Kaynağa Gözat

Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 99.2% (497 of 501 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/
JC Brand 4 yıl önce
ebeveyn
işleme
d44875e138
1 değiştirilmiş dosya ile 145 ekleme ve 103 silme
  1. 145 103
      src/i18n/af/LC_MESSAGES/converse.po

+ 145 - 103
src/i18n/af/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 09:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-16 22:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-17 09:18+0200\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/af/>\n"
 "translations/af/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: af\n"
 "lang: af\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -129,29 +129,24 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
 msgstr "Jammer, oplaai van u lêer het gefaal."
 msgstr "Jammer, oplaai van u lêer het gefaal."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52282
-#: dist/converse-no-dependencies.js:59900
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52279
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59897
 msgid "You're not allowed to retract your message."
 msgid "You're not allowed to retract your message."
-msgstr "Jammer, u word nie toegelaat om die boodskap te herroep nie."
+msgstr "U word nie toegelaat om u boodskap te herroep nie."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52284
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52284
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59904
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59904
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
 msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die herroeping van u boodskap."
 msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die herroeping van u boodskap."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52289
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52286
 msgid "You're not allowed to send a message."
 msgid "You're not allowed to send a message."
-msgstr ""
-"U het geen toestemming om boodskappe in hierdie groepgesprek te stuur nie"
+msgstr "U word nie toegelaat om 'n boodskap te stuur nie."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52291
-#: dist/converse-no-dependencies.js:59913
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59910
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
-msgstr "A fout het voorgekom tydens indiening van die konfigurasievorm."
+msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die aanstuur van u boodskap."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53335
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53335
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53358
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53358
@@ -263,11 +258,9 @@ msgstr "U bynaam is verander na %1$s"
 msgid "You have been banned from this groupchat"
 msgid "You have been banned from this groupchat"
 msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban"
 msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:59108
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59105
 msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
 msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
-msgstr ""
-"Jy is vanuit die groepgesprek verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
+msgstr "U het hierdie groepgesprek verlaat weens 'n tegniese probleem"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59109
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59109
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
@@ -295,14 +288,13 @@ msgstr ""
 "U is van hierdie groepgesprek verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) "
 "U is van hierdie groepgesprek verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) "
 "diens nou afgeskakel word"
 "diens nou afgeskakel word"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:59902
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59899
 msgid ""
 msgid ""
 "Your retraction was not delivered because you're not present in the "
 "Your retraction was not delivered because you're not present in the "
 "groupchat."
 "groupchat."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"U boodskap is nie afgelewer nie want u is nie tans in hierdie groepgesprek "
-"teenwoordig nie."
+"U boodskap is nie afgelewer nie want u is nie tans teenwoordig in die "
+"groepgesprek nie."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59909
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59909
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
@@ -317,10 +309,9 @@ msgstr ""
 "U boodskap is nie afgelewer nie want u is nie tans in hierdie groepgesprek "
 "U boodskap is nie afgelewer nie want u is nie tans in hierdie groepgesprek "
 "teenwoordig nie."
