanging private key with contact.": [
             null,
-            "Ваше прізвисько не відповідає політиці кімнати"
+            "Обмін приватним ключем з контактом."
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "Таке прізвисько вже зайняте"
+            "Ваші повідомлення більше не криптуються"
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
             null,
-            "Такої кімнати (поки) не існує"
+            "Ваші повідомлення вже криптуються, але особа Вашого контакту не перевірена."
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "Your contact's identify has been verified.": [
             null,
-            "Ця кімната досягнула максимуму учасників"
+            "Особу Вашого контакту перевірено."
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
             null,
-            "Тема встановлена %1$s: %2$s"
+            "Ваш контакт припинив криптування зі свого боку, Вам слід зробити те саме."
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "%1$s запрошує вас приєднатись до чату: %2$s"
+            "Ваше повідомлення не може бути надіслане"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "%1$s запрошує Вас приєднатись до чату: %2$s, аргументує ось як: \"%3$s\""
+            "Ми отримали некриптоване повідомлення"
          ],
-         "Click to restore this chat": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "Клацніть, щоб відновити цей чат"
+            "Ми отримали нечитабельне криптоване повідомлення"
          ],
-         "Minimized": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "Мінімізовано"
+            "Ось відбитки, будь-ласка, підтвердіть їх з %1$s, за межами цього чату.\n\nВідбиток для Вас, %2$s: %3$s\n\nВідбиток для %1$s: %4$s\n\nЯкщо Ви підтверджуєте відповідність відбитка, клацніть Гаразд, інакше клацніть Відміна."
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
             null,
-            "Клацніть, щоб видалити цей контакт"
+            "Вас запитають таємне питання і відповідь на нього.\n\nПотім Вашого контакта запитають те саме питання, і якщо вони введуть ту саму відповідь (враховуючи регістр), їх особи будуть перевірені."
          ],
-         "Click to accept this contact request": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "Клацніть, щоб прийняти цей запит контакту"
+            "Яке Ваше таємне питання?"
          ],
-         "Click to decline this contact request": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "Клацніть, щоб відхилити цей запит контакту"
+            "Яка відповідь на таємне питання?"
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "Клацніть, щоб почати розмову з цим контактом"
+            "Надана некоректна схема автентикації"
          ],
-         "Name": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            ""
+            "Ваші повідомлення не криптуються. Клацніть тут, щоб увімкнути OTR-криптування."
          ],
-         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+         "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
             null,
-            "Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт?"
+            "Ваші повідомлення криптуються, але Ваш контакт не був перевірений."
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Your messages are encrypted and your contact verified.": [
             null,
-            ""
+            "Ваші повідомлення криптуються і Ваш контакт перевірено."
          ],
-         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+         "Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
             null,
-            "Ви впевнені, що хочете відхилити цей запит контакту?"
+            "Ваш контакт закрив зі свого боку приватну сесію, Вам слід зробити те ж саме"
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "Завершити криптовану розмову"
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "Оновити криптовану розмову"
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "Друкуйте для фільтру"
+            "Почати криптовану розмову"
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "Я %1$s"
+            "Перевірити за відбитками"
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "Клацніть тут, щоб створити власний статус"
+            "Перевірити за SMP"
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "Клацніть, щоб змінити статус в чаті"
+            "Що це?"
          ],
-         "Custom status": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "Власний статус"
+            "некриптовано"
          ],
-         "online": [
+         "unverified": [
             null,
-            "на зв'язку"
+            "неперевірено"
          ],
-         "busy": [
+         "verified": [
             null,
-            "зайнятий"
+            "перевірено"
          ],
-         "away for long": [
+         "finished": [
             null,
-            "давно відсутній"
+            "завершено"
          ],
-         "away": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
-            "відсутній"
+            " напр. conversejs.org"
          ],
          "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
@@ -795,29 +751,105 @@
             null,
             "Вернутися"
          ],
-         "XMPP Username:": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "XMPP адреса:"
+            "Цей контакт зайнятий"
          ],
-         "Password:": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "Пароль:"
+            "Цей контакт на зв'язку"
          ],
-         "Log In": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "Ввійти"
+            "Цей контакт поза мережею"
          ],
-         "user@server": [
+         "This contact is unavailable": [
+            null,
+            "Цей контакт недоступний"
+         ],
+         "This contact is away for an extended period": [
+            null,
+            "Цей контакт відсутній тривалий час"
+         ],
+         "This contact is away": [
+            null,
+            "Цей контакт відсутній"
+         ],
+         "Click to hide these contacts": [
+            null,
+            "Клацніть, щоб приховати ці контакти"
+         ],
+         "Groups": [
+            null,
+            "Групи"
+         ],
+         "My contacts": [
+            null,
+            "Мої контакти"
+         ],
+         "Pending contacts": [
+            null,
+            "Контакти в очікуванні"
+         ],
+         "Contact requests": [
+            null,
+            "Запити контакту"
+         ],
+         "Ungrouped": [
+            null,
+            "Негруповані"
+         ],
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
+         "State": [
             null,
-            "Вступити"
+            ""
          ],
-         "Toggle chat": [
+         "Any": [
             null,
-            "Включити чат"
+            ""
+         ],
+         "Chatty": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Extended Away": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Click to remove this contact": [
+            null,
+            "Клацніть, щоб видалити цей контакт"
+         ],
+         "Click to accept this contact request": [
+            null,
+            "Клацніть, щоб прийняти цей запит контакту"
+         ],
+         "Click to decline this contact request": [
+            null,
+            "Клацніть, щоб відхилити цей запит контакту"
+         ],
+         "Click to chat with this contact": [
+            null,
+            "Клацніть, щоб почати розмову з цим контактом"
+         ],
+         "Name": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Are you sure you want to remove this contact?": [
+            null,
+            "Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт?"
+         ],
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+            null,
+            ""
+         ],
+         "Are you sure you want to decline this contact request?": [
+            null,
+            "Ви впевнені, що хочете відхилити цей запит контакту?"
          ]
       }
    }

+ 141 - 138
locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: Andriy Kopystyansky <anri@polynet.lviv.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Language: uk\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "припинив друкувати"
 msgid "has gone away"
 msgstr "пішов геть"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Показати це меню"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Показати це меню"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Писати від третьої особи"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Видалити повідомлення"
 
