|
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
|
|
|
"Jammer, dit blyk asof lêer-oplaai nie deur u bediener ondersteun word nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35368
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte, %2$s, wat deur u "
|
|
|
+"Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte wat deur u "
|
|
|
"bediener toegelaat word."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35368
|
|
@@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr "Herroep"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82321
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kopieer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82331
|
|
|
msgid "Quote"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kwoteer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82546
|
|
|
msgid "Image: "
|
|
@@ -1220,9 +1220,8 @@ msgid "Show less"
|
|
|
msgstr "Wys minder"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:90349
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "A moderator"
|
|
|
-msgstr "Moderator"
|
|
|
+msgstr "'n Moderator"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:90350
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:90352
|
|
@@ -1539,9 +1538,8 @@ msgid "Visitor"
|
|
|
msgstr "Besoeker"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104727
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Filter by name"
|
|
|
-msgstr "Filtreer volgens groepnaam"
|
|
|
+msgstr "Filtreer volgens naam"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104728
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125957
|
|
@@ -1605,14 +1603,13 @@ msgstr "Verskuil"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104807
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126022
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show filter"
|
|
|
-msgstr "Wys minder"
|
|
|
+msgstr "Wys filter"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104808
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126023
|
|
|
msgid "Hide filter"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Verskuil filter"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:104810
|
|
|
msgid "Invite someone"
|
|
@@ -1745,18 +1742,17 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
|
|
|
msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106726
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Click to set a new picture"
|
|
|
-msgstr "Klik om hierdie klets te herstel"
|
|
|
+msgstr "Klik om 'n nuwe prent to stel"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106851
|
|
|
msgid "Loading configuration form"
|
|
|
msgstr "Laai konfigurasievorm"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:107867
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Configure %1$s"
|
|
|
-msgstr "Verstel"
|
|
|
+msgstr "Verstel %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:107987
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
|
|
@@ -1916,9 +1912,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Hierdie groepgesprek sal verdwyn sodra die laaste deelnemer dit verlaat het"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108249
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Groupchat info"
|
|
|
-msgstr "Groepgesprekke gevind"
|
|
|
+msgstr "Groepgesprek info"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108618
|
|
|
msgid "Hide the groupchat topic"
|
|
@@ -1974,14 +1969,12 @@ msgid "Hide participants"
|
|
|
msgstr "Verskuil deelnemers"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109291
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show the groupchat participants"
|
|
|
-msgstr "Wys deelnemers"
|
|
|
+msgstr "Wys die groepgesprek se deelnemers"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109291
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Hide the groupchat participants"
|
|
|
-msgstr "Verskuil die groepgesprek se onderwerp"
|
|
|
+msgstr "Verskuil die groepgesprek se deelnemers"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109302
|
|
|
msgid "Moderate"
|
|
@@ -2572,9 +2565,8 @@ msgid "Leave this groupchat"
|
|
|
msgstr "Verlaat hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124258
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Click to hide these rooms"
|
|
|
-msgstr "Klik om hierdie kontakte te verskuil"
|
|
|
+msgstr "Klik om hierdie groepgesprekke te verskuil"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124311
|
|
|
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
|
|
@@ -2586,12 +2578,11 @@ msgstr "Groepgesprekke"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124313
|
|
|
msgid "Query server"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bevraag bediener"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124314
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Add groupchat"
|
|
|
-msgstr "Voeg 'n nuwe groepgesprek by"
|
|
|
+msgstr "Voeg 'n groepgesprek by"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124883
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -2639,7 +2630,7 @@ msgstr "Ongelees"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125960
|
|
|
msgid "Available"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Beskikbaar"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
|
#. * @param {RosterView} el
|
|
@@ -2658,9 +2649,8 @@ msgid "Add a contact"
|
|
|
msgstr "Voeg 'n kontak by"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126037
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Re-sync contacts"
|
|
|
-msgstr "Hersinkroniseer u kontakte"
|
|
|
+msgstr "Hersinkroniseer kontakte"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:126648
|
|
|
msgid "This contact is busy"
|
|
@@ -2710,6 +2700,12 @@ msgstr "Klik om die kontakversoek van %1$s te verwyder"
|
|
|
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
|
|
msgstr "Is u seker dat u hierdie kontakversoek wil afleun?"
|
|
|
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:108000
|
|
|
+msgid "Sorry, an error happened while trying to save the MUC avatar."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van die groepgesprek se "
|
|
|
+"profielbeeld."
|
|
|
+
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Hide sidebar"
|
|
|
#~ msgstr "Verskuil media"
|