|
@@ -31,22 +31,22 @@
|
|
|
"unarchive" = "خروج از بایگانی";
|
|
|
"mute" = "سکوت";
|
|
|
"ephemeral_messages" = "پیامهای ناپدید شونده";
|
|
|
-"ephemeral_messages_hint" = "این تنظیمات برای تمام افرادی که از دلتاچت استفاده می کنند اعمال میشود. ولی ممکن است آنها پیامها را کپی، ذخیره یا فوروارد کرده و یا از سایر برنامه های ایمیل استفاده کنند.";
|
|
|
+"ephemeral_messages_hint" = "این تنظیمات برای تمام افرادی که از دلتاچت استفاده می کنند اعمال میشود. ولی ممکن است آنها از پیامها را زونوشت گرفته، پیامها را ذخیره یا هدایت کرده و یا از سایر برنامه های ایمیل استفاده کنند.";
|
|
|
"save" = "ذخیره";
|
|
|
"chat" = "گفتگو";
|
|
|
"media" = "رسانه";
|
|
|
-"profile" = "پروفایل";
|
|
|
+"profile" = "نمایه";
|
|
|
"main_menu" = "صفحه اصلی";
|
|
|
-"start_chat" = "شروع چت";
|
|
|
+"start_chat" = "شروع گفتگو";
|
|
|
"show_full_message" = "نمایش پیام کامل...";
|
|
|
"show_full_message_in_browser" = "نمایش پیام کامل در مرورگر";
|
|
|
// this is shown as placeholder when something is loading at some places
|
|
|
"loading" = "در حال بارگیری...";
|
|
|
"hide" = "مخفی کردن";
|
|
|
"activate" = "فعال کردن";
|
|
|
-"load_remote_content" = "بارگیری تصاویر از آدرسهای دیگر";
|
|
|
+"load_remote_content" = "بارگیری تصاویر از بیرون";
|
|
|
// possible answers to the question are: Never, Always, Once
|
|
|
-"load_remote_content_ask" = "تصاویر مربوط به آدرسهای اینترنتی دیگر میتوانند برای ردیابی شما استفاده شوند. \n\n این تنظیمات همچنین برای بارگیری فونتها و دیگر محتواها استفاده میشود. اگر غیرفعال باشد ممکن است همچنان تصاویر درون پیام و تصاویر دانلود شده را ببینید. \n\n آيا تصاویر خارجی بارگیری شوند؟";
|
|
|
+"load_remote_content_ask" = "تصاویر مربوط به نشانیهای اینترنتی دیگر میتوانند برای ردیابی شما استفاده شوند. \n\n این تنظیمات همچنین برای بارگیری فونتها و دیگر محتواها استفاده میشوند. اگر غیرفعال باشد ممکن است همچنان تصاویر درون پیام و تصاویر بارگیری شده را ببینید. \n\n آيا تصاویر خارجی بارگیری شوند؟";
|
|
|
"always" = "همیشه";
|
|
|
"once" = "همین یک بار";
|
|
|
"show_password" = "نمایش رمزعبور";
|
|
@@ -66,10 +66,10 @@
|
|
|
"file_not_found" = "عدم یافتن %1$@";
|
|
|
"copied_to_clipboard" = "در حافظه کپی شد.";
|
|
|
"contacts_headline" = "مخاطبین";
|
|
|
-"email_address" = "آدرسهای ایمیل";
|
|
|
-"bad_email_address" = "آدرس رایانامه نادرست است.";
|
|
|
+"email_address" = "نشانی رایانامه";
|
|
|
+"bad_email_address" = "نشانی رایانامه ایراد دارد.";
|
|
|
"password" = "رمزعبور";
|
|
|
-"existing_password" = "رمزعبور فعلی";
|
|
|
+"existing_password" = "رمزعبور موجود";
|
|
|
"now" = "اکنون";
|
|
|
// Translators: used as a headline in sections with actions that cannot be undone. could also be "Caution" or "Cave" or so.