 "teenwoordig nie."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:60131
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60128
 msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
 msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
-msgstr "Die tyd is verstreke tydens die herroeping van die boodskap"
+msgstr "Die tyd is verstreke tydens die herroeping van u boodskap."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61301
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61301
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
@@ -374,10 +365,10 @@ msgstr "%1$s is verban"
 msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "%1$s se bynaam het verander"
 msgstr "%1$s se bynaam het verander"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:62193
-#, fuzzy, javascript-format
+#: dist/converse-no-dependencies.js:62190
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has exited the room due to a technical issue"
 msgid "%1$s has exited the room due to a technical issue"
-msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree"
+msgstr "%1$s het die groepgesprek weens 'n tegniese rede verlaat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62195
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62195
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -630,7 +621,7 @@ msgstr "OK"
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71596
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71596
 msgid "Image: "
 msgid "Image: "
-msgstr ""
+msgstr "Beeld: "
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75683
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75683
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -642,18 +633,17 @@ msgstr "Laai oudio lêer af: \"%1$s\""
 msgid "Download file \"%1$s\""
 msgid "Download file \"%1$s\""
 msgstr "Laai lêer af: \"%1$s\""
 msgstr "Laai lêer af: \"%1$s\""
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:77417
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77425
 msgid "Cancel Editing"
 msgid "Cancel Editing"
-msgstr "Verander instellings"
+msgstr "Kanseleer Wysiging"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77417
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77417
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77446
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77446
 msgid "Retract"
 msgid "Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Herroep"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77557
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77557
@@ -682,12 +672,26 @@ msgstr "Hierdie boodskap is gewysig"
 msgid "Show more"
 msgid "Show more"
 msgstr "Wys meer"
 msgstr "Wys meer"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:78301
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78132
 msgid "Show less"
 msgid "Show less"
-msgstr "Wys gebruikers"
+msgstr "Wys minder"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78134
+msgid "Uploading file:"
+msgstr "Laai lêer tans op:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78180
+msgid "Retry"
+msgstr "Probeer weer"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78299
+#: dist/converse-no-dependencies.js:78301
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has removed this message"
+msgstr "%1$s het hierdie boodskap verwyder"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:79160
+#: dist/converse-no-dependencies.js:79171
+>>>>>>> Translated using Weblate (Afrikaans)
 msgid "No message history available."
 msgid "No message history available."
 msgstr "Geen boodskappe beskikbaar."
 msgstr "Geen boodskappe beskikbaar."
 
 
@@ -716,14 +720,12 @@ msgid "Message characters remaining"
 msgstr "Oorblywende letters"
 msgstr "Oorblywende letters"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81498
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81498
-#, fuzzy
 msgid "Hide participants"
 msgid "Hide participants"
-msgstr "Deelnemers"
+msgstr "Verskuil deelnemers"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81500
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81500
-#, fuzzy
 msgid "Show participants"
 msgid "Show participants"
-msgstr "Deelnemers"
+msgstr "Wys deelnemers"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81516
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81516
 msgid "Choose a file to send"
 msgid "Choose a file to send"
@@ -890,6 +892,7 @@ msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85025
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85025
 msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent"
 msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Jammer, die verbinding is onderbreek, en u boodskap kon nie gestuur word nie"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85251
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85251
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90871
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90871
@@ -1164,10 +1167,9 @@ msgstr "Ongemodereer"
 msgid "conference.example.org"
 msgid "conference.example.org"
 msgstr "groepgesprekke.voorbeeld.org"
 msgstr "groepgesprekke.voorbeeld.org"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:88697
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:88717
 msgid "Groupchats found"
 msgid "Groupchats found"
-msgstr "Groepgesprekke gevind:"
+msgstr "Groepgesprekke gevind"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88705
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88705
 msgid "No groupchats found"
 msgid "No groupchats found"
@@ -1283,15 +1285,53 @@ msgstr ""
 "impliseer en sekere voorregte en verantwoordelikhede toeken.\n"
 "impliseer en sekere voorregte en verantwoordelikhede toeken.\n"
 "Byvoorbeeld, admins en eienaars het automaties die moderator rol."
 "Byvoorbeeld, admins en eienaars het automaties die moderator rol."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:89400
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:89031
+msgid ""
+"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
+"(except those with admin or owner affiliations."
+msgstr ""
+"Moderators is bevoorregte gebruikers wat die rolle van ander gebruikers kan "
+"verander (uitsluitend diegene met admin or eienaar affiliasies)."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:89033
+msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
+msgstr "Die verstekrol, impliseer dat u boodskappe kan lees en skryf."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:89035
+msgid ""
+"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
+msgstr ""
+"Besoekers mag nie boodskappe skryf in 'n gemodereerde groepgesprek nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:89041
+msgid ""
+"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
+"of all other users."
+msgstr ""
+"Eienaar is die hoogste affiliasie. Eienaars kan rolle en affiliasies van "
+"alle andere gebruikers verander."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:89043
+msgid ""
+"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
+"affiliations of all other users except owners."
