Browse Source

update translations

B. Petersen 2 years ago
parent
commit
2e6b17775b

+ 2 - 2
deltachat-ios/de.lproj/Localizable.strings

@@ -689,9 +689,9 @@
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
 "ephemeral_timer_disabled_by_other" = "Verschwindende Nachrichten ausgeschaltet von %1$@.";
 // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to
-"ephemeral_timer_seconds_by_you" = "Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$@ s gesetzt.";
+"ephemeral_timer_seconds_by_you" = "Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$@ Sekunden gesetzt.";
 // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_seconds_by_other" = "Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$@ s gesetzt von %2$@.";
+"ephemeral_timer_seconds_by_other" = "Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$@ Sekunden gesetzt von %2$@.";
 "ephemeral_timer_1_minute_by_you" = "Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Minute gesetzt.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
 "ephemeral_timer_1_minute_by_other" = "Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 MInute gesetzt von %1$@.";

+ 2 - 2
deltachat-ios/en.lproj/Localizable.strings

@@ -689,9 +689,9 @@
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
 "ephemeral_timer_disabled_by_other" = "Disappearing messages timer disabled by %1$@.";
 // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to
-"ephemeral_timer_seconds_by_you" = "You set disappearing messages timer to %1$@ s";
+"ephemeral_timer_seconds_by_you" = "You set disappearing messages timer to %1$@ seconds";
 // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_seconds_by_other" = "Disappearing messages timer set to %1$@ s by %2$@.";
+"ephemeral_timer_seconds_by_other" = "Disappearing messages timer set to %1$@ seconds by %2$@.";
 "ephemeral_timer_1_minute_by_you" = "You set disappearing messages timer to 1 minute.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
 "ephemeral_timer_1_minute_by_other" = "Disappearing messages timer set to 1 minute by %1$@.";

+ 47 - 32
deltachat-ios/pl.lproj/Localizable.strings

@@ -121,6 +121,11 @@
 "images_and_videos" = "Obrazy i wideo";
 "file" = "Plik";
 "files" = "Pliki";
+// "Private App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
+"webxdc_app" = "Prywatna aplikacja";
+// plural of "Private App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
+"webxdc_apps" = "Prywatne aplikacje";
+"files_and_webxdx_apps" = "Pliki i prywatne aplikacje";
 "unknown" = "Nieznany";
 