|
|
|
"danger" = "خطر";
|
|
@@ -91,9 +91,10 @@
|
|
|
"images" = "تصاویر";
|
|
|
"audio" = "صدا";
|
|
|
"voice_message" = "پیام صوتی";
|
|
|
+"forwarded" = "هدایت";
|
|
|
"forwarded_message" = "پیام هدایت شده";
|
|
|
// %1$s will be replaced by the name or the e-mail address of the person who has forwarded the message
|
|
|
-"forwarded_by" = "توسط%1$@ هدایت شده است";
|
|
|
+"forwarded_by" = "توسط %1$@ هدایت شده است";
|
|
|
"video" = "فیلم";
|
|
|
"documents" = "اسناد";
|
|
|
"contact" = "مخاطب";
|
|
@@ -135,20 +136,20 @@
|
|
|
|
|
|
// menu labels (or icon, buttons...)
|
|
|
"menu_new_contact" = "مخاطب جدید";
|
|
|
-"menu_new_chat" = "چت جدید";
|
|
|
+"menu_new_chat" = "گفتگوی جدید";
|
|
|
"menu_new_group" = "گروه جدید";
|
|
|
"menu_new_verified_group" = "گروه تایید شده جدید";
|
|
|
"menu_send" = "ارسال";
|
|
|
-"menu_toggle_keyboard" = "کیبورد شکلک";
|
|
|
+"menu_toggle_keyboard" = "تعییر صفحه کلید شکلکها";
|
|
|
"menu_edit_group" = "ویرایش گروه";
|
|
|
"menu_group_name_and_image" = "نام و تصویر گروه";
|
|
|
"menu_show_map" = "نمایش نقشه";
|
|
|
"menu_show_global_map" = "نمایش همه موقعیتهای مکانی";
|
|
|
-"menu_archive_chat" = "بایگانی چت";
|
|
|
+"menu_archive_chat" = "بایگانی گفتگو";
|
|
|
"menu_unarchive_chat" = "خروج چت از بایگانی";
|
|
|
"menu_add_attachment" = "افزودن ضمیمه";
|
|
|
"menu_leave_group" = "ترک گروه";
|
|
|
-"menu_delete_chat" = "حذف چت";
|
|
|
+"menu_delete_chat" = "حذف کل گفتگو";
|
|
|
"ask_delete_named_chat" = "اطمینان دارید میخواهید \"%1$@\" را پاک کنید؟";
|
|
|
"menu_delete_messages" = "حذف پیامها";
|
|
|
"menu_delete_image" = "حذف تصویر";
|
|
@@ -156,17 +157,17 @@
|
|
|
"menu_delete_locations" = "حذف همه موقعیتهای مکانی؟";
|
|
|
"menu_delete_location" = "حذف این موقعیت مکانی؟";
|
|
|
"menu_message_details" = "جزئیات پیام";
|
|
|
-"menu_copy_to_clipboard" = "کپی در حافظه";
|
|
|
+"menu_copy_to_clipboard" = "رونوشتبرداری در حافظه";
|
|
|
"menu_copy_selection_to_clipboard" = "رونوشت برداری از انتخاب شده";
|
|
|
"menu_copy_link_to_clipboard" = "رونوشت برداری از لینک";
|
|
|
-"menu_copy_text_to_clipboard" = "کپی کردن متن";
|
|
|
-"menu_copy_image_to_clipboard" = "کپی تصویر";
|
|
|
-"paste_from_clipboard" = "الصاق از حافظه";
|
|
|
+"menu_copy_text_to_clipboard" = "رونوشت گرفتن از متن";
|
|
|
+"menu_copy_image_to_clipboard" = "رونوشت گرفتن از تصویر";
