Browse Source

update translations and local help

B. Petersen 3 years ago
parent
commit
1cf59c993e

+ 3 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/cs/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#jak-najít-lidi-k-hovoru">Jak najít lidi k hovoru?</a></li>
       <li><a href="#jaké-výhody-má-delta-chat-vzhledem-k-ostatním-četovacím-systémům">Jaké výhody má Delta Chat vzhledem k ostatním četovacím systémům?</a></li>
       <li><a href="#jaké-zprávy-delta-chat-zobrazuje">Jaké zprávy Delta Chat zobrazuje?</a></li>
-      <li><a href="#jak-je-to-se-spamem">Jak je to se spamem?</a></li>
       <li><a href="#podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy">Podporuje Delta Chat obrázky, videa a jiné přílohy?</a></li>
       <li><a href="#kdo-uvidí-můj-profilový-obrázek">Kdo uvidí můj profilový obrázek?</a></li>
       <li><a href="#umí-delta-chat-pracovat-s-e-maily-v-html">Umí Delta Chat pracovat s e-maily v HTML?</a></li>
@@ -129,20 +128,6 @@ kdy všichi používají stejný mail server.</li>
 
 <p>Ostatní zprávy se neobjeví samočinně, a jsou k nalezení v <strong>Výzvy ke spojení</strong>. Otamtud je možné odpovědí začít hovor.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="jak-je-to-se-spamem">
-        
-        
-          Jak je to se spamem? <a href="#jak-je-to-se-spamem" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Zprávy v běžných složkách se spamem jsou vynechány a adresy z nich nejsou považovány za uznané kontakty.</li>
-  <li>Jelikož se zprávy od neuznaných kontaktů samočinně neukazují, normálně <strong>žádný spam</strong> není.</li>
-  <li>Nicméně, pokud je třeba, lze <strong>zablokovat</strong> jakýkoli kontakt.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy">
         
         
@@ -169,7 +154,8 @@ kdy všichi používají stejný mail server.</li>
 nebo přidáš nový vyfocením QR kódu, tyto kontakty automaticky uvidí tvůj profilový obrázek.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Kontatkty, které nepoužívají Delta Chat obrázek obdrží v příloze e-mailu.</p>
+    <p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
+(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>Z důvodu soukromí nikdo nevidí tvůj profilový obrázek dokud jim nenapíšeš.</p>
@@ -187,7 +173,7 @@ nebo přidáš nový vyfocením QR kódu, tyto kontakty automaticky uvidí tvůj
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Ano. Pokud příchozí e-mail nemá verzi v běžném textu, HTML e-maily jsou aplikací převedeny do běžného textu. Odchozí zprávy jsou vždy běžný text.</li>
+  <li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="proč-musím-delta-chatu-zadat-mé-e-mailové-heslo-je-to-bezpečné">

+ 2 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/de/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#wie-finde-ich-leute-mit-denen-ich-chatten-kann">Wie finde ich Leute, mit denen ich chatten kann?</a></li>
       <li><a href="#welche-vorteile-hat-delta-chat-gegenüber-anderen-messengern">Welche Vorteile hat Delta Chat gegenüber anderen Messengern?</a></li>
       <li><a href="#welche-nachrichten-erscheinen-in-delta-chat">Welche Nachrichten erscheinen in Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#was-ist-mit-spam">Was ist mit Spam?</a></li>
       <li><a href="#unterstützt-delta-chat-bilder-videos-und-dateianhänge">Unterstützt Delta Chat Bilder, Videos und Dateianhänge?</a></li>
       <li><a href="#wer-sieht-mein-profilbild">Wer sieht mein Profilbild?</a></li>
       <li><a href="#unterstützt-delta-chat-html-e-mails">Unterstützt Delta Chat HTML-E-Mails?</a></li>
@@ -126,20 +125,6 @@ zu anderen Instant-Messengern muss der/die EmpfängerIn nicht Delta Chat install
 
 <p>Andere Nachrichten werden nicht automatisch angezeigt; diese sind unter <strong>Kontaktanfragen</strong> zu finden. Wenn gewünscht, kann ein neuer Chat von dort gestartet werden.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="was-ist-mit-spam">
-        
-        
-          Was ist mit Spam? <a href="#was-ist-mit-spam" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Nachrichten in allgemeinen Spam-Ordnern werden ignoriert und darin enthaltene Adressen gelten nicht als bekannte Kontakte.</li>
-  <li>Da Nachrichten von unbekannten Kontakten nicht automatisch angezeigt werden, gibt es normalerweise <strong>keinen Spam</strong>.</li>
-  <li>Sie können jedoch bei Bedarf jeden Kontakt <strong>blockieren</strong>.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="unterstützt-delta-chat-bilder-videos-und-dateianhänge">
         
         
@@ -165,7 +150,7 @@ zu anderen Instant-Messengern muss der/die EmpfängerIn nicht Delta Chat install
     <p>Sie können ein Profilbild in den Einstellungen hinzufügen. Wenn Sie Ihren Kontakten eine Nachricht senden oder sie über einen QR-Code hinzufügen, sehen diese automatisch Ihr Profilbild.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Kontakte, die kein Delta Chat benutzen, sehen Ihr Profilbild als E-Mail Anhang.</p>
+    <p>Kontakte, die Delta Chat nicht nutzen, sehen das Profilbild nicht (aber natürlich können sie Delta Chat installieren :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>Aus Datenschutzgründen sieht niemand Ihr Profilbild, dem Sie nicht zuvor eine Nachricht gesendet haben.</p>
@@ -184,7 +169,7 @@ zu anderen Instant-Messengern muss der/die EmpfängerIn nicht Delta Chat install
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Ja. Fehlt bei eingehenden E-Mails der “Nur-Text”-Teil, werden HTML E-Mails in der App in “Nur-Text” umgewandelt. Ausgehende E-Mails verwenden immer “Nur-Text”.</li>
+  <li>Ja. Eingehende Nachrichten erhalten bei Bedarf eine Schaltfläche “Vollständige Nachricht anzeigen”. Ausgehende E-Mails verwenden immer “Nur Text”.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="weshalb-muss-ich-mein-e-mail-kennwort-in-delta-chat-eingeben-ist-das-sicher">

+ 3 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/en/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#how-can-i-find-people-to-chat-with">How can I find people to chat with?</a></li>
       <li><a href="#what-are-the-advantages-of-delta-chat-compared-to-other-messengers">What are the advantages of Delta Chat compared to other messengers?</a></li>
       <li><a href="#which-messages-do-appear-in-delta-chat">Which messages do appear in Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#what-about-spam">What about spam?</a></li>
       <li><a href="#does-delta-chat-support-images-videos-and-other-attachments">Does Delta Chat support images, videos and other attachments?</a></li>
       <li><a href="#who-sees-my-profile-picture">Who sees my profile picture?</a></li>
       <li><a href="#does-delta-chat-support-html-e-mails">Does Delta Chat support HTML e-mails?</a></li>
@@ -129,20 +128,6 @@ the same e-mail servers</li>
 
 <p>Other messages do not appear automatically, and are to be found in <strong>Contact requests</strong>. If desired a chat can be started from there.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="what-about-spam">
-        
-        
-          What about spam? <a href="#what-about-spam" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Messages in common spam folders are ignored and contained addresses are not considered as known contacts.</li>
-  <li>As messages from unknown contacts do not pop up automatically, normally, there is <strong>no spam</strong>.</li>
-  <li>However, if needed, you can <strong>block</strong> any contact.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="does-delta-chat-support-images-videos-and-other-attachments">
         
         
@@ -169,7 +154,8 @@ the same e-mail servers</li>
 or add them via QR code, they automatically see it as your profile picture.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Contacts who don’t use Delta Chat see it as an E-Mail attachment.</p>
+    <p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
+(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>For privacy reasons, no one sees your profile picture until you write a
@@ -191,7 +177,7 @@ device.</p>
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Yes. If an incoming e-mail lacks a plain text part, HTML-emails are converted to plain text in the app. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
+  <li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="why-do-i-have-to-enter-my-e-mail-password-into-delta-chat-is-this-secure">

+ 11 - 25
deltachat-ios/Assets/Help/es/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#cómo-puedo-encontrar-personas-con-las-que-chatear">¿Cómo puedo encontrar personas con las que chatear?</a></li>
       <li><a href="#cuáles-son-las-ventajas-de-delta-chat-comparado-con-otras-aplicaciones-de-mensajería">¿Cuáles son las ventajas de Delta Chat comparado con otras aplicaciones de mensajería?</a></li>
       <li><a href="#qué-mensajes-se-muestran-en-delta-chat">¿Qué mensajes se muestran en Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#qué-pasa-con-el-spam">¿Qué pasa con el Spam?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">¿Delta Chat soporta envío de imágenes, videos, documentos y otros archivos?</a></li>
       <li><a href="#quién-ve-mi-foto-de-perfil">¿Quién ve mi foto de perfil?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-soporta-mensajes-con-formato-html">¿Delta Chat soporta mensajes con formato HTML?</a></li>
@@ -17,7 +16,7 @@
       <li><a href="#qué-es-un-grupo-verificado-por-qué-es-experimental">¿Qué es un grupo verificado? ¿Por qué es experimental?</a></li>
       <li><a href="#me-he-eliminado-por-accidente">Me he eliminado por accidente.</a></li>
       <li><a href="#no-quiero-recibir-más-los-mensajes-de-un-grupo">No quiero recibir más los mensajes de un grupo.</a></li>
-      <li><a href="#what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean">What do the ticks shown beside outgoing messages mean?</a></li>
+      <li><a href="#qué-significan-las-marcas-que-se-muestran-junto-a-los-mensajes-salientes">¿Qué significan las marcas que se muestran junto a los mensajes salientes?</a></li>
     </ul>
   </li>
   <li><a href="#encryption">Cifrado</a>
@@ -52,7 +51,7 @@
       <li><a href="#si-delta-chat-utiliza-el-correo-electrónico-es-realmente-una-aplicación-de-mensajería-instantánea">Si Delta Chat utiliza el correo electrónico, ¿es realmente una aplicación de mensajería <em>instantánea</em>?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-es-compatible-con-protonmail--tutanota--criptext">¿Delta Chat es compatible con Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
       <li><a href="#estoy-interesado-en-los-detalles-técnicos-pueden-decirme-más">Estoy interesado en los detalles técnicos. ¿Pueden decirme más?</a></li>
-      <li><a href="#how-are-delta-chat-developments-funded">How are Delta Chat developments funded?</a></li>
+      <li><a href="#cómo-se-financia-el-desarrollo-de-delta-chat">¿Cómo se financia el desarrollo de Delta Chat?</a></li>
     </ul>
   </li>
 </ul>
@@ -126,20 +125,6 @@ los mismos servidores de correo electrónico</li>
 
 <p>Otros mensajes no aparecen automáticamente, y se pueden encontrar en <strong>Solicitudes de contacto</strong>. Si se desea el chat se puede iniciar desde allí</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="qué-pasa-con-el-spam">
-        
-        
-          ¿Qué pasa con el Spam? <a href="#qué-pasa-con-el-spam" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Se ignoran los mensajes en carpetas de spam comunes, y las direcciones que contienen no se consideran contactos conocidos.</li>
-  <li>Como los mensajes de contactos desconocidos no aparecen automáticamente, normalmente <strong>no hay spam</strong>.</li>
-  <li>De todas formas, de ser necesario, puedes <strong>bloquear</strong> cualquier contacto.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">
         