@@ -96,137 +96,137 @@ msgstr "Контакти"
 msgid "Connecting"
 msgstr "Під'єднуюсь"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "XMPP адреса:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 #, fuzzy
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Ця кімната не є анонімною"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "Ввійти"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "XMPP адреса:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "Вступити"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "Я %1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "Клацніть тут, щоб створити власний статус"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Клацніть, щоб змінити статус в чаті"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "Власний статус"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "на зв'язку"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "зайнятий"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "давно відсутній"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "відсутній"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "Поза мережею"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "На зв'язку"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Зайнятий"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Далеко"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Поза мережею"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 msgid "Log out"
 msgstr "Вийти"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "Назва контакту"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Клацніть, щоб додати нові контакти до чату"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Додати контакт"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "Жодного користувача не знайдено"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Клацніть, щоб додати як чат-контакт"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Включити чат"
 
@@ -268,161 +268,161 @@ msgstr "Клацніть, щоб відновити цей чат"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "Мінімізовано"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Клацніть, щоб відновити цей чат"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "Мінімізовано"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "Помилка: Не можу виконати команду"
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити повідомлення з цієї кімнати?"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr "Призначити користувача адміністратором"
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Заблокувати і викинути з кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 #, fuzzy
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "Зробити користувача учасником"
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Викинути з кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Писати в 3-й особі"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr "Надати членство користувачу"
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr "Забрати можливість слати повідомлення"
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Змінити Ваше прізвисько"
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "Надати права модератора"
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Передати у власність цю кімнату"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "Забрати членство в користувача"
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Встановити тему кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr "Дозволити безголосому користувачу слати повідомлення"
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відміна"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Трапилася помилка при спробі зберегти форму."
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Ця кімната вимагає пароль"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль:"
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "Надіслати"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Ця кімната не є анонімною"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Ця кімната вже показує недоступних учасників"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Ця кімната не показує недоступних учасників"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Змінено конфігурацію кімнати, не повязану з приватністю"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Журналювання кімнати тепер ввімкнено"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Журналювання кімнати тепер вимкнено"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Ця кімната тепер не-анонімна"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Ця кімната тепер напів-анонімна"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Ця кімната тепер повністю анонімна"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Створено нову кімнату"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Вам заблокували доступ до цієї кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Вас викинули з цієї кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Вас видалено з кімнати у зв'язку зі змінами власності кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "Вас видалено з цієї кімнати, оскільки вона тепер вимагає членства, а Ви ним "
 "не є її членом"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -446,206 +446,206 @@ msgstr "Вас видалено з цієї кімнати, тому що MUC (
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> заблоковано"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "Прізвисько <strong>%1$s</strong> змінено"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> було викинуто звідси"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> було видалено через зміни власності кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> було виделано через відсутність членства"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ваше прізвисько було автоматично змінене на: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ваше прізвисько було змінене на: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "Причиною вказано: \""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Ви не є у списку членів цієї кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Не вказане прізвисько"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Вам не дозволено створювати нові кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Ваше прізвисько не відповідає політиці кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Таке прізвисько вже зайняте"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Такої кімнати (поки) не існує"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Ця кімната досягнула максимуму учасників"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Тема встановлена %1$s: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "Цей користувач є модератором"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "Цей користувач може слати повідомлення в цій кімнаті"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "Цей користувач НЕ МОЖЕ слати повідомлення в цій кімнаті"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
-msgstr "Запросіть..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
+msgstr "Запросіть"
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 msgid "Occupants"
 msgstr "Учасники"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr "Ви запрошуєте %1$s до чату \"%2$s\". "
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 "Ви можете опціонально додати повідомлення, щоб пояснити причину запрошення."
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "Назва кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "Прізвисько"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 msgid "Join Room"
 msgstr "Приєднатися до кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "Показати кімнати"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "Кімнати"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "Жодної кімнати на %1$s"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "Кімнати на %1$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "Показати більше інформації про цю кімату"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "Присутні:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "Особливості:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Вимагає автентикації"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "Прихована"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Вимагає запрошення"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "Модерована"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Не-анонімні"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "Увійти в кімнату"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "Постійна кімната"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "Публічна"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Напів-анонімна"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "Тимчасова кімната"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Немодерована"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s запрошує вас приєднатись до чату: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -969,8 +969,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Негруповані"
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
-msgstr "Друкуйте для фільтру"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
 msgid "State"
@@ -988,38 +988,41 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "Клацніть, щоб видалити цей контакт"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "Клацніть, щоб прийняти цей запит контакту"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "Клацніть, щоб відхилити цей запит контакту"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "Клацніть, щоб почати розмову з цим контактом"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете відхилити цей запит контакту?"
 
+#~ msgid "Type to filter"
+#~ msgstr "Друкуйте для фільтру"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "View more information on this person"
 #~ msgstr "Показати більше інформації про цю кімату"