|
|
|
+"paste_from_clipboard" = "چسباندن از حافظه";
|
|
|
"menu_forward" = "هدایت پیام";
|
|
|
"menu_resend" = "بازارسال پیام";
|
|
|
"menu_reply" = "پاسخ به پیام";
|
|
|
"menu_mute" = "ساکت کردن اعلان";
|
|
|
-"menu_unmute" = "صدا دار";
|
|
|
+"menu_unmute" = "صدا دار کردن";
|
|
|
"menu_export_attachment" = "صادر کردن ضمیمه";
|
|
|
"menu_all_media" = "همه رسانهها";
|
|
|
// menu entry that opens eg. a gallery image or a document in the chat at the correct position
|
|
@@ -175,12 +176,12 @@
|
|
|
// this is the action "to block sth." usually a mailing list or a contact. this is NOT "a large solid piece of hard material" :)
|
|
|
"block" = "مسدود کردن";
|
|
|
"menu_block_contact" = "انسداد مخاطب";
|
|
|
-"menu_unblock_contact" = "عدم انسداد مخاطب";
|
|
|
+"menu_unblock_contact" = "لغو انسداد مخاطب";
|
|
|
"accept" = "پذیرش";
|
|
|
"menu_play" = "اجرا";
|
|
|
"menu_pause" = "توقف";
|
|
|
-"menu_scroll_to_bottom" = "اسکرول تا پایین";
|
|
|
-"menu_scroll_to_top" = "اسکرول تا بالا";
|
|
|
+"menu_scroll_to_bottom" = "رفتن به پایین";
|
|
|
+"menu_scroll_to_top" = "رفن تا بالا";
|
|
|
"menu_help" = "کمک";
|
|
|
"privacy_policy" = "خط مشی رازداری";
|
|
|
"menu_select_all" = "انتخاب همه";
|
|
@@ -196,10 +197,15 @@
|
|
|
"menu_zoom_out" = "کوچک نمایی";
|
|
|
"menu_save_log" = "ذخیره گزارش";
|
|
|
"menu_more_options" = "گزینههای بیشتر";
|
|
|
+"menu_learn_spelling" = "یادگرفتن املا ";
|
|
|
+"menu_chat_audit_log" = "گزارش بررسی گفتگو";
|
|
|
+"jump_to_message" = "رفتن به پیام";
|
|
|
+"copy_json" = "JSON رونوشت برداری از ";
|
|
|
+"replace_draft" = "جایگزین کردن پیشنویس";
|
|
|
"title_share_location" = "اشتراک موقعیت مکانی با همه اعضای گروه";
|
|
|
"device_talk" = "پیامهای دستگاه";
|
|
|
"device_talk_subtitle" = "پیامهای داخلی";
|
|
|
-"device_talk_explain" = "پیامها در این گفتگو به صورت داخلی و توسط نرمافزار دلتا چت تولید شدهاند. سازندهها از این محل برای اعلان به روزرسانیها و مشکلات پیش آمده حین کار استفاده میکنند. ";
|
|
|
+"device_talk_explain" = "پیامها در این گفتگو به صورت داخلی و توسط نرمافزار دلتاچت تولید شدهاند. سازندهها از این محل برای اعلان به روزرسانیها و مشکلات پیش آمده حین کار استفاده میکنند. ";
|
|
|
"edit_contact" = "ویرایش مخاطب";
|
|
|
// Translators: "Pin" here is the verb for pinning, making sth. sticky. this is NOT the appreviation for "pin number".
