Переглянути джерело

Translations update from Weblate (#2192)

* Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 68.5% (321 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/

* Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 17.0% (80 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.3% (451 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 94.0% (440 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 82.0% (384 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/he/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 63.4% (297 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 70.5% (330 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 67.3% (315 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/lt/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/gl/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 63.8% (299 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 74.1% (347 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.3% (465 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.3% (465 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 94.4% (442 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/it/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 83.3% (390 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 93.8% (439 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fi/

* Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 77.9% (365 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 77.3% (362 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/

* Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 78.8% (369 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 89.3% (418 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/

* Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 32.0% (150 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/vi/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 64.1% (300 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 63.0% (295 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 69.4% (325 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 79.9% (374 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 70.5% (330 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 76.2% (357 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 82.0% (384 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/

* Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 85.0% (398 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 76.2% (357 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 89.9% (421 of 468 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/

Co-authored-by: JC Brand <jc@opkode.com>
Co-authored-by: Michael Lu <yeskky@gmail.com>
Co-authored-by: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>
Co-authored-by: sergio <srg.dev@posteo.net>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: Xosé M <xosem@disroot.org>
Co-authored-by: george k <norhorn@gmail.com>
Co-authored-by: Lucas Araujo <lucassants2808@gmail.com>
Co-authored-by: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>
Co-authored-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>
Co-authored-by: opsi-gei <krummel@gei.de>
Co-authored-by: Janne E <pyskoovits@gmail.com>
Co-authored-by: IZARO BASURKO <izarobasurko@disroot.org>
Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>
Co-authored-by: Tom Teichler <gitlab@dummerdelfin.de>
Co-authored-by: Quentí <githubou@quentino.fr>
Co-authored-by: darkcloudcat <leducthn@gmail.com>
Co-authored-by: zilliu <zilliu@disroot.org>
Co-authored-by: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: SilvanaFP <silvana@mailbox.org>
Co-authored-by: Andrey <andrey@mailbox.org>
Co-authored-by: Mako N <mako@pasero.net>
Co-authored-by: Vincent L <vincent.laporte+weblate@mailbox.org>
Weblate (bot) 4 роки тому
батько
коміт
f51d281dc0

+ 40 - 57
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 16:11+0000\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/af/>\n"
@@ -344,9 +344,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "Onderwerp verwyder deur %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s is verban"
+msgstr "%1$s is deur %2$s verban"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -359,9 +359,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "%1$s se bynaam het verander"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s is uitgeskop"
+msgstr "%1$s is uitgeskop deur %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -602,14 +602,12 @@ msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgstr "Is u seker u wil die boekmerk \"%1$s\" verwyder?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark"
-msgstr "Boekmerke"
+msgstr "Verwyder boekmerk"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark"
-msgstr "Boekmerke"
+msgstr "Boekmerk"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50414
 #, javascript-format
@@ -775,15 +773,13 @@ msgstr "Kies 'n lêer om te stuur"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Inligting"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
-#, fuzzy
 msgid "See more information about this person"
-msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
+msgstr "Sien meer inligting aangaande hierdie persoon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
-#, fuzzy
 msgid "Close and end this conversation"
 msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"
 
@@ -962,12 +958,10 @@ msgstr "Geminimaliseer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58441
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58460
-#, fuzzy
 msgid "Minimize"
-msgstr "Geminimaliseer"
+msgstr "Minimeer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58442
-#, fuzzy
 msgid "Minimize this chat"
 msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
 
@@ -1135,14 +1129,12 @@ msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgstr "Hierdie groepgesprek is openbaar vindbaar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61406
-#, fuzzy
 msgid "Hide the groupchat topic"
-msgstr "Minimeer hierdie groepsgesprek"
+msgstr "Verskuil die groepgesprek se onderwerp"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61408
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is bookmarked"
-msgstr "Hierdie groepgesprek is nie anoniem nie"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is geboekmerk"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61460
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63686
@@ -1264,7 +1256,7 @@ msgstr "Rede"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61968
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "Tik hier om die soekresultate te filtreer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61972
 msgid "Show users"
@@ -1438,34 +1430,34 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s  het die groepgesprek verlaat"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s sê"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s are typing"
 msgstr "%1$s tik tans"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63156
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have stopped typing"
 msgstr "%1$s het opgehou tik"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63158
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have gone away"
 msgstr "%1$s het weggegaan"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63160
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have entered the groupchat"
 msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63162
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have left the groupchat"
-msgstr "%1$s  het die groepgesprek verlaat"
+msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63469
 msgid "You are about to retract this message."
@@ -1487,9 +1479,8 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "Opsionele rede"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "Jammer, u word nie toegelaat om die boodskap te herroep nie."
+msgstr "Jammer, u word nie toegelaat om die boodskap te herroep nie"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message."
@@ -1504,33 +1495,28 @@ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
 msgstr "Jammer, u word nie toegelaat om die boodskap te herroep nie."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63630
-#, fuzzy
 msgid "Show more information about this groupchat"
 msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63641
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
-msgstr "Bevestig"
+msgstr "Verstel"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63642
 msgid "Configure this groupchat"
 msgstr "Verstel hierdie groepgesprek"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63659
-#, fuzzy
 msgid "Moderate"
-msgstr "Gemodereer"
+msgstr "Modereer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63660
-#, fuzzy
 msgid "Moderate this groupchat"
-msgstr "Verlaat hierdie groepgesprek"
+msgstr "Modereer hierdie groepgesprek"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
-#, fuzzy
 msgid "Destroy"
-msgstr "Skrap groepgesprek"
+msgstr "Skrap"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
@@ -1542,35 +1528,32 @@ msgid "Invite someone to join this groupchat"
 msgstr "Nooi iemand uit om hierdie groepsgesprek by te tree"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
-#, fuzzy
 msgid "Show topic"
-msgstr "Wys groepgesprekke"
+msgstr "Wys onderwerp"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
 msgid "Hide topic"
-msgstr ""
+msgstr "Verskuil onderwerp"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Show the topic message in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Wys onderwerp in die hoofstuk"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Hide the topic in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Verskuil onderwerp in die hoofstuk"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Verlaat"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
-#, fuzzy
 msgid "Leave and close this groupchat"
-msgstr "Verlaat hierdie groepgesprek"
+msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63725
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
-msgstr "Is u seker u wil die groepgesprek \"%1$s\" verlaat?"
+msgstr "Is u seker u wil hierdie groepgesprek verlaat?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63862
 msgid "Hide the list of participants"
@@ -1609,6 +1592,8 @@ msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname or XMPP address. They might "
 "have left the groupchat."
 msgstr ""
+"Kon nie 'n deelnemer met daardie bynaam of XMPP adres vind nie. Hulle kon "
+"die groepgesprek verlaat het."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64132
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
@@ -1620,9 +1605,8 @@ msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgstr "U kan die webblaaier se ontwikkelaarkonsole bekyk vir foute."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64178
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
-msgstr "Is u seker u wil die groepgesprek \"%1$s\" verlaat?"
+msgstr "Is u seker u wil hierdie groepgesprek skrap?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64267
 msgid "You can run the following commands"
@@ -1757,9 +1741,8 @@ msgid "Click to open this server message"
 msgstr "Klik om hierdie bediener-boodskap te open"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65432
-#, fuzzy
 msgid "Close these announcements"
-msgstr "Aankondigings"
+msgstr "Sluit hierdie aankondigints"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65610
@@ -2219,9 +2202,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
 msgstr "Klik om die kontakversoek van %1$s te verwyder"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71027
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "Klik om te klets met %1$s (JID: %2$s)"
+msgstr "Klik om te klets met %1$s (XMPP adres: %2$s)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71160
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"

+ 41 - 61
locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-08 03:15+0000\n"
 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ar/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10577
 msgid "Uploading file:"
@@ -33,19 +33,16 @@ msgid "Edit this message"
 msgstr "تعديل هذه الرسالة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10713
-#, fuzzy
 msgid "Retract this message"
-msgstr "تعديل هذه الرسالة"
+msgstr "اسحب هذه الرسالة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10739
-#, fuzzy
 msgid "Send the message"
-msgstr "تعديل هذه الرسالة"
+msgstr "ارسل الرسالة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11061
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to send messages in this room"
-msgstr "لا يُسمح لك بتسجيل نفسك في فريق المحادثة هذا."
+msgstr "لا يُسمح لك بإرسال رسائل إلى هذه الغرفة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11081
 msgid "This groupchat no longer exists"
@@ -331,9 +328,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "قام %1$s بمحو الموضوع"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "لقد تم طرد %1$s"
+msgstr "لقد تم طرد %1$s من طرف %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -346,9 +343,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "لقد قام %1$s بتغيير إسمه المُستعار"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "لقد تم طرد %1$s مِن فريق المحادثة مؤقتًا"
+msgstr "لقد تم طرد %1$s مؤقتًا مِن طرف %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -424,9 +421,8 @@ msgstr ""
 "يُرجى اختيار إسمٍ آخَر."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38715
-#, fuzzy
 msgid "Password incorrect"
-msgstr "مؤمَّنة بكلمة سرية"
+msgstr "الكلمة السرية خاطئة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38723
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
@@ -518,9 +514,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "بدون فريق"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43867
-#, fuzzy
 msgid "New messages"
-msgstr "حذف الرسائل"
+msgstr "الرسائل الجديدة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44522
 #, javascript-format
@@ -585,14 +580,12 @@ msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الفاصلة المرجعية \"%1$s\" ؟"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark"
-msgstr "الفواصل المرجعية"
+msgstr "إزاحة من الفواصل المرجعية"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark"
-msgstr "الفواصل المرجعية"
+msgstr "إضافة إلى الفواصل المرجعية"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50414
 #, javascript-format
@@ -758,12 +751,11 @@ msgstr "اختر الملف الذي تريد إرساله"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "التفاصيل"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
-#, fuzzy
 msgid "See more information about this person"
-msgstr "عرض المزيد مِن التفاصيل عن فريق المحادثة هذا"
+msgstr "عرض المزيد مِن التفاصيل عن هذا الشخص"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
 #, fuzzy
@@ -798,9 +790,8 @@ msgid "Remove messages"
 msgstr "حذف الرسائل"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53980
-#, fuzzy
 msgid "Close this chat"
-msgstr "غلق نافذة المحادثة هذه"
+msgstr "اغلق هذه المحادثة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53980
 msgid "Write in the third person"
@@ -821,9 +812,8 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54224
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63413
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63447
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to retract this message?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المراسل ؟"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد سحب هذه الرسالة؟"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54231
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63420
@@ -874,9 +864,8 @@ msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr "لا تمتلكون حسابًا للمحادثة بعدُ؟"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54951
-#, fuzzy
 msgid "Password"
-msgstr "كلمة السر :"
+msgstr "كلمة السر"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54953
 msgid "This is a trusted device"
@@ -922,9 +911,8 @@ msgid "Search"
 msgstr "بحث"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:56858
-#, fuzzy
 msgid "Search results"
-msgstr "بحث"
+msgstr "نتائج البحث"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57532
 msgid "Insert emojis"
@@ -940,7 +928,6 @@ msgstr "تصغير"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58441
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58460
-#, fuzzy
 msgid "Minimize"
 msgstr "تصغير"
 