         
@@ -166,7 +151,8 @@ los mismos servidores de correo electrónico</li>
 o los agrega a través de un código QR, ellos lo verán automáticamente como su foto de perfil.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Los contactos que no usan Delta Chat lo ven como un archivo adjunto al correo electrónico.</p>
+    <p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
+(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>Por cuestiones de privacidad, nadie verá su foto de perfil hasta que les escriba un mensaje.</p>
@@ -187,7 +173,7 @@ dispositivo.</p>
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Si. Si el correo electrónico entrante carece de una parte de texto sin formato, los correos electrónicos HTML se convierten en texto sin formato en la aplicación. Los correos electrónicos salientes siempre usan texto sin formato.</li>
+  <li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="por-qué-debo-ingresar-mi-contraseña-de-correo-electrónico-en-delta-chat-es-esto-seguro">
@@ -360,10 +346,10 @@ aún puede escribir, pero ya no se le notifican nuevos mensajes.</p>
   </li>
 </ul>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean">
+      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="qué-significan-las-marcas-que-se-muestran-junto-a-los-mensajes-salientes">
         
         
-          What do the ticks shown beside outgoing messages mean? <a href="#what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean" class="anchor"></a>
+          ¿Qué significan las marcas que se muestran junto a los mensajes salientes? <a href="#qué-significan-las-marcas-que-se-muestran-junto-a-los-mensajes-salientes" class="anchor"></a>
         
         
       </h3>
@@ -451,7 +437,7 @@ your device and a friend’s device.</li>
         
       </h3>
 
-<p>If you are within immediate distance of the chat partner:</p>
+<p>Si se encuentra a una distancia inmediata del compañero de chat:</p>
 
 <ul>
   <li>Select <strong>QR Invite code</strong> on one device and then <strong>Scan QR code</strong>
@@ -841,10 +827,10 @@ problem for many legitimate apps. For more information, see
   <li>Visita la página <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Estándares usados en Delta Chat</a>.</li>
 </ul>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="how-are-delta-chat-developments-funded">
+      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="cómo-se-financia-el-desarrollo-de-delta-chat">
         
         
-          How are Delta Chat developments funded? <a href="#how-are-delta-chat-developments-funded" class="anchor"></a>
+          ¿Cómo se financia el desarrollo de Delta Chat? <a href="#cómo-se-financia-el-desarrollo-de-delta-chat" class="anchor"></a>
         
         
       </h3>
@@ -853,7 +839,7 @@ problem for many legitimate apps. For more information, see
 is not indebted, and under no pressure to produce huge profits, or to 
 sell users and their friends and family to advertisers (or worse).</p>
 
-<p>Delta Chat developments have so far been funded from four major sources:</p>
+<p>Hasta ahora, el desarrollo de Delta Chat ha sido financiado por cuatro fuentes principales:</p>
 
 <ul>
   <li>

+ 3 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/fr/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#comment-puis-je-trouver-des-gens-avec-qui-discuter-">Comment puis-je trouver des gens avec qui discuter ?</a></li>
       <li><a href="#quels-sont-les-avantages-de-delta-chat-par-rapport-aux-autres-messageries-">Quels sont les avantages de Delta Chat par rapport aux autres messageries ?</a></li>
       <li><a href="#quels-messages-apparaissent-dans-delta-chat">Quels messages apparaissent dans Delta Chat</a></li>
-      <li><a href="#a-propos-des-spams">A propos des spams</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-prend-il-en-charge-les-images-vidéos-et-autres-pièces-jointes-">Delta Chat prend-il en charge les images, vidéos et autres pièces jointes ?</a></li>
       <li><a href="#qui-peut-voir-ma-photo-de-profil-">Qui peut voir ma photo de profil ?</a></li>
       <li><a href="#est-ce-que-delta-chat-gère-les-courriels-en-html-">Est-ce que Delta Chat gère les courriels en HTML ?</a></li>
@@ -128,20 +127,6 @@
 
 <p>Les autres messages n’apparaissent pas automatiquement, et se trouvent dans les <strong>demandes de contact</strong>. Si vous le souhaitez, une discussion peut être lancée depuis là.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="a-propos-des-spams">
-        
-        
-          A propos des spams <a href="#a-propos-des-spams" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Les messages contenus dans les dossiers indésirables courants sont ignorés et les adresses qu’ils contiennent ne sont pas considérées comme des contacts connus.</li>
-  <li>Comme les messages provenant de contacts inconnus n’apparaissent pas automatiquement, normalement, il n’y a pas de <strong>spam</strong>.</li>
-  <li>Cependant, si nécessaire, vous pouvez <strong>bloquer</strong> n’importe quel contact.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="delta-chat-prend-il-en-charge-les-images-vidéos-et-autres-pièces-jointes-">
         
         
@@ -164,7 +149,8 @@
 
 <ul>
   <li>
-    <p>Les contacts qui n’utilisent pas Delta Chat la retrouveront en pièce jointe.</p>
+    <p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
+(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>Pour des questions de confidentialité, personne ne peut voir votre photo de profil avant de leur avoir écrit.</p>
@@ -183,7 +169,7 @@
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Oui, si le courriel entrant ne comprend pas le texte brut, Delta Chat convertit les courriels HTML en texte brut. Les courriels sortants sont toujours en texte brut.</li>
+  <li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="pourquoi-dois-je-entrer-le-mot-de-passe-de-mon-compte-de-courriel-dans-delta-chat--est-ce-sécurisé-">

+ 3 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/id/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#bagaimana-saya-bisa-menemukan-orang-untuk-diajak-ngobrol">Bagaimana Saya bisa menemukan orang untuk diajak ngobrol?</a></li>
       <li><a href="#apa-kelebihan-delta-chat-dibandingkan-dengan-messenger-lain">Apa kelebihan Delta Chat dibandingkan dengan messenger lain?</a></li>
       <li><a href="#pesan-mana-yang-muncul-di-delta-chat">Pesan mana yang muncul di Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#bagaimana-dengan-spam">Bagaimana dengan spam?</a></li>
       <li><a href="#apakah-delta-chat-mendukung-gambar-vidio-dan-lampiran-lainnya">Apakah Delta Chat mendukung gambar, vidio dan lampiran lainnya?</a></li>
       <li><a href="#siapa-yang-dapat-melihat-foto-profil-saya">Siapa yang dapat melihat Foto Profil saya?</a></li>
       <li><a href="#apakah-delta-chat-mendukung-email-html">Apakah Delta Chat mendukung email HTML?</a></li>
@@ -129,20 +128,6 @@ server email yang sama</li>
 
 <p>Pesan lain tidak muncul secara otomatis, dan dapat ditemukan di <strong>Permintaan kontak</strong>. Jika diinginkan obrolan bisa dimulai dari sana.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="bagaimana-dengan-spam">
-        
-        
-          Bagaimana dengan spam? <a href="#bagaimana-dengan-spam" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Pesan dalam folder spam umum diabaikan dan alamat yang ada tidak dianggap sebagai kontak yang dikenal.</li>
-  <li>Karena pesan dari kontak yang tidak dikenal tidak muncul secara otomatis, biasanya, tidak ada <strong>spam</strong>.</li>
-  <li>Namun, jika diperlukan, Anda dapat <strong>memblokir</strong> kontak apa pun.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="apakah-delta-chat-mendukung-gambar-vidio-dan-lampiran-lainnya">
         
         
@@ -169,7 +154,8 @@ server email yang sama</li>
 atau menambahkannya melalui kode QR, mereka secara otomatis melihatnya sebagai gambar profil Anda.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Kontak yang tidak menggunakan Delta Chat melihatnya sebagai lampiran E-Mail.</p>
+    <p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
+(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>Untuk alasan kerahasiaan, tidak ada satupun yang dapat melihat Foto Profil anda hingga anda menulis
@@ -191,7 +177,7 @@ baru</p>
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Ya. Bila pesan email masuk tidak memiliki bagian teks biasa, email-email HTML akan dikonversi ke teks biasa dalam aplikasi. Email-email yang dikirim selalu menggunakan teks biasa.</li>
+  <li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="mengapa-saya-harus-memasukkan-kata-sandi-e-mail-saya-ke-delta-chat-apakah-ini-aman">

+ 9 - 24
deltachat-ios/Assets/Help/it/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#come-posso-trovare-persone-con-cui-messaggiare">Come posso trovare persone con cui messaggiare?</a></li>
       <li><a href="#quali-sono-i-vantaggi-di-delta-chat-rispetto-ad-altri-messenger">Quali sono i vantaggi di Delta Chat rispetto ad altri messenger?</a></li>
       <li><a href="#quali-messaggi-vengono-mostrati-in-delta-chat">Quali messaggi vengono mostrati in Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#e-lo-spam">E lo spam?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-supporta-immagini-video-e-altri-allegati">Delta Chat supporta immagini, video e altri allegati?</a></li>
       <li><a href="#chi-vede-la-mia-immagine-del-profilo">Chi vede la mia immagine del profilo?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-supporta-le-e-mail-html">Delta Chat supporta le e-mail HTML?</a></li>
@@ -129,20 +128,6 @@ gli stessi server di posta elettronica</li>
 
 <p>Gli altri messaggi non vengono visualizzati automaticamente e si trovano in <strong>Richieste di contatto</strong>. Se lo si desidera, è possibile avviare una chat da lì.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="e-lo-spam">
-        
-        
-          E lo spam? <a href="#e-lo-spam" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>I messaggi nelle comuni cartelle di spam vengono ignorati e gli indirizzi contenuti non vengono considerati come contatti conosciuti.</li>
-  <li>Poiché i messaggi provenienti da contatti sconosciuti non vengono visualizzati automaticamente, normalmente <strong>non c’è spam</strong>.</li>
-  <li>Tuttavia, se necessario, puoi <strong>bloccare</strong> qualsiasi contatto.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="delta-chat-supporta-immagini-video-e-altri-allegati">
         
         
@@ -169,7 +154,7 @@ gli stessi server di posta elettronica</li>
 o li aggiungi tramite codice QR, la vedranno automaticamente come immagine del tuo profilo.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>I contatti che non utilizzano Delta Chat lo vedono come un allegato E-Mail.</p>
+    <p>I contatti che non usano Delta Chat non vedono l’immagine del profilo (tuttavia, ovviamente, possono installare Delta Chat :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>Per motivi di privacy, nessuno vede la tua immagine del profilo finché non scrivi un
@@ -191,7 +176,7 @@ dispositivo.</p>
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Sì. Se un messaggio e-mail in arrivo manca di una parte di testo normale, i messaggi e-mail HTML vengono convertiti in testo normale nell’app. Le e-mail in uscita utilizzano sempre il testo normale.</li>
+  <li>Sì. Se necessario, i messaggi in arrivo hanno un pulsante “Mostra messaggio completo”. Le e-mail in uscita utilizzano sempre testo normale.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="perché-devo-inserire-la-mia-password-e-mail-in-delta-chat-è-sicuro">
@@ -356,13 +341,13 @@ puoi ancora scrivere, ma non viene più notificato alcun nuovo messaggio.</p>
       </h3>
 
 <ul>
-  <li><strong>One tick</strong> means that the message was sent successfully to your provider.</li>
-  <li><strong>Two ticks</strong> mean that at least one recipient’s device
-reported back to having received the message.</li>
-  <li>Recipients may have disabled read-receipts,
-so even if you see only one tick, the message may have been read.</li>
-  <li>The other way round, two ticks do not automatically mean
-that a human has read or understood the message ;)</li>
+  <li><strong>Un segno di spunta</strong> significa che il messaggio è stato inviato con successo al tuo fornitore.</li>
+  <li><strong>Due segni di spunta</strong> significano che almeno un dispositivo del destinatario
+ha riferito di aver ricevuto il messaggio.</li>
+  <li>I destinatari possono avere le conferme di lettura disabilitate,
+quindi anche se vedi solo un segno di spunta, il messaggio potrebbe essere stato letto.</li>
+  <li>Al contrario, due segni di spunta non significano automaticamente
+che un essere umano abbia letto o compreso il messaggio ;)</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h2 id="encryption">