+msgstr ""
+"Admin is die 2de hoogste affiliasie. Admins kan die rolle en affiliases van "
+"alle andere gebruikers behalwe eienaars verander."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:89045
+msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
+msgstr ""
+"Verban gebruiker deur sy affiliasie na uitgeworpene (\"outcast\") te "
+"verander."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:89418
 msgid "Timeout error while trying to set the affiliation"
 msgid "Timeout error while trying to set the affiliation"
-msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens instelling van die affiliasie"
+msgstr "Die tyd is verstreke tydens die instelling van die affiliasie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:89402
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:89420
 msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
 msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
-msgstr "U word nie toegelaat om daardie verandering te maak nie"
+msgstr "Jammer, u word nie toegelaat om daardie verandering te maak nie"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89404
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89404
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
@@ -1555,23 +1595,23 @@ msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree"
 msgid "%1$s have left the groupchat"
 msgid "%1$s have left the groupchat"
 msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat"
 msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:90620
-#, fuzzy, javascript-format
+#: dist/converse-no-dependencies.js:90641
+#, javascript-format
 msgid "%1$s are now moderators"
 msgid "%1$s are now moderators"
-msgstr "%1$s is nou 'n moderator"
+msgstr "%1$s is nou moderators"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:90622
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%1$s are no longer moderators"
-msgstr "%1$s is nie meer 'n moderator nie"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:90643
+#, javascript-format
+msgid "%1$s are no longer moderator"
+msgstr "%1$s is nie meer moderators nie"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90624
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90624
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have been given voices"
 msgid "%1$s have been given voices"
 msgstr "%1$s het nou 'n stem"
 msgstr "%1$s het nou 'n stem"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90626
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90626
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have been muted"
 msgid "%1$s have been muted"
 msgstr "%1$s is nou stemloos"
 msgstr "%1$s is nou stemloos"
 
 
@@ -1771,14 +1811,13 @@ msgstr "Fout: kon geen gesprekdeelnemer aanhand van u kriteria vind nie"
 msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
 msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
 msgstr "Fout: verskeie gesprek-deelnemers gevind gebaseer op die kriteria"
 msgstr "Fout: verskeie gesprek-deelnemers gevind gebaseer op die kriteria"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:91523
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:91544
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
 "Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
 "groupchat."
 "groupchat."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kon nie 'n deelnemer met daardie bynaam of XMPP adres vind nie. Hulle kon "
-"die groepgesprek verlaat het."
+"Kon nie 'n deelnemer met daardie bynaam vind nie. Hulle kon die groepgesprek "
+"verlaat het."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91587
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91587
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
@@ -1793,10 +1832,9 @@ msgstr "U kan die webblaaier se ontwikkelaarkonsole bekyk vir foute."
 msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
 msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
 msgstr "Is u seker u wil hierdie groepgesprek skrap?"
 msgstr "Is u seker u wil hierdie groepgesprek skrap?"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:91640
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:91661
 msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
 msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
-msgstr "Kies asb. die XMPP-bediener waarby u wil registreer:"
+msgstr "Voer asb. die XMPP-adres van hierdie groepklets in om te bevestig"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91642
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91642
@@ -1804,17 +1842,15 @@ msgstr "Kies asb. die XMPP-bediener waarby u wil registreer:"
 msgid "name@example.org"
 msgid "name@example.org"
 msgstr "naam@voorbeeld.org"
 msgstr "naam@voorbeeld.org"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:91646
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:91667
 msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
 msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
-msgstr "Is u seker u wil hierdie groepgesprek skrap?"
+msgstr "Opsionele rede waarom hierdie groepklets geskrap word"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91650
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91650
 msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
 msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
-msgstr ""
+msgstr "Opsionele XMPP-adres van 'n nuwe groepklets wat hierdie een vervang"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:91651
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:91672
 msgid "replacement@example.org"
 msgid "replacement@example.org"
 msgstr "naam@voorbeeld.org"
 msgstr "naam@voorbeeld.org"
 
 
@@ -1920,7 +1956,7 @@ msgstr "wil jou kontak wees"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93726
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93726
 msgid "Hide"
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Verskuil"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93728
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93728
 msgid "Execute"
 msgid "Execute"
@@ -1928,56 +1964,67 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93782
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93782
 msgid "On which entity do you want to run commands?"
 msgid "On which entity do you want to run commands?"
