Prechádzať zdrojové kódy

Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 100.0% (564 of 564 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/
JC Brand 7 mesiacov pred
rodič
commit
e1e8851352
1 zmenil súbory, kde vykonal 22 pridanie a 27 odobranie
  1. 22 27
      src/i18n/af/LC_MESSAGES/converse.po

+ 22 - 27
src/i18n/af/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-05 09:03+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-05 09:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-15 06:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-05 10:13+0000\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/af/>\n"
 "translations/af/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: af\n"
 "lang: af\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgid "An error occurred while querying for archived messages."
 msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die opsoek van geargiveerde boodskappe."
 msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die opsoek van geargiveerde boodskappe."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59189
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59189
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to add %1$s as a contact."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to add %1$s as a contact."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die toevoeging van %1$s as 'n kontak."
 "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die toevoeging van %1$s as 'n kontak."
@@ -627,9 +627,8 @@ msgstr ""
 "Hierdie kliënt bied geen ondersteuning vir teenwoordigheids-inskrywings"
 "Hierdie kliënt bied geen ondersteuning vir teenwoordigheids-inskrywings"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61407
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61407
-#, fuzzy
 msgid "Unsaved contacts"
 msgid "Unsaved contacts"
-msgstr "Afwagtende kontakte"
+msgstr "Ongestoorde kontakte"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61408
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61408
 msgid "My contacts"
 msgid "My contacts"
@@ -1146,7 +1145,7 @@ msgstr "Beeld: "
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89377
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89377
 msgid "Menu"
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Keuselys"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89581
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89581
 msgid "Older versions"
 msgid "Older versions"
@@ -1231,9 +1230,9 @@ msgid "Show less"
 msgstr "Wys minder"
 msgstr "Wys minder"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91578
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91578
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Message delivery failed: \"%1$s\""
 msgid "Message delivery failed: \"%1$s\""
-msgstr "Die boodskap van die bediener is: \"%1$s\""
+msgstr "Aflewering van die boodskap het gefaal: \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:92282
 #: dist/converse-no-dependencies.js:92282
 msgid "A moderator"
 msgid "A moderator"
@@ -1662,33 +1661,31 @@ msgid "Invite someone to join this groupchat"
 msgstr "Nooi iemand uit om hierdie groepsgesprek by te tree"
 msgstr "Nooi iemand uit om hierdie groepsgesprek by te tree"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108211
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108211
-#, fuzzy
 msgid "No participant data found"
 msgid "No participant data found"
-msgstr "Wys deelnemers"
+msgstr "Geen deelnemer data gevind"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108213
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108213
-#, fuzzy
 msgid "Show details"
 msgid "Show details"
-msgstr "Wys minder"
+msgstr "Wys besonderhede"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108263
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108263
 msgid ""
 msgid ""
 "This user is not currently in this groupchat and can't receive messages."
 "This user is not currently in this groupchat and can't receive messages."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hierdie gebruiker is tans nie in hierdie groepgesprek nie en kan nie "
+"boodskappe ontvang nie."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108264
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108264
-#, fuzzy
 msgid "Invite this user to join this groupchat"
 msgid "Invite this user to join this groupchat"
-msgstr "Nooi iemand uit om hierdie groepsgesprek by te tree"
+msgstr "Nooi hierdie gebruiker uit om hierdie groepsgesprek by te tree"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108265
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108265
 msgid "Open a one-on-one chat with this user"
 msgid "Open a one-on-one chat with this user"
-msgstr ""
+msgstr "Maak 'n een-tot-een gesprek oop met hierdie gebruiker"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108266
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108266
-#, fuzzy
 msgid "Open Chat"
 msgid "Open Chat"
-msgstr "Oop Groepgesprekke"
+msgstr "Begin gesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108791
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108791
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118282
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118282
@@ -1696,9 +1693,8 @@ msgid "Success"
 msgstr "Sukses"
 msgstr "Sukses"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108791
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108791
-#, fuzzy
 msgid "The user has been invited to join this groupchat"
 msgid "The user has been invited to join this groupchat"
-msgstr "%1$s is uit hierdie groepgesprek verban"
+msgstr "Die gebruiker is uitgenooi om hierdie groepgesprek by te woon"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 #: dist/converse-no-dependencies.js:110838
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgid "Change user's affiliation to admin"
@@ -2094,9 +2090,8 @@ msgid "Minimize this groupchat"
 msgstr "Minimeer hierdie groepsgesprek"
 msgstr "Minimeer hierdie groepsgesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115820
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115820
-#, fuzzy
 msgid "hidden"
 msgid "hidden"
-msgstr "Verskuil"
+msgstr "verskuil"
 
 
 #. *
 #. *
 #. * @param {import('../minimized-chat').default} el
 #. * @param {import('../minimized-chat').default} el
@@ -2714,14 +2709,14 @@ msgid "Re-sync contacts"
 msgstr "Hersinkroniseer kontakte"
 msgstr "Hersinkroniseer kontakte"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131726
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131726
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to accept the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
 msgid "Click to accept the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "Klik om die kontakversoek van %1$s te aanvaar"
+msgstr "Klik om die kontakversoek van %1$s  (XMPP adres: %2$s) te aanvaar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131727
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131727
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to decline the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
 msgid "Click to decline the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "Klik om die kontakversoek van %1$s te verwyder"
+msgstr "Klik om die kontakversoek van %1$s (XMPP adres: %2$s) te verwyder"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131728
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131728
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131792
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131792
@@ -2760,9 +2755,9 @@ msgid "Click to remove %1$s as a contact"
 msgstr "Klik om %1$s as kontak te verwyder"
 msgstr "Klik om %1$s as kontak te verwyder"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131818
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131818
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to add %1$s to your roster"
 msgid "Click to add %1$s to your roster"
-msgstr "Klik om %1$s in u boodskap te noem."
+msgstr "Klik om %1$s tot u rooster by te voeg"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:132411
 #: dist/converse-no-dependencies.js:132411
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"