+ 352 - 320
locale/zh/LC_MESSAGES/converse.json

@@ -6,357 +6,369 @@
             "domain": "converse",
             "lang": "zh"
          },
-         " e.g. conversejs.org": [
+         "Personal message": [
             null,
-            ""
+            "私信"
          ],
-         "unencrypted": [
+         "me": [
             null,
-            "未加密"
+            ""
          ],
-         "unverified": [
+         "is typing": [
             null,
-            "未验证"
+            ""
          ],
-         "verified": [
+         "has stopped typing": [
             null,
-            "已验证"
+            ""
          ],
-         "finished": [
+         "Show this menu": [
             null,
-            "结束了"
+            "显示此项菜单"
          ],
-         "This contact is busy": [
+         "Write in the third person": [
             null,
-            "对方忙碌中"
+            "以第三者身份写"
          ],
-         "This contact is online": [
+         "Remove messages": [
             null,
-            "对方在线中"
+            "移除消息"
          ],
-         "This contact is offline": [
+         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
             null,
-            "对方已下线"
+            "你确定清除此次的聊天记录吗?"
          ],
-         "This contact is unavailable": [
+         "Hide the list of occupants": [
             null,
-            "对方免打扰"
+            ""
          ],
-         "This contact is away for an extended period": [
+         "Insert a smiley": [
             null,
-            "对方暂时离开"
+            ""
          ],
-         "This contact is away": [
+         "Start a call": [
             null,
-            "对方离开"
+            ""
          ],
-         "My contacts": [
+         "Contacts": [
             null,
-            "我的好友列表"
+            "联系人"
          ],
-         "Pending contacts": [
+         "Connecting": [
             null,
-            "保留中的联系人"
+            "连接中"
          ],
-         "Contact requests": [
+         "Password:": [
             null,
-            "来自好友的请求"
+            "密码:"
          ],
-         "Ungrouped": [
+         "Log In": [
+            null,
+            "登录"
+         ],
+         "user@server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Contacts": [
+         "Sign in": [
             null,
-            "联系人"
+            "登录"
          ],
-         "Groups": [
+         "I am %1$s": [
             null,
-            ""
+            "我现在%1$s"
          ],
-         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
+         "Click here to write a custom status message": [
             null,
-            ""
+            "点击这里,填写状态信息"
          ],
-         "Error": [
+         "Click to change your chat status": [
             null,
-            "错误"
+            "点击这里改变聊天状态"
          ],
-         "Connecting": [
+         "Custom status": [
             null,
-            "连接中"
+            "DIY状态"
          ],
-         "Authenticating": [
+         "Save": [
             null,
-            "验证中"
+            "保存"
          ],
-         "Authentication Failed": [
+         "online": [
             null,
-            "验证失败"
+            "在线"
          ],
-         "Re-establishing encrypted session": [
+         "busy": [
             null,
-            "重新建立加密会话"
+            "忙碌"
          ],
-         "Generating private key.": [
+         "away for long": [
             null,
-            "正在生成私钥"
+            "长时间离开"
          ],
-         "Your browser might become unresponsive.": [
+         "away": [
             null,
-            "您的浏览器可能会暂时无响应"
+            "离开"
          ],
-         "Could not verify this user's identify.": [
+         "Online": [
             null,
-            "无法验证对方信息。"
+            "在线"
          ],
-         "Minimize this chat box": [
+         "Busy": [
             null,
-            ""
+            "忙碌中"
          ],
-         "Personal message": [
+         "Away": [
             null,
-            "私信"
+            "离开"
          ],
-         "me": [
+         "Offline": [
             null,
-            ""
+            "离线"
          ],
-         "is typing": [
+         "Contact name": [
             null,
-            ""
+            "联系人名称"
          ],
-         "has stopped typing": [
+         "Search": [
+            null,
+            "搜索"
+         ],
+         "e.g. user@example.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Show this menu": [
+         "Add": [
             null,
-            "显示此项菜单"
+            "添加"
          ],
-         "Write in the third person": [
+         "Click to add new chat contacts": [
             null,
-            "以第三者身份写"
+            "点击添加新联系人"
          ],
-         "Remove messages": [
+         "Add a contact": [
             null,
-            "移除消息"
+            "添加联系人"
          ],
-         "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
+         "No users found": [
             null,
-            "你确定清除此次的聊天记录吗?"
+            "未找到用户"
          ],
-         "Your message could not be sent": [
+         "Click to add as a chat contact": [
             null,
-            "您的消息无法送出"
+            "点击添加为好友"
          ],
-         "We received an unencrypted message": [
+         "Toggle chat": [
             null,
-            "我们收到了一条未加密的信息"
+            "折叠聊天窗口"
          ],
-         "We received an unreadable encrypted message": [
+         "Attempting to reconnect in 5 seconds": [
             null,
-            "我们收到一条无法读取的信息"
+            ""
          ],
-         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
+         "Disconnected": [
             null,
-            "这里是指纹。请与 %1$s 确认。\n\n您的 %2$s 指纹: %3$s\n\n%1$s 的指纹: %4$s\n\n如果确认符合,请点击OK,否则点击取消"
+            "连接已断开"
          ],
-         "What is your security question?": [
+         "Error": [
             null,
-            "您的安全问题是?"
+            "错误"
          ],
-         "What is the answer to the security question?": [
+         "Authenticating": [
             null,
-            "此安全问题的答案是?"
+            "验证中"
          ],
-         "Invalid authentication scheme provided": [
+         "Authentication Failed": [
             null,
-            "非法的认证方式"
+            "验证失败"
          ],
-         "Your messages are not encrypted anymore": [
+         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
             null,
-            "您的消息将不再被加密"
+            ""
          ],
-         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
+         "This client does not allow presence subscriptions": [
             null,
-            "您的消息未加密。点击这里来启用OTR加密"
+            ""
          ],
-         "End encrypted conversation": [
+         "Minimized": [
             null,
-            "结束加密的会话"
+            "最小化的"
          ],
-         "Insert a smiley": [
+         "Minimize this chat box": [
             null,
             ""
          ],
-         "Hide the list of occupants": [
+         "Message": [
+            null,
+            "信息"
+         ],
+         "Error: could not execute the command": [
             null,
             ""
          ],
-         "Refresh encrypted conversation": [
+         "Error: the \"": [
             null,
-            "刷新加密的会话"
+            ""
          ],
-         "Start a call": [
+         "Change user's affiliation to admin": [
             null,
             ""
          ],
-         "Start encrypted conversation": [
+         "Change user role to occupant": [
             null,
-            "开始加密的会话"
+            ""
          ],
-         "Verify with fingerprints": [
+         "Grant membership to a user": [
             null,
-            "验证指纹"
+            ""
          ],
-         "Verify with SMP": [
+         "Remove user's ability to post messages": [
             null,
-            "验证SMP"
+            ""
          ],
-         "What's this?": [
+         "Change your nickname": [
             null,
-            "这是什么?"
+            ""
          ],
-         "Online": [
+         "Grant moderator role to user": [
             null,
-            "在线"
+            ""
          ],
-         "Busy": [
+         "Revoke user's membership": [
             null,
-            "忙碌中"
+            ""
          ],
-         "Away": [
+         "Allow muted user to post messages": [
             null,
-            "离开"
+            ""
          ],
-         "Offline": [
+         "Cancel": [
             null,
-            "离线"
+            "取消"
          ],
-         "Contact name": [
+         "An error occurred while trying to save the form.": [
             null,
-            "联系人名称"
+            "保存表单是出错。"
          ],
-         "Search": [
+         "This chatroom requires a password": [
             null,
-            "搜索"
+            "此聊天室需要密码"
          ],
-         "e.g. user@example.com": [