+ 12 - 26
deltachat-ios/Assets/Help/nl/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#hoe-kan-ik-gesprekspartners-vinden">Hoe kan ik gesprekspartners vinden?</a></li>
       <li><a href="#wat-zijn-de-voordelen-van-delta-chat-tov-andere-gespreksapps">Wat zijn de voordelen van Delta Chat t.o.v. andere gespreksapps?</a></li>
       <li><a href="#welke-berichten-vind-ik-terug-in-delta-chat">Welke berichten vind ik terug in Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#hoe-zit-het-met-ongewenste-berichten">Hoe zit het met ongewenste berichten?</a></li>
       <li><a href="#ondersteunt-delta-chat-afbeeldingen-videos-en-ander-soort-bijlagen">Ondersteunt Delta Chat afbeeldingen, video’s en ander soort bijlagen?</a></li>
       <li><a href="#wie-kan-mijn-profielfoto-zien">Wie kan mijn profielfoto zien?</a></li>
       <li><a href="#ondersteunt-delta-chat-html-e-mails">Ondersteunt Delta Chat HTML-e-mails?</a></li>
@@ -17,7 +16,7 @@
     <ul>
       <li><a href="#groepen-aanmaken">Groepen aanmaken</a></li>
       <li><a href="#deelnemers-toevoegen-aan-een-groep">Deelnemers toevoegen aan een groep</a></li>
-      <li><a href="#wat-is-een-goedgekeurde-groep-en-waarom-is-dit-een-experimentele-functie">Wat is een ‘goedgekeurde groep’, en waarom is dit een experimentele functie?</a></li>
+      <li><a href="#wat-is-een-goedgekeurde-groep-en-waarom-is-dit-een-experimentele-functie">Wat is een ‘goedgekeurde groep’ en waarom is dit een experimentele functie?</a></li>
       <li><a href="#ik-heb-mezelf-per-ongeluk-verwijderd">Ik heb mezelf per ongeluk verwijderd</a></li>
       <li><a href="#ik-wil-geen-groepsberichten-meer-ontvangen">Ik wil geen groepsberichten meer ontvangen</a></li>
       <li><a href="#wat-betekenen-de-vinkjes-naast-verzonden-berichten">Wat betekenen de vinkjes naast verzonden berichten?</a></li>
@@ -131,20 +130,6 @@ per se dezelfde app te gebruiken als jij zoals bij andere chatapps.</p>
 
 <p>Overige berichten verschijnen niet automatisch; je vindt deze terug in het hoofdmenu onder <strong>Contactpersoonverzoeken</strong>. Van daaruit kun je, desgewenst, een gesprek beginnen.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="hoe-zit-het-met-ongewenste-berichten">
-        
-        
-          Hoe zit het met ongewenste berichten? <a href="#hoe-zit-het-met-ongewenste-berichten" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Berichten uit de gebruikelijke ongewenste mappen worden genegeerd en de bijbehorende adressen worden niet beschouwd als bekende contactpersonen.</li>
-  <li>Berichten van onbekenden verschijnen doorgaans niet automatisch; hierdoor is er dus normaliter <strong>geen spam</strong>.</li>
-  <li>Je kunt contactpersonen ten allen tijde blokkeren.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="ondersteunt-delta-chat-afbeeldingen-videos-en-ander-soort-bijlagen">
         
         
@@ -171,7 +156,8 @@ per se dezelfde app te gebruiken als jij zoals bij andere chatapps.</p>
 je contactpersonen of ze toevoegt middels hun QR-code, dan krijgen ze je profielfoto te zien.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Contactpersonen zonder Delta Chat krijgen hem te zien als e-mailbijlage.</p>
+    <p>Contactpersonen die geen Delta Chat gebruiken kunnen je profielfoto niet zien
+(maar ze kunnen Delta Chat natuurlijk wél gaan gebruiken :) )</p>
   </li>
   <li>
     <p>Omwille van je privacy, krijgen anderen je profielfoto pas te zien
@@ -192,7 +178,7 @@ Je contactpersonen ontvangen hem dan opnieuw, zelfs als ze een nieuw apparaat to
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Ja. Als een inkomende e-mail niet bestempeld is als platte tekst, dan zetten we de HTML-e-mail handmatig om in platte tekst. Uitgaande e-mails zijn altijd platte tekst.</li>
+  <li>Ja. Indien nodig wordt er bij inkomende berichten een knop ‘Volledig bericht tonen’ getoond. Uitgaande e-mails gebruiken altijd platte tekst.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="waarom-moet-ik-mijn-e-mailwachtwoord-invoeren-in-delta-chat-is-dat-wel-veilig">
@@ -303,7 +289,7 @@ Delta Chat doet het volgende met deze rechten:</p>
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="wat-is-een-goedgekeurde-groep-en-waarom-is-dit-een-experimentele-functie">
         
         
-          Wat is een ‘goedgekeurde groep’, en waarom is dit een experimentele functie? <a href="#wat-is-een-goedgekeurde-groep-en-waarom-is-dit-een-experimentele-functie" class="anchor"></a>
+          Wat is een ‘goedgekeurde groep’ en waarom is dit een experimentele functie? <a href="#wat-is-een-goedgekeurde-groep-en-waarom-is-dit-een-experimentele-functie" class="anchor"></a>
         
         
       </h3>
@@ -320,10 +306,10 @@ voor meer informatie omtrent deze functie.</p>
   </li>
   <li>
     <p>Statusupdate december 2019: een ‘goedgekeurde groep’ blijft experimenteel.
-De functie wordt voortdurend verbeterd, en vele bugs zijn opgelost sinds
+De functie wordt voortdurend verbeterd en vele bugs zijn opgelost sinds
 deze werd toegevoegd in 2018.  Echter, het komt nog steeds voor, vooral 
 bij grote groepen, dat er dingen misgaan. Zo kunnen bijv. berichten soms onleesbaar 
-worden.  Begin 2020 volgt een diep beveiligingsonderzoek, en worden er
+worden.  Begin 2020 volgt een diepgaand beveiligingsonderzoek, en worden er
 verschillende ontwikkelingen gedaan omtrent de qr-join-protocollen. Het label
 ‘experimenteel’ zou dus in de nabije toekomst moeten verdwijnen.</p>
   </li>
@@ -402,7 +388,7 @@ en kan dus e2e-berichten versleutelen d.m.v. Autocrypt-achtige apps.</p>
   </li>
   <li>
     <p>Delta Chat ondersteunt een sterke variant van eind-tot-eindversleuteling die zélfs
-beschermt tegen actieve aanvallen. Zie ‘goedgekeurde groepen’ verderop.</p>
+beschermt tegen actieve aanvallen. Zie ‘goedgekeurde groepen’ verderop voor meer informatie.</p>
   </li>
 </ul>
     
@@ -617,7 +603,7 @@ RFC</a>.</p>
     <p>Ja. De beste manier om dit te doen is door een Autocrypt-instelbericht te versturen vanuit de andere client. Zoek naar een optie als <strong>Autocrypt-instellingen overdragen</strong> in de instellingen van die client en volg de instructies.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Ook kun je de sleutel handmatig importeren via ‘Instellingen –&gt; Geavanceerde –&gt; Sleutels beheren’. Let op: zorg dat de sleutel niet met een wachtwoord beveiligd is.</p>
+    <p>Ook kun je de sleutel handmatig importeren via ‘Instellingen –&gt; Geavanceerd –&gt; Sleutels beheren’. Let op: zorg dat de sleutel niet met een wachtwoord beveiligd is.</p>
   </li>
 </ul>
 
@@ -722,13 +708,13 @@ of de AppImage van de Linux-client. Deze kun je downloaden op
 
 <p>Dit is een experimentele functie voor mensen die problemen ervaren
 met bepaalde serverregels. Niet alle providers ondersteunen dit, maar bij sommige
-kun je alle e-mails met een ‘Chat-Versie’-kop verplaatsen naar de DeltaChat-map.
+kun je alle e-mails met een ‘Chatversie’-kop verplaatsen naar de DeltaChat-map.
 Normaal doet de Delta Chat-app dit uit zichzelf.</p>
 
 <p>Het negeren van Postvak IN is nuttig als je:</p>
 
 <ul>
-  <li>een serverregel hebt ingesteld om alle berichten met een ‘Chat-Versie’-kop te verplaatsen naar de DeltaChat-map, en</li>
+  <li>een serverregel hebt ingesteld om alle berichten met een ‘Chatversie’-kop te verplaatsen naar de DeltaChat-map, en</li>
   <li>de optie ‘Klassieke e-mails tonen’ hebt ingesteld op ‘Nee, alleen gesprekken’.</li>
 </ul>
 
@@ -765,7 +751,7 @@ en eenmaal middels imap naar de map ‘Verzonden’).</p>
 <p>Dit is alleen nuttig als een ander e-mailprogramma (zoals Thunderbird) naast de
 Delta Chat-app gebruikt en wilt dat je andere apparaten deel uitmaken van gesprekken.</p>
 
-<p>Wij raden echter aan om in dat geval de Delta Chat-app te downloaden op je computer:
+<p>Wij raden echter aan om in dat geval de Delta Chat-app te installeren op je computer:
 <a href="https://get.delta.chat">get.delta.chat</a>. De optie om de map ‘Verzonden’ te controleren
 wordt in de toekomst mogelijk verwijderd. De functie deed zijn intrede toen er nog niet
 op alle platformen een Delta Chat-client beschikbaar was.</p>

+ 3 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/pl/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#jak-mogę-znaleźć-ludzi-z-którymi-mogę-czatować">Jak mogę znaleźć ludzi, z którymi mogę czatować?</a></li>
       <li><a href="#jakie-są-zalety-delta-chat-w-porównaniu-z-innymi-komunikatorami">Jakie są zalety Delta Chat w porównaniu z innymi komunikatorami?</a></li>
       <li><a href="#jakie-wiadomości-pojawiają-się-w-delta-chat">Jakie wiadomości pojawiają się w Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#a-co-ze-spamem">A co ze spamem?</a></li>
       <li><a href="#czy-delta-chat-obsługuje-obrazy-filmy-i-inne-załączniki">Czy Delta Chat obsługuje obrazy, filmy i inne załączniki?</a></li>
       <li><a href="#kto-widzi-moje-zdjęcie-profilowe">Kto widzi moje zdjęcie profilowe?</a></li>
       <li><a href="#czy-delta-chat-obsługuje-wiadomości-e-mail-w-formacie-html">Czy Delta Chat obsługuje wiadomości e-mail w formacie HTML?</a></li>
@@ -131,20 +130,6 @@ instalować tej samej aplikacji co Twoja, tak jak w przypadku innych komunikator
 
 <p>Inne wiadomości nie pojawiają się automatycznie i można je znaleźć w <strong>Prośby o kontakt</strong>. W razie potrzeby można rozpocząć czat.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="a-co-ze-spamem">
-        
-        
-          A co ze spamem? <a href="#a-co-ze-spamem" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Wiadomości w popularnych folderach ze spamem są ignorowane, a zawarte adresy nie są uznawane za znane kontakty.</li>
-  <li>Ponieważ wiadomości z nieznanych kontaktów nie pojawiają się automatycznie, zwykle <strong>nie ma spamu</strong>.</li>
-  <li>Jednakże, jeśli potrzebujesz, możesz <strong>zablokować</strong> dowolny kontakt.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="czy-delta-chat-obsługuje-obrazy-filmy-i-inne-załączniki">
         
         
@@ -170,7 +155,8 @@ instalować tej samej aplikacji co Twoja, tak jak w przypadku innych komunikator
     <p>Możesz dodać zdjęcie profilowe w swoich ustawieniach. Jeśli napiszesz do swoich kontaktów lub dodasz je za pomocą kodu QR, automatycznie zobaczą je jako Twoje zdjęcie profilowe.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Kontakty, które nie korzystają z Delta Chat, widzą je jako załącznik do wiadomości e-mail.</p>
+    <p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
+(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>Ze względów prywatności nikt nie widzi Twojego zdjęcia profilowego, dopóki nie napiszesz do niego wiadomości.</p>
@@ -189,7 +175,7 @@ instalować tej samej aplikacji co Twoja, tak jak w przypadku innych komunikator
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Tak. Jeśli przychodząca wiadomość e-mail nie ma części tekstowej, aplikacja konwertuje wiadomości HTML na zwykły tekst. E-maile wychodzące zawsze używają zwykłego tekstu.</li>
+  <li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="dlaczego-muszę-wpisać-moje-hasło-e-mail-do-delta-chat-czy-to-jest-bezpieczne">

