Преглед изворни кода

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 64.7% (242 of 374 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/he/
Yaron Shahrabani пре 6 година
родитељ
комит
d138eab216
1 измењених фајлова са 24 додато и 26 уклоњено
  1. 24 26
      locale/he/LC_MESSAGES/converse.po

+ 24 - 26
locale/he/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-11 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-04 07:37+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/he/>\n"
@@ -512,55 +512,51 @@ msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
 msgstr "אינך ברשימת החברים של חדר זה"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36168
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
-msgstr "נאסרת מתוך חדר זה"
+msgstr "הגישה של %1$s להתכתבות הקבוצתית הזאת נחסמה"
 
 #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36171
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "התפקיד של %1$s בהתכתבות הקבוצתית הזו הוא עכשיו %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36183
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
-msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
+msgstr "הרשאות הפיקוח של %1$s הוסרו"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36187
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been given a voice again"
-msgstr "%1$s נבעט(ה)"
+msgstr "הקול של %1$s שוב פעיל"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36191
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been muted"
-msgstr "%1$s נאסר(ה)"
+msgstr "הקול של %1$s הושתק"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36195
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a moderator"
-msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
+msgstr "הוענקו הרשאות פיקוח לטובת %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36204
-#, fuzzy
 msgid "Close and leave this groupchat"
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "סגירה ויציאה מההתכתבות הקבוצתית הזאת"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36205
-#, fuzzy
 msgid "Configure this groupchat"
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "הגדרות התכתבות קבוצתית זו"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36206
-#, fuzzy
 msgid "Show more details about this groupchat"
-msgstr "הצג עוד מידע אודות חדר זה"
+msgstr "הצגת פרטים נוספים על ההתכתבות הקבוצתית הזאת"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36252
-#, fuzzy
 msgid "Hide the list of participants"
-msgstr "הסתר רשימת משתתפים"
+msgstr "הסתרת רשימת המשתתפים"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36400
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
@@ -879,27 +875,27 @@ msgstr "באפשרותך להכליל הודעה, אשר  מסבירה את הס
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37555
 msgid "Please enter a valid XMPP username"
-msgstr ""
+msgstr "נא להקליד שם משתמש תקין ל־XMPP"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37908
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37914
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "התראה מאת %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37916
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37927
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37930
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
-msgstr ""
+msgstr "נאמר על ידי %1$s"
 
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. the message...
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37939
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr ""
+msgstr "התקבלה הודעת OMEMO"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37970
 msgid "has gone offline"
@@ -933,10 +929,12 @@ msgid ""
 "keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
 "this device."
 msgstr ""
+"לייצר מפתחות OMEMO חדשים? פעולה זו תסיר את המפתחות הישנים שלך ואת כל ההודעות "
+"שהוצפנו בעבר לא תהיה לך אפשרות לפענח במכשיר הזה."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38314
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לפענח הודעת OMEMO שהתקבלה עקב שגיאה, עמך הסליחה."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38429
 #, javascript-format