|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 22:21+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-10-18 15:29+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 11:19+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/de/>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
|
|
"domain: converse\n"
|
|
|
"lang: de\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
@@ -108,9 +108,8 @@ msgid "Close this chat box"
|
|
|
msgstr "Dieses Chat-Fenster schließen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41073
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
|
|
|
-msgstr "Leider konnte das Lesezeichen nicht gespeichert werden."
|
|
|
+msgstr "Leider konnte das Lesezeichen nicht gespeichert werden"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41089
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50698
|
|
@@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "Nicht moderiert"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45054
|
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
|
-msgstr "Benutzer aus dem Raum verbannen"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45055
|
|
|
msgid "Server address"
|
|
@@ -450,16 +449,15 @@ msgstr "Gruppen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45057
|
|
|
msgid "conference.example.org"
|
|
|
-msgstr "z.B. conference.example.tld"
|
|
|
+msgstr "z.B. conference.example.org"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45108
|
|
|
msgid "No groupchats found"
|
|
|
msgstr "Keine Räume gefunden"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45126
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Groupchats found:"
|
|
|
-msgstr "Raum gefunden:"
|
|
|
+msgstr "Räume gefunden:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45182
|
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
@@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "Optionaler Spitzname"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45185
|
|
|
msgid "name@conference.example.org"
|
|
|
-msgstr "name@conference.beispiel.tld"
|
|
|
+msgstr "name@conference.beispiel.org"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45186
|
|
|
msgid "Join"
|
|
@@ -488,40 +486,40 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
|
|
|
msgstr "Benachrichtigung für %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45424
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
|
|
|
-msgstr "%1$s hat den Raum wieder verlassen"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45426
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Besitzrechte an diesem Raum vergeben"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45428
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Sie wurden aus diesem Raum verbannt"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45432
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Raums."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45436
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Raums."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45438
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Sie wurden aus diesem Raum verbannt"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45441
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
|
|
|
-msgstr "%1$s hat den Raum wieder verlassen"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45453
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -875,9 +873,8 @@ msgstr "%1$s sagt"
|
|
|
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
|
|
|
#. the message...
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47225
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "OMEMO Message received"
|
|
|
-msgstr "Nachrichtenarchivierung"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47252
|
|
|
msgid "has gone offline"
|
|
@@ -1012,7 +1009,7 @@ msgstr "Hier klicken, um Ihren Status zu ändern"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48702
|
|
|
msgid "Personal status message"
|
|
|
-msgstr "Persönliche Nachricht"
|
|
|
+msgstr "Persönliche Statusnachricht"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48751
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -1188,7 +1185,7 @@ msgstr "XMPP Adresse"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50284
|
|
|
msgid "name@example.org"
|
|
|
-msgstr "z.B. benutzer@example.tld"
|
|
|
+msgstr "z.B. benutzer@beispiel.org"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50285
|
|
|
msgid "Add"
|
|
@@ -1200,11 +1197,11 @@ msgstr "Filter"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50402
|
|
|
msgid "Filter by contact name"
|
|
|
-msgstr "Name des Kontakts"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50403
|
|
|
msgid "Filter by group name"
|
|
|
-msgstr "Suche per Gruppenname"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50404
|
|
|
msgid "Filter by status"
|
|
@@ -1311,15 +1308,13 @@ msgstr ""
|
|
|
"herstellen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57911
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
|
|
|
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57913
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
|
|
|
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57944
|
|
|
msgid ""
|