+ 3 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/ru/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#как-мне-найти-людей-для-общения">Как мне найти людей для общения?</a></li>
       <li><a href="#каковы-преимущества-delta-chat-по-сравнению-с-другими-мессенджерами">Каковы преимущества Delta Chat по сравнению с другими мессенджерами?</a></li>
       <li><a href="#какие-сообщения-отображаются-в-delta-chat">Какие сообщения отображаются в Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#как-насчёт-спама">Как насчёт спама?</a></li>
       <li><a href="#поддерживает-ли-delta-chat-вложения-фото-видео-или-другие">Поддерживает ли Delta Chat вложения фото, видео или другие?</a></li>
       <li><a href="#кто-видит-моё-изображение-в-профиле">Кто видит моё изображение в профиле?</a></li>
       <li><a href="#поддерживает-ли-delta-chat-электронную-почту-в-формате-html">Поддерживает ли Delta Chat электронную почту в формате HTML?</a></li>
@@ -128,20 +127,6 @@
 
 <p>Другие сообщения не появляются автоматически и находятся в разделе <strong>Контактные запросы</strong>. При желании оттуда можно начать чат.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="как-насчёт-спама">
-        
-        
-          Как насчёт спама? <a href="#как-насчёт-спама" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Сообщения в общих папках нежелательной почты игнорируются, а содержащиеся в них адреса не считаются известными контактами.</li>
-  <li>Поскольку сообщения от неизвестных контактов не появляются автоматически, как правило, <strong>спама нет</strong>.</li>
-  <li>Конечно, при необходимости вы можете <strong>заблокировать</strong> любой контакт.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="поддерживает-ли-delta-chat-вложения-фото-видео-или-другие">
         
         
@@ -169,7 +154,8 @@
  изображение вашего профиля.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Контакты, которые не используют Delta Chat, видят его как вложение электронной почты.</p>
+    <p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
+(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>Из соображений конфиденциальности никто не увидит ваше изображение
@@ -191,7 +177,7 @@
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Да. Если во входящей электронной почте отсутствует текстовая часть, HTML-сообщение преобразуется в текстовый вид в приложении. Исходящие сообщения всегда используют простой текст.</li>
+  <li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="почему-я-должен-вводить-свой-пароль-от-электронной-почты-в-delta-chat-это-безопасно">

+ 3 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/sq/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#si-mund-të-gjej-persona-për-të-biseduar-me-ta">Si mund të gjej persona për të biseduar me ta?</a></li>
       <li><a href="#cilat-janë-përparësitë-e-delta-chat-it-krahasuar-me-programe-të-tjerë-të-llojit">Cilat janë përparësitë e Delta Chat-it krahasuar me programe të tjerë të llojit?</a></li>
       <li><a href="#cilat-mesazhe-shfaqen-në-delta-chat">Cilat mesazhe shfaqen në Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#po-mesazhet-e-padëshiruara">Po mesazhet e padëshiruara?</a></li>
       <li><a href="#a-mbulon-delta-chat-i-figura-video-dhe-bashkëngjitje-të-tjera">A mbulon Delta Chat-i figura, video dhe bashkëngjitje të tjera?</a></li>
       <li><a href="#kush-e-sheh-profilin-tim">Kush e sheh profilin tim?</a></li>
       <li><a href="#a-mbulon-delta-chat-i-email-e-html">A mbulon Delta Chat-i email-e HTML?</a></li>
@@ -129,20 +128,6 @@ përdoruesit përdorin të njëjtët shërbyes email-i</li>
 
 <p>Mesazhe të tjerë nuk shfaqen automatikisht, dhe do të gjenden te <strong>Kërkesa kontakti</strong>. Nëse dëshirohet, një fjalosje mund të fillohet prej atje.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="po-mesazhet-e-padëshiruara">
-        
-        
-          Po mesazhet e padëshiruara? <a href="#po-mesazhet-e-padëshiruara" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Mesazhet në dosje të zakonshme mesazhesh të padëshiruar shpërfillen dhe adresat në ta nuk konsiderohen si kontakte të njohur.</li>
-  <li>Meqë mesazhet prej kontaktesh të panjohur nuk shfaqen automatikisht, normalisht, <strong>s’ka mesazhe të padëshiruar</strong>.</li>
-  <li>Sido qoftë, nëse duhet vërtet, mundeni të <strong>bllokoni</strong> cilindo kontakt.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="a-mbulon-delta-chat-i-figura-video-dhe-bashkëngjitje-të-tjera">
         
         
@@ -169,7 +154,8 @@ përdoruesit përdorin të njëjtët shërbyes email-i</li>
 tuaja ose i shtoni përmes kodi QR, e shohin automatikisht si foton e profilit tuaj.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Kontatet që s’përdorin Delta Chat e shohin si një bashkëngjitje email-i.</p>
+    <p>Kontaktet që nuk përdorin Delta Chat s’e shohin foton e profilit
+(por, sigurisht, mund të instalojnë Delta Chat-in :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>Për arsye privatësie, askush s’e sheh foton tuaj të profilit, deri sa
@@ -191,7 +177,7 @@ pajisje të re.</p>
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Po. Nëse email-i ardhës nuk ka pjesë nën tekst të thjeshtë, email-et HTML shndërrohen në tekst të thjeshtë te aplikacioni. Email-et dërgohen përherë si tekst i thjeshtë.</li>
+  <li>Po. Nëse duhet, mesazhet ardhës shfaqen me një buton “Shfaqe krejt mesazhin”. Për mesazhet që dërgohen, përdoret përherë tekst i thjeshtë.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="pse-më-duhet-të-jap-fjalëkalimin-e-email-it-tim-në-delta-chat-a-është-e-sigurt-kjo">

+ 3 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/uk/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#як-мені-знайти-людей-для-спілкування">Як мені знайти людей для спілкування?</a></li>
       <li><a href="#які-переваги-delta-chat-у-порівнянні-з-іншими-месенджерами">Які переваги Delta Chat у порівнянні з іншими месенджерами?</a></li>
       <li><a href="#які-повідомлення-відображаються-у-delta-chat">Які повідомлення відображаються у Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#як-щодо-спаму">Як щодо спаму?</a></li>
       <li><a href="#чи-підтримує-delta-chat-вкладення-у-вигляді-фото-відео-тощо">Чи підтримує Delta Chat вкладення у вигляді фото, відео тощо?</a></li>
       <li><a href="#хто-бачить-моє-зображення-профілю">Хто бачить моє зображення профілю?</a></li>
       <li><a href="#чи-підтримує-delta-chat-html-листи">Чи підтримує Delta Chat HTML-листи?</a></li>
@@ -129,20 +128,6 @@
 
 <p>Інші повідомлення не відображаються автоматично, і можуть бути знайдені у пункті головного меню <strong>Запити контактів</strong>. За бажанням розмову може бути розпочато звідти.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="як-щодо-спаму">
-        
-        
-          Як щодо спаму? <a href="#як-щодо-спаму" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>Повідомлення в загальних папках зі спамом ігноруються, а їх адреси не вважаються відомими контактами.</li>
-  <li>Оскільки повідомлення від невідомих контактів не відображаються автоматично, то <strong>спаму немає</strong>.</li>
-  <li>Однак, якщо необхідно, ви можете <strong>заблокувати</strong> буди-який контакт.</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="чи-підтримує-delta-chat-вкладення-у-вигляді-фото-відео-тощо">
         
         
@@ -168,7 +153,8 @@
     <p>Ви можете додати зображення профілю в ваших налаштуваннях. Якщо ви пишете комусь із ваших контактів чи додаєте їх через QR код, вони автоматично побачать ваше зображення профілю.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Контакти, які не використовують Delta Chat, бачать його як вкладення до повідомлення електронної пошти.</p>
+    <p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
+(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>Із міркувань приватності, ніхто не бачить ваше зображення профілю доки ви їм не напишете.</p>
@@ -187,7 +173,7 @@
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>Так. Якщо у вхідній електронній пошті відсутній текстовий формат «text/plain», ми перетворюємо HTML-листи у текстовий формат самостійно. Вихідні листи завжди використовують текстовий формат.</li>
+  <li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="чому-я-маю-вводити-пароль-до-моєї-електронної-пошти-у-delta-chat-чи-це-безпечно">

+ 3 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/zh-Hant/help.html

@@ -5,7 +5,6 @@
       <li><a href="#如何找到可以聊天的人">如何找到可以聊天的人?</a></li>
       <li><a href="#与其他通信软件相比delta-chat-有哪些优势">与其他通信软件相比,Delta Chat 有哪些优势?</a></li>
       <li><a href="#哪些消息会在-delta-chat-中出现">哪些消息会在 Delta Chat 中出现?</a></li>
-      <li><a href="#垃圾信息呢">垃圾信息呢?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-支持图像视频和其他附件吗">Delta Chat 支持图像、视频和其他附件吗?</a></li>
       <li><a href="#谁会看见我的个人资料图片">谁会看见我的个人资料图片?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-支持-html-电子邮件吗">Delta Chat 支持 HTML 电子邮件吗?</a></li>
@@ -125,20 +124,6 @@
 
 <p>其他消息不会自动出现,而是可以在<strong>联系人请求</strong>中找到。 如有需要,可以从那里开始聊天。</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="垃圾信息呢">
-        
-        
-          垃圾信息呢? <a href="#垃圾信息呢" class="anchor"></a>
-        
-        
-      </h3>
-
-<ul>
-  <li>普通垃圾邮件文件夹中的消息将被忽略,并且所包含的地址不会被视为已知联系人。</li>
-  <li>由于来自未知联系人的消息不会自动弹出,因此通常情况下<strong>不会出现垃圾信息</strong>。</li>
-  <li>不过,如有需要,您可以<strong>屏蔽</strong>任何联系人。</li>
-</ul>
-    
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="delta-chat-支持图像视频和其他附件吗">
         
         
@@ -164,7 +149,8 @@
     <p>您可以在设置中添加个人资料图片。如果您给您的联系人发消息或者通过二维码添加他们,他们会自动看到您的个人资料图片。</p>
   </li>
   <li>
-    <p>不使用 Delta Chat 的联系人将其视为电子邮件附件。</p>
+    <p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
+(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
   </li>
   <li>
     <p>出于隐私原因,在您向他们发送消息之前,没有人会看到您的个人资料照片。</p>
@@ -183,7 +169,7 @@
       </h3>
 
 <ul>
-  <li>是的。 如果收到的电子邮件缺少“纯文本”部分, HTML 电子邮件将在应用中被转换为纯文本。发出电子邮件始终使用纯文本。</li>
+  <li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="为什么我必须在-delta-chat-中输入我的电子邮件密码-这样安全吗">

