Bläddra i källkod

Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 96.1% (430 of 447 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/
Quentí 5 år sedan
förälder
incheckning
ec369049b4
1 ändrade filer med 29 tillägg och 42 borttagningar
  1. 29 42
      locale/oc/LC_MESSAGES/converse.po

+ 29 - 42
locale/oc/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 4.2.0\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 4.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-11 10:11+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-11 10:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 03:04+0000\n"
-"Last-Translator: Quentí <quentinantonin@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/oc/>\n"
 "translations/oc/>\n"
 "Language: oc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10630
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10630
 msgid "Uploading file:"
 msgid "Uploading file:"
@@ -32,18 +32,16 @@ msgid "Edit this message"
 msgstr "Modificar aqueste messatge"
 msgstr "Modificar aqueste messatge"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10766
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10766
-#, fuzzy
 msgid "Retract this message"
 msgid "Retract this message"
-msgstr "Modificar aqueste messatge"
+msgstr "Levar aqueste messatge"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10792
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10792
-#, fuzzy
 msgid "Send the message"
 msgid "Send the message"
-msgstr "Modificar aqueste messatge"
+msgstr "Enviar lo messatge"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11114
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11114
 msgid "No message history available."
 msgid "No message history available."
-msgstr ""
+msgstr "Cap d’istoric de messatges pas disponible."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11147
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11147
 msgid "You're not allowed to send messages in this room"
 msgid "You're not allowed to send messages in this room"
@@ -104,16 +102,15 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Anullar"
 msgstr "Anullar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27593
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27593
-#, fuzzy
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Lo messatge es pas estat liurat perque sètz pas autorizat a enviar de "
 "Lo messatge es pas estat liurat perque sètz pas autorizat a enviar de "
-"messatge a aquesta sala."
+"messatges."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27596
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27596
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The message from the server is: \"%1$s\""
 msgid "The message from the server is: \"%1$s\""
-msgstr "La rason indicada es  : « %1$s »."
+msgstr "Lo messatge del servidor es  : « %1$s »"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27599
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27599
 msgid ""
 msgid ""
@@ -126,26 +123,26 @@ msgstr "Una error s’es producha :"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28450
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28450
 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
-msgstr "La connexion  es estada perduda, ensag de reconnexion."
+msgstr "La connexion es estada perduda, ensag de reconnexion."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29477
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29477
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
 msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
-msgstr ""
-"O planhèm, una error s’es producha en ensajar de suprimir los clients OMEMO."
+msgstr "O planhèm, una error s’es producha en se connectar al servidor de chat."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29484
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29484
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Vòstra adreça XMPP e/o senhal es incorrèct. Tornatz ensajar."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29496
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29496
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
 msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"O planhèm, avèm pas pogut nos connectar a l’òste XMPP amb lo domeni : %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29498
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29498
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Lo servidor XMPP a pas prepausat un mecanisme d’autentificacion pres en carga"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30655
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30655
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
@@ -477,9 +474,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Sens grop"
 msgstr "Sens grop"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43070
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43070
-#, fuzzy
 msgid "New messages"
 msgid "New messages"
-msgstr "Escafar los messatges"
+msgstr "Messatges novèls"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43737
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43737
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -575,9 +571,9 @@ msgstr "Ne veire mai"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50778
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50778
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50780
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50780
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has removed this message"
 msgid "%1$s has removed this message"
-msgstr "%1$s es estat levat per es pas membre"
+msgstr "%1$s a suprimit aqueste messatge"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50797
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50797
 msgid "Typing from another device"
 msgid "Typing from another device"
@@ -605,7 +601,7 @@ msgstr "%1$s es passat absent"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50987
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50987
 msgid "OK"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "D’acòrdi"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51595
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51595
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51768
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51768
@@ -669,9 +665,8 @@ msgid "Untrusted"
 msgstr "Pas fisable"
 msgstr "Pas fisable"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51782
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51782
-#, fuzzy
 msgid "No OMEMO-enabled devices found"
 msgid "No OMEMO-enabled devices found"
-msgstr "Autres clients amb lo chiframent OMEMO activat"
+msgstr "Cap de periferic amb lo chiframent OMEMO pas trobat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51982
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51982
 msgid "Close this chat box"
 msgid "Close this chat box"
@@ -743,7 +738,6 @@ msgid "Remove messages"
 msgstr "Escafar los messatges"
 msgstr "Escafar los messatges"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52888
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52888
-#, fuzzy
 msgid "Close this chat"
 msgid "Close this chat"
 msgstr "Tampar aquesta fenèstra de discussion"
 msgstr "Tampar aquesta fenèstra de discussion"
 