|
|
|
"pin_chat" = "سنجاق کردن گفتگو";
|
|
@@ -212,45 +218,45 @@
|
|
|
"ConversationFragment_quoted_message_not_found" = "پیام اصلی یافت نشد";
|
|
|
"reply_privately" = "پاسخ دادن به صورت خصوصی";
|
|
|
|
|
|
-"mute_for_one_hour" = "ساکت کردن به مدت 1 ساعت";
|
|
|
-"mute_for_two_hours" = "ساکت کردن به مدت 2 ساعت";
|
|
|
-"mute_for_one_day" = "ساکت کردن به مدت 1 روز";
|
|
|
-"mute_for_seven_days" = "ساکت کردن به مدت7 روز";
|
|
|
+"mute_for_one_hour" = "ساکت کردن به مدت۱ ساعت";
|
|
|
+"mute_for_two_hours" = "ساکت کردن به مدت ۲ ساعت";
|
|
|
+"mute_for_one_day" = "ساکت کردن به مدت ۱ روز";
|
|
|
+"mute_for_seven_days" = "ساکت کردن به مدت۷ روز";
|
|
|
"mute_forever" = "ساکت کردن دائمی";
|
|
|
|
|
|
"share_location_once" = "یک بار";
|
|
|
-"share_location_for_5_minutes" = "به مدت 5 دقیقه";
|
|
|
-"share_location_for_30_minutes" = "به مدت 30 دقیقه";
|
|
|
-"share_location_for_one_hour" = "به مدت 1 ساعت";
|
|
|
-"share_location_for_two_hours" = "به مدت 2 ساعت";
|
|
|
-"share_location_for_six_hours" = "به مدت 6 ساعت";
|
|
|
+"share_location_for_5_minutes" = "به مدت ۵ دقیقه";
|
|
|
+"share_location_for_30_minutes" = "به مدت ۳۰ دقیقه";
|
|
|
+"share_location_for_one_hour" = "به مدت ۱ ساعت";
|
|
|
+"share_location_for_two_hours" = "به مدت ۲ ساعت";
|
|
|
+"share_location_for_six_hours" = "به مدت ۶ ساعت";
|
|
|
|
|
|
-"file_saved_to" = "فایل در \"%1$@\" ذخیره شد";
|
|
|
+"file_saved_to" = "فایل در \"%1$@\" ذخیره شد";
|
|
|
|
|
|
"videochat" = "گفتگوی تصویری";
|
|
|
"videochat_invite_user_to_videochat" = "دعوت کردن %1$@به گفتگوی تصویری";
|
|
|
"videochat_invite_user_hint" = "این عمل، به نرم افزار یا مرورگر سازگار برای هردوطرف مکالمه نیاز دارد. ";
|
|
|
-"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@به تماس تصویری دعوت شد. ";
|
|
|
+"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ دعوت به تماس تصویری ";
|
|
|
"videochat_you_invited_hint" = "شما به تماس تصویری دعوت شدهاید.";
|
|
|
"videochat_will_open_in_your_browser" = "این تماس تصویری در مرورگر شما باز خواهد شد.";
|
|
|
"videochat_tap_to_join" = "برای پیوستن ضربه بزنید. ";
|
|
|
"videochat_tap_to_open" = "برای باز کردن ضربه بزنید. ";
|
|
|
"videochat_instance" = "جلسه تماس تصویری";
|
|
|
"videochat_instance_placeholder" = "جلسه تماس تصویری شما";
|
|
|
-"videochat_instance_explain" = "اگر یک روش تماس تصویری تعریف شود؛ میتوانید در هر گفتگوی یک-به-یک تماسی تصویری برقرار کنید. تماس تصویری نیازمند یک نرمافزار سازگار یا یک مرورگرسازگار در هر دو طرف است. /n/n مثالها:https://meet.jit.si/$ROOM یا basicwebrtc:https://your-server";
|
|
|
-"videochat_instance_from_qr" = "میخواهید از \"%1$@\" برای دعوت دیگران به گفتگوی تصویری استفاده کنید؟/n/n وقتی تعیین شد، میتوانید یک گفتگوی تصویری را از هر گفتگوی یک به یک شروع کنید. این کار، تنظیمات قبلی تماس تصویری در صورت وچود را تغییر میدهد.";
|
|
|