+ 2 - 1
deltachat-ios/de.lproj/Localizable.strings

@@ -877,4 +877,5 @@
 "update_1_20" = "Verbesserte E-Mail-Kompatibilität in Version 1.20:\n\n📫 Mailinglisten lesen\n📭 HTML-Mails anzeigen\n📪 Bessere Unterstützung von Support-Adressen\n📫 Viele weitere Probleme behoben\n\nLesen Sie unseren neuen Blog-Beitrag über diese ersten Schritte Richtung E-Mail und mehr:";
 "update_1_22" = "Was ist neu in 1.22?\n\n👋 Chat-Anfragen werden jetzt als einzelne Chats angezeigt und können vor Annahme oder Blockieren im Detail geprüft werden\n\n🗄️ Das Archiv ist jetzt leicht vom Hauptmenü aus zugänglich - dort finden Sie auch die alten Chat-Anfragen\n\n📮📮📮📮 Verbessertes Multi-Account: Der Wechsel zwischen Konten geht jetzt schneller und wird weniger durch langwierige Downloads blockiert\n\n🤔 Immer wissen, was los ist: Verbindungsprobleme werden jetzt in der Titelleiste angezeigt, für Details einfach auf den Titel tippen\n\nMehr im Blog:";
 "update_1_22_ios" = "Was ist neu in 1.22?\n\n👋 Chat-Anfragen werden jetzt als einzelne Chats angezeigt und können vor Annahme oder Blockieren im Detail geprüft werden\n\n🗄️ Das Archiv ist jetzt leicht den  Einstellungen aus zugänglich - dort finden Sie auch die alten Chat-Anfragen\n\n📮📮📮📮 Multi-Account hinzugefügt: Konten in den Einstellungen wechseln und verwalten\n\n🤔 Immer wissen, was los ist: Verbindungsprobleme werden jetzt in der Titelleiste angezeigt, für Details einfach auf den Titel tippen\n\nMehr im Blog:";
-
+"update_1_24_android" = "1.24 auf einen Blick:\n\n• Kontoauswahl in der oberen linken Ecke der Chatliste\n• Lang Tippen auf das App-Symbol, um die letzten Chats direkt zu öffnen\n• Große Dateien nach Bedarf herunterladen\n• Schnellere, nicht blockierende QR-Code-Scans und neue QR-Code-Optionen\n\nMehr unter 👉";
+"update_1_24_ios" = "1.24 auf einen Blick:\n\n• Starten Sie eine In-Chat-Suche aus dem Chat-Profil heraus\n• Große Dateien nach Bedarf herunterladen\n• Schnellere, nicht-blockierende QR-Code-Scans\n\nMehr unter 👉";

+ 2 - 1
deltachat-ios/en.lproj/Localizable.strings

@@ -877,7 +877,8 @@
 "update_1_20" = "Improved e-mail compatibility in version 1.20:\n\n📫 Read mailing lists\n📭 Read HTML-mails\n📪 Nice handling of support addresses\n📫 Many major and minor annoyances fixed\n\nRead our new blog post about these first steps towards mail and more:";
 "update_1_22" = "What\'s new in 1.22?\n\n👋 Chat Requests now pop up as single chats and can be inspected in detail before accepting or blocking\n\n🗄️ The Archive is now easily accessible from the main menu - you\'ll also find your old requests there\n\n📮📮📮 Multi-account improved: Switching accounts is now faster and less often blocked by lengthy updates\n\n🤔 Know what\'s going on: Connection problems are shown in the title bar now, tap for details\n\nMore on the blog:";
 "update_1_22_ios" = "What\'s new in 1.22?\n\n👋 Chat Requests now pop up as single chats and can be inspected in detail before accepting or blocking\n\n🗄️ The Archive is now easily accessible from the settings - you\'ll also find your old requests there\n\n📮📮📮 Multi-account added: Switch and manage accounts in the settings\n\n🤔 Know what\'s going on: Connection problems are shown in the title bar now, tap for details\n\nMore on the blog:";
-
+"update_1_24_android" = "1.24 at a glance:\n\n• Save taps: Account selection in the upper left corner of the chat list\n• Save more taps: Long-tap the app icon to open recent chats directly\n• Save traffic: Download large files as needed\n• Save nerves: faster, non-blocking QR code joins and new QR code options\n\nMore at 👉";
+"update_1_24_ios" = "1.24 at a glance:\n\n• Start an in-chat search from the chat\'s profile\n• Save traffic: Download large files as needed\n• Save nerves: faster, non-blocking QR code joins\n\nMore at 👉";
 
 "import_contacts" = "Import device contacts";
 "import_contacts_message" = "To chat with contacts from your device open Settings and enable Contacts.";

+ 9 - 1
deltachat-ios/es.lproj/Localizable.strings

@@ -142,6 +142,8 @@
 "menu_new_contact" = "Nuevo contacto";
 "menu_new_chat" = "Nuevo chat";
 "menu_new_group" = "Nuevo grupo";
+// "Subject" here must be the same wording as used in the e-mail context, so. eg. "Betreff" in german (the idea is to help people coming from the e-mail context)
+"new_group_or_subject" = "Nuevo grupo o asunto";
 "menu_new_verified_group" = "Nuevo grupo verificado";
 // consider keeping the term "broadcast"; check how these lists are called eg. on whatsapp in the destination language
 "broadcast_list" = "Lista de difusión";
@@ -720,6 +722,10 @@
 "qraccount_success_enter_name" = "Ingreso satisfactorio—tu dirección de email es %1$@\n\nSi lo deseas, puedes ingresar un nombre y una imagen de perfil, que será mostrada a los usuarios que escribas.";
 "qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "El código QR escaneado no puede ser usado para configurar una nueva cuenta.";
 "qraccount_use_on_new_install" = "El código QR escaneado esta configurando la nueva cuenta. Puedes escanear el código QR cuando estés preparando una nueva instalación de Delta Chat";
+// first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter.
+"secure_join_started" = "%1$@ te invitó a unirte a este grupo.\n\nEsperando que el dispositivo de %2$@ responda…";
+// placeholder will be replaced by the name of the inviter.
+"secure_join_replies" = "%1$@ respondió, esperando ser agregado al grupo…";
 "contact_verified" = "%1$@ verificado.";
 "contact_not_verified" = "No se pudo verificar %1$@.";
 // translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message"
@@ -733,6 +739,7 @@
 
 // notifications 
 "notify_n_messages_in_m_chats" = "%1$d nuevos mensajes en %2$d chats";
+"notify_dismiss" = "Descartar";
 "notify_mark_read" = "Marcar como leído";
 "notify_reply_button" = "Responder";
 "notify_new_message" = "Nuevo mensaje";
@@ -870,4 +877,5 @@
 "update_1_20" = "Mejorada la compatibilidad con el correo electrónico en la versión 1.20:\n\n📫 Leer listas de correo\n📭 Leer correos HTML\n📪 Buen manejo de las direcciones de soporte\n📫 Arregladas muchas molestias grandes y pequeñas\n\nLea nuestra nueva publicación sobre estos primeros pasos hacia el correo y más:";
 "update_1_22" = "¿Qué hay de nuevo en la versión 1.22?\n\n👋 Las solicitudes de contacto ahora aparecen como chats independientes y pueden ser inspeccionados en detalle antes de aceptar o bloquear\n\n🗄️ Los chats archivados ahora están accesibles desde el menú principal - también encontrarás tus solicitudes de contacto antiguas allí\n\n📮📮📮 Mejorado el soporte multi-cuentas: Cambiar de cuenta ahora es más rápido y menos frecuentemente bloqueado por actualizaciones prolongadas\n\n🤔 Sepa lo que está pasando: los problemas de conexión ahora se muestran en la barra de título, tóquela para obtener más detalles\n\nMás en el blog:";
 "update_1_22_ios" = "¿Qué hay de nuevo en la versión 1.22?\n\n👋 Las solicitudes de contacto ahora aparecen como chats independientes y pueden ser inspeccionados en detalle antes de aceptar o bloquear\n\n🗄️ Los chats archivados ahora están accesibles desde los ajustes - también encontrarás tus solicitudes de contacto antiguas allí\n\n📮📮📮 Añadido soporte para cuentas múltiples: Cambia y administra cuentas en los ajustes\n\n🤔 Sepa lo que está pasando: los problemas de conexión ahora se muestran en la barra de título, tóquela para obtener más detalles\n\nMás en el blog:";
-
+"update_1_24_android" = "1.24 de forma resumida:\n\n• Ahorre toques: Selección de cuenta en la esquina superior izquierda de la lista de chats\n• Ahorre más toques: Mantenga presionado el ícono de la aplicación para abrir los chats recientes directamente\n• Ahorre tráfico: Descargue archivos grandes según sea necesario\n• Ahorre nervios: invitación de códigos QR más rápidas, sin bloqueo y nuevas opciones de códigos QR\n\nMás en 👉";
+"update_1_24_ios" = "1.24 de forma resumida:\n\n• Inicie una búsqueda en el chat desde el perfil del chat\n• Ahorre tráfico: Descargue archivos grandes según sea necesario\n• Ahorre nervios: invitación de códigos QR más rápidas y sin bloqueo\n\nMás en 👉";

+ 0 - 1
deltachat-ios/fa.lproj/Localizable.strings

@@ -802,4 +802,3 @@
 "update_1_20" = "بهبود سازگاری با ایمیل در نسخه 1.20:\n\n📫 امکان خواندن لیست‌های ایمیل\n📭 امکان خواندن ایمیل‌های اچ تی ام ال در نسخه جدید\n📪 دستورزی بهتر نشانی‌های پشتیبانی\n📪 حل بسیاری از مشکلات اعصاب خورد کن کوچک و بزرگ\n\n پست جدید وبلاگ ما درمورد این گام‌های اولیه به سوی  ایمیل و بیشتر را بخوانید: ";
 "update_1_22" = "چه چیزهایی در نسخه 1.22 جدید است؟\n\n👋 درخواست گفتگو از این به بعد به صورت یک پنجره جدید و به صورت یک چت منفرد نمایش داده می‌شود و می‌توانید قبل از رد،‌ تایید یا مسدود کردن، جزئیات آن را بررسی کنید. \n\n🗄️ بایگانی اکنون خیلی راحت تر و از طریق فهرست اصلی قابل دسترسی است- درخواست‌های قدیمی خود را نیز می‌توانید آنجا ببینید\n\n📮📮📮 قابلیت داشتن چند حساب کاربری بهبود پیدا کرده است. جابجایی بین حساب‌ها اکنون راحت‌تر و سریع‌تر است و دیگر با به روزرسانی‌های طولانی همراه نیست\n\n🤔 خُب حالا چه خبر است: مشکلات مربوط به اتصلات در بالای صفحه نشان داده می‌شوند و می‌توانید برای جزئیات بیشتر روی آن بزنید\n\n برای مطالب بیشتر به بلاگ مراجعه کنید:";
 "update_1_22_ios" = "چه چیزهایی در نسخته 1.22 جدید است؟\n\n👋 درخواست گفتگو از این به بعد به صورت یک پنجره جدید و به صورت یک چت منفرد نمایش داده می‌شود و می‌توانید قبل از رد،‌ تایید یا مسدود کردن، جزئیات آن را بررسی کنید. \n\n🗄️ بایگانی اکنون خیلی راحت تر و از طریق فهرست اصلی قابل دسترسی است- درخواست‌های قدیمی خود را نیز می‌توانید آنجا ببینید\n\n📮📮📮 قابلیت داشتن چند حساب کاربری بهبود پیدا کرده است. جابجایی بین حساب‌ها اکنون راحت‌تر و سریع‌تر است و دیگر با به روزرسانی‌های طولانی همراه نیست\n\n🤔 خُب حالا چه خبر است: مشکلات مربوط به اتصلات در بالای صفحه نشان داده می‌شوند و می‌توانید برای جزئیات بیشتر روی آن بزنید\n\n برای مطالب بیشتر به بلاگ مراجعه کنید:";
-