@@ -1112,9 +1099,8 @@ msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgstr "يمكن البحث العمومي عن فريق المحادثة هذا"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61406
-#, fuzzy
 msgid "Hide the groupchat topic"
-msgstr "خطأ: فريق المحادثة "
+msgstr "إخفاء موضوع فريق المحادثة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61408
 #, fuzzy
@@ -1132,14 +1118,12 @@ msgid "Invite someone to this groupchat"
 msgstr "إزالة فريق المحادثة هذا"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61464
-#, fuzzy
 msgid "user@example.org"
-msgstr "name@example.org"
+msgstr "user@example.org"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61470
-#, fuzzy
 msgid "Optional reason for the invitation"
-msgstr "دليل اختياري"
+msgstr "سبب اختياري للدعوة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61505
 msgid "This groupchat requires a password"
@@ -1221,18 +1205,16 @@ msgid "Change role"
 msgstr "تغيير الإعدادات"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61956
-#, fuzzy
 msgid "Moderator Tools"
-msgstr "المشرف"
+msgstr "أدوات الإشراف"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61958
 msgid "New affiliation"
 msgstr "انتماء جديد"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61960
-#, fuzzy
 msgid "New Role"
-msgstr "الدور"
+msgstr "الدورالجديد"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61962
 msgid "No users with that affiliation found."
@@ -1245,16 +1227,15 @@ msgstr "لم يتم العثور على أي مستخدِم"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61966
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "السبب"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61968
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب هنا لتصفية نتائج البحث"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61972
-#, fuzzy
 msgid "Show users"
-msgstr "عرض المزيد"
+msgstr "اظهر المستخدمين"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61974
 msgid ""
@@ -1412,19 +1393,19 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "غادر %1$s فريق المحادثة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s قال"
+msgstr "%1$s و %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s are typing"
-msgstr "إنّ %1$s يكتب حاليا"
+msgstr "إنّ %1$s يكتبون حاليا"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63156
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have stopped typing"
-msgstr "%1$s توقّفَ عن الكتابة"
+msgstr "%1$s توقّفوا عن الكتابة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63158
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -1463,9 +1444,8 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "دليل اختياري"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "لا يُسمح لك بإنشاء فِرَق محادثة جُدد."
+msgstr "عذراً، لا يُسمح لك بسحب هذه الرسالة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 #, fuzzy
@@ -1528,7 +1508,7 @@ msgstr "عرض فِرَق المحادثة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
 msgid "Hide topic"
-msgstr ""
+msgstr "إخفاء الموضوع"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Show the topic message in the heading"
@@ -1540,7 +1520,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "مغادرة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
 #, fuzzy
@@ -1606,7 +1586,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الإنسحاب مِن فريق
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64267
 msgid "You can run the following commands"
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك تنفيد الأوامر التالية"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Change user's affiliation to admin"
@@ -1735,7 +1715,7 @@ msgstr "المعذرة، لقد طرأ هناك خطأ أثناء محاولة 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65343
 msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "الإعلانات"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65347
 #, fuzzy
@@ -1789,7 +1769,7 @@ msgstr "يُريد أن يُصبح مُراسلك"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65846
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "عن"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65848
 #, javascript-format
@@ -1871,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66053
 msgid "OMEMO"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66055
 #, fuzzy
@@ -2127,7 +2107,7 @@ msgstr "إسم مستعار اختياري"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70712
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "المعذرة ، لم نعثر على مستخدم بهذا الإسم"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70737
 #, fuzzy

Різницю між файлами не показано, бо вона завелика
+ 190 - 228
locale/ca/LC_MESSAGES/converse.po


+ 52 - 72
locale/de/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: allo- <allo@laxu.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-16 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Tom Teichler <gitlab@dummerdelfin.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: de\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30897
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
-msgstr "Unentschlüsselbare OMEMO Nachricht"
+msgstr "Unentschlüsselbare OMEMO-Nachricht"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30958
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Leider konnte die Upload-URL nicht ermittelt werden."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:30981
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
-msgstr "Leider konnte die Upload-URL für die Datei nicht ermittelt werden."
+msgstr "Konnte die Hochlade-URL leider nicht bestimmen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31024
 #, javascript-format
@@ -180,8 +180,7 @@ msgstr "Leider konnte Ihre Datei nicht erfolgreich hochgeladen werden."
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32225
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgstr ""
-"Leider sieht es so aus, als ob der Datei-Upload von Ihrem Server nicht "
-"unterstützt wird."
+"Scheint als werde das Hochladen von Dateien auf dem Server nicht unterstützt."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32250
 #, javascript-format
@@ -315,29 +314,27 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37534
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
-msgstr "Sie dürfen sich nicht an diesem Gruppenchat anmelden."
+msgstr "Sie dürfen nicht diesem Gruppenchat beitreten."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37536
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
 msgstr ""
-"Sie dürfen sich nicht in diesem Gruppenchat anmelden, da er nur für "
-"Mitglieder ist."
+"Es ist Ihnen nicht erlaubt diesem Raum beizutreten da sie kein Mitglied sind."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37581
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 msgstr ""
-"Sie können Ihren Spitznamen in diesem Gruppenchat nicht registrieren, er "
-"unterstützt keine Registrierung."
+"Registrierung fehlgeschlagen, dieser Raum unterstützt keine Registrierung "
+"von Spitznamen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37583
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
-"Sie können Ihren Spitznamen nicht in diesem Gruppenchat registrieren, "
-"ungültige Formulardaten wurde übermittelt."
+"Spitzname-Registrierung fehlgeschlagen, falsche Informationen eingetragen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37843
 #, javascript-format
@@ -350,9 +347,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "Thema wurde durch %1$s bereinigt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s wurde verbannt"
+msgstr "%1$s wurde von %2$s verbannt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -365,9 +362,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "Der Spitzname von %1$s hat sich geändert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s wurde hinausgeworfen"
+msgstr "%1$s wurde von %2$s hinausgeworfen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -605,12 +602,10 @@ msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgstr "Möchten Sie das Lesezeichen „%1$s” wirklich löschen?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark"
-msgstr "Lesezeichen"
+msgstr "Lesezeichen entfernen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen"
 
@@ -778,17 +773,15 @@ msgstr "Datei versenden"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
-#, fuzzy
 msgid "See more information about this person"
-msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
+msgstr "Weitere Informationen über diese Person anzeigen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
-#, fuzzy
 msgid "Close and end this conversation"
-msgstr "Verschlüsselte Unterhaltung beenden"
+msgstr "Schließen und beenden Sie dieses Gespräch"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53520
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
@@ -966,14 +959,12 @@ msgstr "Minimiert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58441
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58460
-#, fuzzy
 msgid "Minimize"
-msgstr "Minimiert"
+msgstr "Minimieren"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58442
-#, fuzzy
 msgid "Minimize this chat"
-msgstr "Dieses Chatfenster minimieren"
+msgstr "Diesen Chat minimieren"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58461
 msgid "Minimize this groupchat"
@@ -1140,14 +1131,12 @@ msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgstr "Dieser Gruppenchat ist öffentlich auffindbar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61406
-#, fuzzy
 msgid "Hide the groupchat topic"
-msgstr "Raum betreten"
+msgstr "Gruppen-Chatraum verbergen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61408
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is bookmarked"
-msgstr "Dieser Raum ist moderiert"
+msgstr "Dieser Raum ist als Lesezechen gekennzeichnet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61460
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63686
@@ -1270,7 +1259,7 @@ msgstr "Grund"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61968
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "Hier Filter für Suchergebnisse eingeben"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61972
 msgid "Show users"
@@ -1448,32 +1437,32 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s hat den Gruppenchat verlassen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s sagt"
+msgstr "%1$s und %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s are typing"
-msgstr "%1$s schreibt"
+msgstr "%1$s tippt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63156
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have stopped typing"
 msgstr "%1$s tippt nicht mehr"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63158
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have gone away"
 msgstr "%1$s ist jetzt abwesend"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63160
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have entered the groupchat"
 msgstr "%1$s ist dem Gruppenchat beigetreten"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63162
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have left the groupchat"
 msgstr "%1$s hat den Gruppenchat verlassen"
 
@@ -1498,9 +1487,8 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "Optionaler Grund"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "Es tut uns leid, Sie dürfen diese Nachricht nicht widerrufen."
+msgstr "Es tut uns leid, Sie dürfen diese Nachricht nicht widerrufen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message."
@@ -1519,33 +1507,28 @@ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
 msgstr "Es tut uns leid, Sie dürfen diese Nachricht nicht widerrufen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63630
-#, fuzzy
 msgid "Show more information about this groupchat"
-msgstr "Zeige mehr Informationen über diesen Gruppenchat"
+msgstr "Weitere Informationen zu diesem Gruppenchat anzeigen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63641
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
-msgstr "Bestätigen"
+msgstr "Konfigurieren"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63642
 msgid "Configure this groupchat"
 msgstr "Diesen Gruppenchat konfigurieren"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63659
-#, fuzzy
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderiert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63660
-#, fuzzy
 msgid "Moderate this groupchat"
-msgstr "Diesen Gruppenchat verlassen"
+msgstr "Diesen Gruppenchat moderieren"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
-#, fuzzy
 msgid "Destroy"
-msgstr "Gruppenchat auflösen"
+msgstr "Gruppenchat zerstören"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
@@ -1557,35 +1540,32 @@ msgid "Invite someone to join this groupchat"
 msgstr "Laden Sie jemanden zu diesem Gruppenchat ein"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
-#, fuzzy
 msgid "Show topic"
-msgstr "Gruppen"
+msgstr "Thema anzeigen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
 msgid "Hide topic"
-msgstr ""
+msgstr "Thema ausblenden"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Show the topic message in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Thema in der Überschrift anzeigen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Hide the topic in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Thema in der Überschrift ausblenden"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Verlassen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
-#, fuzzy
 msgid "Leave and close this groupchat"
-msgstr "Diesen Gruppenchat verlassen"
+msgstr "Verlassen und diesen Gruppenchat schließen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63725
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
-msgstr "Möchten Sie den Gruppenchat „%1$s” wirklich verlassen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Gruppenchat verlassen wollen?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63862
 msgid "Hide the list of participants"
@@ -1625,6 +1605,8 @@ msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname or XMPP address. They might "
 "have left the groupchat."
 msgstr ""
+"Konnte keinen Teilnehmer mit diesem Spitznamen oder dieser XMPP-Adresse "
+"finden. Möglicherweise haben sie den Gruppenchat verlassen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64132
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
@@ -1637,9 +1619,8 @@ msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgstr "Einzelheiten finden Sie in der Entwicklerkonsole Ihres Browsers."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64178
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
-msgstr "Möchten Sie den Gruppenchat „%1$s” wirklich verlassen?"
+msgstr "Möchten Sie den Gruppenchat „%1$s” wirklich zerstören?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64267
 msgid "You can run the following commands"
@@ -1777,9 +1758,8 @@ msgid "Click to open this server message"
 msgstr "Klicken Sie hier, um diese Servernachricht zu öffnen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65432
-#, fuzzy
 msgid "Close these announcements"
-msgstr "Ankündigungen"
+msgstr "Ankündigungen schließen"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65610
@@ -2155,7 +2135,7 @@ msgstr "Möchten Sie den Gruppenchat „%1$s” wirklich verlassen?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70460
 msgid "name@example.org"
-msgstr "z.B. benutzer@beispiel.org"
+msgstr "benutzer@beispiel.org"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70462
 msgid "Add"
@@ -2219,7 +2199,7 @@ msgstr "Nach Gruppennamen filtern"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70791
 msgid "Filter by status"
-msgstr "Suche via Status"
+msgstr "Filtern via Status"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70792
 msgid "Any"
@@ -2254,9 +2234,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
 msgstr "Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s abzulehnen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71027
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "Hier klicken, um mit %1$s (JID: %2$s) eine Unterhaltung zu beginnen"
+msgstr "Klicken Sie hier, um mit %1$s zu chatten (XMPP-Adresse: %2$s)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71160
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"

+ 46 - 63
locale/es/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 06:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-18 05:41+0000\n"
 "Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/es/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "lang: es\n"
 "Language-Code: es\n"
@@ -347,9 +347,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "Asunto limpiado por %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s ha sido bloqueado"
+msgstr "%1$s ha sido bloqueado por %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -362,9 +362,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "El apodo de %1$s ha cambiado"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s ha sido expulsado"
+msgstr "%1$s ha sido expulsado por %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -606,14 +606,12 @@ msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgstr "¿Confirma que quiere eliminar el marcador \"%1$s\"?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark"
-msgstr "Marcadores"
+msgstr "Eliminar de marcadores"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark"
-msgstr "Marcadores"
+msgstr "Añadir a marcadores"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50414
 #, javascript-format
@@ -780,17 +778,15 @@ msgstr "Elige un archivo para enviar"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
-#, fuzzy
 msgid "See more information about this person"
-msgstr "Mostrar más información en esta sala"
+msgstr "Mostrar más información de esta persona"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
-#, fuzzy
 msgid "Close and end this conversation"
-msgstr "Finalizar sesión cifrada"
+msgstr "Cerrar y terminar esta conversación"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53520
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
@@ -965,14 +961,12 @@ msgstr "Minimizado"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58441
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58460
-#, fuzzy
 msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizado"
+msgstr "Minimizar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58442
-#, fuzzy
 msgid "Minimize this chat"
-msgstr "Minimizar esta ventana de conversación"
+msgstr "Minimizar esta conversación"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58461
 msgid "Minimize this groupchat"
@@ -1141,14 +1135,12 @@ msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgstr "Esta conversación en grupo es pública"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61406
-#, fuzzy
 msgid "Hide the groupchat topic"
-msgstr "Entrar en la sala"
+msgstr "Ocultar el asunto de la conversación"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61408
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is bookmarked"
-msgstr "Esta sala está siendo moderada"
+msgstr "Esta conversación está en los marcadores"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61460
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63686
@@ -1270,7 +1262,7 @@ msgstr "Razón"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61968
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "Escribe aquí para filtrar los resultados de la búsqueda"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61972
 msgid "Show users"
@@ -1445,34 +1437,34 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s ha dejado la conversación en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s dice"
+msgstr "%1$s y %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s are typing"
-msgstr "%1$s está escribiendo"
+msgstr "%1$s están escribiendo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63156
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have stopped typing"
-msgstr "%1$s ha parado de escribir"
+msgstr "%1$s han parado de escribir"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63158
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have gone away"
-msgstr "%1$s se ha marchado"
+msgstr "%1$s se han marchado"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63160
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have entered the groupchat"
-msgstr "%1$s ha entrado en la conversación en grupo"
+msgstr "%1$s han entrado en la conversación"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63162
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have left the groupchat"
-msgstr "%1$s ha dejado la conversación en grupo"
+msgstr "%1$s han dejado la conversación"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63469
 msgid "You are about to retract this message."
@@ -1495,7 +1487,6 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "Razón (opcional)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
 msgstr "Lo sentimos, no tienes permisos para retractarte de este mensaje."
 