+"videochat_instance_from_qr" = "میخواهید از \"%1$@\" برای دعوت دیگران به گفتگوی تصویری استفاده کنید؟/n/n وقتی تعیین شد، میتوانید در هر گفتگوی فرد به فرد یک مکالمه تصویری شروع کنید. این کار، تنظیمات قبلی تماس تصویری(در صورت وجود تنظیمات قبلی) را تغییر میدهد.";
|
|
|
"videochat_invitation" = "دعوت به مکالمه تصویری.";
|
|
|
"videochat_invitation_body" = "شما به مکالمه تصویری دعوت شده اید برای پیوستن%1$@ را بزنید.";
|
|
|
|
|
|
// get confirmations
|
|
|
"ask_leave_group" = "مطمئن هستید میخواهید این گروه را ترک کنید؟";
|
|
|
+"ask_delete_message" = "مطمئن هستید میخواهید این پیام را پاک کنید؟";
|
|
|
"ask_forward" = "پیامها به %1$@هدایت شوند؟";
|
|
|
-"ask_forward_multiple" = "انتقال پیامها به %1$d چت؟";
|
|
|
+"ask_forward_multiple" = "انتقال پیامها به %1$d گفتگو؟";
|
|
|
"ask_export_attachment" = "ضمیمه صادر شود؟ صادر کردن ضمیمه باعث میشود دیگر نرمافزارهای روی دستگاه شما بتوانند به آن دسترسی داشته باشند. \n\nادامه میدهید؟";
|
|
|
"ask_block_contact" = "مخاطب مسدود شود؟ شما دیگر پیامی از این مخاطب دریافت نخواهید کرد.";
|
|
|
"ask_unblock_contact" = "رفع مسدودیت مخاطب؟ دوباره قادر خواهید بود پیامهای ارسال شده توسط این مخاطب را دریافت کنید.";
|
|
|
"ask_delete_contacts" = "مخاطبین حذف شوند؟\n\nمخاطبینی که گفتگوی فعال دارند و مخاطبینی که در دفتر تلفن سیستم هستند را نمیتوان به صورت دائمی حذف کرد. ";
|
|
|
-"ask_delete_contact" = "حذف مخاطب %1$@؟ \n\nمخاطبین با گگفتگوی فعال و مخاطبینی که در دفتر تلفن سیستم هستند را نمیتوان به صورت دائمی حذف کرد. ";
|
|
|
+"ask_delete_contact" = "حذف مخاطب %1$@؟ \n\nمخاطبین با گفتگوی فعال و مخاطبینی که در دفتر تلفن سیستم هستند را نمیتوان به صورت دائمی حذف کرد. ";
|
|
|
"cannot_delete_contacts_in_use" = "نمیتوان مخاطبین گفتگوهای فعال را حذف کرد. ";
|
|
|
"ask_start_chat_with" = "گفتگو با %1$@؟";
|
|
|
"ask_delete_value" = "پاک کردن %1$@؟";
|
|
@@ -261,8 +267,8 @@
|
|
|
|
|
|
// contact list
|
|
|
"contacts_title" = "مخاطبین";
|
|
|
-"contacts_enter_name_or_email" = "نام یا آدرس ایمیل را وارد کنید";
|
|
|
-"contacts_type_email_above" = "ادرس ایمیل را در بخش بالا وارد کنید";
|
|
|
+"contacts_enter_name_or_email" = "نام یا نشانی رایانامه را وارد کنید";
|
|
|
+"contacts_type_email_above" = "نشانی رایانامه را در بخش بالا وارد کنید";
|
|
|
"contacts_empty_hint" = "بدون مخاطب.";
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -276,13 +282,15 @@
|
|
|
"chat_record_slide_to_cancel" = "برای لغو بکشید.";
|
|
|
"chat_record_explain" = "برای ضبط پیام صوتی فشار داده و نگهدارید، برای ارسال رها کنید. ";
|
|
|
"chat_no_chats_yet_title" = "جعبه ورودی خالی. \n برای شروع گفتگو جدید \"+\" را فشار دهید.";
|
|
|
-"chat_no_chats_yet_hint" = "میتوانیدبا دیگر کاربران دلتا چت و هر آدرس رایانامهای گفتگو را آغاز کنید.";
|
|
|
+"chat_no_chats_yet_hint" = "میتوانید با دیگر کاربران دلتا چت و هر نشانی رایانامهای گفتگو را آغاز کنید.";
|
|
|
"chat_all_archived" = "همه گفتگوها بایگانی شدهاند. /n برای شروع گفتگو \"+\" را فشار دهید. ";
|
|
|