+ 6 - 1
deltachat-ios/fr.lproj/Localizable.strings

@@ -142,6 +142,8 @@
 "menu_new_contact" = "Nouveau contact";
 "menu_new_chat" = "Nouvelle discussion";
 "menu_new_group" = "Nouveau groupe";
+// "Subject" here must be the same wording as used in the e-mail context, so. eg. "Betreff" in german (the idea is to help people coming from the e-mail context)
+"new_group_or_subject" = "Nouveau groupe ou sujet.";
 "menu_new_verified_group" = "Nouveau groupe vérifié";
 // consider keeping the term "broadcast"; check how these lists are called eg. on whatsapp in the destination language
 "broadcast_list" = "Liste de diffusion";
@@ -720,6 +722,10 @@
 "qraccount_success_enter_name" = "Connexion réussie – votre adresse de courriel est %1$@\n\nSi vous le souhaitez, vous pouvez maintenant choisir un nom et une image de profil qui seront affichés aux personnes à qui vous écrivez.";
 "qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "Le code QR scanné ne peut pas être utilisé pour ouvrir un nouveau compte.";
 "qraccount_use_on_new_install" = "Le code QR scanné permet de configurer un nouveau compte. Vous pouvez scanner le code QR à la configuration d\'une nouvelle installation de Delta Chat.";
+// first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter.
+"secure_join_started" = "%1$@ vous a invité à rejoindre ce groupe.\n\nEn attente de la réponse de l’appareil de %2$@…";
+// placeholder will be replaced by the name of the inviter.
+"secure_join_replies" = "%1$@ a répondu, en attente d’être ajouté au groupe…";
 "contact_verified" = "%1$@ vérifié.";
 "contact_not_verified" = "Ne peut pas vérifier %1$@";
 // translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message"
@@ -871,4 +877,3 @@
 "update_1_20" = "Compatibilité avec les courriel améliorés en version 1.20:\n\n📫 Lis les listes de diffusion\n📭 Lis les courriels au format HTML\n📪 Bon support des addresses de support\n📫 Beaucoup de nuisances mineures et majeures corrigées\n\nLisez notre nouveau billet de blog à propos de ces avancés sur le mail et plus:";
 "update_1_22" = "Quoi de neuf dans la 1.22?\n\n👋 Les demandes de contacts apparaissent dorénavant comme une discussion à part et peuvent être inspectées en détail avant de les accepter ou de les bloquer\n\n🗄️ L\'Archive est maintenant facilement accessible depuis les paramètres - vous trouverez aussi par là vos anciennes demande de contacts\n\n📮📮📮 Amélioration du multi-compte: le changement de comptes est maintenant plus rapide et moins souvent bloqué par de longues mises à jour 🤔 Sachez ce qui se passe: les problèmes de connectivité sont maintenant montrés dans le titre de la fenêtre, cliquez dessus pour plus de détails\n\nPlus sur notre blog:";
 "update_1_22_ios" = "Quoi de neuf dans la 1.22?\n\n👋 Les demandes de contacts apparaissent dorénavant comme une discussion à part et peuvent être inspectées en détail avant de les accepter ou de les bloquer\n\n🗄️ L\'Archive est maintenant facilement accessible depuis les paramètres - vous trouverez aussi par là vos anciennes demande de contacts\n\n📮📮📮 Comptes multiples ajoutés: Passez de l\'un à l\'autre et gérez les depuis vos paramètres\n\n🤔 Sachez ce qui se passe: les problèmes de connectivité sont maintenant montrés dans le titre de la fenêtre, cliquez dessus pour plus de détails\n\nPlus sur notre blog:";
-

+ 4 - 1
deltachat-ios/gl.lproj/Localizable.strings

@@ -142,6 +142,8 @@
 "menu_new_contact" = "Novo contacto";
 "menu_new_chat" = "Nova conversa";
 "menu_new_group" = "Novo grupo";
+// "Subject" here must be the same wording as used in the e-mail context, so. eg. "Betreff" in german (the idea is to help people coming from the e-mail context)
+"new_group_or_subject" = "Novo Grupo ou Asunto";
 "menu_new_verified_group" = "Novo grupo verificado";
 // consider keeping the term "broadcast"; check how these lists are called eg. on whatsapp in the destination language
 "broadcast_list" = "Lista de difusión";
@@ -875,4 +877,5 @@
 "update_1_20" = "Na versión 1.20 melloramos a compatibilidade co email:\n\n📫 Ler listaxes de correo\n📭 Ler emails HTML\n📪 Mellor xestión dos enderezo de axuda\n📫 Arranxamos problemas e problemiños molestos\n\nLe o artigo no blog acerca destas melloras e máis:";
 "update_1_22" = "Que novidades trae a 1.22?\n\n👋 As Solicitudes de Chat preséntanse como conversas simples e pódelas examinar antes de aceptar ou rexeitar\n\n🗄️ O Arquivo é fácilmente accesible desde o menú principal - alí tamén están as solicitudes antigas\n\n📮📮📮 Melloras para Múltiples-contas: o cambio entre contas faise máis rápido e bloquéase menos coas grandes actualizacións\n\n🤔 Saber o que acontece: os problemas de conexión móstranse na barra de título, toca nela para máis detalles\n\nMáis info no blog:";
 "update_1_22_ios" = "Que novidades trae a 1.22?\n\n👋 As Solicitudes de Chat preséntanse como conversas simples e pódelas examinar antes de aceptar ou rexeitar\n\n🗄️ O Arquivo é fácilmente accesible desde o menú principal - alí tamén están as solicitudes antigas\n\n📮📮📮 Engadido Múltiples contas: Cambia e xestiona as contas desde os axustes\n\n🤔 Saber o que acontece: os problemas de conexión móstranse na barra de título, toca nela para máis detalles\n\nMáis info no blog:";
-
+"update_1_24_android" = "1.24 dunha ollada:\n\n• Aforra toques: Selección de conta no canto superior esquerdo na lista de chats\n• Aforra máis toques: Presión longa na icona da app para abrir chats recentes\n• Aforra datos: Descarga ficheiros grandes baixo demanda\n• Por tranquilidade: únete con códigos QR sen bloqueos e máis rápido e novas opcións para os códigos QR\n\nMáis en 👉";
+"update_1_24_ios" = "1.24 dunha ollada:\n\n• Fai unha busca no chat desde o perfil do chat\n• Aforra datos: Descarga ficheiros grandes baixo demanda\n• Por tranquilidade: únete con códigos QR sen bloqueo e máis rápido\n\nMáis en 👉";

+ 4 - 3
deltachat-ios/it.lproj/Localizable.strings

@@ -186,10 +186,10 @@
 "show_in_chat" = "Mostra in Chat";
 "menu_share" = "Condividi";
 // this is the action "to block sth." usually a mailing list or a contact. this is NOT "a large solid piece of hard material" :)
-"block" = "Bloccare";
+"block" = "Blocca";
 "menu_block_contact" = "Blocca Contatto";
 "menu_unblock_contact" = "Sblocca Contatto";
-"accept" = "Accettare";
+"accept" = "Accetta";
 "menu_play" = "Riproduci";
 "menu_pause" = "Pausa";
 "menu_scroll_to_bottom" = "Scorri alla Fine";
@@ -877,4 +877,5 @@
 "update_1_20" = "Compatibilità della posta elettronica migliorata nella versione 1.20:\n\n📫 Leggi le mailing lists\n📭 Leggi i messaggi HTML\n📪 Buona gestione degli indirizzi di assistenza\n📫 Risolti molti problemi maggiori e minori\n\nLeggi il nostro nuovo post sul blog su questi primi passi verso la posta e altro:";
 "update_1_22" = "Cosa c\'è di nuovo nella 1.22?\n\n👋 Le richieste di chat ora compaiono come singole chat e possono essere esaminate in dettaglio prima di accettarle o bloccarle\n\n🗄️ L\'Archivio è ora facilmente accessibile dal menu principale - troverai lì anche le tue vecchie richieste\n\n📮📮📮 Multi-account migliorato: il cambio di account ora è più veloce e meno spesso bloccato da lunghi aggiornamenti\n\n🤔 Scopri cosa sta succedendo: i problemi di connessione ora sono mostrati nella barra del titolo, tocca per i dettagli\n\nDi più sul blog:";
 "update_1_22_ios" = "Cosa c\'è di nuovo nella 1.22?\n\n👋 Le richieste di chat ora compaiono come singole chat e possono essere esaminate in dettaglio prima di accettarle o bloccarle\n\n🗄️ L\'archivio è ora facilmente accessibile dalle impostazioni - troverai anche le tue vecchie richieste\n\n📮📮📮 Multi-account aggiunto: cambia e gestisci gli account nelle impostazioni\n\n🤔 Scopri cosa sta succedendo: i problemi di connessione sono ora mostrati nella barra del titolo, tocca per i dettagli\n\nUlteriori informazioni sul blog:";
-
+"update_1_24_android" = "1.24 a colpo d\'occhio:\n\n• Salva tocchi: selezione dell\'account nell\'angolo in alto a sinistra dell\'elenco chat\n• Salva più tocchi: tocca a lungo l\'icona dell\'app per aprire direttamente le chat recenti\n• Salva traffico: scarica i grandi file in base alle proprie esigenze\n• Risparmiate nervosismo: unioni con codici QR più veloci e non bloccanti e nuove opzioni per i codici QR\n\nAltro su 👉";
+"update_1_24_ios" = "1.24 a colpo d\'occhio:\n\n• Avvia una ricerca in-chat dal profilo della chat\n• Salva traffico: scarica file di grandi dimensioni in base alle esigenze\n• Risparmia nervosismo: ci si unisce con codici QR più veloci e non bloccanti\n\nAltro su 👉";

+ 0 - 1
deltachat-ios/km.lproj/Localizable.strings

@@ -870,4 +870,3 @@
 "update_1_20" = "ធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង នូវភាពរួមគ្នានៃអ៊ីមែលនៅក្នុងកំណែ ១.២០៖\n\n📫 អានបញ្ជីសំបុត្ររួម\n📭 អានអ៊ីមែល HTML\n📪 ការដោះស្រាយអាសយដ្ឋានគាំទ្របានល្អ\n- ការរំខានធំ និងតូចតាចជាច្រើនត្រូវបានជួសជុល\n\nសូមអានប្លុកថ្មីរបស់យើងអំពី ជំហានដំបូងទាំងនេះ ឆ្ពោះទៅរកសំបុត្រ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត៖";
 "update_1_22" = "តើមានអ្វីថ្មីនៅក្នុង ១.២២?\n\n👋 ឥឡូវនេះការស្នើសុំជជែក លេចឡើងជាការជជែកតែមួយ ហើយអាចត្រូវបានត្រួតពិនិត្យយ៉ាងលំអិតមុនពេលទទួលយក ឬរារាំង\n\n🗄 ប័ណ្ណសារឥឡូវនេះ អាចចូលដំណើរការបានយ៉ាងងាយស្រួលពីម៉ឺនុយមេ - អ្នក នឹងរកឃើញសំណើចាស់របស់អ្នកនៅទីនោះផងដែរ\n\n📮📮📮 គណនីច្រើនប្រសើរឡើង៖ ការផ្លាស់ប្តូរគណនីឥឡូវនេះលឿនជាងមុនហើយមិនសូវត្រូវបានរារាំងដោយការអាប់ដេតយូរទេ\n\n🤔 ដឹងថាមានអ្វីកើតឡើង៖ បញ្ហាការតភ្ជាប់ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុង របារចំណងជើងឥឡូវនេះសូមចុចសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត\n\nព័ត៌មានបន្ថែមនៅលើប្លក់៖";
 "update_1_22_ios" = "តើមានអ្វីថ្មីនៅក្នុង ១.២២?\n\n👋 ឥឡូវនេះការស្នើសុំជជែកលេចឡើងជាការជជែកតែមួយ ហើយអាចត្រូវបានត្រួតពិនិត្យយ៉ាងលំអិតមុននឹងទទួលយក ឬរារាំង\n\n🗄 បណ្ណសារឥឡូវនេះ អាចចូលដំណើរការបានយ៉ាងងាយស្រួលពីការកំណត់ - អ្នកនឹង រកឃើញសំណើចាស់របស់អ្នកនៅទីនោះផងដែរ\n\n📮📮📮 បន្ថែមគណនីច្រើន៖ ប្តូរ និងគ្រប់គ្រងគណនីនៅក្នុងការកំណត់\n\n🤔 ដឹងថាមានអ្វីកើតឡើង៖ បញ្ហាការតភ្ជាប់ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងរបារចំណងជើងឥឡូវនេះ សូមចុច ព័ត៌មានលម្អិត\n\n ព័ត៌មានបន្ថែមនៅលើប្លក់៖";
-