-msgstr ""
+msgstr "Watter entiteit moet hierdie opdragte uitvoer?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93784
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93784
 msgid ""
 msgid ""
 "Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
 "Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
 "commands on them."
 "commands on them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Sekere XMPP dienste en entiteite laat bevoorregte gebruikers toe om ad-hoc "
+"opdragte uit te voer."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93786
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93786
 msgid "Commands found"
 msgid "Commands found"
-msgstr ""
+msgstr "Opdragte gevind"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93788
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93788
 msgid "List available commands"
 msgid "List available commands"
-msgstr ""
+msgstr "Lys beskikbare opdragte"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:93792
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:93760
 msgid "No commands found"
 msgid "No commands found"
-msgstr "Geen groepgesprekke gevind"
+msgstr "Geen opdragte gevind nie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:93974
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:93762
+msgid "Execute"
+msgstr "Voer uit"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:93997
+>>>>>>> Translated using Weblate (Afrikaans)
 msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
 msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
-msgstr "A fout het voorgekom tydens verwydering van die apparate."
+msgstr ""
+"Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die soektog na opdragte vir daardie "
+"entiteit."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93985
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93985
 msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
 msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
-msgstr ""
+msgstr "Die gekose entiteit ondersteun nie ad-hoc opdragte nie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:94096
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:94119
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
 "Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
 "developer console for details"
 "developer console for details"
-msgstr "Jammer, 'n fout het tydens die opdrag voorgekom."
+msgstr ""
+"Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die uitvoer van die opdrag. Sien die "
+"webblaaier se ontwikkelaarskonsole vir besonderhede."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:94173
+#: dist/converse-no-dependencies.js:94195
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellings"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:94197
 msgid "About"
 msgid "About"
 msgstr "Aangaande"
 msgstr "Aangaande"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94175
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94175
 msgid "Commands"
 msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Opdragte"
 
 
 #. harmony default export
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94181
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94181
-#, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "Verander instellings"
+msgstr "Instellings"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94183
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94183
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -2016,9 +2063,8 @@ msgid "Device without a fingerprint"
 msgstr "Toestel sonder 'n vingerafdruk"
 msgstr "Toestel sonder 'n vingerafdruk"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94627
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94627
-#, fuzzy
 msgid "Checkbox for selecting the following device"
 msgid "Checkbox for selecting the following device"
-msgstr "Aankruisvak om die volgende vingerafdruk te kies"
+msgstr "Aankruisvak om die volgende toestel te kies"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94637
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94637
 msgid "Other OMEMO-enabled devices"
 msgid "Other OMEMO-enabled devices"
@@ -2155,7 +2201,6 @@ msgstr ""
 "boodskappe sal nie moontlik wees in hierdie groepgesprek nie."
 "boodskappe sal nie moontlik wees in hierdie groepgesprek nie."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96058
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96058
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
 "Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
 "some anonymity or not all participants support OMEMO."
 "some anonymity or not all participants support OMEMO."
@@ -2177,16 +2222,17 @@ msgstr ""
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
 msgstr "Boodskappe word onversleutel gestuur"
 msgstr "Boodskappe word onversleutel gestuur"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:96081
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:96104
 msgid "Messages are sent encrypted"
 msgid "Messages are sent encrypted"
-msgstr "Boodskappe word onversleutel gestuur"
+msgstr "Boodskappe word versleuteld gestuur"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96085
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96085
 msgid ""
 msgid ""
 "This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
 "This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
 "support OMEMO encrypted messages"
 "support OMEMO encrypted messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Om OMEMO versleuteling te ondersteun, moet hierdie groepklets nie anoniem "
+"wees nie, en beperk wees tot slegs lede"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96147
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96147
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
@@ -2432,10 +2478,6 @@ msgstr "Voeg 'n kontak by"
 msgid "Re-sync your contacts"
 msgid "Re-sync your contacts"
 msgstr "Hersinkroniseer u kontakte"
 msgstr "Hersinkroniseer u kontakte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show occupants"
-#~ msgstr "Wys groepgesprekke"
-
 #~ msgid "Edit this message"
 #~ msgid "Edit this message"
 #~ msgstr "Wysig hierdie boodskap"
 #~ msgstr "Wysig hierdie boodskap"