|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 15:01+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-08-14 12:41+0200\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Thierry <thierry.perpere@u-psud.fr>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-09-28 05:54+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Estébastien Robespi <estebastien@mailbox.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/fr/>\n"
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
"lang: fr\n"
|
|
|
"Language-Code: fr\n"
|
|
@@ -136,9 +136,8 @@ msgid "Search"
|
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8629
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Search results"
|
|
|
-msgstr "Rechercher"
|
|
|
+msgstr "Résultats de recherche"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8775
|
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
@@ -331,9 +330,8 @@ msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9310
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Moderator Tools"
|
|
|
-msgstr "Modérateur"
|
|
|
+msgstr "Outils de modération"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9312
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -342,6 +340,10 @@ msgid ""
|
|
|
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
|
|
|
"the duration of the user's session."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Des rôles sont désignés pour autoriser ou non certaines actions dans une "
|
|
|
+"conversation à plusieurs. Les désignations peuvent être explicites, ou "
|
|
|
+"hérités implicitement d'une affiliation. Un rôle qui n'est pas hérité d'une "
|
|
|
+"affiliation est valable que pendant la session de l'utilisateur."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9314 dist/converse-no-dependencies.js:49291
|
|
|
msgid "Role"
|
|
@@ -352,39 +354,40 @@ msgid ""
|
|
|
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
|
|
|
"(except those with admin or owner affiliations."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Les modérateurs sont des utilisateurs privilégiés qui peuvent changer les "
|
|
|
+"rôles d'autres utilisateurs (exceptés les administrateurs ou les "
|
|
|
+"propriétaires d'affiliation)."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9332 dist/converse-no-dependencies.js:9356
|
|
|
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Le rôle par défaut donne le droit de lire et écrire des messages."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9338 dist/converse-no-dependencies.js:9362
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Les visiteurs ne sont pas autorisés à écrire dans une conversation à "
|
|
|
+"plusieurs sous modération."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9346 dist/converse-no-dependencies.js:9442
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show users"
|
|
|
-msgstr "Afficher plus"
|
|
|
+msgstr "Afficher les utilisateurs"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9372
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No users with that role found."
|
|
|
-msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
|
|
|
+msgstr "Aucun utilisateur trouvé avec ce rôle."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9388
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "New Role"
|
|
|
-msgstr "Rôle"
|
|
|
+msgstr "Nouveau rôle"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9402 dist/converse-no-dependencies.js:9502
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Motif"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9404
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Change role"
|
|
|
-msgstr "Changer les préférences"
|
|
|
+msgstr "Changer de rôle"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9408
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -392,40 +395,45 @@ msgid ""
|
|
|
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
|
|
|
"and owners automatically have the moderator role."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Typiquement, une affiliation est un titre à vie qui donne un rôle "
|
|
|
+"particulier avec ses privilèges et ses responsabilités. Par exemple, les "
|
|
|
+"administrateurs et les propriétaires ont d'office le rôle de modérateur."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9410
|
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Affiliation"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9446
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
|
|
|
"of all other users."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"L'affiliation la plus distinctive est celle de propriétaire. Un propriétaire "
|
|
|
+"peut changer les rôles et les affiliations de tout les utilisateurs."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9428 dist/converse-no-dependencies.js:9452
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
|
|
|
"affiliations of all other users except owners."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"L'affiliation d'administrateur est la 2e plus haute. Un administrateur peut "
|
|
|
+"changer les rôles de tout les utilisateurs sauf le propriétaire."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9434 dist/converse-no-dependencies.js:9458
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
|
|
|
-msgstr "Bannir un utilisateur en changeant son affiliation"
|
|
|
+msgstr "Donner l'affiliation de « banni » exclue un utilisateur."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9468
|
|
|
msgid "No users with that affiliation found."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Aucun utilisateur trouvé avec cette affiliation."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9488
|
|
|
msgid "New affiliation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nouvelle affiliation"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9504
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Change affiliation"
|
|
|
-msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en administrateur"
|
|
|
+msgstr "Changer d'affiliation"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9863
|
|
|
msgid "Save and close"
|
|
@@ -513,39 +521,39 @@ msgstr "Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28172
|
|
|
msgid "Smileys and emotions"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Émoticônes"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28173
|
|
|
msgid "People"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Personnes"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28174
|
|
|
msgid "Activities"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Activités"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28175
|
|
|
msgid "Travel"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Voyage"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28176
|
|
|
msgid "Objects"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Objets"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28177
|
|
|
msgid "Animals and nature"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Animaux et nature"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28178
|
|
|
msgid "Food and drink"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Cuisine et boissons"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28179
|
|
|
msgid "Symbols"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Symboles"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28180
|
|
|
msgid "Flags"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Drapeaux"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28810
|
|
|
msgid "This groupchat is not anonymous"
|
|
@@ -564,14 +572,12 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
|
|
|
msgstr "Les paramètres de ce salon ont été modifiés"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28814
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Groupchat logging is now enabled"
|
|
|
-msgstr "L’enregistrement est maintenant activé sur ce salon"
|
|
|
+msgstr "L’inscription est maintenant activé sur ce salon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28815
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Groupchat logging is now disabled"
|
|
|
-msgstr "L’enregistrement est maintenant désactivé sur ce salon"
|
|
|
+msgstr "L’inscription est maintenant désactivé sur ce salon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28816
|
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
@@ -980,23 +986,23 @@ msgstr "Choisir un fichier à envoyer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42156
|
|
|
msgid "1111"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "1111"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42166
|
|
|
msgid "2222"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "2222"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42178
|
|
|
msgid "3333"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "3333"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42188
|
|
|
msgid "4444"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "4444"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42199
|
|
|
msgid "hello world"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bonjour je suis un programme qui marche"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42234
|
|
|
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|