+ 2 - 1
deltachat-ios/nl.lproj/Localizable.strings

@@ -877,4 +877,5 @@
 "update_1_20" = "Verbeterde e-mailcompatibiliteit in versie 1.20:\n\n📫 Lees mailinglijsten\n📭 Lees html-e-mails\n📪 Betere afhandeling van ondersteuningsadressen\n📫 Vele grotere en kleinere problemen opgelost\n\nLees ons nieuwste blogartikel over deze eerste stappen naar e-mail en meer (Engels):";
 "update_1_22" = "Wijzigingslog van versie 1.22:\n\n👋 Gespreksverzoeken worden nu getoond als losse gesprekken en kunnen worden bestudeerd alvorens de verzoeken te accepteren of af te wijzen\n\n🗄️ Het archief is voortaan te bereiken via het hoofdmenu, waar je tevens oude gespreksverzoeken vindt\n\n📮📮📮 Verbeterde ondersteuning voor meerdere accounts: het schakelen gaat voortaan veel sneller\n\n🤔 Blijf op de hoogte: verbindingsproblemen worden voortaan getoond in het meldingsgebied\n\nMeer informatie is te vinden op ons blog (Engels):";
 "update_1_22_ios" = "Wijzigingslog van versie 1.22:\n\n👋 Gespreksverzoeken worden nu getoond als losse gesprekken en kunnen worden bestudeerd alvorens de verzoeken te accepteren of af te wijzen\n\n🗄️ Het archief is voortaan te bereiken via het hoofdmenu, waar je tevens oude gespreksverzoeken vindt\n\n📮📮📮 Verbeterde ondersteuning voor meerdere accounts: het schakelen gaat voortaan veel sneller\n\n🤔 Blijf op de hoogte: verbindingsproblemen worden voortaan getoond in het meldingsgebied\n\nMeer informatie is te vinden op ons blog (Engels):";
-
+"update_1_24_android" = "1.24 samengevat:\n\n• Bespaar moeite: accountkeuze zit nu links bovenaan de gesprekslijst\n• Bespaar nóg meer moeite: houd het app-pictogram lang ingedrukt om recente gesprekken direct te openen\n• Bespaar data: download grote bestanden alléén indien nodig\n• Bespaar frustratie: snellere, niet-in-de-weg-zittende QR-codes en nieuwe QR-code-opties\n\nMeer informatie is te vinden op 👉";
+"update_1_24_ios" = "1.24 samengevat:\n\n• Doorzoek gesprekken vanuit profielen\n• Bespaar data: download grote bestanden alléén indien nodig\n• Bespaar frustratie: snellere, niet-in-de-weg-zittende QR-codes en nieuwe QR-code-opties\n\nMeer informatie 👉";

+ 6 - 1
deltachat-ios/pt-BR.lproj/Localizable.strings

@@ -142,6 +142,8 @@
 "menu_new_contact" = "Novo contato";
 "menu_new_chat" = "Nova conversa";
 "menu_new_group" = "Novo grupo";
+// "Subject" here must be the same wording as used in the e-mail context, so. eg. "Betreff" in german (the idea is to help people coming from the e-mail context)
+"new_group_or_subject" = "Novo grupo ou assunto";
 "menu_new_verified_group" = "Novo grupo verificado";
 // consider keeping the term "broadcast"; check how these lists are called eg. on whatsapp in the destination language
 "broadcast_list" = "Lista de Transmissão";
@@ -720,6 +722,10 @@
 "qraccount_success_enter_name" = "Entrada bem-sucedida - seu endereço de e-mail é %1$@\n\nSe desejar, agora você pode inserir um nome e uma imagem do perfil que será exibida para as pessoas para quem você escrever.";
 "qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "O código QR lido não pode ser usado para configurar uma nova conta.";
 "qraccount_use_on_new_install" = "O código QR digitalizado é para configurar uma nova conta. Você pode ler o código QR ao configurar uma nova instalação Delta Chat.";
+// first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter.
+"secure_join_started" = "%1$@te convidou para entrar neste grupo.\n\nEsperando o dispositivo de %2$@ para responder...";
+// placeholder will be replaced by the name of the inviter.
+"secure_join_replies" = "%1$@respondeu, esperando para ser adicionado ao grupo...";
 "contact_verified" = "%1$@ verificado.";
 "contact_not_verified" = "Impossível verificar %1$@";
 // translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message"
@@ -871,4 +877,3 @@
 "update_1_20" = "Compatibilidade de e-mail aprimorada na versão 1.20:\n\n📫 Leitura de listas de e-mail\n📭 Leitura de e-mails HTML\n📪 Tratamento melhorado de endereços de suporte\n📫 Muitos incômodos maiores e menores corrigidos\n\nLeia nossa nova postagem no blog sobre esses primeiros passos em relação ao e-mail e muito mais:";
 "update_1_22" = "O que há de novo no 1.22?\n\n👋As solicitações de bate-papo agora aparecem como bate-papos únicos e podem ser inspecionadas em detalhes antes de aceitar ou bloquear\n\n🗄️ O arquivo agora está facilmente acessível a partir do menu principal - você também encontrará suas solicitações antigas lá\n\n📮📮📮 Multi-conta aprimorada: alternar contas agora é mais rápido e menos frequentemente bloqueado por atualizações demoradas\n\n🤔 Saiba o que está acontecendo: agora problemas de conexão são mostrados na barra de título, toque para obter detalhes\n\nMais no blog:";
 "update_1_22_ios" = "O que há de novo na 1.22?\n\n👋 As solicitações de bate-papo agora aparecem como bate-papos únicos e podem ser inspecionadas em detalhes antes de aceitar ou bloquear\n\n🗄️ O arquivo agora pode ser acessado facilmente nas configurações - você também encontrará suas antigas solicitações lá\n\n📮📮📮 Multi-contas adicionadas: Alterne e gerencie contas nas configurações\n\n🤔 Saiba o que está acontecendo: Problemas de conexão agora são mostrados na barra de título, toque para obter detalhes\n\nMais no blog: ";
-

+ 0 - 1
deltachat-ios/ru.lproj/Localizable.strings

@@ -876,4 +876,3 @@
 "update_1_20" = "Улучшенная совместимость с эл.почтой в версии 1.20:\n\n📫 Чтение рассылок\n📭 Чтение HTML-писем\n📪 Улучшенная обработка адресов поддержки\n📫 Множество незначительных и значительных улучшений\n\nПрочтите нашу новую заметку в блоге об этих первых шагах к почте и многом другом: ";
 "update_1_22" = "Что нового в 1.22?\n\n👋 Запросы контактов теперь отображаются как отдельные чаты и их можно просмотреть перед тем как принять или заблокировать\n\n🗄️ Архив теперь доступен из главного меню, там же вы можете найти старые запросы контактов\n\n📮📮📮 Улучшена поддержка множества аккаунтов: переключение между аккаунтами теперь быстрее и не задерживается загрузкой новых сообщений\n\n🤔 Проблемы с подключением теперь отображаются в заголовке — нажмите на него, чтобы узнать подробности\n\nБольше в блоге:";
 "update_1_22_ios" = "Что нового в 1.22?\n\n👋 Запросы контактов теперь отображаются как отдельные чаты и их можно просмотреть перед тем как принять или заблокировать\n\n🗄️ Архив теперь доступен из настроек - в нем вы также найдете старые запросы контактов\n\n📮📮📮 Добавлена поддержка множества аккаунтов: переключайте аккаунты и управляйте ими в настройках\n\n🤔 Проблемы с подключением теперь отображаются в заголовке — нажмите на него, чтобы узнать подробности\n\nБольше в блоге:";
-

+ 11 - 1
deltachat-ios/sq.lproj/Localizable.strings

@@ -140,7 +140,13 @@
 "menu_new_contact" = "Kontakt i ri";
 "menu_new_chat" = "Fjalosje e re";
 "menu_new_group" = "Grup i ri";
+// "Subject" here must be the same wording as used in the e-mail context, so. eg. "Betreff" in german (the idea is to help people coming from the e-mail context)
+"new_group_or_subject" = "Grup ose Subjekt i Ri";
 "menu_new_verified_group" = "Grup i ri i verifikuar";
+// consider keeping the term "broadcast"; check how these lists are called eg. on whatsapp in the destination language
+"broadcast_list" = "Listë Transmetimi";
+"broadcast_lists" = "Lista Transmetimi";
+"new_broadcast_list" = "Listë e Re Transmetimi";
 "add_recipients" = "Shtoni Marrës";
 "menu_send" = "Dërgoje";
 "menu_toggle_keyboard" = "Shfaq/fshih tastierë emoji";
@@ -268,6 +274,8 @@
 "ask_delete_value" = "Të fshihet %1$@?";
 // Translators: %1$s will be replaces by a comma separated list of names
 "ask_remove_members" = "Të hiqet %1$@ nga grupi?";
+// Translators: %1$s will be replaced by a comma separated list of names
+"ask_remove_from_broadcast" = "Të hiqen %1$@ prej liste transmetimi?";
 "open_url_confirmation" = "Doni të hapet kjo lidhje?";
 
 
@@ -284,6 +292,7 @@
 "chat_camera_unavailable" = "Kamerë jo gati.";
 "chat_unable_to_record_audio" = "S\’arrihet të incizohet audio.";
 "chat_no_messages_hint" = "Dërgoni mesazh te %1$@:\n\n• S\’ka problem nëse %2$@ s\’përdor Delta Chat.\n\n• Dërgimi i mesazhit të parë mund të zgjasë ca dhe mund të jetë i pafshehtëzuar.";
+"chat_new_broadcast_hint" = "Në një listë transmetimesh, të tjerët do të marrin mesazhe në fjalosjet e tyre private me ju.\n\nMarrësit s’do të dinë njëri-tjetrin.";
 "chat_new_group_hint" = "Hartoni mesazhin e parë, duke u lejuar të tjerëve të përgjigjen brenda këtij grupi.\n\n• S\’ka problem nëse Delta Chat-in s\’e përdorin  të tërë anëtarë.\n\n• Dërgimi i mesazhit të parë mund të zgjasë ca.";
 "chat_record_slide_to_cancel" = "Rrëshqiteni që të anulohet";
 "chat_record_explain" = "Prekeni dhe mbajeni të prekur që të incizoni një mesazh zanor; lëshojeni, që të dërgohet";
@@ -863,4 +872,5 @@
 "update_1_20" = "U përmirësua përputhshmëri email-i në versionin 1.20:\n\n📫 Lexoni lista postimesh\n📭 Lexoni email-e HTML\n📪 Trajtim i bukur adresash asistence\n📫 U ndreqën mjaft yçkla të mëdha dhe vockla\n\nLexoni postimin tonë të ri në blog mbi këto hapa të para drejt email-it dhe më tepër:";
 "update_1_22" = "Ç’ka të re në 1.22?\n\n👋 Kërkesa për fjalosje tanimë hapen si flluska fjalosjesh më vete dhe mund të shqyrtohen në hollësi përpara se të pranohen apo bllokohen\n\n🗄️ Te Arkivi tani mund të hyhet kollaj që nga menuja kryesore - atje do të gjeni edhe kërkesat tuaja të dikurshme\n\n📮📮📮 U përmirësua puna me shumë llogari: Kalimi nga një llogari në një tjetër tanimë është më i shpejtë dhe më rrallë i bllokuar nga përditësime të gjata\n\n🤔 Njihni se ç’po bëhet: Tani e tutje, probleme lidhjeje shfaqen te shtylla e titullit, prekeni për hollësi\n\nMë tepër në blog:";
 "update_1_22_ios" = "Ç’ka të re në 1.22?\n\n👋 Kërkesa për fjalosje tanimë hapen si flluska fjalosjesh më vete dhe mund të shqyrtohen në hollësi përpara se të pranohen apo bllokohen\n\n🗄️ Te Arkivi tani mund të hyhet kollaj që nga menuja kryesore - atje do të gjeni edhe kërkesat tuaja të dikurshme\n\n📮📮📮 U shtua aftësia për të përdorur disa llogari: Ndërroni dhe administroni llogari te rregullimet\n\n🤔 Njihni se ç’po bëhet: Tani e tutje, probleme lidhjeje shfaqen te shtylla e titullit, prekeni për hollësi\n\nMë tepër në blog:";
-
+"update_1_24_android" = "1.24 me një vështrim:\n\n• Ruani prekje: Përzgjedhje llogarish te cepi i sipërm majtas i listës së fjalosjeve\n• Ruani më tepër prekje: Prekeni gjatë ikonën e aplikacionit që të hapen drejtpërsëdrejti fjalosje së fundi\n• Ruani trafik: Shkarkoni kartela të mëdha, sipas nevojës\n• Kurseni nervat: hyrje më të shpejta jo bllokuese, me kod QR dhe mundësi të reja kodi QR\n\nMë tepër te 👉";
+"update_1_24_ios" = "1.24 me një vështrim:\n\n• Filloni një kërkim brenda fjalosjeje, që prej profilit të fjalosjes\n• Ruani trafik: Shkarkoni kartela të mëdha, sipas nevojës\n• Kurseni nervat: hyrje më të shpejta jo bllokuese, me kod QR dhe mundësi të reja kodi QR\n\nMë tepër te 👉";