@@ -1515,33 +1506,28 @@ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
 msgstr "Lo sentimos, no tienes permisos para retractarte de este mensaje."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63630
-#, fuzzy
 msgid "Show more information about this groupchat"
-msgstr "Mostrar más información de esta conversación en grupo"
+msgstr "Mostrar más información de esta conversación"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63641
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
-msgstr "Confirmar"
+msgstr "Configurar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63642
 msgid "Configure this groupchat"
 msgstr "Configurar esta conversación en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63659
-#, fuzzy
 msgid "Moderate"
-msgstr "Moderado"
+msgstr "Moderar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63660
-#, fuzzy
 msgid "Moderate this groupchat"
-msgstr "Salir de esta conversación en grupo"
+msgstr "Moderar esta conversación en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
-#, fuzzy
 msgid "Destroy"
-msgstr "Destruir conversación en grupo"
+msgstr "Destruir"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
@@ -1553,35 +1539,32 @@ msgid "Invite someone to join this groupchat"
 msgstr "Invitar a algiuen para que se una a esta conversación en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
-#, fuzzy
 msgid "Show topic"
-msgstr "Mostrar conversaciones en grupo"
+msgstr "Mostrar asunto"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
 msgid "Hide topic"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar asunto"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Show the topic message in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra el asunto del mensaje en la cabecera"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Hide the topic in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar el asunto en la cabecera"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Salir"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
-#, fuzzy
 msgid "Leave and close this groupchat"
-msgstr "Salir de esta conversación en grupo"
+msgstr "Salir y cerrar esta conversación"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63725
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
-msgstr "¿Confirmas que quieres abandonar la conversación en grupo %1$s?"
+msgstr "¿Confirmas que quieres abandonar esta conversación en grupo?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63862
 msgid "Hide the list of participants"
@@ -1623,6 +1606,8 @@ msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname or XMPP address. They might "
 "have left the groupchat."
 msgstr ""
+"No se ha podido encontrar un participante con ese alias o dirección XMPP. "
+"Puede que haya dejado la conversación."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64132
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
@@ -1634,9 +1619,8 @@ msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgstr "Comprueba la consola de desarrollador del navegador para más detalles."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64178
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
-msgstr "¿Confirmas que quieres abandonar la conversación en grupo %1$s?"
+msgstr "¿Confirmas que quieres destruir esta conversación en grupo?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64267
 msgid "You can run the following commands"
@@ -1773,9 +1757,8 @@ msgid "Click to open this server message"
 msgstr "Pulsa para abrir este mensaje del servidor"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65432
-#, fuzzy
 msgid "Close these announcements"
-msgstr "Anuncios"
+msgstr "Cerrar estos anuncios"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65610
@@ -2245,9 +2228,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
 msgstr "Haz clic para rechazar la solicitud de contacto %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71027
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "Haz clic para conversar con %1$s (JID:%2$s)"
+msgstr "Haz clic para conversar con %1$s (Dirección XMPP: %2$s)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71160
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"

+ 29 - 38
locale/eu/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol@disroot.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-12 07:41+0000\n"
+"Last-Translator: IZARO BASURKO <izarobasurko@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/eu/>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10577
 msgid "Uploading file:"
@@ -32,14 +32,12 @@ msgid "Edit this message"
 msgstr "Editatu mezu hau"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10713
-#, fuzzy
 msgid "Retract this message"
-msgstr "Editatu mezu hau"
+msgstr "Egin atzera mezuarekin"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10739
-#, fuzzy
 msgid "Send the message"
-msgstr "Editatu mezu hau"
+msgstr "Bidali mezua"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11061
 msgid "You're not allowed to send messages in this room"
@@ -100,20 +98,18 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27562
-#, fuzzy
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
-msgstr "Ez duzu baimenik gela honetan erregistratzeko"
+msgstr "Zure mezua ez da bidali, bidaltzeko baimenik ez duzulako."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27565
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The message from the server is: \"%1$s\""
-msgstr "Emandako arrazoia ondorengoa da: \"%1$s\"."
+msgstr "Zerbitzaritik jasotako mezua: \"%1$s\" da"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27568
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
-msgstr "Ez duzu baimenik zure burua gela honetan erregistratzeko."
+msgstr "Zure mezua ez da bidali ez zaudelako talde elkarrizketan orain."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27573
 msgid "Sorry, an error occurred:"
@@ -128,10 +124,8 @@ msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
 msgstr "Akats bat izan da txat zerbitzariarekin konektatzean."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29953
-#, fuzzy
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr ""
-"Zure Jabber ID-a/edo pasahitza ez dira zuzenak. Mesedez saiatu berriro."
+msgstr "Zure XMPP ID-a/edo pasahitza ez dira zuzenak. Mesedez saiatu berriro."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29967
 #, javascript-format
@@ -184,43 +178,43 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34664
 msgid "Smileys and emotions"
-msgstr ""
+msgstr "Smiley eta emotikonoak"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34665
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonak"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34666
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduerak"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34667
 msgid "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Bidaia"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34668
 msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objektu"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34669
 msgid "Animals and nature"
-msgstr ""
+msgstr "Animaliak eta natura"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34670
 msgid "Food and drink"
-msgstr ""
+msgstr "Janaria eta edaria"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34671
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Sinboloak"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34672
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Banderak"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34673
 msgid "Stickers"
-msgstr ""
+msgstr "Eranskailuak"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35357
 msgid "This groupchat is not anonymous"
@@ -239,14 +233,12 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgstr "Gelaren ezarpenak aldatu egin dira"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35361
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat logging is now enabled"
-msgstr "gelan izen ematea gaituta dago orain"
+msgstr "Talde-elkarrizketan izen ematea gaituta dago orain"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35362
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat logging is now disabled"
-msgstr "gelan izen ematea desgaituta dago orain"
+msgstr "Talde-elkarrizketan izen ematea desgaituta dago orain"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35363
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
@@ -390,14 +382,14 @@ msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
 msgstr "%1$s ez dago jada gela honetan debekatua"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38546
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
-msgstr "%1$s ez da jada gela honetako jabeetako bat"
+msgstr "%1$s ez da jada gela honetako partaide"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38553
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
-msgstr "%1$s orain gela honetako kide iraunkorra da"
+msgstr "%1$s orain gela honetako kidea da"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38559
 #, javascript-format
@@ -410,9 +402,9 @@ msgid "%1$s is no longer a moderator"
 msgstr "%1$s jada ez da moderatzailea"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38581
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been given a voice"
-msgstr "%1$s  -k ahots berri bat jaso du berriro"
+msgstr "%1$s -(e)k idatz dezake berriro"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38588
 #, javascript-format
@@ -433,9 +425,8 @@ msgstr ""
 "aukeratu beste bat."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38715
-#, fuzzy
 msgid "Password incorrect"
-msgstr "Pasahitzez babestua"
+msgstr "Pasahitza ez da zuzena"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38723
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."

+ 13 - 14
locale/fi/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-08 21:54+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Janne E <pyskoovits@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10577
 msgid "Uploading file:"
@@ -334,9 +334,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "Aihe poistettu %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s on kielletty"
+msgstr "%2$s antoi porttikiellon käyttäjälle %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -349,9 +349,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "%1$s nimimerkki on muuttunut"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s on poistettu"
+msgstr "%2$s potki ulos käyttäjän %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Valitse lähetettävä tiedosto"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedot"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
 #, fuzzy
@@ -1421,9 +1421,9 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s on poistunut ryhmäkeskustelusta"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s sanoo"
+msgstr "%1$s ja %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -1470,9 +1470,8 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "Valinnainen syy"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "Valitettavasti et saa peruuttaa tätä viestiä."
+msgstr "Valitettavasti et voi peruuttaa tätä viestiä."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message."
@@ -1512,7 +1511,7 @@ msgstr "Jätä tämä ryhmäkeskustelu"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
 msgid "Destroy"
-msgstr ""
+msgstr "Tuhoa"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
@@ -1542,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Lähde"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
 #, fuzzy