"chat_share_with_title" = "اشتراک گذاری با";
|
|
|
"chat_input_placeholder" = "پیام";
|
|
|
"chat_archived_label" = "بایگانی شد";
|
|
|
+"chat_request_label" = "درخواست";
|
|
|
"chat_no_messages" = "پیامی نیست. ";
|
|
|
"chat_self_talk_subtitle" = "پیامهایی که برای خودم ارسال کردهام. ";
|
|
|
+"archive_empty_hint" = "اگر گفتگوها را بایگانی کنید در اینجا نمایش داده میشوند. ";
|
|
|
"saved_messages" = "پیامهای ذخیره شده. ";
|
|
|
"saved_messages_explain" = "برای دسترسی راحتتر پیامها را به اینجا هدایت کنید\n\n• میتوانید یادداشت متنی یا صوتی تهیه کنید\n\n• برای ذخیره رسانه آن را ضمیمه کنید. ";
|
|
|
// this "Saved" should match the "Saved" from "Saved messages"
|
|
@@ -295,13 +303,36 @@
|
|
|
"messaging_disabled_not_in_group" = "نمیتوانید بنویسید چرا که در این گروه نیستید. برای عضو شدن از یکی از اعضا درخواست کنید. ";
|
|
|
"messaging_disabled_device_chat" = "این گفتگو شامل پیامهای تولید شده به صورت داخلی است. برای همین نمیتوانید پیامی بنویسید. ";
|
|
|
"messaging_disabled_deaddrop" = "برای رد یا قبول درخواست تماس روی یک پیام کلیک کنید";
|
|
|
+"messaging_disabled_mailing_list" = "ارسال پیام در لیستهای ایمیل فعلا پشتیبانی نمیشود.";
|
|
|
"cannot_display_unsuported_file_type" = "امکان نمایش این نوع فایل وجود ندارد: %1$@";
|
|
|
"attachment_failed_to_load" = "ناموفق در بارگیری ضمیمه";
|
|
|
+// For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues
|
|
|
+"lock_recording" = "قفل کردن ضبط کردن";
|
|
|
+
|
|
|
+// mailing lists
|
|
|
+"mailing_list" = "لیست ایمیل";
|
|
|
+"ask_show_mailing_list" = "نمایش لیست ایمیل\"%1$@\"؟";
|
|
|
+"mailing_list_profile_info" = "تغییرات انجام شده روی اسم و تصویر لیست ایمیل فقط در این دستگاه اعمال شود.";
|
|
|
+
|
|
|
// map
|
|
|
"filter_map_on_time" = "نمایش موقعیتهای مکانی در چارچوب زمان";
|
|
|
"show_location_traces" = "نمایش ردپاها";
|
|
|
"add_poi" = "ارسال نقطه توجه";
|
|
|
|
|
|
+// chat audit log
|
|
|
+"chat_audit_log_empty_message" = "پیامهای سیستم مربوط به این گفتگو اینجا نمایش داده خواهند شد.";
|
|
|
+"chat_audit_log_title" = "گزارش بررسی گفتگو برای %1$@";
|
|
|
+"chat_audit_log_description" = "این نمایش فقط اطلاعات پیامها و سیستم را نشان میدهد و برای پیدا کردن آخرین فعالیتهای گفتگو بدون گشتن بین تعداد زیادی پیام معمولی مناسب است.";
|
|
|
+
|
|
|
+// punycode warning / labeled links
|
|
|
+// placeholder is domain/hostname that should be trusted
|
|
|
+"open_external_url_trust_domain" = "دوباره درمورد %1$@ سوال نشود";
|
|
|
+"puny_code_warning_header" = "لینک مشکوک شناسایی شد";
|
|
|
+// placeholder contains the hostname converted to ascii
|
|
|
+"puny_code_warning_question" = "مطمئن هستید میخواهید به %1$@ مراجعه کنید؟";
|
|
|
+// this message is shown whenever a link with non-latin characters is clicked. first placeholder is original hostname with special chars, second placeholder is hostname encoded in ascii
|
|
|