 "green" = "Zielony";
@@ -230,6 +235,9 @@
 "ConversationFragment_quoted_message_not_found" = "Nie znaleziono oryginalnej wiadomości";
 "reply_privately" = "Odpowiedz prywatnie ";
 "source_code" = "Kod źródłowy";
+// Menu item beside an app/chat that adds an icon to the system's home screen. If the user taps that icon, the app/chat is opened directly.
+"add_to_home_screen" = "Dodaj do ekranu głównego";
+
 "mute_for_one_hour" = "Wyłącz na 1 godzinę";
 "mute_for_two_hours" = "Wyłącz na 2 godziny";
 "mute_for_one_day" = "Wyłącz na 1 dzień";
@@ -380,6 +388,7 @@
 "tab_image_empty_hint" = "Tutaj  będą wyświetlane zdjęcia udostępnione w tym czacie.";
 "tab_video_empty_hint" = "Tutaj będą wyświetlane filmy udostępnione w tym czacie.";
 "tab_audio_empty_hint" = "Tutaj będą wyświetlane pliki dźwiękowe i wiadomości głosowe udostępnione w tym czacie.";
+"tab_webxdc_empty_hint" = "Tutaj pojawią się prywatne aplikacje udostępnione na tym czacie.";
 "media_preview" = "Podgląd multimediów";
 "send_message" = "Wyślij wiadomość";
 // Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses.
@@ -653,62 +662,65 @@
 "systemmsg_subject_for_new_contact" = "Wiadomość od %1$@";
 "systemmsg_failed_sending_to" = "Nie udało się wysłać wiadomości do %1$@.";
 // %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name
-"group_name_changed_by_you" = "Zmieniono nazwę grupy z \"%1$@\" na \"%2$@\" przeze mnie.";
+"group_name_changed_by_you" = "Zmieniono nazwę grupy z „%1$@“ na „%2$@“.";
 // %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name, %3$s will be replaced by name and address of the contact who did the action.
-"group_name_changed_by_other" = "Zmieniono nazwę grupy z \"%1$@\" na \"%2$@\" przez %3$@.";
-"group_image_changed_by_you" = "Zmieniono obraz grupy przeze mnie.";
+"group_name_changed_by_other" = "Nazwa grupy zmieniona z „%1$@“ na „%2$@“ przez %3$@.";
+"group_image_changed_by_you" = "Zmieniono obraz grupy.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
-"group_image_changed_by_other" = "Zmieniono obraz grupy przez %1$@.";
+"group_image_changed_by_other" = "Obraz grupy zmieniony przez %1$@.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group
-"add_member_by_you" = "Dodano członka %1$@ przeze mnie.";
+"add_member_by_you" = "Dodano członka %1$@.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
-"add_member_by_other" = "Dodano członka %1$@ przez %2$@.";
+"add_member_by_other" = "Użytkownik %2$@ dodał członka %1$@.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group
-"remove_member_by_you" = "Usunięto członka %1$@ przeze mnie.";
+"remove_member_by_you" = "Usunięto członka %1$@.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
-"remove_member_by_other" = "Usunięto członka %1$@ przez %2$@.";
-"group_image_deleted_by_you" = "Usunięto obraz grupy przeze mnie.";
+"remove_member_by_other" = "Użytkownik %2$@ usunął członka %1$@.";
+"group_left_by_you" = "Opuszczono grupę";
+// %1$s will be replaced by name and address of the contact
+"group_left_by_other" = "Grupa opuszczona przez %1$@.";
+"group_image_deleted_by_you" = "Usunięto obraz grupy.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
-"group_image_deleted_by_other" = "Usunięto obraz grupy przez %1$@.";
-"ephemeral_timer_disabled_by_you" = "Wyłączono zegar znikających wiadomości przeze mnie.";
+"group_image_deleted_by_other" = "Użytkownik %1$@ usunął obraz grupy.";
+"ephemeral_timer_disabled_by_you" = "Wyłączono zegar znikających wiadomości.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_disabled_by_other" = "Wyłączono zegar znikających wiadomości przez %1$@.";
+"ephemeral_timer_disabled_by_other" = "Zegar znikających wiadomości został wyłączony przez %1$@.";
 // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to
-"ephemeral_timer_seconds_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$@ s przeze mnie.";
+"ephemeral_timer_seconds_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$@ s.";
 // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_seconds_by_other" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$@ s przez %2$@.";
-"ephemeral_timer_1_minute_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 minutę przeze mnie.";
+"ephemeral_timer_seconds_by_other" = "Użytkownik %2$@ ustawił zegar znikających wiadomości na %1$@ s.";
+"ephemeral_timer_1_minute_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 minutę.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_1_minute_by_other" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 minutę przez %1$@.";
-"ephemeral_timer_1_hour_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 godzinę przeze mnie.";
+"ephemeral_timer_1_minute_by_other" = "Użytkownik %1$@ ustawił zegar znikających wiadomości na 1 minutę.";
+"ephemeral_timer_1_hour_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 godzinę.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_1_hour_by_other" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 godzinę przez %1$@.";
-"ephemeral_timer_1_day_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 dzień przeze mnie.";
+"ephemeral_timer_1_hour_by_other" = "Użytkownik %1$@ ustawił zegar znikających wiadomości na 1 godzinę.";
+"ephemeral_timer_1_day_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 dzień.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_1_day_by_other" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 dzień przez %1$@.";
-"ephemeral_timer_1_week_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 tydzień przeze mnie.";
+"ephemeral_timer_1_day_by_other" = "Użytkownik %1$@ ustawił zegar znikających wiadomości na 1 dzień.";
+"ephemeral_timer_1_week_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 tydzień.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_1_week_by_other" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 tydzień przez %1$@.";
+"ephemeral_timer_1_week_by_other" = "Użytkownik %1$@ ustawił zegar znikających wiadomości na 1 tydzień.";
 // %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to
-"ephemeral_timer_minutes_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na czas %1$@ minut przeze mnie.";
+"ephemeral_timer_minutes_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$@ min.";
 // %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_minutes_by_other" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na czas %1$@ minut przez %2$@.";
+"ephemeral_timer_minutes_by_other" = "Użytkownik %2$@ ustawił zegar znikających wiadomości na %1$@ min.";
 // %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to
-"ephemeral_timer_hours_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na czas %1$@ godzin przeze mnie.";
+"ephemeral_timer_hours_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$@ godz.";
 // %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_hours_by_other" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na czas %1$@ godzin przez %2$@.";
+"ephemeral_timer_hours_by_other" = "Użytkownik %2$@ ustawił zegar znikających wiadomości na %1$@ godz.";
 // %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to
-"ephemeral_timer_days_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na czas %1$@ dni przeze mnie.";
+"ephemeral_timer_days_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$@ dni.";
 // %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_days_by_other" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na czas %1$@ dni przez %2$@.";
+"ephemeral_timer_days_by_other" = " Użytkownik %2$@ ustawił zegar znikających wiadomości na %1$@ dni.";
 // %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to
-"ephemeral_timer_weeks_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na czas %1$@ tygodni przeze mnie.";
+"ephemeral_timer_weeks_by_you" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$@ tyg.";
 // %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_weeks_by_other" = "Ustawiono zegar znikających wiadomości na czas %1$@ tygodni przez %2$@.";
-"protection_enabled_by_you" = "Ochrona czatu włączona przeze mnie.";
+"ephemeral_timer_weeks_by_other" = " Użytkownik %2$@ ustawił zegar znikających wiadomości na %1$@ tyg.";
+"protection_enabled_by_you" = "Włączono ochronę czatu.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
 "protection_enabled_by_other" = "Ochrona czatu włączona przez %1$@.";
-"protection_disabled_by_you" = "Ochrona czatu wyłączona przeze mnie.";
+"protection_disabled_by_you" = "Wyłączono ochronę czatu.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
 "protection_disabled_by_other" = "Ochrona czatu wyłączona przez %1$@.";
 