+         "Password: ": [
             null,
-            ""
+            "密码:"
          ],
-         "Add": [
+         "Submit": [
             null,
-            "添加"
+            "发送"
          ],
-         "Click to add new chat contacts": [
+         "This room is not anonymous": [
             null,
-            "点击添加新联系人"
+            "此为非匿名聊天室"
          ],
-         "Add a contact": [
+         "This room now shows unavailable members": [
             null,
-            "添加联系人"
+            "此聊天室显示不可用用户"
          ],
-         "No users found": [
+         "This room does not show unavailable members": [
             null,
-            "未找到用户"
+            "此聊天室不显示不可用用户"
          ],
-         "Click to add as a chat contact": [
+         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
             null,
-            "点击添加为好友"
+            "此聊天室设置(非私密性)已改变"
          ],
-         "Room name": [
+         "Room logging is now enabled": [
             null,
-            "聊天室名称"
+            "聊天室聊天记录已启用"
          ],
-         "Nickname": [
+         "Room logging is now disabled": [
             null,
-            "昵称"
+            "聊天室聊天记录已禁用"
          ],
-         "Server": [
+         "This room is now non-anonymous": [
             null,
-            "服务器"
+            "此聊天室非匿名"
          ],
-         "Show rooms": [
+         "This room is now semi-anonymous": [
             null,
-            "显示所有聊天室"
+            "此聊天室半匿名"
          ],
-         "Rooms": [
+         "This room is now fully-anonymous": [
             null,
-            "聊天室"
+            "聊天室完全匿名"
          ],
-         "No rooms on %1$s": [
+         "A new room has been created": [
             null,
-            "%1$s 上没有聊天室"
+            "新聊天室已创建"
          ],
-         "Rooms on %1$s": [
+         "You have been banned from this room": [
             null,
-            "%1$s 上的聊天室"
+            "您已被此聊天室禁止入内"
          ],
-         "Click to open this room": [
+         "You have been kicked from this room": [
             null,
-            "打开聊天室"
+            "您已被踢出次房间"
          ],
-         "Show more information on this room": [
+         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
             null,
-            "显示次聊天室的更多信息"
+            "由于关系变化,您已被移除此房间"
          ],
-         "Description:": [
+         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
             null,
-            "描述: "
+            "您已被移除此房间因为此房间更改为只允许成员加入,而您非成员"
          ],
-         "Occupants:": [
+         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
             null,
-            "成员:"
+            "由于服务不可用,您已被移除此房间。"
          ],
-         "Features:": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
             null,
-            "特性:"
+            "<strong>%1$s</strong> 已被禁止"
          ],
-         "Requires authentication": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
             null,
-            "需要验证"
+            "<strong>%1$s</strong> 已被踢出"
          ],
-         "Hidden": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
             null,
-            "隐藏的"
+            "由于关系解除、<strong>%1$s</strong> 已被移除"
          ],
-         "Requires an invitation": [
+         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
             null,
-            "需要被邀请"
+            "由于不是成员、<strong>%1$s</strong> 已被移除"
          ],
-         "Moderated": [
+         "The reason given is: \"": [
             null,
-            "发言受限"
+            ""
          ],
-         "Non-anonymous": [
+         "You are not on the member list of this room": [
             null,
-            "非匿名"
+            "您并非此房间成员"
          ],
-         "Open room": [
+         "No nickname was specified": [
             null,
-            "打开聊天室"
+            "未指定昵称"
          ],
-         "Permanent room": [
+         "You are not allowed to create new rooms": [
             null,
-            "永久聊天室"
+            "您可此创建新房间了"
          ],
-         "Public": [
+         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
             null,
-            "公开的"
+            "您的昵称不符合此房间标准"
          ],
-         "Semi-anonymous": [
+         "Your nickname is already taken": [
             null,
-            "半匿名"
+            "您的昵称已被占用"
          ],
-         "Temporary room": [
+         "This room does not (yet) exist": [
             null,
-            "临时聊天室"
+            "此房间不存在"
          ],
-         "Unmoderated": [
+         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
             null,
-            "无发言限制"
+            "%1$s 设置话题为: %2$s"
          ],
          "This user is a moderator": [
             null,
@@ -370,7 +382,7 @@
             null,
             "此用户不可在此房间发消息"
          ],
-         "Invite...": [
+         "Invite": [
             null,
             ""
          ],
@@ -382,325 +394,345 @@
             null,
             ""
          ],
-         "Message": [
+         "Room name": [
             null,
-            "信息"
+            "聊天室名称"
          ],
-         "Error: could not execute the command": [
+         "Nickname": [
             null,
-            ""
+            "昵称"
          ],
-         "Error: the \"": [
+         "Server": [
             null,
-            ""
+            "服务器"
          ],
-         "Change user's affiliation to admin": [
+         "Show rooms": [
             null,
-            ""
+            "显示所有聊天室"
          ],
-         "Change user role to occupant": [
+         "Rooms": [
             null,
-            ""
+            "聊天室"
          ],
-         "Grant membership to a user": [
+         "No rooms on %1$s": [
             null,
-            ""
+            "%1$s 上没有聊天室"
+         ],
+         "Rooms on %1$s": [
+            null,
+            "%1$s 上的聊天室"
+         ],
+         "Click to open this room": [
+            null,
+            "打开聊天室"
+         ],
+         "Show more information on this room": [
+            null,
+            "显示次聊天室的更多信息"
+         ],
+         "Description:": [
+            null,
+            "描述: "
+         ],
+         "Occupants:": [
+            null,
+            "成员:"
+         ],
+         "Features:": [
+            null,
+            "特性:"
          ],
-         "Remove user's ability to post messages": [
+         "Requires authentication": [
             null,
-            ""
+            "需要验证"
          ],
-         "Change your nickname": [
+         "Hidden": [
             null,
-            ""
+            "隐藏的"
          ],
-         "Grant moderator role to user": [
+         "Requires an invitation": [
             null,
-            ""
+            "需要被邀请"
          ],
-         "Revoke user's membership": [
+         "Moderated": [
             null,
-            ""
+            "发言受限"
          ],
-         "Allow muted user to post messages": [
+         "Non-anonymous": [
             null,
-            ""
+            "非匿名"
          ],
-         "Save": [
+         "Open room": [
             null,
-            "保存"
+            "打开聊天室"
          ],
-         "Cancel": [
+         "Permanent room": [
             null,
-            "取消"
+            "永久聊天室"
          ],
-         "An error occurred while trying to save the form.": [
+         "Public": [
             null,
-            "保存表单是出错。"
+            "公开的"
          ],
-         "This chatroom requires a password": [
+         "Semi-anonymous": [
             null,
-            "此聊天室需要密码"
+            "半匿名"
          ],
-         "Password: ": [
+         "Temporary room": [
             null,
-            "密码:"
+            "临时聊天室"
          ],
-         "Submit": [
+         "Unmoderated": [
             null,
-            "发送"
+            "无发言限制"
          ],
-         "This room is not anonymous": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
             null,
-            "此为非匿名聊天室"
+            ""
          ],
-         "This room now shows unavailable members": [
+         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
             null,
-            "此聊天室显示不可用用户"
+            ""
          ],
-         "This room does not show unavailable members": [
+         "Notification from %1$s": [
             null,
-            "此聊天室不显示不可用用户"
+            ""
          ],
-         "Non-privacy-related room configuration has changed": [
+         "%1$s says": [
             null,
-            "此聊天室设置(非私密性)已改变"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now enabled": [
+         "wants to be your contact": [
             null,
-            "聊天室聊天记录已启用"
+            ""
          ],
-         "Room logging is now disabled": [
+         "An error has occured": [
             null,
-            "聊天室聊天记录已禁用"
+            ""
          ],