+ 72 - 87
locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Soren KIo <anerruption@disroot.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-09 21:32+0000\n"
+"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "lang: fr\n"
 "Language-Code: fr\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10577
 msgid "Uploading file:"
-msgstr "Envoi de fichier :"
+msgstr "Téléversement du fichier :"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10701
 msgid "This message has been edited"
-msgstr "Ce message a été édité"
+msgstr "Ce message a été modifié"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10707
 msgid "Edit this message"
-msgstr "Éditer ce message"
+msgstr "Modifier ce message"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10713
 msgid "Retract this message"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Annuler"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27562
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgstr ""
-"Votre message n'a pas pu être délivré car vous n'êtes pas autorisé à "
-"l'envoyer."
+"Votre message n’a pas été délivré car vous n’avez pas été autorisé à "
+"lenvoyer."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27565
 #, javascript-format
@@ -170,16 +170,19 @@ msgid ""
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "\""
 msgstr ""
-"Désolé, l’envoi de fichier a échoué. Votre serveur a répondu : « %1$s »"
+"Désolé, le téléversement du fichier a échoué. Votre serveur a répondu : « %1$"
+"s »"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:31026
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
-msgstr "Désolé, l’envoi de fichier a échoué."
+msgstr "Désolé, le téléversement du fichier a échoué."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32204
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32225
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
-msgstr "Désolé, votre serveur semble ne pas proposer l’envoi de fichier."
+msgstr ""
+"Désolé, votre serveur semble ne pas prendre en charge le téléversement de "
+"fichiers."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32250
 #, javascript-format
@@ -347,9 +350,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "Le sujet de ce salon a été retiré par %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s a été banni"
+msgstr "%1$s a été banni par %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -362,9 +365,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "Le pseudo de %1$s a changé"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s a été expulsé"
+msgstr "%1$s a été expulsé par %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -487,8 +490,8 @@ msgid ""
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 msgstr ""
-"%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s, avec le message suivant: "
-"« %3$s »"
+"%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s, avec le message suivant: « %3$"
+"s »"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39921
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53027
@@ -607,14 +610,12 @@ msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le marque-page « %1$s » ?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark"
-msgstr "Marques-page"
+msgstr "Retirer le marque-page"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark"
-msgstr "Marques-page"
+msgstr "Marque-page"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50414
 #, javascript-format
@@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "Pas de confiance"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52740
 msgid "No OMEMO-enabled devices found"
-msgstr "Aucun appareil avec le chiffrement OMEMO trouvé"
+msgstr "Aucun client compatible avec le chiffrement OMEMO n'a été trouvé"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52990
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
@@ -783,17 +784,15 @@ msgstr "Choisir un fichier à envoyer"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
-#, fuzzy
 msgid "See more information about this person"
-msgstr "Afficher davantage d'informations sur ce salon"
+msgstr "Afficher plus d'informations sur cette personne"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
-#, fuzzy
 msgid "Close and end this conversation"
-msgstr "Terminer la conversation chiffrée"
+msgstr "Fermer et terminer cette conversation"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53520
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
@@ -838,9 +837,9 @@ msgid ""
 "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
 "retractions and that this message may not be removed everywhere."
 msgstr ""
-"Veuillez noter que les autres clients (et serveurs) XMPP/Jabber ne "
-"pourraient pas supporter les rétractations et que ce message ne pourrait pas "
-"être enlever partout."
+"Sachez que d'autres clients (et serveurs) XMPP/Jabber peuvent ne pas encore "
+"prendre en charge les rétractations et que ce message peut ne pas être "
+"supprimé partout."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54224
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63413
@@ -970,14 +969,12 @@ msgstr "Réduit(s)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58441
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58460
-#, fuzzy
 msgid "Minimize"
-msgstr "Réduit(s)"
+msgstr "Réduire"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58442
-#, fuzzy
 msgid "Minimize this chat"
-msgstr "Réduire cette fenêtre de discussion"
+msgstr "Réduire cette discussion"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58461
 msgid "Minimize this groupchat"
@@ -1001,7 +998,7 @@ msgstr "Aucun historique des messages n'est disponible."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58800
 msgid "Groupchat address (JID)"
-msgstr "Adresse du salon (JID) :"
+msgstr "Adresse du salon (JID)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58802
 msgid "Message archiving"
@@ -1142,14 +1139,12 @@ msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgstr "Ce salon peut être recherché publiquement"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61406
-#, fuzzy
 msgid "Hide the groupchat topic"
-msgstr "Entrer dans le salon"
+msgstr "Masquer le sujet de la discussion de groupe"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61408
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is bookmarked"
-msgstr "Ce salon est modéré"
+msgstr "Cette salon est mis en marque-page"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61460
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63686
@@ -1158,7 +1153,7 @@ msgstr "Inviter"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61462
 msgid "Invite someone to this groupchat"
-msgstr "Inviter quelqu'un dans ce groupe de discussion"
+msgstr "Inviter quelqu’un à ce groupe de discussion"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61464
 msgid "user@example.org"
@@ -1166,7 +1161,7 @@ msgstr "utilisateur@exemple.org"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61470
 msgid "Optional reason for the invitation"
-msgstr "Raison facultative pour l'invitation"
+msgstr "Raison facultative pour linvitation"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61505
 msgid "This groupchat requires a password"
@@ -1271,7 +1266,7 @@ msgstr "Motif"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61968
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "Écrivez ici pour filtrer les résultats de recherche"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61972
 msgid "Show users"
@@ -1403,7 +1398,7 @@ msgstr "chat.exemple.org"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62734
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70113
 msgid "Show more information on this groupchat"
-msgstr "Afficher davantage d’informations sur ce salon"
+msgstr "Afficher plus d’informations sur ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62744
 msgid "No groupchats found"
@@ -1427,7 +1422,7 @@ msgstr "Adresse du salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62909
 msgid "Groupchat id is invalid."
-msgstr "L'identifiant du groupe de discussion est invalide."
+msgstr "Lidentifiant du groupe de discussion est invalide."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62928
 #, javascript-format
@@ -1445,32 +1440,32 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s a quitté le salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s dit"
+msgstr "%1$s et %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s are typing"
 msgstr "%1$s est en train d’écrire"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63156
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have stopped typing"
 msgstr "%1$s a arrêté d’écrire"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63158
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have gone away"
 msgstr "%1$s n’est plus disponible"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63160
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have entered the groupchat"
 msgstr "%1$s a rejoint le salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63162
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have left the groupchat"
 msgstr "%1$s a quitté le salon"
 
@@ -1495,9 +1490,8 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "Raison facultative"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé a retirer ce message."
+msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à retirer ce message"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message."
@@ -1514,33 +1508,28 @@ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
 msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé a retirer ce message."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63630
-#, fuzzy
 msgid "Show more information about this groupchat"
-msgstr "Afficher davantage d’informations sur ce salon"
+msgstr "Afficher plus d’informations sur ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63641
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
-msgstr "Confirmer"
+msgstr "Configurer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63642
 msgid "Configure this groupchat"
 msgstr "Configurer ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63659
-#, fuzzy
 msgid "Moderate"
-msgstr "Modéré"
+msgstr "Modérer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63660
-#, fuzzy
 msgid "Moderate this groupchat"
-msgstr "Quitter ce salon"
+msgstr "Modérer ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
-#, fuzzy
 msgid "Destroy"
-msgstr "Détruire le salon"
+msgstr "Détruire"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
@@ -1549,38 +1538,35 @@ msgstr "Supprimer ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63687
 msgid "Invite someone to join this groupchat"
-msgstr "Inviter quelqu'un à rejoindre ce groupe de discussion"
+msgstr "Inviter quelqu’un à rejoindre ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
-#, fuzzy
 msgid "Show topic"
-msgstr "Afficher les salons"
+msgstr "Afficher le sujet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
 msgid "Hide topic"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer le sujet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Show the topic message in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le message de sujet dans l'en-tête"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Hide the topic in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer le sujet dans l'en-tête"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Quitter"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
-#, fuzzy
 msgid "Leave and close this groupchat"
-msgstr "Quitter ce salon"
+msgstr "Quitter et fermer ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63725
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s » ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ce salon ?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63862
 msgid "Hide the list of participants"
@@ -1620,6 +1606,8 @@ msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname or XMPP address. They might "
 "have left the groupchat."
 msgstr ""
+"Impossible de trouver de participant avec ce pseudo ou cette adresse XMPP. "
+"Il se peut qu’il ait quitté le salon."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64132
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
@@ -1629,13 +1617,11 @@ msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l'exécution de la commande."
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64805
 msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgstr ""
-"Veuillez vérifier la console de développement de votre navigateur pour plus "
-"de détails."
+"Vérifiez les erreurs dans la console de développement de votre navigateur."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64178
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s » ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment détruire ce salon ?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64267
 msgid "You can run the following commands"
@@ -1643,7 +1629,7 @@ msgstr "Vous pouvez exécuter les commandes suivantes"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Change user's affiliation to admin"
-msgstr "Changer le rôle  de l’utilisateur en administrateur"
+msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en administrateur"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
@@ -1691,7 +1677,7 @@ msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en modérateur"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
-msgstr "Accorder la propriété à ce salon"
+msgstr "Accorder la propriété de ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Register your nickname"
@@ -1760,7 +1746,7 @@ msgstr "Chercher un salon"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64805
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
 msgstr ""
-"Désolé, une erreur est survenue en tentant de soumettre le formulaire de "
+"Désolé, une erreur est survenue lors de la validation du formulaire de "
 "configuration."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65343
@@ -1769,12 +1755,11 @@ msgstr "Annonces"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65347
 msgid "Click to open this server message"
-msgstr "Cliquez pour ouvrir le message du serveur"
+msgstr "Cliquez pour ouvrir le message de ce serveur"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65432
-#, fuzzy
 msgid "Close these announcements"
-msgstr "Annonces"
+msgstr "Fermer ces annonces"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65610
@@ -1841,7 +1826,7 @@ msgstr "Cliquez pour changer votre statut"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65913
 msgid "Show details about this chat client"
-msgstr "Afficher davantage d’informations sur ce client"
+msgstr "Afficher plus d’informations sur ce client"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66017
 msgid "Your avatar image"
@@ -2244,9 +2229,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
 msgstr "Cliquez pour décliner la demande d’ajout de contact de %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71027
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "Cliquez pour discuter avec %1$s (JID : %2$s)"
+msgstr "Cliquez pour discuter avec %1$s (adresse XMPP : %2$s)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71160
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"

+ 42 - 59
locale/gl/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 16:11+0000\n"
 "Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/gl/>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Editar esta mensaxe"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10713
 msgid "Retract this message"
-msgstr "Eliminar esta mensaxe"
+msgstr "Retractarse do escrito"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10739
 msgid "Send the message"
@@ -329,9 +329,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "Asunto eliminado por %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s foi excluído"
+msgstr "%1$s foi excluído por %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -344,9 +344,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "Cambiou o alcume de %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s foi expulsado"
+msgstr "%1$s foi expulsado por %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -584,14 +584,12 @@ msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgstr "Realmente desexa eliminar o marcador \"%1$s\"?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark"
-msgstr "Marcadores"
+msgstr "Eliminar marcador"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark"
-msgstr "Marcadores"
+msgstr "Marcar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50414
 #, javascript-format
@@ -756,17 +754,15 @@ msgstr "Escolla o ficheiro a enviar"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
-#, fuzzy
 msgid "See more information about this person"
-msgstr "Mostrar máis información sobre esta conversa en grupo"
+msgstr "Mostrar máis información sobre esta persoa"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
-#, fuzzy
 msgid "Close and end this conversation"
-msgstr "Pechar e saír da conversa en grupo"
+msgstr "Pechar e saír da conversa"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53520
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
@@ -939,14 +935,12 @@ msgstr "Minimizada"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58441
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58460
-#, fuzzy
 msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizada"
+msgstr "Minimizar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58442
-#, fuzzy
 msgid "Minimize this chat"
-msgstr "Minimizar esta ventá de conversa"
+msgstr "Minimizar esta conversa"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58461
 msgid "Minimize this groupchat"
@@ -1109,14 +1103,12 @@ msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgstr "Esta conversa en grupo está en listas públicas"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61406
-#, fuzzy
 msgid "Hide the groupchat topic"
-msgstr "Minimizar esta conversa en grupo"
+msgstr "Agochar o asunto da conversa en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61408
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is bookmarked"
-msgstr "Esta conversa en grupo non é anónima"
+msgstr "Esta conversa está nos marcadores"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61460
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63686
@@ -1238,7 +1230,7 @@ msgstr "Razón"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61968
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "Escribe aquí para filtrar os resultados da busca"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61972
 msgid "Show users"
@@ -1409,32 +1401,32 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s deixou a conversa en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s di"
+msgstr "%1$s e %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s are typing"
-msgstr "%1$s está a escribir"
+msgstr "%1$s está escribindo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63156
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have stopped typing"
 msgstr "%1$s deixou de escribir"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63158
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have gone away"
 msgstr "%1$s marchou"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63160
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have entered the groupchat"
 msgstr "%1$s entrou na conversa en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63162
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have left the groupchat"
 msgstr "%1$s deixou a conversa en grupo"
 
@@ -1459,9 +1451,8 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "Razón (optativo)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "Desculpa, pero non tes permiso para borrar esta mensaxe."
+msgstr "Desculpa, pero non tes permiso para borrar esta mensaxe"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message."
@@ -1476,33 +1467,28 @@ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
 msgstr "Desculpa, pero non tes permiso para borrar esta mensaxe."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63630
-#, fuzzy
 msgid "Show more information about this groupchat"
 msgstr "Mostrar máis información sobre esta conversa en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63641
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
-msgstr "Confirmar"
+msgstr "Configurar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63642
 msgid "Configure this groupchat"
 msgstr "Configurar a conversa en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63659
-#, fuzzy
 msgid "Moderate"
-msgstr "Moderada"
+msgstr "Moderar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63660
-#, fuzzy
 msgid "Moderate this groupchat"
-msgstr "Deixar esta conversa en grupo"
+msgstr "Moderar esta conversa en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
-#, fuzzy
 msgid "Destroy"
-msgstr "Destruír sala"
+msgstr "Destruír"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
@@ -1514,35 +1500,32 @@ msgid "Invite someone to join this groupchat"
 msgstr "Convida a alguén a unirse a conversa en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
-#, fuzzy
 msgid "Show topic"
-msgstr "Mostra conversas en grupo"
+msgstr "Mostrar o tema"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
 msgid "Hide topic"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar o tema"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Show the topic message in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o tema da conversa na cabeceira"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Hide the topic in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar o tema da conversa na cabeceira"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Saír"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
-#, fuzzy
 msgid "Leave and close this groupchat"
-msgstr "Deixar esta conversa en grupo"
+msgstr "Deixar e pechar esta conversa en grupo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63725
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
-msgstr "Seguro que quere deixar a conversa en grupo %1$s?"
+msgstr "Seguro que queres deixar a conversa en grupo?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63862
 msgid "Hide the list of participants"
@@ -1580,6 +1563,8 @@ msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname or XMPP address. They might "
 "have left the groupchat."
 msgstr ""
+"Non se atopou un participante con ese alcume ou enderezo XMPP. Podería ter "
+"saído da conversa."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64132
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
@@ -1591,9 +1576,8 @@ msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgstr "Mira na consola de desenvolvedor do navegador para máis detalles."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64178
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
-msgstr "Seguro que quere deixar a conversa en grupo %1$s?"
+msgstr "Seguro que queres desbotar a conversa en grupo?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64267
 msgid "You can run the following commands"
@@ -1729,9 +1713,8 @@ msgid "Click to open this server message"
 msgstr "Preme para abrir a esta mensaxe do servidor"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65432
-#, fuzzy
 msgid "Close these announcements"
-msgstr "Anuncios"
+msgstr "Pechar estos anuncios"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65610
@@ -2193,9 +2176,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
 msgstr "Pulse para rexeitar a solicitude de contacto de %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71027
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "Pulse para conversar con %1$s (JID: %2$s)"
+msgstr "Preme para conversar con %1$s (enderezo XMPP: %2$s)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71160
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"