@@ -906,6 +918,9 @@
 "notifications_avg_minutes" = "Średnio co %1$d min.";
 "notifications_avg_hours" = "Średnio co %1$d godz.";
 "last_check_at" = "Sprawdzono o %1$@";
+// iOS webxdc selector
+"webxdc_selector_empty_hint" = "Tutaj pojawią się prywatne aplikacje otrzymane lub wysłane w dowolnym czacie. „Pliki” pokazuje właśnie pobrane prywatne aplikacje.";
+"shortcut_step2_tap_add_to_home_screen" = "Wybierz „Dodaj do ekranu głównego”, aby dodać aplikację do ekranu głównego.";
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
 
 

+ 2 - 2
deltachat-ios/tr.lproj/Localizable.strings

@@ -689,9 +689,9 @@
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
 "ephemeral_timer_disabled_by_other" = "%1$@ tarafından kaybolan iletiler zamanlayıcısı etkisizleştirildi.";
 // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to
-"ephemeral_timer_seconds_by_you" = "Kaybolan iletiler zamanlayıcısını %1$@ sn olarak ayarladınız.";
+"ephemeral_timer_seconds_by_you" = "Kaybolan iletiler zamanlayıcısını %1$@ saniye olarak ayarladınız.";
 // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
-"ephemeral_timer_seconds_by_other" = "%2$@ tarafından kaybolan iletiler zamanlayıcısı %1$@ sn olarak ayarlandı.";
+"ephemeral_timer_seconds_by_other" = "%2$@ tarafından kaybolan iletiler zamanlayıcısı %1$@ saniye olarak ayarlandı.";
 "ephemeral_timer_1_minute_by_you" = "Kaybolan iletiler zamanlayıcısını 1 dakika olarak ayarladınız.";
 // %1$s will be replaced by name and address of the contact
 "ephemeral_timer_1_minute_by_other" = "%1$@ tarafından kaybolan iletiler zamanlayıcısı 1 dakika olarak ayarlandı.";