-         "This room is now non-anonymous": [
+         "Re-establishing encrypted session": [
             null,
-            "此聊天室非匿名"
+            "重新建立加密会话"
          ],
-         "This room is now semi-anonymous": [
+         "Generating private key.": [
             null,
-            "此聊天室半匿名"
+            "正在生成私钥"
          ],
-         "This room is now fully-anonymous": [
+         "Your browser might become unresponsive.": [
             null,
-            "此聊天室完全匿名"
+            "您的浏览器可能会暂时无响应"
          ],
-         "A new room has been created": [
+         "Could not verify this user's identify.": [
             null,
-            "新聊天室已创建"
+            "无法验证对方信息。"
          ],
-         "You have been banned from this room": [
+         "Your messages are not encrypted anymore": [
             null,
-            "您已被此聊天室禁止入内"
+            "您的消息将不再被加密"
          ],
-         "You have been kicked from this room": [
+         "Your message could not be sent": [
             null,
-            "您已被踢出次房间"
+            "您的消息无法送出"
          ],
-         "You have been removed from this room because of an affiliation change": [
+         "We received an unencrypted message": [
             null,
-            "由于关系变化,您已被移除此房间"
+            "我们收到了一条未加密的信息"
          ],
-         "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
+         "We received an unreadable encrypted message": [
             null,
-            "您已被移除此房间因为此房间更改为只允许成员加入,而您非成员"
+            "我们收到一条无法读取的信息"
          ],
-         "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
+         "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
             null,
-            "由于服务不可用,您已被移除此房间。"
+            "这里是指纹。请与 %1$s 确认。\n\n您的 %2$s 指纹: %3$s\n\n%1$s 的指纹: %4$s\n\n如果确认符合,请点击OK,否则点击取消"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been banned": [
+         "What is your security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> 已被禁止"
+            "您的安全问题是?"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
+         "What is the answer to the security question?": [
             null,
-            "<strong>%1$s</strong> 已被踢出"
+            "此安全问题的答案是?"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
+         "Invalid authentication scheme provided": [
             null,
-            "由于关系解除、<strong>%1$s</strong> 已被移除"
+            "非法的认证方式"
          ],
-         "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
+         "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
             null,
-            "由于不是成员、<strong>%1$s</strong> 已被移除"
+            "您的消息未加密。点击这里来启用OTR加密"
          ],
-         "The reason given is: \"": [
+         "End encrypted conversation": [
             null,
-            ""
+            "结束加密的会话"
          ],
-         "You are not on the member list of this room": [
+         "Refresh encrypted conversation": [
             null,
-            "您并非此房间成员"
+            "刷新加密的会话"
          ],
-         "No nickname was specified": [
+         "Start encrypted conversation": [
             null,
-            "未指定昵称"
+            "开始加密的会话"
          ],
-         "You are not allowed to create new rooms": [
+         "Verify with fingerprints": [
             null,
-            "您可此创建新房间了"
+            "验证指纹"
          ],
-         "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
+         "Verify with SMP": [
             null,
-            "您的昵称不符合此房间标准"
+            "验证SMP"
          ],
-         "Your nickname is already taken": [
+         "What's this?": [
             null,
-            "您的昵称已被占用"
+            "这是什么?"
          ],
-         "This room does not (yet) exist": [
+         "unencrypted": [
             null,
-            "此房间不存在"
+            "未加密"
          ],
-         "This room has reached it's maximum number of occupants": [
+         "unverified": [
             null,
-            "此房间人数已达上线"
+            "未验证"
          ],
-         "Topic set by %1$s to: %2$s": [
+         "verified": [
             null,
-            "%1$s 设置话题为: %2$s"
+            "已验证"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
+         "finished": [
             null,
-            ""
+            "结束了"
          ],
-         "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
+         " e.g. conversejs.org": [
             null,
             ""
          ],
-         "Minimized": [
+         "Your XMPP provider's domain name:": [
             null,
-            "最小化的"
+            ""
          ],
-         "Click to remove this contact": [
+         "Fetch registration form": [
             null,
-            "点击移除联系人"
+            ""
          ],
-         "Click to chat with this contact": [
+         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
             null,
-            "点击与对方交谈"
+            ""
          ],
-         "Name": [
+         "here": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
+         "Register": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sorry, there was an error while trying to add ": [
+         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
             null,
             ""
          ],
-         "This client does not allow presence subscriptions": [
+         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
             null,
             ""
          ],
-         "Type to filter": [
+         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
             null,
             ""
          ],
-         "I am %1$s": [
+         "Now logging you in": [
             null,
-            "我现在%1$s"
+            ""
          ],
-         "Click here to write a custom status message": [
+         "Registered successfully": [
             null,
-            "点击这里,填写状态信息"
+            ""
          ],
-         "Click to change your chat status": [
+         "Return": [
             null,
-            "点击这里改变聊天状态"
+            ""
          ],
-         "Custom status": [
+         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
             null,
-            "DIY状态"
+            ""
          ],
-         "online": [
+         "This contact is busy": [
             null,
-            "在线"
+            "对方忙碌中"
          ],
-         "busy": [
+         "This contact is online": [
             null,
-            "忙碌"
+            "对方在线中"
          ],
-         "away for long": [
+         "This contact is offline": [
             null,
-            "长时间离开"
+            "对方已下线"
          ],
-         "away": [
+         "This contact is unavailable": [
             null,
-            "离开"
+            "对方免打扰"
          ],
-         "Your XMPP provider's domain name:": [
+         "This contact is away for an extended period": [
             null,
-            ""
+            "对方暂时离开"
          ],
-         "Fetch registration form": [
+         "This contact is away": [
             null,
-            ""
+            "对方离开"
          ],
-         "Tip: A list of public XMPP providers is available": [
+         "Groups": [
             null,
             ""
          ],
-         "here": [
+         "My contacts": [
             null,
-            ""
+            "我的好友列表"
          ],
-         "Register": [
+         "Pending contacts": [
             null,
-            ""
+            "保留中的联系人"
          ],
-         "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
+         "Contact requests": [
             null,
-            ""
+            "来自好友的请求"
          ],
-         "Requesting a registration form from the XMPP server": [
+         "Ungrouped": [
             null,
             ""
          ],
-         "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
+         "Filter": [
             null,
             ""
          ],
-         "Now logging you in": [
+         "State": [
             null,
             ""
          ],
-         "Registered successfully": [
+         "Any": [
             null,
             ""
          ],
-         "Return": [
+         "Chatty": [
             null,
             ""
          ],
-         "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
+         "Extended Away": [
             null,
             ""
          ],
-         "Password:": [
+         "Click to remove this contact": [
             null,
-            "密码:"
+            "点击移除联系人"
          ],
-         "Log In": [
+         "Click to chat with this contact": [
             null,
-            "登录"
+            "点击与对方交谈"
          ],
-         "user@server": [
+         "Name": [
             null,
             ""
          ],
-         "Sign in": [
-            null,
-            "登录"
-         ],
-         "Toggle chat": [
+         "Sorry, there was an error while trying to remove ": [
             null,
-            "折叠聊天窗口"
+            ""
          ]
       }
    }