+"puny_code_warning_description" = "شما لینکی را دنبال کردهاید که با نمایش حروفی که از نظر ظاهری شباهت دارند ممکن است شما را به جای دیگری ببرد. دنبال کردن لینک با برچسب %1$@ شما را به %2$@ خواهد برد که حالت عادی برای حروف انگلیسی است. اگر انتظار این حروف را نداشتید ممکن است لینک مورد نظر مضر باشد. ";
|
|
|
+
|
|
|
// search
|
|
|
"search" = "جستجو";
|
|
|
"search_explain" = "جستجو برای گفتگوها، مخاطبین و پیامها";
|
|
@@ -310,7 +341,7 @@
|
|
|
|
|
|
// create/edit groups, contact/group profile
|
|
|
"group_name" = "نام گروه";
|
|
|
-"group_avatar" = "آواتار گروه";
|
|
|
+"group_avatar" = "تصویر گروه";
|
|
|
"remove_group_image" = "حذف تصویر گروه";
|
|
|
"change_group_image" = "حذف تصویر گروه";
|
|
|
"group_create_button" = "ایجاد گروه";
|
|
@@ -327,39 +358,49 @@
|
|
|
"tab_docs" = "اسناد";
|
|
|
"tab_links" = "لینکها";
|
|
|
"tab_map" = "نقشه";
|
|
|
-"tab_gallery_empty_hint" = "عکسها و فیلمهایی که در این گفتگو به اشتراک گذاشته شده اند در اینجا نمایش داده خواهد شد. ";
|
|
|
+"tab_gallery_empty_hint" = "عکسها و فیلمهایی که در این گفتگو به اشتراک گذاشته شدهاند در اینجا نمایش داده خواهد شد. ";
|
|
|
"tab_docs_empty_hint" = "اسناد، آهنگها و دیگر فایلهایی که در این گفتگو به اشتراک گذاشته شده باشند در اینجا نمایش داده خواهند شد. ";
|
|
|
"media_preview" = "نمایش رسانه";
|
|
|
"send_message" = "ارسال پیام";
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+// Connectivity
|
|
|
+"connectivity" = "اتصالات";
|
|
|
+// Shown eg. in the title bar if the app is "Not connected"; as there is very few room, try to be as short as possible.
|
|
|
+"connectivity_not_connected" = "متصل نیست";
|
|
|
+// Shown eg. in the title bar if the app is "Connecting"; as there is very few room, try to be as short as possible. Note that the three dots are a single character (…), not three (...)
|
|
|
+"connectivity_connecting" = "در حال اتصال";
|
|
|
+// Shown eg. in the title bar if the app is "Updating" (eg. getting new/old message, sync things); as there is very few room, try to be as short as possible. Note that the three dots are a single character (…), not three (...)
|
|
|
+"connectivity_updating" = "درحال به روز رسانی...";
|
|
|
+// Shown eg. in the setting if the app is "Connected"
|
|
|
+"connectivity_connected" = "متصل شد";
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
// welcome and login
|
|
|
-"welcome_intro1_message" = "پیامرسانی با وسیعترین طیف مخاطب در جهان. آزاد و مستقل. ";
|
|
|
+"welcome_intro1_message" = "پیامرسانی با وسیعترین طیف مخاطبین در جهان. آزاد و مستقل. ";
|
|
|
"login_title" = "ورود";
|
|
|
"login_header" = "به سرور خود وارد شوید";
|
|
|
-"login_explain" = "ورود با یک ایمیل موجود";
|
|
|
-"login_subheader" = "برای ارائه دهندگان ایمیل شناخته شده تنظبمات اضافه به صورت خودکار تنظیم میشود. گاهی اوقات IMAP باید در تنظیمات ایمیل شما فعال شود. از ارائه دهنده ایمیل یا دوستانتان در این مورد کمک بگیرید. ";
|
|
|
+"login_explain" = "ورود با یک رایانامه موجود";
