|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:52+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-08-21 09:53+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/cs/>\n"
|
|
@@ -377,13 +377,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"změnil na pouze pro členy a vy nejste členem"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40668
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
|
|
|
"being shut down"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Byl/a jste z tohoto skupinového chatu odstraněn/a, protože se služba MUC "
|
|
|
-"(víceuživatelový chat) vypíná"
|
|
|
+"Byl/a jste z tohoto skupinového chatu odstraněn/a, protože se služba, která "
|
|
|
+"jej hostuje, vypíná"
|
|
|
|
|
|
#. XXX: Note the triple underscore function and not double
|
|
|
#. * underscore.
|
|
@@ -523,9 +522,8 @@ msgid "No groupchats found"
|
|
|
msgstr "Nenalezeny žádné skupinové chaty"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40839
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Groupchats found:"
|
|
|
-msgstr "nalezené skupinové chaty:"
|
|
|
+msgstr "Nalezené skupinové chaty:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40891
|
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
@@ -591,12 +589,12 @@ msgstr "Skrýt seznam účastníků"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41296
|
|
|
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zakázáno: k této akci nemáte potřebnou roli."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41308
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zakázáno: k této akci nemáte potřebnou příslušnost."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41320
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -673,7 +671,7 @@ msgstr "Povolit utišeným uživatelům posílat zprávy"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41416
|
|
|
msgid "Error: Can't find a groupchat participant with the nickname \""
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Chyba: Nelze najít účastníika skupinového chatu s přezdívkou „"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41731
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -917,24 +915,24 @@ msgid "wants to be your contact"
|
|
|
msgstr "chce být vaším kontaktem"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44651
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
|
|
|
-msgstr "Při připojování na chatovací server se vyskytla chyba."
|
|
|
+msgstr "Omlouváme se, při pokusu o odstranění zařízení se vyskytla chyba."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44774
|
|
|
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Omlouváme se, kvůli chybě nelze dešifrovat obdrženou právu OMEMO."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44925
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
|
|
|
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Tohle je zpráva zašifrovaná pomocí OMEMO, které, jak se zdá, váš klient "
|
|
|
+"nepodporuje. Více informací najdete na https://conversations.im/omemo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44985
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sorry, could not send the message due to an error."
|
|
|
-msgstr "Omlouváme se, nelze určit URL nahrání."
|
|
|
+msgstr "Omlouváme se, kvůli chybě nelze odeslat zprávu."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45923
|
|
|
msgid "Your avatar image"
|
|
@@ -1475,36 +1473,36 @@ msgstr "Verze zprávy"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52190
|
|
|
msgid "Save and close"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uložit a zavřít"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52194
|
|
|
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Otisk OMEMO tohoto zařízení"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52206
|
|
|
msgid "Select all"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vybrat vše"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52208
|
|
|
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zaškrtnutím políček vyberete otisky všech ostatních zařízení OMEMO"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52210
|
|
|
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Další zařízení s podporou OMEMO"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52218
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52226
|
|
|
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zaškrtnutím políčka vyberete následující otisk"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52228
|
|
|
msgid "Device without a fingerprint"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zařízení bez otisku"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52234
|
|
|
msgid "Remove checked devices and close"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Odstranit zaškrtnutá zařízení a zavřít"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52316
|
|
|
msgid "Don't have a chat account?"
|
|
@@ -1548,7 +1546,7 @@ msgstr "Vydržte, sháníte registrační formulář…"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53132
|
|
|
msgid "Messages are being sent in plaintext"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zprávy jsou odesílány v prostém textu"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53184
|
|
|
msgid "The User's Profile Image"
|
|
@@ -1556,15 +1554,15 @@ msgstr "Profilový obrázek uživatele"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53242
|
|
|
msgid "OMEMO Fingerprints"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Otisky OMEMO"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53266
|
|
|
msgid "Trusted"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Důvěryhodné"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53280
|
|
|
msgid "Untrusted"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nedůvěryhodné"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53294
|
|
|
msgid "Remove as contact"
|