+ 136 - 136
locale/zh/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-06 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Huxisuz Hu <huxisuz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Language zh\n"
 "Language: zh\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 msgid "has gone away"
 msgstr "对方离开"
 
-#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:388
 msgid "Show this menu"
 msgstr "显示此项菜单"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "显示此项菜单"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "以第三者身份写"
 
-#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:386
 msgid "Remove messages"
 msgstr "移除消息"
 
@@ -98,139 +98,139 @@ msgstr "联系人"
 msgid "Connecting"
 msgstr "连接中"
 
-#: src/converse-controlbox.js:377
+#: src/converse-controlbox.js:375
 #, fuzzy
 msgid "XMPP Username:"
 msgstr "XMPP/Jabber用户名:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:378
+#: src/converse-controlbox.js:376
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:379
+#: src/converse-controlbox.js:377
 #, fuzzy
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "此为非匿名聊天室"
 
-#: src/converse-controlbox.js:380
+#: src/converse-controlbox.js:378
 msgid "Log In"
 msgstr "登录"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "XMPP/Jabber用户名:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:381
+#: src/converse-controlbox.js:379
 msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:382
+#: src/converse-controlbox.js:380
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "密码:"
 
-#: src/converse-controlbox.js:389
+#: src/converse-controlbox.js:387
 msgid "Sign in"
 msgstr "登录"
 
 #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
 #. Example, I am online
-#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+#: src/converse-controlbox.js:475 src/converse-controlbox.js:550
 msgid "I am %1$s"
 msgstr "我现在%1$s"
 
-#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:555
 msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr "点击这里,填写状态信息"
 
-#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+#: src/converse-controlbox.js:478 src/converse-controlbox.js:556
 msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "点击这里改变聊天状态"
 
-#: src/converse-controlbox.js:505
+#: src/converse-controlbox.js:503
 msgid "Custom status"
 msgstr "DIY状态"
 
-#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+#: src/converse-controlbox.js:504 src/converse-muc.js:556
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+#: src/converse-controlbox.js:532 src/converse-controlbox.js:542
 msgid "online"
 msgstr "在线"
 
-#: src/converse-controlbox.js:536
+#: src/converse-controlbox.js:534
 msgid "busy"
 msgstr "忙碌"
 
-#: src/converse-controlbox.js:538
+#: src/converse-controlbox.js:536
 msgid "away for long"
 msgstr "长时间离开"
 
-#: src/converse-controlbox.js:540
+#: src/converse-controlbox.js:538
 msgid "away"
 msgstr "离开"
 
-#: src/converse-controlbox.js:542
+#: src/converse-controlbox.js:540
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "离线"
 
-#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+#: src/converse-controlbox.js:581 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
-#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+#: src/converse-controlbox.js:582 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "忙碌中"
 
-#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "离开"
 
-#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
-#: src/converse-controlbox.js:587
+#: src/converse-controlbox.js:585
 #, fuzzy
 msgid "Log out"
 msgstr "登录"
 
-#: src/converse-controlbox.js:594
+#: src/converse-controlbox.js:592
 msgid "Contact name"
 msgstr "联系人名称"
 
-#: src/converse-controlbox.js:595
+#: src/converse-controlbox.js:593
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: src/converse-controlbox.js:599
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-controlbox.js:597
+msgid "e.g. user@example.org"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-controlbox.js:600
+#: src/converse-controlbox.js:598
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: src/converse-controlbox.js:605
+#: src/converse-controlbox.js:603
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "点击添加新联系人"
 
-#: src/converse-controlbox.js:606
+#: src/converse-controlbox.js:604
 msgid "Add a contact"
 msgstr "添加联系人"
 
