Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.7% (612 of 639 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/
JC Brand 3 weeks ago
parent
commit
d4ff257f92
1 changed files with 33 additions and 40 deletions
  1. 33 40
      src/i18n/de/LC_MESSAGES/converse.po

+ 33 - 40
src/i18n/de/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2025-06-03 12:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 05:01+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Abbrechen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85340
 msgid "Converse logo"
-msgstr ""
+msgstr "Converse Logo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:87468
 msgid "Execute"
@@ -742,9 +742,9 @@ msgid "Complete"
 msgstr "Fertig"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:87716
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The profile picture of %1$s"
-msgstr "Ihr Profilbild"
+msgstr "Das Profilbild von %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:87827
 msgid "Add to Contacts"
@@ -895,17 +895,16 @@ msgstr "Moderatoren-Tools"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89424
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89426
-#, fuzzy
 msgid "Invitation to a groupchat"
-msgstr "Laden Sie jemanden zu diesem Gruppenchat ein"
+msgstr "Einladung zu einem Gruppenchat"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89424
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has invited you to join the groupchat \"%2$s\""
 msgstr "%1$s hat Sie in den Gruppenchat „%2$s” eingeladen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89426
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join the groupchat \"%2$s\", and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
@@ -1256,28 +1255,27 @@ msgstr ""
 "aufgetreten."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:99274
-#, fuzzy
 msgid "Remove and decline contact request"
-msgstr "Kontaktanfrage ablehnen"
+msgstr "Kontaktanfrage entfernen und ablehnen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:99274
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to decline the contact request from %1$s?"
-msgstr "Möchten Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"
+msgstr "Möchten Sie die Kontaktanfrage von %1$s wirklich ablehnen?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:99275
-#, fuzzy
 msgid "Also block this user from sending you further messages"
-msgstr "Diesen Benutzer für weitere Nachrichten sperren"
+msgstr ""
+"Blockieren Sie diesen Benutzer auch daran, Ihnen weitere Nachrichten zu "
+"senden"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:99297
 msgid "Contact request declined and user blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktanfrage abgelehnt und Benutzer gesperrt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:99302
-#, fuzzy
 msgid "Contact request declined"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+msgstr "Kontaktanfrage abgelehnt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:99341
 msgid "Do you want to block this contact, so they cannot send you messages?"
@@ -1303,19 +1301,19 @@ msgstr "Beim Versuch, %1$s zu entsperren, ist leider ein Fehler aufgetreten."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100147
 msgid "Neither of you receive presence updates"
-msgstr ""
+msgstr "Keiner von Ihnen erhält Anwesenheitsaktualisierungen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100149
 msgid "Only you receive presence updates"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Sie erhalten Anwesenheitsaktualisierungen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100151
 msgid "Only they receive presence updates"
-msgstr ""
+msgstr "Nur sie erhalten Anwesenheitsaktualisierungen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100153
 msgid "Both of you receive presence updates"
-msgstr ""
+msgstr "Sie erhalten beide Anwesenheitsaktualisierungen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100163
 msgid "Remove from blocklist"
@@ -1326,9 +1324,8 @@ msgid "Add to blocklist"
 msgstr "Zur Sperrliste hinzufügen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100183
-#, fuzzy
 msgid "Add as contact"
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
+msgstr "Als Kontakt hinzufügen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100193
 msgid "Remove as contact"
@@ -1337,12 +1334,11 @@ msgstr "Kontakt entfernen"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100203
 #: dist/converse-no-dependencies.js:143852
 msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Akzeptieren"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100213
-#, fuzzy
 msgid "Decline"
-msgstr "Online"
+msgstr "Ablehnen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100261
 #: dist/converse-no-dependencies.js:127760
@@ -1383,7 +1379,7 @@ msgstr "Profil"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100286
 msgid "Presence"
-msgstr ""
+msgstr "Anwesenheit"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100288
 #: dist/converse-no-dependencies.js:144328
@@ -1504,9 +1500,9 @@ msgid "Block user"
 msgstr "Nutzer sperren"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106146
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to prevent %1$s from contacting you further?"
-msgstr "Möchten Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"
+msgstr "Möchten Sie wirklich verhindern, dass %1$s Sie weiter kontaktiert?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106166
 msgid "Block this user"
@@ -1653,9 +1649,8 @@ msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "Hier klicken, um sich anonym anzumelden"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110055
-#, fuzzy
 msgid "Chat"
-msgstr "Gesprächsbereit"
+msgstr "Chat"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110683
 msgid "About Converse"
@@ -1667,29 +1662,27 @@ msgstr "Details zu diesem Chat-Client anzeigen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:111815
 msgid "Discover Services"
-msgstr ""
+msgstr "Services Entdecken"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:111817
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:111817
-#, fuzzy
 msgid "Service"
-msgstr "Server:"
+msgstr "Service"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:111828
-#, fuzzy
 msgid "Identities"
-msgstr "Aktivitäten"
+msgstr "Identitäten"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:111829
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:111829
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:111833
 msgid "Items"