 
@@ -765,14 +759,13 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53148
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53148
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59737
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59737
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to retract this message?"
 msgid "Are you sure you want to retract this message?"
-msgstr "Volètz vertadièrament levar aqueste contacte ?"
+msgstr "Volètz vertadièrament suprimir aqueste messatge ?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53155
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53155
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59744
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59744
 msgid "Confirm"
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53189
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53189
 msgid ""
 msgid ""
@@ -806,7 +799,7 @@ msgstr "Clicatz aquí per vos connectar anonimament"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53881
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53881
 msgid "Disconnected"
 msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Desconnectat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53883
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53883
 msgid "Log in"
 msgid "Log in"
@@ -817,9 +810,8 @@ msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr "Avètz pas de compte ?"
 msgstr "Avètz pas de compte ?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53887
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53887
-#, fuzzy
 msgid "Password"
 msgid "Password"
-msgstr "Senhal :"
+msgstr "Senhal"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53889
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53889
 msgid "This is a trusted device"
 msgid "This is a trusted device"
@@ -883,9 +875,8 @@ msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Reduire aquesta fenèstra de discussion"
 msgstr "Reduire aquesta fenèstra de discussion"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:56986
 #: dist/converse-no-dependencies.js:56986
-#, fuzzy
 msgid "Minimize this groupchat"
 msgid "Minimize this groupchat"
-msgstr "Reduire aquesta fenèstra de discussion"
+msgstr "Reduire aqueste grop de discussion"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57303
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57303
 msgid "Click to restore this chat"
 msgid "Click to restore this chat"
@@ -1055,19 +1046,16 @@ msgid "Invite"
 msgstr "Convidar"
 msgstr "Convidar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57991
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57991
-#, fuzzy
 msgid "Invite someone to this groupchat"
 msgid "Invite someone to this groupchat"
-msgstr "Suprimir aquesta sala"
+msgstr "Convidar qualqu’un al grop de discussion"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57993
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57993
-#, fuzzy
 msgid "user@example.org"
 msgid "user@example.org"
 msgstr "nom@exemple.org"
 msgstr "nom@exemple.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57999
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57999
-#, fuzzy
 msgid "Optional reason for the invitation"
 msgid "Optional reason for the invitation"
-msgstr "Indici opcional"
+msgstr "Rason facultativa pel convit"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58034
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58034
 msgid "This groupchat requires a password"
 msgid "This groupchat requires a password"
@@ -1119,9 +1107,8 @@ msgid "Click to mention %1$s in your message."
 msgstr "Clicar per mencionar %1$s dins vòstre messatge."
 msgstr "Clicar per mencionar %1$s dins vòstre messatge."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58201
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58201
-#, fuzzy
 msgid "Invite someone"
 msgid "Invite someone"
-msgstr "Convidar"
+msgstr "Convidar qualqu’un"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58204
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1676,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61735
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61735
 msgid "Announcements"
 msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Anóncias"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61739
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1810,7 +1797,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62413
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62413
 msgid "OMEMO"
 msgid "OMEMO"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62415
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62415
 #, fuzzy
 #, fuzzy