-#: src/converse-controlbox.js:630
+#: src/converse-controlbox.js:628
 msgid "No users found"
 msgstr "未找到用户"
 
-#: src/converse-controlbox.js:636
+#: src/converse-controlbox.js:634
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "点击添加为好友"
 
-#: src/converse-controlbox.js:688
+#: src/converse-controlbox.js:692
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "折叠聊天窗口"
 
@@ -272,173 +272,173 @@ msgstr "点击恢复聊天窗口"
 msgid "Minimize this box"
 msgstr "最小化的"
 
-#: src/converse-minimize.js:317
+#: src/converse-minimize.js:318
 #, fuzzy
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "点击恢复聊天窗口"
 
-#: src/converse-minimize.js:473
+#: src/converse-minimize.js:475
 msgid "Minimized"
 msgstr "最小化的"
 
-#: src/converse-minimize.js:489
+#: src/converse-minimize.js:491
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:212
+#: src/converse-muc.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "信息"
 
-#: src/converse-muc.js:274
+#: src/converse-muc.js:276
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:332
+#: src/converse-muc.js:334
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:342
+#: src/converse-muc.js:344
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr "您并非此房间成员"
 
-#: src/converse-muc.js:382
+#: src/converse-muc.js:384
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:383
+#: src/converse-muc.js:385
 #, fuzzy
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "阻止此用户进入房间"
 
-#: src/converse-muc.js:385
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:387
+#: src/converse-muc.js:389
 #, fuzzy
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "把用户踢出房间"
 
-#: src/converse-muc.js:388
+#: src/converse-muc.js:390
 #, fuzzy
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "以第三者身份写"
 
-#: src/converse-muc.js:389
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:390
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:391
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:392
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:393
+#: src/converse-muc.js:395
 #, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "您并非此房间成员"
 
-#: src/converse-muc.js:394
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:395
+#: src/converse-muc.js:397
 #, fuzzy
 msgid "Set room topic"
 msgstr "设置房间主题"
 
-#: src/converse-muc.js:396
+#: src/converse-muc.js:398
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-muc.js:557 src/converse-register.js:222
 #: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/converse-muc.js:598
+#: src/converse-muc.js:600
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "保存表单是出错。"
 
-#: src/converse-muc.js:640
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "此聊天室需要密码"
 
-#: src/converse-muc.js:641
+#: src/converse-muc.js:643
 msgid "Password: "
 msgstr "密码:"
 
-#: src/converse-muc.js:642
+#: src/converse-muc.js:644
 msgid "Submit"
 msgstr "发送"
 
-#: src/converse-muc.js:677
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "此为非匿名聊天室"
 
-#: src/converse-muc.js:678
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "此聊天室显示不可用用户"
 
-#: src/converse-muc.js:679
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "此聊天室不显示不可用用户"
 
-#: src/converse-muc.js:680
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "此聊天室设置(非私密性)已改变"
 
-#: src/converse-muc.js:681
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "聊天室聊天记录已启用"
 
-#: src/converse-muc.js:682
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "聊天室聊天记录已禁用"
 
-#: src/converse-muc.js:683
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "此聊天室非匿名"
 
-#: src/converse-muc.js:684
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "此聊天室半匿名"
 
-#: src/converse-muc.js:685
+#: src/converse-muc.js:687
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "此聊天室完全匿名"
 
-#: src/converse-muc.js:686
+#: src/converse-muc.js:688
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "新聊天室已创建"
 
-#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+#: src/converse-muc.js:692 src/converse-muc.js:790
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "您已被此聊天室禁止入内"
 
-#: src/converse-muc.js:691
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "您已被踢出次房间"
 
-#: src/converse-muc.js:692
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "由于关系变化,您已被移除此房间"
 
-#: src/converse-muc.js:693
+#: src/converse-muc.js:695
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 msgstr "您已被移除此房间因为此房间更改为只允许成员加入,而您非成员"
 
-#: src/converse-muc.js:694
+#: src/converse-muc.js:696
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -454,210 +454,210 @@ msgstr "由于服务不可用,您已被移除此房间。"
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: src/converse-muc.js:708
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> 已被禁止"
 
-#: src/converse-muc.js:709
+#: src/converse-muc.js:711
 #, fuzzy
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> 已被禁止"
 
-#: src/converse-muc.js:710
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> 已被踢出"
 
-#: src/converse-muc.js:711
+#: src/converse-muc.js:713
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "由于关系解除、<strong>%1$s</strong> 已被移除"
 
-#: src/converse-muc.js:712
+#: src/converse-muc.js:714
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "由于不是成员、<strong>%1$s</strong> 已被移除"
 
-#: src/converse-muc.js:716
+#: src/converse-muc.js:718
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "您的昵称被更改了"
 
-#: src/converse-muc.js:717
+#: src/converse-muc.js:719
 #, fuzzy
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "您的昵称被更改了"
 
-#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+#: src/converse-muc.js:766 src/converse-muc.js:775
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:786
+#: src/converse-muc.js:788
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "您并非此房间成员"
 
-#: src/converse-muc.js:792
+#: src/converse-muc.js:794
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "未指定昵称"
 
-#: src/converse-muc.js:796
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "您可此创建新房间了"
 
-#: src/converse-muc.js:798
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "您的昵称不符合此房间标准"
 
-#: src/converse-muc.js:800
+#: src/converse-muc.js:802
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "您的昵称已被占用"
 
-#: src/converse-muc.js:803
+#: src/converse-muc.js:805
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "此房间不存在"
 
-#: src/converse-muc.js:805
+#: src/converse-muc.js:807
 #, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "此房间人数已达上线"
 
-#: src/converse-muc.js:851
+#: src/converse-muc.js:853
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "%1$s 设置话题为: %2$s"
 
-#: src/converse-muc.js:903
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr "此用户是主持人"
 
-#: src/converse-muc.js:904
+#: src/converse-muc.js:906
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr "此用户在这房间里可发消息"
 
-#: src/converse-muc.js:905
+#: src/converse-muc.js:907
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr "此用户不可在此房间发消息"
 
-#: src/converse-muc.js:933
-msgid "Invite..."
+#: src/converse-muc.js:935
+msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:934
+#: src/converse-muc.js:936
 #, fuzzy
 msgid "Occupants"
 msgstr "成员:"
 