+ 7 - 6
deltachat-ios/tr.lproj/Localizable.strings

@@ -1,7 +1,7 @@
 // common strings without special context
 "app_name" = "Delta Chat";
 "ok" = "Tamam";
-"cancel" = "Vazgeç";
+"cancel" = "İptal";
 "clear_search" = "Aramayı Temizle";
 "yes" = "Evet";
 "no" = "Hayır";
@@ -20,7 +20,7 @@
 "downloading" = "İndiriliyor…";
 "open_attachment" = "İlişiği Aç";
 "join" = "Katıl";
-"rejoin" = "Yeniden katıl";
+"rejoin" = "Yeniden Katıl";
 "delete" = "Sil";
 "info" = "Bilgi";
 "update" = "Güncelleştir";
@@ -31,7 +31,7 @@
 "forward" = "İlet";
 "archive" = "Arşivle";
 "unarchive" = "Arşivleme";
-"mute" = "Sessize al";
+"mute" = "Sessize Al";
 "ephemeral_messages" = "Kaybolan İletiler";
 "ephemeral_messages_hint" = "Bu ayarlar, Delta Chat\'i kullanan tüm sohbet üyelerine uygulanır. Ancak onlar iletileri kopyalayabilir, kaydedebilir ve iletebilir ya da diğer e-posta istemcilerini kullanabilir.";
 "save" = "Kaydet";
@@ -57,7 +57,7 @@
 "never" = "Hiçbir zaman";
 "one_moment" = "Bir dakika…";
 "done" = "Bitti";
-"undo" = "Geri al";
+"undo" = "Geri Al";
 "offline" = "Çevrimdışı";
 // Translators: used eg. for the next view, could also be "continue" or so. as used in iOS headers, the string should be as short as possible, though.
 "next" = "Sonraki";
@@ -178,7 +178,7 @@
 "menu_resend" = "İletiyi Yeniden Gönder";
 "menu_reply" = "İletiye Yanıt Ver";
 "menu_mute" = "Bildirimleri Sessize Al";
-"menu_unmute" = "Sesini aç";
+"menu_unmute" = "Sessize Alma";
 "menu_export_attachment" = "İlişiği Dışa Aktar";
 "menu_export_attachments" = "İlişikleri Dışa Aktar";
 "menu_all_media" = "Tüm Ortamlar";
@@ -877,4 +877,5 @@
 "update_1_20" = "1.20 sürümünde geliştirilen e-posta uyumluluğu:\n\n📫 Posta listelerini okuma\n📭 HTML postaları okuma\n📪 Destek adreslerini iyi işleme\n📫 Çoğu büyük ve küçük sorunlar düzeltildi\n\nPostaya yönelik bu ilk adımlar ve daha fazlası hakkındaki yeni blog gönderimizi okuyun:";
 "update_1_22" = "1.22\'de ne yeni?\n\n👋 Sohbet İstekleri artık tekli sohbetler olarak açılır ve kabul etmeden ya da engellemeden önce ayrıntılı incelenebilir\n\n🗄️ Arşiv şimdi ana menüden kolayca erişilebilirdir - orada eski isteklerinizi de bulacaksınız\n\n📮📮📮 Çoklu hesap geliştirildi: Hesaplar arasında geçiş yapmak artık daha hızlı ve uzun güncelleştirmeler tarafından daha az engellenir\n\n🤔 Neler olduğunu bilin: Bağlantı sorunları artık başlık çubuğunda gösterilir, ayrıntılar için dokunun\n\nDaha fazlası blogda:";
 "update_1_22_ios" = "1.22\'de ne yeni?\n\n👋 Sohbet İstekleri artık tekli sohbetler olarak açılır ve kabul etmeden ya da engellemeden önce ayrıntılı incelenebilir\n\n🗄️ Arşiv şimdi ana menüden kolayca erişilebilirdir - orada eski isteklerinizi de bulacaksınız\n\n📮📮📮 Çoklu hesap geliştirildi: Hesaplar arasında geçiş yapmak artık daha hızlı ve uzun güncelleştirmeler tarafından daha az engellenir\n\n🤔 Neler olduğunu bilin: Bağlantı sorunları artık başlık çubuğunda gösterilir, ayrıntılar için dokunun\n\nDaha fazlası blogda:";
-
+"update_1_24_android" = "Bir bakışta 1.24:\n\n• Dokunmaları kaydedin: Sohbet listesinin sol üst köşesinden hesap seçimi\n• Daha fazla dokunmayı kaydedin: Son sohbetleri doğrudan açmak için uygulama simgesine uzun dokunun\n• Akışı kaydedin: Gerektiğinde büyük dosyaları indirin\n• Sinirleri kaydedin: Daha hızlı, engellenmeyen QR kod katılımları ve yeni QR kod seçenekleri\n\nDaha fazlası 👉";
+"update_1_24_ios" = "Bir bakışta 1.24:\n\n• Sohbetin profilinden bir sohbet içi arama başlatın\n• \n• Akışı kaydedin: Gerektiğinde büyük dosyaları indirin\n• Sinirleri kaydedin: Daha hızlı, engellenmeyen QR kod katılımları\n\nDaha fazlası 👉";

+ 4 - 1
deltachat-ios/uk.lproj/Localizable.strings

@@ -142,6 +142,8 @@
 "menu_new_contact" = "Новий контакт";
 "menu_new_chat" = "Новий чат";
 "menu_new_group" = "Нова група";
+// "Subject" here must be the same wording as used in the e-mail context, so. eg. "Betreff" in german (the idea is to help people coming from the e-mail context)
+"new_group_or_subject" = "Нова група або тема";
 "menu_new_verified_group" = "Нова перевірена група";
 // consider keeping the term "broadcast"; check how these lists are called eg. on whatsapp in the destination language
 "broadcast_list" = "Список трансляцій";
@@ -875,4 +877,5 @@
 "update_1_20" = "Поліпшена сумісність з електронною поштою у версії 1.20:\n\n📫 Читання списків розсилки\n📭 Читання HTML-листів\n📪 Приємна робота з адресами підтримки\n📫 Виправлено багато значних та незначних неприємностей\n\nПрочитайте наш новий допис у блозі про ці перші кроки до електронної пошти та багато іншого: ";
 "update_1_22" = "Що нового у 1.22?\n\n👋 Запити на розмови тепер з\'являються як окремі чати, і з ними можна детально ознайомитись перед прийняттям або блокуванням\n\n🗄️ Архів тепер легко досяжний із налаштувань - ви також можете знайти там свої минулі запити\n\n📮📮📮 Додано підтримку мульти-аккаунта: перемикайте та керуйте аккаунтами в налаштуваннях\n\n🤔 Знайте, що відбувається: проблеми зі з’єднанням відображаються у рядку заголовка, торкніться його, щоб дізнатися більше\n\nБільше інформації в блозі:";
 "update_1_22_ios" = "Що нового у 1.22?\n\n👋 Запити на розмови тепер з\'являються як окремі чати, і з ними можна детально ознайомитись перед прийняттям або блокуванням\n\n🗄️ Архів тепер легко досяжний із налаштувань - ви також можете знайти там свої минулі запити\n\n📮📮📮 Додано підтримку мульти-аккаунта: перемикайте та керуйте аккаунтами в налаштуваннях\n\n🤔 Знайте, що відбувається: проблеми зі з’єднанням відображаються у рядку заголовка, торкніться його, щоб дізнатися більше\n\nБільше інформації в блозі:";
-
+"update_1_24_android" = "Коротко про 1.24:\n\n• Менше дотиків: вибір облікового запису у верхньому лівому куті списку чатів\n• Ще менше дотиків: затисніть значок програми, щоб безпосередньо відкрити останні чати\n• Заощадження трафіку: завантажуйте великий файли за потреби\n• Заощаджуйте нерви: швидше приєднання через QR-коду без блокування та нові параметри QR-коду\n\nДокладніше на 👉 ";
+"update_1_24_ios" = "Коротко 1.24:\n\n• Почніть пошук у чаті з профілю чату\n• Заощаджуйте трафік: завантажуйте великі файли за потреби\n• Збережіть нерви: швидший, неблокуючий QR-код\n\nДокладніше на 👉 ";

+ 4 - 1
deltachat-ios/zh-Hant.lproj/Localizable.strings

@@ -142,6 +142,8 @@
 "menu_new_contact" = "新建联系人";
 "menu_new_chat" = "新建聊天";
 "menu_new_group" = "新建群组";
+// "Subject" here must be the same wording as used in the e-mail context, so. eg. "Betreff" in german (the idea is to help people coming from the e-mail context)
+"new_group_or_subject" = "新群组或邮件主题";
 "menu_new_verified_group" = "新建已验证群组";
 // consider keeping the term "broadcast"; check how these lists are called eg. on whatsapp in the destination language
 "broadcast_list" = "广播列表";
@@ -874,4 +876,5 @@
 // device messages for updates
 "update_1_20" = "我们在 1.20 版本改进了电子邮件兼容性:\n\n📫 阅读邮件列表\n📭 阅读 HTML 邮件\n📪 很好地处理支持地址\n📫 修复了多处大大小小的错误\n\n详情请阅读我们新的博客文章:";
 "update_1_22" = "1.22 版有哪些变化?\n\n👋聊天请求现在会以单个聊天的形式弹出,可以在接受或阻止之前进行详细检查\n\n🗄️ 存档现在可以很容易地从主菜单访问- 你也可以在那里找到你的旧请求\n\n 📮📮📮 多帐户改进:切换帐户现在更快,更少被冗长的更新拦截 \n\n 🤔 知道正在发生什么:连接问题现在显示在标题栏,轻按查看详细信息 \n\n更多内容见博客:";
-
+"update_1_24_android" = "1.24 版变化一览:\n\n• 节省点按:在聊天列表的左上角选择帐号\n• 节省更多点按:长按应用图标直接打开最近的聊天\n• 节省流量:根据需要下载大文件\n• 节省精力:更快,无阻塞的二维码连接和新的二维码选项\n\n更多信息见 👉";
+"update_1_24_ios" = "1.24 版变化一览:\n\n•从聊天的资料启动聊天内搜索\n• 节省流量:根据需要下载大文件\n• 节省精力:更快,无阻塞的二维码连接\n\n更多信息见 👉";