|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 18:42+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-12-20 10:08+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 10:09+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Arnaud Jacquemin <arnaud.jacquemin+weblate@free.fr>\n"
|
|
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/fr/>\n"
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
"lang: fr\n"
|
|
|
"Language-Code: fr\n"
|
|
@@ -610,9 +610,8 @@ msgid "Change user role to participant"
|
|
|
msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en participant"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36496
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Destroy room"
|
|
|
-msgstr "Salon temporaire"
|
|
|
+msgstr "Détruire le salon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36496
|
|
|
msgid "Kick user from groupchat"
|
|
@@ -935,6 +934,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
|
|
|
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Désolé, impossible d'envoyer un message chiffré parce que %1$s nécessitent "
|
|
|
+"que vous soyez abonné à leur présence afin de voir leurs informations OMEMO"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38431
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -942,11 +943,12 @@ msgid ""
|
|
|
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
|
|
|
"for %1$s could not be found"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Désolé, impossible d'envoyer un message chiffré parce que le serveur distant "
|
|
|
+"de %1$s n'est pas joignable"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38433
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
|
|
|
-msgstr "Désolé, impossible d’envoyer ce message à cause d’une erreur."
|
|
|
+msgstr "Impossible d’envoyer un message chiffré à cause d’une erreur."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38516
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -958,13 +960,13 @@ msgstr ""
|
|
|
"client qui ne gère pas OMEMO."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38543
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
|
|
|
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Impossible d’utiliser le chiffrement bout à bout parce que %1$s utilise un "
|
|
|
-"client qui ne gère pas OMEMO."
|
|
|
+"Impossible d’utiliser le chiffrement bout à bout dans ce groupe de "
|
|
|
+"discussion, soit parce qu'il permet l'anonymat, ou parce que tous les "
|
|
|
+"participants ne gèrent pas OMEMO."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38720
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -981,6 +983,8 @@ msgid ""
|
|
|
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
|
|
|
"will no longer be possible in this grouchat."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"%1$s ne semble pas avoir un client qui supporte OMEMO. Le chiffrement ne "
|
|
|
+"sera plus possible dans ce groupe de discussion."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39579
|
|
|
msgid "Your avatar image"
|
|
@@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr "Ajouter un contact"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42004
|
|
|
msgid "Re-sync your contacts"
|
|
|
-msgstr "Resynchronise vos contacts"
|
|
|
+msgstr "Resynchroniser vos contacts"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43785
|
|
|
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|