-#: src/converse-muc.js:1030
+#: src/converse-muc.js:1032
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1031
+#: src/converse-muc.js:1033
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1073
+#: src/converse-muc.js:1075
 msgid "Room name"
 msgstr "聊天室名称"
 
-#: src/converse-muc.js:1074
+#: src/converse-muc.js:1076
 msgid "Nickname"
 msgstr "昵称"
 
-#: src/converse-muc.js:1075
+#: src/converse-muc.js:1077
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/converse-muc.js:1076
+#: src/converse-muc.js:1078
 #, fuzzy
 msgid "Join Room"
 msgstr "加入"
 
-#: src/converse-muc.js:1077
+#: src/converse-muc.js:1079
 msgid "Show rooms"
 msgstr "显示所有聊天室"
 
-#: src/converse-muc.js:1081
+#: src/converse-muc.js:1083
 msgid "Rooms"
 msgstr "聊天室"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1101
+#: src/converse-muc.js:1103
 msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr "%1$s 上没有聊天室"
 
 #. For translators: %1$s is a variable and will be
 #. replaced with the XMPP server name
-#: src/converse-muc.js:1115
+#: src/converse-muc.js:1117
 msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr "%1$s 上的聊天室"
 
-#: src/converse-muc.js:1124
+#: src/converse-muc.js:1126
 msgid "Click to open this room"
 msgstr "打开聊天室"
 
-#: src/converse-muc.js:1125
+#: src/converse-muc.js:1127
 msgid "Show more information on this room"
 msgstr "显示次聊天室的更多信息"
 
-#: src/converse-muc.js:1197
+#: src/converse-muc.js:1199
 msgid "Description:"
 msgstr "描述: "
 
-#: src/converse-muc.js:1198
+#: src/converse-muc.js:1200
 msgid "Occupants:"
 msgstr "成员:"
 
-#: src/converse-muc.js:1199
+#: src/converse-muc.js:1201
 msgid "Features:"
 msgstr "特性:"
 
-#: src/converse-muc.js:1200
+#: src/converse-muc.js:1202
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "需要验证"
 
-#: src/converse-muc.js:1201
+#: src/converse-muc.js:1203
 msgid "Hidden"
 msgstr "隐藏的"
 
-#: src/converse-muc.js:1202
+#: src/converse-muc.js:1204
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "需要被邀请"
 
-#: src/converse-muc.js:1203
+#: src/converse-muc.js:1205
 msgid "Moderated"
 msgstr "发言受限"
 
-#: src/converse-muc.js:1204
+#: src/converse-muc.js:1206
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "非匿名"
 
-#: src/converse-muc.js:1205
+#: src/converse-muc.js:1207
 msgid "Open room"
 msgstr "打开聊天室"
 
-#: src/converse-muc.js:1206
+#: src/converse-muc.js:1208
 msgid "Permanent room"
 msgstr "永久聊天室"
 
-#: src/converse-muc.js:1207
+#: src/converse-muc.js:1209
 msgid "Public"
 msgstr "公开的"
 
-#: src/converse-muc.js:1208
+#: src/converse-muc.js:1210
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "半匿名"
 
-#: src/converse-muc.js:1209
+#: src/converse-muc.js:1211
 msgid "Temporary room"
 msgstr "临时聊天室"
 
-#: src/converse-muc.js:1210
+#: src/converse-muc.js:1212
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "无发言限制"
 
-#: src/converse-muc.js:1287
+#: src/converse-muc.js:1289
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-muc.js:1292
+#: src/converse-muc.js:1294
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:97
-msgid "Type to filter"
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: src/converse-rosterview.js:100
@@ -996,38 +996,38 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+#: src/converse-rosterview.js:566 src/converse-rosterview.js:587
 msgid "Click to remove this contact"
 msgstr "点击移除联系人"
 
-#: src/converse-rosterview.js:584
+#: src/converse-rosterview.js:574
 #, fuzzy
 msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr "点击移除联系人"
 
-#: src/converse-rosterview.js:585
+#: src/converse-rosterview.js:575
 #, fuzzy
 msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr "点击移除联系人"
 
-#: src/converse-rosterview.js:596
+#: src/converse-rosterview.js:586
 msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr "点击与对方交谈"
 
-#: src/converse-rosterview.js:598
+#: src/converse-rosterview.js:588
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:653
+#: src/converse-rosterview.js:643
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "确定移除联系人吗?"
 
-#: src/converse-rosterview.js:664
+#: src/converse-rosterview.js:654
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgstr ""
 
-#: src/converse-rosterview.js:683
+#: src/converse-rosterview.js:673
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr "确定移除联系人吗?"

+ 1 - 1
spec/chatroom.js

@@ -127,7 +127,7 @@
                 var $hint = view.$el.find('input.invited-contact.tt-hint');
                 runs (function () {
                     expect($input.length).toBe(1);
-                    expect($input.attr('placeholder')).toBe('Invite...');
+                    expect($input.attr('placeholder')).toBe('Invite');
                     $input.val("Felix");
                     $input.trigger('input');
                 });

+ 1 - 1
src/converse-controlbox.js

@@ -594,7 +594,7 @@
                         });
                     } else {
                         markup = converse.templates.add_contact_form({
-                            label_contact_username: __('e.g. user@example.com'),
+                            label_contact_username: __('e.g. user@example.org'),
                             label_add: __('Add')
                         });
                     }

+ 1 - 1
src/converse-muc.js

@@ -932,7 +932,7 @@
                 render: function () {
                     this.$el.html(
                         converse.templates.chatroom_sidebar({
-                            'label_invitation': __('Invite...'),
+                            'label_invitation': __('Invite'),
                             'label_occupants': __('Occupants')
                         })
                     );

+ 1 - 1
src/converse-rosterview.js

@@ -94,7 +94,7 @@
                 render: function () {
                     this.$el.html(converse.templates.roster(
                         _.extend(this.model.toJSON(), {
-                            placeholder: __('Type to filter'),
+                            placeholder: __('Filter'),
                             label_contacts: LABEL_CONTACTS,
                             label_groups: LABEL_GROUPS,
                             label_state: __('State'),

Some files were not shown because too many files changed in this diff