+ 16 - 21
locale/he/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 16:11+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/he/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 "X-Language: he\n"
 "X-Source-Language: en\n"
 
@@ -38,9 +38,8 @@ msgid "Retract this message"
 msgstr "משיכת ההודעה הזאת"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10739
-#, fuzzy
 msgid "Send the message"
-msgstr "עריכת ההודעה הזאת"
+msgstr "שליחת ההודעה"
 
 # אינך מורשה
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11061
@@ -104,15 +103,13 @@ msgstr "ביטול"
 
 # אינך מורשה
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27562
-#, fuzzy
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
-msgstr ""
-"ההודעה שלך לא נשלחה כיוון שאין לך הרשאה לשלוח הודעות להתכתבות קבוצתית זו."
+msgstr "ההודעה שלך לא נשלחה כיוון שאין לך הרשאה לשלוח אותה."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27565
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The message from the server is: \"%1$s\""
-msgstr "הסיבה שסופקה היא: „%1$s”."
+msgstr "ההודעה מהשרת היא: „%1$s”"
 
 # אינך מורשה
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27568
@@ -126,16 +123,15 @@ msgstr "אירעה שגיאה, עמך הסליחה:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29327
 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
-msgstr ""
+msgstr "החיבור נקטע, מתבצע ניסיון חיבור מחדש."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29946
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך ניסיון שמירת הטופס."
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך ההתחברות לשרת הצ׳אט."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29953
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "כתובת ה־XMPP ו/או הססמה שגויים. נא לנסות שוב."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29967
 #, javascript-format
@@ -336,9 +332,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "נושא התכתבות קבוצתית זו נמחק על ידי %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "הגישה של %1$s נחסמה"
+msgstr "הגישה של %1$s נחסמה על ידי %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -351,9 +347,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "הכינוי של %1$s הוחלף"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s נבעט/ה"
+msgstr "%1$s נבעט/ה על ידי %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -1424,9 +1420,9 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s עזב/ה את ההתכתבות הקבוצתית הזו"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "נאמר על ידי %1$s"
+msgstr "%1$s וגם %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -1479,9 +1475,8 @@ msgstr "רמז כרשות"
 
 # אינך מורשה
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "אין לך הרשאה ליצור התכתבויות קבוצתיות חדשות."
+msgstr "אין לך הרשאות למשוך את ההודעה הזאת, עמך הסליחה"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 #, fuzzy

+ 15 - 20
locale/it/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-04 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-23 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: it\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -344,9 +344,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "Argomento rimosso da %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s è stato bannato"
+msgstr "%1$s è stato bannato da %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -359,9 +359,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "%1$s nickname è cambiato"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s è stato espulso"
+msgstr "%1$s è stato espulso da %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -610,9 +610,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il segnalibro \"%1$s\"?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark"
-msgstr "Segnalibri"
+msgstr "Elimina il segnalibro"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
 #, fuzzy
@@ -784,17 +783,15 @@ msgstr "Scegli un file da inviare"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
-#, fuzzy
 msgid "See more information about this person"
-msgstr "Mostra più informazioni su questa stanza"
+msgstr "Mostra più informazioni su questa persona"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
-#, fuzzy
 msgid "Close and end this conversation"
-msgstr "Fine della conversazione criptata"
+msgstr "Chiudi e termina questa conversazione"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53520
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
@@ -968,7 +965,6 @@ msgstr "Ridotto"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58441
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58460
-#, fuzzy
 msgid "Minimize"
 msgstr "Ridotto"
 
@@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr "Motivazione"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61968
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivi qui per filtrare i risultati della ricerca"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61972
 msgid "Show users"
@@ -1449,9 +1445,9 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s ha lasciato la conversazione di gruppo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s dice"
+msgstr "%1$s e %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -1498,9 +1494,8 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "Motivazione facoltativa"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "Scusa, non ti è consentito di ritirare questo messaggio."
+msgstr "Scusa, non ti è consentito di ritirare questo messaggio"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message."

+ 39 - 58
locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-19 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-16 02:32+0000\n"
 "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ja/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10577
 msgid "Uploading file:"
@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr "%1$s が題を設定しました"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37843
 #, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
-msgstr "%1$s が題を設定しました"
+msgstr "%1$s が題を消去しました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s を締め出しました"
+msgstr "%1$s は %2$s によって締め出されました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -341,9 +341,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "%1$s のニックネームは変更されました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s を蹴り出しました"
+msgstr "%1$s は %2$s によって蹴り出されました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -580,12 +580,10 @@ msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgstr "ほんとうにこのブックマーク \"%1$s\" を削除してもいいですか ?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark"
-msgstr "ブックマーク"
+msgstr "ブックマーク解除"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark"
 msgstr "ブックマーク"
 
@@ -752,17 +750,15 @@ msgstr "送信するファイルを選択"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
-#, fuzzy
 msgid "See more information about this person"
-msgstr "この談話室についての詳細を見る"
+msgstr "このについての詳細を見る"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
-#, fuzzy
 msgid "Close and end this conversation"
-msgstr "暗号化された会話を終了"
+msgstr "閉じてこの会話を終了"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53520
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
@@ -933,12 +929,10 @@ msgstr "面の最小化窓"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58441
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58460
-#, fuzzy
 msgid "Minimize"
-msgstr "面の最小化"
+msgstr "最小化"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58442
-#, fuzzy
 msgid "Minimize this chat"
 msgstr "このチャットを最小化"
 
@@ -1103,14 +1097,12 @@ msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgstr "この談話室は公に検索されます"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61406
-#, fuzzy
 msgid "Hide the groupchat topic"
-msgstr "エラー: 談話室 "
+msgstr "談話室の題を非表示"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61408
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is bookmarked"
-msgstr "この談話室は権限のある者のみが発言できます"
+msgstr "この談話室はブックマークされています"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61460
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63686
@@ -1232,7 +1224,7 @@ msgstr "理由"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61968
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "検索結果を絞り込むにはここに入力してください"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61972
 msgid "Show users"
@@ -1400,32 +1392,32 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s はこの談話室を退出しました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s 曰く"
+msgstr "%1$s と %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s are typing"
 msgstr "%1$s は入力中"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63156
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have stopped typing"
 msgstr "%1$s は入力を中断しました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63158
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have gone away"
 msgstr "%1$s は離席中"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63160
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have entered the groupchat"
 msgstr "%1$s は入室しました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63162
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have left the groupchat"
 msgstr "%1$s はこの談話室を退出しました"
 
@@ -1448,9 +1440,8 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "理由(任意)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "メッセージを撤回する権限がありません"
+msgstr "メッセージを撤回する権限がありません"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message."
@@ -1465,33 +1456,28 @@ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
 msgstr "メッセージを撤回する権限がありません。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63630
-#, fuzzy
 msgid "Show more information about this groupchat"
 msgstr "この談話室についての詳細を見る"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63641
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
-msgstr "定"
+msgstr "定"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63642
 msgid "Configure this groupchat"
 msgstr "この談話室を調整する"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63659
-#, fuzzy
 msgid "Moderate"
-msgstr "司会あり"
+msgstr "調節"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63660
-#, fuzzy
 msgid "Moderate this groupchat"
-msgstr "談話室から退出"
+msgstr "この談話室を調節します"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
-#, fuzzy
 msgid "Destroy"
-msgstr "臨時談話室"
+msgstr "閉鎖"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
@@ -1503,35 +1489,32 @@ msgid "Invite someone to join this groupchat"
 msgstr "誰かをこの談話室に招待します"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
-#, fuzzy
 msgid "Show topic"
-msgstr "談話室を表示"
+msgstr "を表示"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
 msgid "Hide topic"
-msgstr ""
+msgstr "題を非表示"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Show the topic message in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "題をヘッダーに表示します"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Hide the topic in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "題をヘッダーに表示しません"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "退出"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
-#, fuzzy
 msgid "Leave and close this groupchat"
-msgstr "談話室から退出"
+msgstr "談話室から退出して閉じる"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63725
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
-msgstr "ほんとうにこの談話室 \"%1$s\" から退出しますか ?"
+msgstr "ほんとうにこの談話室から退出しますか ?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63862
 msgid "Hide the list of participants"
@@ -1568,7 +1551,7 @@ msgstr "エラー: 談話室の参加者が複数見つかりました"
 msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname or XMPP address. They might "
 "have left the groupchat."
-msgstr ""
+msgstr "そのようなニックネームまたは XMPP アドレスの参加者は見つかりませんでした。既に退出したのかもしれません。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64132
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
@@ -1580,9 +1563,8 @@ msgid "Check your browser's developer console for details."
 msgstr "詳細はブラウザーの開発者コンソールを確認してください。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64178
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
-msgstr "ほんとうにこの談話室 \"%1$s\" から退出しますか ?"
+msgstr "ほんとうにこの談話室を閉鎖しますか ?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64267
 msgid "You can run the following commands"
@@ -1717,9 +1699,8 @@ msgid "Click to open this server message"
 msgstr "クリックしてこのサーバーメッセージを開く"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65432
-#, fuzzy
 msgid "Close these announcements"
-msgstr "お知らせ"
+msgstr "これらのお知らせを閉じる"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65610
@@ -2175,9 +2156,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
 msgstr "クリックして %1$s からの申込を拒否"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71027
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "クリックして %1$s (JID: %2$s) とチャット"
+msgstr "クリックして %1$s (XMPP アドレス: %2$s) とチャット"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71160
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"

+ 4 - 4
locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Oleg Kazak <oleg@wroot.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
 "1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10577
 msgid "Uploading file:"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69374
 msgid " e.g. conversejs.org"
-msgstr "pvz. converse.org"
+msgstr " pvz. converse.org"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69461
 msgid "Fetch registration form"

