|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 15:35+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-05-16 19:38+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-05-21 07:47+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Sketch6580 <sketch6580@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
|
|
|
"projects/conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
|
|
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "%1$s 不再是主持人"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44355
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s has been given a voice"
|
|
|
-msgstr "%1$s 已经有了发言权"
|
|
|
+msgstr "%1$s 已有发言权"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44357
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "%1$s 不再是主持人"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44382
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s have been given voices"
|
|
|
-msgstr "%1$s 已经有了发言权"
|
|
|
+msgstr "%1$s 已有发言权"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44384
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "查询归档消息时出错。"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66272
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to add %1$s as a contact."
|
|
|
-msgstr "抱歉,尝试将 %1$s 作为联系人添加时出错。"
|
|
|
+msgstr "抱歉,尝试添加联系人 %1$s 时出错。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66564
|
|
|
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
|
@@ -1163,17 +1163,16 @@ msgstr "是否确定要移除此联系人?"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100895
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove %1$s as a contact"
|
|
|
-msgstr "抱歉,尝试将 %1$s 作为联系人移除时出错"
|
|
|
+msgstr "抱歉,尝试移除联系人 %1$s 时出错"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100926
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Remove and decline contact request"
|
|
|
-msgstr "拒绝联系人请求"
|
|
|
+msgstr "移除并拒绝联系人请求"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100926
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Are you sure you want to decline the contact request from %1$s?"
|
|
|
-msgstr "是否确定要拒绝来自 %1$s 的此联系人请求?"
|
|
|
+msgstr "是否确定要拒绝来自 %1$s 的联系人请求?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100927
|
|
|
msgid "Also block this user from sending you further messages"
|
|
@@ -1181,12 +1180,11 @@ msgstr "同时阻止此用户继续向您发送消息"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100949
|
|
|
msgid "Contact request declined and user blocked"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "联系人请求已拒绝,用户已屏蔽"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100954
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Contact request declined"
|
|
|
-msgstr "联系人请求"
|
|
|
+msgstr "联系人请求已拒绝"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100993
|
|
|
msgid "Do you want to block this contact, so they cannot send you messages?"
|
|
@@ -1215,23 +1213,21 @@ msgid "Add to blocklist"
|
|
|
msgstr "添加到屏蔽列表"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101793
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Add as contact"
|
|
|
msgstr "添加联系人"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101803
|
|
|
msgid "Remove as contact"
|
|
|
-msgstr "作为联系人移除"
|
|
|
+msgstr "移除联系人"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101813
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:145213
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "接受"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101823
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Decline"
|
|
|
-msgstr "在线"
|
|
|
+msgstr "拒绝"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101871
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:129276
|
|
@@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "重试"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:103183
|
|
|
msgid "This message has been edited"
|
|
|
-msgstr "已编辑此消息"
|
|
|
+msgstr "此消息已编辑"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
|
#. * @param {import('../message').default} el
|
|
@@ -1550,7 +1546,7 @@ msgstr "登出"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113514
|
|
|
msgid "Show details about this chat client"
|
|
|
-msgstr "显示有关此聊天客户端的详情"
|
|
|
+msgstr "显示关于此聊天客户端的详情"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:114299
|
|
|
msgid "Close these announcements"
|
|
@@ -2055,7 +2051,7 @@ msgstr "显示此群聊的更多信息"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125066
|
|
|
msgid "Show more information about this groupchat"
|
|
|
-msgstr "显示有关此群聊的更多信息"
|
|
|
+msgstr "显示关于此群聊的更多信息"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:125076
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
@@ -2208,9 +2204,8 @@ msgid "Personal status message"
|
|
|
msgstr "个人状态信息"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:128392
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Clear status message"
|
|
|
-msgstr "个人状态信息"
|
|
|
+msgstr "清除状态消息"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:128552
|
|
|
msgid "Change chat status"
|
|
@@ -2771,12 +2766,12 @@ msgstr "此联系人离开"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:143706
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
|
|
|
-msgstr "点击即可将 %1$s 作为联系人移除"
|
|
|
+msgstr "点击即可移除联系人 %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:143718
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Click to show more details about %1$s"
|
|
|
-msgstr "显示更多关于此聊天室的信息"
|
|
|
+msgstr "点击即可显示关于 %1$s 的更多详情"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:143753
|
|
|
msgid "Click to chat with yourself"
|
|
@@ -2800,19 +2795,17 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
|
|
|
msgstr "点击即可拒绝来自 %1$s 的联系人请求(XMPP 地址:%2$s)"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:143784
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Accept as contact"
|
|
|
-msgstr "添加联系人"
|
|
|
+msgstr "接受联系人"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:143833
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Click to add %1$s as a contact"
|
|
|
-msgstr "点击即可将 %1$s 作为联系人添加"
|
|
|
+msgstr "点击即可添加联系人 %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:143836
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Save as contact"
|
|
|
-msgstr "作为联系人移除"
|
|
|
+msgstr "保存联系人"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
|
#. * @param {import('../add-contact.js').default} el
|
|
@@ -2832,12 +2825,11 @@ msgstr "添加联系人"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:145081
|
|
|
msgid "This contact has already been added"
|
|
|
-msgstr "已添加此联系人"
|
|
|
+msgstr "此联系人已添加"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:145108
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while adding the contact"
|
|
|
-msgstr "抱歉,尝试设置角色时出了点问题"
|
|
|
+msgstr "抱歉,添加联系人时出了点问题"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:145116
|
|
|
msgid "Contact added successfully"
|
|
@@ -2850,13 +2842,12 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr "名称和 XMPP 地址的值无效。请使用“名称 <用户名@example.org>”格式。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:145734
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while accepting the contact request"
|
|
|
-msgstr "抱歉,尝试设置角色时出了点问题"
|
|
|
+msgstr "抱歉,接受联系人请求时出了点问题"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:145744
|
|
|
msgid "Successfully accepted the contact request"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "已成功接受联系人请求"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
|
#. * @param {import('../new-chat.js').default} el
|