+ 91 - 130
locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 02:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 11:32+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/nb_NO/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "domain: converse\n"
@@ -32,24 +32,20 @@ msgid "Edit this message"
 msgstr "Rediger denne meldingen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10713
-#, fuzzy
 msgid "Retract this message"
-msgstr "Rediger denne meldingen"
+msgstr "Trekk tilbake denne meldingen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10739
-#, fuzzy
 msgid "Send the message"
-msgstr "Rediger denne meldingen"
+msgstr "Send meldingen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11061
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to send messages in this room"
-msgstr "Du tillates ikke å registrere deg selv i dette rommet."
+msgstr "Du tillates ikke å sende meldinger i dette rommet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11081
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat no longer exists"
-msgstr "Dette rommet finnes ikke lenger."
+msgstr "Denne gruppesludringen finnes ikke lenger."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11087
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
@@ -102,20 +98,18 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27562
-#, fuzzy
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
-msgstr "Du tillates ikke å registrere deg i dette rommet."
+msgstr "Meldingen din ble ikke levert fordi du ikke tillates å sende den."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27565
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The message from the server is: \"%1$s\""
-msgstr "Oppgitt årsak er: \"%1$s\"."
+msgstr "Meldingen fra tjeneren er: \"%1$s\"."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27568
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
-msgstr "Du tillates ikke å registrere deg selv i dette rommet."
+msgstr "Meldingen din ble ikke levert fordi du ikke er i gruppesludringen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27573
 msgid "Sorry, an error occurred:"
@@ -130,9 +124,8 @@ msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
 msgstr "En feil skjedde under tilkobling til sludretjeneren."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29953
-#, fuzzy
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr "Din Jabber-ID og/eller passord er feilaktig. Prøv igjen."
+msgstr "Din XMPP adresse og/eller passord er feilaktig. Prøv igjen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29967
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -239,14 +232,12 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgstr "Dette gruppesludringsoppsettet har blitt endret"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35361
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat logging is now enabled"
-msgstr "Romlogging er nå påslått"
+msgstr "Gruppesludringslogging er nå påslått"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35362
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat logging is now disabled"
-msgstr "Romlogging er nå avskrudd"
+msgstr "Gruppesludringslogging er nå avskrudd"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35363
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
@@ -284,11 +275,11 @@ msgid "You have been kicked from this groupchat"
 msgstr "Du ble kastet ut av denne gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35376
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
 msgstr ""
-"Du har blitt fjernet fra dette rommet som følge av en tilknytningsendring"
+"Du har blitt fjernet fra denne gruppesludringen som følge av en "
+"tilknytningsendring"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35377
 #, fuzzy
@@ -300,17 +291,16 @@ msgstr ""
 "medlemmer, noe du ikke er"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35378
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "being shut down"
 msgstr ""
-"Du har blitt fjernet fra dette rommet tjeneren som huser den blir slått av"
+"Du har blitt fjernet fra denne gruppesludringen fordi tjeneren som huser den "
+"blir slått av"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37534
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
-msgstr "Du tillates ikke å registrere deg selv i dette rommet."
+msgstr "Du tillates ikke å registrere deg selv i denne gruppesludringen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37536
 msgid ""
@@ -345,9 +335,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "Emnet fjernet av %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s  har blitt utestengt"
+msgstr "%1$s har blitt utestengt %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -360,9 +350,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "%1$s sitt kallenavn er endret"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s  ble kastet ut"
+msgstr "%1$s ble kastet ut %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -380,9 +370,9 @@ msgid "%1$s has been removed for not being a member"
 msgstr "%1$s har blitt fjernet på grunn av at vedkommende ikke er medlem"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38529
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr "%1$s er ikke lenger en administrator for rommet."
+msgstr "%1$s er ikke lenger en administrator for gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38534
 #, javascript-format
@@ -390,19 +380,19 @@ msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
 msgstr "%1$s eier ikke lenger dette rommet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38539
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
-msgstr "%1$ er ikke lenger bannlyst fra dette rommet."
+msgstr "%1$s er ikke lenger bannlyst fra denne gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38546
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
-msgstr "%1$s eier ikke lenger dette rommet"
+msgstr "%1$s er ikke lenger medlem av denne gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38553
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
-msgstr "%1$s er nå et permanent medlem av dette rommet."
+msgstr "%1$s er nå medlem av denne gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38559
 #, javascript-format
@@ -415,9 +405,9 @@ msgid "%1$s is no longer a moderator"
 msgstr "%1$s er ikke lenger moderator."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38581
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been given a voice"
-msgstr "%1$s har blitt gitt stemme igjen."
+msgstr "%1$s har blitt gitt stemme."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38588
 #, javascript-format
@@ -441,14 +431,12 @@ msgid "Password incorrect"
 msgstr "Feil passord"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38723
-#, fuzzy
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
-msgstr "Du er ikke på medlemslisten til dette rommet."
+msgstr "Du er ikke på medlemslisten til denne gruppesludringen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38727
-#, fuzzy
 msgid "You have been banned from this groupchat."
-msgstr "Du har blitt utestengt fra dette rommet."
+msgstr "Du har blitt utestengt fra denne gruppesludringen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38733
 #, fuzzy
@@ -460,14 +448,12 @@ msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
 msgstr "Kallenavnet ditt overholder ikke rommets regler."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38754
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
-msgstr "Dette rommet finnes ikke (enda)."
+msgstr "Denne gruppesludringen finnes ikke enda."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38758
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
-msgstr "Dette rommet har nådd maksimalt antall brukere."
+msgstr "Denne gruppesludringen har nådd maksimalt antall brukere."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38762
 msgid "Remote server not found"
@@ -479,9 +465,9 @@ msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Oppgitt årsak er: \"%1$s\"."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39145
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
-msgstr "%1$s har invitert deg til å ta del i rommet: %2$s"
+msgstr "%1$s har invitert deg til å ta del i en gruppesludring: %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39147
 #, javascript-format
@@ -539,9 +525,8 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Ugrupperte"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43867
-#, fuzzy
 msgid "New messages"
-msgstr "Fjern meldinger"
+msgstr "Nye meldinger"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44522
 #, javascript-format
@@ -606,14 +591,12 @@ msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du ønsker å fjerne bokmerket \"%1$s\"?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark"
-msgstr "Bokmerker"
+msgstr "Fjern bokmerke"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49727
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark"
-msgstr "Bokmerker"
+msgstr "Legg til bokmerke"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50414
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -651,9 +634,9 @@ msgstr "Vis mer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52253
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52255
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has removed this message"
-msgstr "%1$s har blitt fjernet på grunn av at vedkommende ikke er medlem"
+msgstr "%1$s har fjernet denne meldingen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52548
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52726
@@ -781,7 +764,7 @@ msgstr "Velg en fil å sende"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
 #, fuzzy
@@ -789,9 +772,8 @@ msgid "See more information about this person"
 msgstr "Vis mer info om denne gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
-#, fuzzy
 msgid "Close and end this conversation"
-msgstr "Avslutt kryptert økt"
+msgstr "Lukk og avslutt denne samtalen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53520
 #, fuzzy
@@ -1297,7 +1279,7 @@ msgstr "Begrunnelse"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61968
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv her for å filtrere søkeresultatene"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61972
 msgid "Show users"
@@ -1369,9 +1351,8 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivelse:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62346
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat Address (JID):"
-msgstr "Romadresse (JID):"
+msgstr "Gruppesludringsadresse (JID):"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62347
 msgid "Participants:"
@@ -1394,9 +1375,8 @@ msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Ikke-Anonym"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62355
-#, fuzzy
 msgid "Permanent"
-msgstr "Permanent rom"
+msgstr "Permanent"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62359
 msgid "Unmoderated"
@@ -1441,23 +1421,20 @@ msgid "No groupchats found"
 msgstr "Fant ikke noen rom"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62759
-#, fuzzy
 msgid "Groupchats found:"
-msgstr "Rom funnet:"
+msgstr "Gruppesludring funnet:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62827
 msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "navn@konferanse.eksempel.no"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62832
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name"
-msgstr "Romadresse"
+msgstr "Gruppesludringsnavn"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62832
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat address"
-msgstr "Romadresse"
+msgstr "Gruppesludringsadresse"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62909
 #, fuzzy
@@ -1465,9 +1442,9 @@ msgid "Groupchat id is invalid."
 msgstr "Romlogging er nå påslått"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62928
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Groupchat info for %1$s"
-msgstr "Rominfo for %1$s"
+msgstr "Gruppeslduringsinfo for %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63139
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -1480,9 +1457,9 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s har forlatt rommet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s sier"
+msgstr "%1$s og %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -1505,9 +1482,9 @@ msgid "%1$s have entered the groupchat"
 msgstr "%1$s har tatt del i rommet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63162
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s have left the groupchat"
-msgstr "%1$s har forlatt rommet."
+msgstr "%1$s har forlatt gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63469
 #, fuzzy
@@ -1534,9 +1511,8 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "Valgfritt hint"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette nye rom."
+msgstr "Du tillates ikke å trekke tilbake denne meldingen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 #, fuzzy
@@ -1549,9 +1525,8 @@ msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
 msgstr "En feil skjedde ved forsøk på å fjerne enhetene."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63556
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
-msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette nye rom."
+msgstr "Du tillates ikke å trekke tilbake denne meldingen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63630
 #, fuzzy
@@ -1579,9 +1554,8 @@ msgid "Moderate this groupchat"
 msgstr "Forlat denne gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
-#, fuzzy
 msgid "Destroy"
-msgstr "Midlertidig Rom"
+msgstr "Ødelegg"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
@@ -1590,30 +1564,30 @@ msgid "Remove this groupchat"
 msgstr "Forlat denne gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63687
-#, fuzzy
 msgid "Invite someone to join this groupchat"
-msgstr "Alle kan ta del i dette rommet"
+msgstr "Inviter noen til å ta del i denne gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
-#, fuzzy
 msgid "Show topic"
-msgstr "Vis rom"
+msgstr "Vis emne"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
 msgid "Hide topic"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul emne"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
+#, fuzzy
 msgid "Show the topic message in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Vis emne i hode"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
+#, fuzzy
 msgid "Hide the topic in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul emne i hode"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Forlat"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
 #, fuzzy
@@ -1621,9 +1595,8 @@ msgid "Leave and close this groupchat"
 msgstr "Forlat denne gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63725
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
-msgstr "Er du sikker på at ønsker å forlate rommet \"%1$s\"?"
+msgstr "Er du sikker på at ønsker å forlate denne gruppesludringen?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63862
 #, fuzzy
@@ -1666,6 +1639,8 @@ msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname or XMPP address. They might "
 "have left the groupchat."
 msgstr ""
+"Fant ikke noen deltager med det kallenavnet eller XMPP-adressen. Vedkommende "
+"kan ha forlatt gruppesludringen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64132
 #, fuzzy
@@ -1755,9 +1730,8 @@ msgid "Revoke the user's current affiliation"
 msgstr "Tilbakekall brukerens nåværende tilhørighet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
-#, fuzzy
 msgid "Set groupchat subject"
-msgstr "Sett romemne."
+msgstr "Sett gruppesludringsemne"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 #, fuzzy
@@ -1781,21 +1755,20 @@ msgstr "Feil: Ugyldig antall argumenter"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64396
 #, fuzzy
 msgid "Choose a nickname to enter"
-msgstr "Velg en fil å sende"
+msgstr "Velg et kallenavn"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64396
 msgid "Please choose your nickname"
 msgstr "Endre kallenavnet ditt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64400
-#, fuzzy
 msgid "Enter groupchat"
-msgstr "Ta del i rommet"
+msgstr "Ta del i gruppesludringen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64562
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "This action was done by %1$s."
-msgstr "Denne handlingen har blitt utført av %1$s."
+msgstr "Handlingen ble utført av %1$s."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64568
 #, javascript-format
@@ -1803,38 +1776,32 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Oppgitt årsak er: \"%1$s\"."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64711
-#, fuzzy
 msgid "Groupchats"
-msgstr "Rom"
+msgstr "Gruppeslduringer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64712
-#, fuzzy
 msgid "Add a new groupchat"
-msgstr "Ta del i nytt rom"
+msgstr "Legg til ny gruppesludring"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64713
-#, fuzzy
 msgid "Query for groupchats"
-msgstr "Spørring for rom"
+msgstr "Spørring for gruppesludringer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64805
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
-msgstr "En feil skjedde ved forsøk på å fjerne enhetene."
+msgstr "En feil skjedde ved forsøk på å sende inn oppsettsskjemaet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65343
 msgid "Announcements"
 msgstr "Kunngjøringer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65347
-#, fuzzy
 msgid "Click to open this server message"
-msgstr "Klikk for å åpne denne gruppesludringen"
+msgstr "Klikk for å åpne denne tjenermeldingen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65432
-#, fuzzy
 msgid "Close these announcements"
-msgstr "Kunngjøringer"
+msgstr "Lukk disse kunngjøringene"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65610
@@ -1900,9 +1867,8 @@ msgid "Click to change your chat status"
 msgstr "Klikk for å endre din meldingsstatus"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65913
-#, fuzzy
 msgid "Show details about this chat client"
-msgstr "Vis flere detaljer om dette rommet"
+msgstr "Vis flere detaljer om denne sludreklienten"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66017
 msgid "Your avatar image"
@@ -1968,9 +1934,8 @@ msgid "OMEMO"
 msgstr "OMEMO"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66055
-#, fuzzy
 msgid "Profile"
-msgstr "Din profil"
+msgstr "Profil"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66214
 #, fuzzy
@@ -2087,9 +2052,8 @@ msgstr ""
 "funnet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67286
-#, fuzzy
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
-msgstr "Kunne ikke sende melding som følge av feil."
+msgstr "Kunne ikke sende kryptert melding som følge av feil."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67334
 #, fuzzy
@@ -2202,12 +2166,11 @@ msgstr "Åpne gruppesludringer"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70344
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
-msgstr "Er du sikker på at ønsker å forlate rommet \"%1$s\"?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å forlate rommet \"%1$s\"?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70460
-#, fuzzy
 msgid "name@example.org"
-msgstr "f.eks. bruker@eksempel.no"
+msgstr "navn@eksempel.no"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70462
 msgid "Add"
@@ -2255,9 +2218,8 @@ msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
 msgstr "Fant ingen slik kontakt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70737
-#, fuzzy
 msgid "This contact has already been added"
-msgstr "Kontakten er borte for en lengre periode"
+msgstr "Denne kontakten har allerede blitt lagt til"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70788
 msgid "Filter"
@@ -2309,9 +2271,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
 msgstr "Klikk for å avslå denne kontaktforespørselen fra %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71027
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "Klikk for å sludre med %1$s (JID: %2$s)"
+msgstr "Klikk for å sludre med %1$s (XMPP adresse: %2$s)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71160
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
@@ -2326,9 +2288,8 @@ msgid "Add a contact"
 msgstr "Legg til en Kontakt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71493
-#, fuzzy
 msgid "Re-sync your contacts"
-msgstr "Mine Kontakter"
+msgstr "Synkroniser dine kontakter igjen"
 
 #~ msgid "Typing from another device"
 #~ msgstr "Skriver fra en annen enhet"

+ 11 - 12
locale/oc/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 4.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-16 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Vincent L <vincent.laporte+weblate@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/oc/>\n"
 "Language: oc\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10577
 msgid "Uploading file:"
@@ -337,9 +337,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "Subjècte tirat per %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s es estat forabandit"
+msgstr "%1$s es estat forabandit per %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -352,9 +352,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "L’escais-nom de %1$s a cambiat"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s es estat expulsat"
+msgstr "%1$s es estat expulsat per %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -767,12 +767,11 @@ msgstr "Causir un fichièr a enviar"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhs"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
-#, fuzzy
 msgid "See more information about this person"
-msgstr "Mostrar mai d’informacions tocant aquesta sala"
+msgstr "Mostrar mai d’informacions tocant aqueste degun"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
 #, fuzzy
@@ -1547,7 +1546,7 @@ msgstr "Mostrar las salas"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
 msgid "Hide topic"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar subjècte"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
 msgid "Show the topic message in the heading"
@@ -1559,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
 #, fuzzy

+ 22 - 22
locale/pt/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 4.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-07 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10577
 msgid "Uploading file:"
@@ -902,20 +902,20 @@ msgid ""
 "cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
 "OMEMO encryption is NOT available."
 msgstr ""
-"Para melhorar o desempenho, armazenamos seus dados em cache neste navegador. "
-"Desmarque esta caixa se este for um computador público ou se pretender que "
-"os seus dados sejam eliminados quando terminar a sessão. É importante que "
-"você se desconecte explicitamente, caso contrário não todos os dados "
-"armazenados em cache podem ser excluídos. Observe que, ao usar um "
-"dispositivo não confiável, a criptografia OMEMO NÃO está disponível."
+"Para melhorar o desempenho, armazenamos os seus dados em cache neste "
+"navegador. Desmarque esta caixa se este for um computador público ou se "
+"pretender que os seus dados sejam eliminados quando terminar a sessão. É "
+"importante que você se desconecte explicitamente, caso contrário não todos "
+"os dados armazenados em cache podem ser excluídos. Observe que, ao usar um "
+"aparelho não confiável, a criptografia OMEMO NÃO está disponível."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55456
 msgid "Username"
-msgstr "Usuário"
+msgstr "Utilizador"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55456
 msgid "user@domain"
-msgstr "usuário@domínio"
+msgstr "utilizador@domínio"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:55476
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61466
@@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr "Enviar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61590
 msgid "This user is a moderator."
-msgstr "Esse usuário é o moderador."
+msgstr "Esse utilizador é o moderador."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61592
 msgid "This user can send messages in this groupchat."
-msgstr "Este usuário pode enviar mensagens nessa sala."
+msgstr "Este utilizador pode enviar mensagens nessa sala."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61594
 msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
-msgstr "Este usuário NÃO pode enviar mensagens nessa sala."
+msgstr "Este utilizador NÃO pode enviar mensagens nessa sala."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61596
 msgid "Owner"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Change user's affiliation to admin"
-msgstr "Mudar o usuário para administrador"
+msgstr "Mudar o utilizador para administrador"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
@@ -1629,11 +1629,11 @@ msgstr "Remover este groupchat"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Change user role to participant"
-msgstr "Alterar a função do usuário para o participante"
+msgstr "Alterar a função do utilizador para o participante"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Kick user from groupchat"
-msgstr "Expulsar usuário da sala"
+msgstr "Expulsar utilizador da sala"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Write in 3rd person"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Escrever em terceira pessoa"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Grant membership to a user"
-msgstr "Subscrever como usuário membro"
+msgstr "Subscrever como utilizador membro"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Opens up the moderator tools GUI"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Remove user's ability to post messages"
-msgstr "Remover a habilidade do usuário de postar mensagens"
+msgstr "Remover a habilidade do utilizador de postar mensagens"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Change your nickname"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Escolha seu apelido"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Grant moderator role to user"
-msgstr "Transformar usuário em moderador"
+msgstr "Transformar utilizador em moderador"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Definir o assunto do bate-papo (nome para/ assunto)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Allow muted user to post messages"
-msgstr "Permitir que o usuário mudo publique mensagens"
+msgstr "Permitir que o utilizador mudo publique mensagens"
 
 #. e.g. Your nickname is "coolguy69"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64304
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Caixa de verificação para seleccionar a impressão digital seguinte"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66023
 msgid "Device without a fingerprint"
-msgstr "Dispositivo sem uma assinatura digital"
+msgstr "Aparelho sem uma assinatura digital"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66027
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"

+ 9 - 12
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: Antonio Morais <antoniomorais360@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-21 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Lucas Araujo <lucassants2808@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: pt_BR\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -35,14 +35,12 @@ msgid "Edit this message"
 msgstr "Edite esta mensagem"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10713
-#, fuzzy
 msgid "Retract this message"
-msgstr "Edite esta mensagem"
+msgstr "Recolher esta mensagem"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10739
-#, fuzzy
 msgid "Send the message"
-msgstr "Edite esta mensagem"
+msgstr "Envie esta mensagem"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:11061
 msgid "You're not allowed to send messages in this room"
@@ -103,11 +101,9 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27562
-#, fuzzy
 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
 msgstr ""
-"Sua mensagem não foi entregue porque você não tem permissão para enviar "
-"mensagens nesta sala."
+"Sua mensagem não foi entregue porque você não tem permissão para enviá-la."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:27565
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -132,9 +128,10 @@ msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
 msgstr "Ocorreu um erro ao se conectar ao servidor de bate-papo."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29953
-#, fuzzy
 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr "Seu ID XMPP e/ou senha estão incorretas. Por favor, tente novamente."
+msgstr ""
+"Seu endereço ID XMPP e/ou sua senha estão incorretas. Por favor, tente "
+"novamente."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29967
 #, javascript-format

+ 17 - 25
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 09:32+0000\n"
+"Last-Translator: Andrey <andrey@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10577
 msgid "Uploading file:"
@@ -332,9 +332,9 @@ msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "Тема очищена %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s был забанен"
+msgstr "%1$s был забанен %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -347,9 +347,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "%1$s сменил псевдоним"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s был выкинут"
+msgstr "%1$s был выгнан %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -761,9 +761,8 @@ msgid "Details"
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
-#, fuzzy
 msgid "See more information about this person"
-msgstr "Просмотреть больше информации об этом человеке."
+msgstr "Просмотреть больше информации об этом человеке"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53502
 #, fuzzy
@@ -870,9 +869,8 @@ msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr "Не имеете учётную запись для чата?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54951
-#, fuzzy
 msgid "Password"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Пароль"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54953
 msgid "This is a trusted device"
@@ -1370,9 +1368,8 @@ msgid "Role changed"
 msgstr "Включить чат"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62660
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to make that change"
-msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
+msgstr "Вам не разрешено вносить это изменение"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62662
 #, fuzzy
@@ -1409,9 +1406,8 @@ msgid "Groupchat address"
 msgstr "Адрес комнаты (идентификатор)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62909
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat id is invalid."
-msgstr "Протокол чата включен"
+msgstr "ID группового чата недействителен."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62928
 #, javascript-format
@@ -1429,9 +1425,9 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s покинул комнату"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s говорит"
+msgstr "%1$s и %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -1459,9 +1455,8 @@ msgid "%1$s have left the groupchat"
 msgstr "%1$s покинул комнату"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63469
-#, fuzzy
 msgid "You are about to retract this message."
-msgstr "У тебя есть непрочитанные сообщения"
+msgstr "Вы собираетесь отозвать это сообщение."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63469
 #, fuzzy
@@ -1483,19 +1478,16 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "Опционная подсказка"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
+msgstr "Извините, вы не можете отозвать это сообщение"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message."
-msgstr "Извините, что-то пошло не так при попытке обновления"
+msgstr "Извините, что-то пошло не так при попытке отозвать ваше сообщение."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63552
-#, fuzzy
 msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
-msgstr "Извините, произошла ошибка при попытке удаления устройств."
+msgstr "При попытке отозвать сообщение произошел таймаут"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63556
 #, fuzzy

Різницю між файлами не показано, бо вона завелика
+ 174 - 155
locale/vi/LC_MESSAGES/converse.po


+ 113 - 99
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-12 04:11+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Lu <yeskky@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: zilliu <zilliu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:10577
 msgid "Uploading file:"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgstr "抱歉,服务器不支持文件上传。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32250
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "which is %2$s."
-msgstr "文件的大小为%2$s,超过了服务器允许的最大值%1$s。"
+msgstr "文件的大小为%1$s,超过了服务器允许的最大值%2$s。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34664
 msgid "Smileys and emotions"
@@ -244,7 +244,6 @@ msgid "Groupchat logging is now disabled"
 msgstr "聊天室日志当前已禁用"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35363
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
 msgstr "此群聊现在不再是匿名的"
 
@@ -322,17 +321,17 @@ msgstr "无法在此群组聊天中注册您的昵称,提供的数据表单无
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37843
 #, javascript-format
 msgid "Topic set by %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "由%1$s设置的主题"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37843
 #, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "主题已由%1$s清除"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned by %2$s"
-msgstr "%1$s已被禁止"
+msgstr "%1$s已被%2$s禁止"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38511
 #, javascript-format
@@ -345,9 +344,9 @@ msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "%1$s的昵称已更改"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
-msgstr "%1$s已被踢出"
+msgstr "%1$s已被%2$s踢出"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38515
 #, javascript-format
@@ -365,17 +364,17 @@ msgid "%1$s has been removed for not being a member"
 msgstr "%1$s因不是成员而被移除"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38529
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
 msgstr "%1$s不再是此群聊的管理员"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38534
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
 msgstr "%1$s不再是此群聊的所有者"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38539
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
 msgstr "%1$s不再被禁止参加此群聊"
 
@@ -533,7 +532,7 @@ msgstr "按此隐藏联系人"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49028
 msgid "Click to toggle the bookmarks list"
-msgstr "单击以显示书签列表"
+msgstr "单击以切换书签列表"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49030
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49726
@@ -596,7 +595,7 @@ msgid "Download audio file \"%1$s\""
 msgstr "下载音频文件"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50426
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download image \"%1$s\""
 msgstr "下载图片 \"%1$s\""
 
@@ -621,7 +620,6 @@ msgid "Message versions"
 msgstr "消息版本"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52172
-#, fuzzy
 msgid "Show more"
 msgstr "显示更多"
 
@@ -725,14 +723,14 @@ msgstr "%1$s正在输入"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53163
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63135
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has stopped typing"
 msgstr "%1$s已停止输入"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53165
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54471
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63137
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has gone away"
 msgstr "%1$s已经离开"
 
@@ -755,7 +753,7 @@ msgstr "选择要发送的文件"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53488
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63629
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "详细"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53489
 #, fuzzy
@@ -971,7 +969,7 @@ msgstr "这个字段是必填的"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58618
 msgid "No message history available."
-msgstr "无消息记录"
+msgstr "无消息记录"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58800
 msgid "Groupchat address (JID)"
@@ -1182,20 +1180,20 @@ msgstr "成员"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61602
 msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "管理员"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61604
 msgid "Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "访客"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61658
 #, javascript-format
 msgid "Click to mention %1$s in your message."
-msgstr ""
+msgstr "单击以在您的消息中提及%1$s。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61661
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "参加者"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61709
 #, fuzzy
@@ -1212,8 +1210,9 @@ msgid "Show groupchats"
 msgstr "显示群聊"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61950
+#, fuzzy
 msgid "Affiliation"
-msgstr ""
+msgstr "隶属关系"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61952
 #, fuzzy
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgstr "管理工具"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61958
 msgid "New affiliation"
-msgstr ""
+msgstr "新的隶属关系"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61960
 #, fuzzy
@@ -1238,8 +1237,9 @@ msgid "New Role"
 msgstr "新角色"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61962
+#, fuzzy
 msgid "No users with that affiliation found."
-msgstr ""
+msgstr "找不到具有该从属关系的用户。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61964
 #, fuzzy
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "原因"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61968
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "在此处键入以过滤搜索结果"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61972
 #, fuzzy
@@ -1260,25 +1260,28 @@ msgid "Show users"
 msgstr "显示更多"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61974
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a "
 "multi-user chat. They're assigned either explicitly or implicitly as part of "
 "an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
 "the duration of the user's session."
-msgstr ""
+msgstr "将角色分配给用户,以在多用户聊天中授予或拒绝他们某些功能。它们是隶属关系的显式或隐式分配。并非因从属关系而产生的角色仅在用户会话期间有效。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61976
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain "
 "role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
 "and owners automatically have the moderator role."
-msgstr ""
+msgstr "隶属关系是一项长期的权利,通常意味着一定的角色,并授予特权和责任。例如,管理员和所有者自动具有主持人角色。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61980
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
 "(except those with admin or owner affiliations."
-msgstr ""
+msgstr "主持人是特权用户,可以更改其他用户的角色(具有管理员或所有者隶属关系的用户除外)。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61982
 #, fuzzy
@@ -1292,20 +1295,23 @@ msgid ""
 msgstr "在受管理的群聊中不允许游客发言。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61990
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
 "of all other users."
-msgstr ""
+msgstr "所有者是最高的从属关系。所有者可以修改所有其他用户的角色和从属关系。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61992
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
 "affiliations of all other users except owners."
-msgstr ""
+msgstr "管理员是第二高的隶属关系。管理员可以修改所有者以外的所有其他用户的角色和从属关系。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:61994
+#, fuzzy
 msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
-msgstr ""
+msgstr "要禁止用户,您可以给他们“流放”的从属关系。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62345
 msgid "Description:"
@@ -1423,9 +1429,9 @@ msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s已离开聊天室"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63150
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s"
+msgstr "%1$s和%2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63154
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -1458,10 +1464,11 @@ msgid "You are about to retract this message."
 msgstr "你有未读信息"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63469
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "retraction."
-msgstr ""
+msgstr "您可以选择包含一条消息,说明撤消的原因。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63476
 #, fuzzy
@@ -1474,9 +1481,8 @@ msgid "Optional reason"
 msgstr "可选提示"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
-msgstr "你确定要删除此联系人吗?"
+msgstr "抱歉,您不能撤消此消息"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63512
 #, fuzzy
@@ -1519,8 +1525,9 @@ msgid "Moderate this groupchat"
 msgstr "离开此群聊"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63672
+#, fuzzy
 msgid "Destroy"
-msgstr ""
+msgstr "摧毁"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63673
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
@@ -1540,19 +1547,21 @@ msgstr "显示群聊"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63701
 msgid "Hide topic"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏主题"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
+#, fuzzy
 msgid "Show the topic message in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "在标题中显示主题消息"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63702
+#, fuzzy
 msgid "Hide the topic in the heading"
-msgstr ""
+msgstr "在标题中隐藏主题"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63714
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "离开"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63715
 #, fuzzy
@@ -1597,10 +1606,11 @@ msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
 msgstr "错误:无法找到聊天室参与者“%1$s”"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64075
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname or XMPP address. They might "
 "have left the groupchat."
-msgstr ""
+msgstr "找不到具有该昵称或XMPP地址的参与者。他们可能已经离开了小组聊天。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64132
 #, fuzzy
@@ -1620,7 +1630,7 @@ msgstr "你确定要删除此联系人吗?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64267
 msgid "You can run the following commands"
-msgstr ""
+msgstr "您可以运行以下命令"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 #, fuzzy
@@ -1628,8 +1638,9 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr "将用户的从属关系更改为管理员"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
+#, fuzzy
 msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
-msgstr ""
+msgstr "通过将从属关系更改为流放者来禁止用户"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 #, fuzzy
@@ -1660,7 +1671,7 @@ msgstr "向用户授予成员资格"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Opens up the moderator tools GUI"
-msgstr ""
+msgstr "打开主持人工具图形用户界面"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Remove user's ability to post messages"
@@ -1684,8 +1695,9 @@ msgid "Register your nickname"
 msgstr "更改你的昵称"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
+#, fuzzy
 msgid "Revoke the user's current affiliation"
-msgstr ""
+msgstr "撤销当前用户的隶属关系"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64268
 msgid "Set groupchat subject"
@@ -1740,7 +1752,7 @@ msgstr "群组"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64712
 msgid "Add a new groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "添加新的群组聊天"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64713
 #, fuzzy
@@ -1754,7 +1766,7 @@ msgstr "连接至聊天服务器时出现问题。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65343
 msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "公告"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65347
 #, fuzzy
@@ -1771,7 +1783,7 @@ msgstr "离开此群聊"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65616
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "来自%1$s的通知"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65618
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65628
@@ -1784,7 +1796,7 @@ msgstr "%1$s说"
 #. the message...
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65640
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr ""
+msgstr "收到OMEMO消息"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65682
 msgid "has gone offline"
@@ -1800,15 +1812,15 @@ msgstr "在忙碌"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65688
 msgid "has come online"
-msgstr ""
+msgstr "已经上网"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65705
 msgid "wants to be your contact"
-msgstr ""
+msgstr "希望成为您的联系人"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65846
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "关于"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65848
 #, javascript-format
@@ -1831,69 +1843,70 @@ msgstr "按此更改你的聊天状态"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65913
 msgid "Show details about this chat client"
-msgstr ""
+msgstr "显示有关此聊天客户端的详细信息"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66017
 msgid "Your avatar image"
-msgstr ""
+msgstr "您的头像图片"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66019
 msgid "Your Profile"
-msgstr ""
+msgstr "您的个人资料"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66021
 msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "用于选择以下指纹的复选框"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66023
 msgid "Device without a fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "没有指纹的设备"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66027
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "该设备的OMEMO指纹"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66031
 msgid "Generate new keys and fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "生成新密钥和指纹"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66033
 msgid "XMPP Address (JID)"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP地址(JID)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66037
 msgid "Other OMEMO-enabled devices"
-msgstr ""
+msgstr "其他启用了 OMEMO 加密的设备"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66039
 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
-msgstr ""
+msgstr "复选框以选择所有其他OMEMO设备的指纹"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66041
 msgid "Remove checked devices and close"
-msgstr ""
+msgstr "删除勾选的设备并关闭"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66045
 msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "保存并关闭"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66047
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "全选"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66049
 msgid ""
 "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
 "name on your chat messages."
-msgstr ""
+msgstr "使用逗号分隔多个角色。您的角色显示在聊天消息中您的姓名旁边。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66053
 msgid "OMEMO"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66055
+#, fuzzy
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "个人资料"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66214
 #, fuzzy
@@ -1902,7 +1915,7 @@ msgstr "抱歉,删除%1$s为联系人时出现了问题。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66214
 msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
-msgstr ""
+msgstr "您可以检查浏览器的开发者控制台是否有任何错误输出。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:66261
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70797
@@ -1984,11 +1997,11 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
 "keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
 "this device."
-msgstr ""
+msgstr "您确定要生成新的OMEMO密钥吗?这将删除您的旧密钥,并且所有以前加密的消息将不再在此设备上解密。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67069
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
-msgstr ""
+msgstr "抱歉,由于错误,无法解密收到的OMEMO消息。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67282
 #, javascript-format
@@ -2002,54 +2015,54 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
 "for %1$s could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "抱歉,我们无法发送加密的消息,因为找不到%1$s的远程服务器"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67286
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
-msgstr ""
+msgstr "由于意外错误,无法发送加密消息。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67334
 msgid ""
 "Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
 "some anonymity or not all participants support OMEMO."
-msgstr ""
+msgstr "无法在此群组聊天中使用端到端加密,因为该群组聊天具有某种匿名性,或者不是所有参与者都支持OMEMO。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67336
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
 "support OMEMO."
-msgstr ""
+msgstr "无法使用端到端加密,因为%1$s使用的客户端不支持OMEMO。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67631
 msgid ""
 "Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
-msgstr ""
+msgstr "抱歉,没有找到我们可以向其发送OMEMO加密消息的设备。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67761
 msgid ""
 "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
 "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
-msgstr ""
+msgstr "您的客户端似乎不支持这一条 OMEMO 加密消息。更多信息可以在 https://conversations.im/omemo 上找到"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:68734
 #, javascript-format
 msgid ""
 "%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
 "will no longer be possible in this grouchat."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s似乎没有支持OMEMO的客户端。在此群组聊天中将不再可能进行加密的聊天。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69374
 msgid " e.g. conversejs.org"
-msgstr ""
+msgstr " 例如conversejs.org"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69461
 msgid "Fetch registration form"
-msgstr ""
+msgstr "获取注册表单"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69462
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
-msgstr ""
+msgstr "提示:提供了公共 XMPP 供应商列表"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69463
 msgid "here"
@@ -2057,7 +2070,7 @@ msgstr "这里"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69514
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
-msgstr ""
+msgstr "抱歉,我们无法连接到您选择的提供商。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69530
 msgid ""
@@ -2070,25 +2083,26 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
-msgstr ""
+msgstr "与“%1$s”建立连接时出了点问题。您确定它存在吗?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69741
+#, fuzzy
 msgid "Now logging you in"
-msgstr ""
+msgstr "现在登录"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69745
 msgid "Registered successfully"
-msgstr ""
+msgstr "注册成功"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69857
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
-msgstr ""
+msgstr "提供者拒绝了您的注册尝试。请检查您输入的內容是否正确。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70105
 msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
-msgstr ""
+msgstr "单击以切换打开的群组聊天的列表"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70109
 msgid "Leave this groupchat"
@@ -2097,7 +2111,7 @@ msgstr "离开此群聊"
 #. Note to translators, "Open Groupchats" refers to groupchats that are open, NOT a command.
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70118
 msgid "Open Groupchats"
-msgstr ""
+msgstr "打开群组聊天"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70344
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -2151,7 +2165,7 @@ msgstr "可选昵称"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70712
 msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
-msgstr ""
+msgstr "抱歉,找不到具有该姓名的联系人"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70737
 #, fuzzy
@@ -2169,11 +2183,11 @@ msgstr "联系人名称"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70790
 msgid "Filter by group name"
-msgstr ""
+msgstr "按组名过滤"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70791
 msgid "Filter by status"
-msgstr ""
+msgstr "按状态过滤"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:70792
 msgid "Any"
@@ -2208,9 +2222,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
 msgstr "按此拒绝%1$s的联系人请求"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71027
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "按此与此联系人聊天"
+msgstr "点击与%1$s聊天(XMPP地址:%2$s)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:71160
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"

Різницю між файлами не показано, бо вона завелика
+ 180 - 208
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/converse.po


Деякі файли не було показано, через те що забагато файлів було змінено