|
|
|
"login_no_servers_hint" = "دلتاچت هیچ سروری ندارد، دادههای شما در دستگاه شما باقی میماند.";
|
|
|
"login_inbox" = "ورودی";
|
|
|
-"login_imap_login" = "نام ورود IMAP";
|
|
|
-"login_imap_server" = "سرورIMAP";
|
|
|
+"login_imap_login" = "IMAP Login Name";
|
|
|
+"login_imap_server" = "IMAP Server";
|
|
|
"login_imap_port" = "IMAP port ";
|
|
|
-"login_imap_security" = "امنیت IMAP";
|
|
|
+"login_imap_security" = "IMAP Security";
|
|
|
"login_outbox" = "خروجی";
|
|
|
-"login_smtp_login" = "نام ورودی SMTP";
|
|
|
-"login_smtp_password" = "رمز عبور SMTP";
|
|
|
-"login_smtp_server" = "سرور SMTP";
|
|
|
-"login_smtp_port" = "SMTP port ";
|
|
|
-"login_smtp_security" = "امنیت SMTP ";
|
|
|
-"login_auth_method" = "روش تایید هویت";
|
|
|
+"login_smtp_login" = "SMTP Login Name";
|
|
|
+"login_smtp_password" = "SMTP Password";
|
|
|
+"login_smtp_server" = "SMTP Server";
|
|
|
+"login_smtp_port" = "SMTP Port";
|
|
|
+"login_smtp_security" = "SMTP Security";
|
|
|
+"login_auth_method" = "Authorization Method";
|
|
|
// Translators: %1$s will be replaced by an e-mail address
|
|
|
"login_oauth2_checking_addr" = "بررسی %1$@";
|
|
|
"login_info_oauth2_title" = "با تنظیمات ساده شده ادامه میدهید؟";
|
|
|
-"login_info_oauth2_text" = "آدرس ایمیل وارد شده از تنظیمات ساده پشتیبانی میکند(OAuth 2.0).\n\nIn مرحله بعد، لطفا به دلتاچت اجازه دهید که به عنوان نرمافزار ایمیل شما عمل نماید\n\n سرور دلتاچت وجود ندارد دادههای شما در دستگاه خودتان باقی میماند. ";
|
|
|
"login_certificate_checks" = "بررسی تاییدیه";
|
|
|
-"login_error_mail" = "لطفا یک آدرس ایمیل صحیح وارد کنید";
|
|
|
-"login_error_server" = "لطفا یک ایمیل/IP صحیح وارد کنید";
|
|
|
-"login_error_port" = "لظفا یک پورت صحیح وارد کنید(1–65535) ";
|
|
|
+"login_error_mail" = "لطفا یک نشانی ایمیل صحیح وارد کنید";
|
|
|
+"login_error_server" = "لطفا یک نشانی ایمیل/آی پی صحیح وارد کنید";
|
|
|
+"login_error_port" = "لظفا یک پورت صحیح وارد کنید(1–65535)";
|
|
|
"login_error_required_fields" = "لطفا یک ایمیل و رمزعبور صحیح وارد کنید";
|
|
|
"import_backup_title" = "وارد کردن نسخه پشتیبانی";
|
|
|
"import_backup_ask" = "نسخه پشتیبانی در\"%1$@\" پیدا شد.\n\n آیا میخواهید همه داده ها و تنظیمات از آن وارد شود؟";
|
|
@@ -404,9 +445,8 @@
|
|
|
// Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail.
|
|
|
"pref_default_status_label" = "متن امضا";
|
|
|
// Translators: The URL should not be localized, it is not clear which language the receiver prefers and the language will be detected on the server
|
|
|
-"pref_default_status_text" = "ارسال شده با پیامرسان دلتاچت: https://delta.chat";
|
|
|
"pref_enter_sends" = "ورود کلیدهای ارسال";
|
|
|
-"pref_enter_sends_explain" = "فشاردادن کلید Enter پیامها را ارسال میکند";
|
|
|
+"pref_enter_sends_explain" = "فشاردادن کلید اینتر پیامها را ارسال میکند";
|
|
|
"pref_outgoing_media_quality" = "کیفیت رسانه خروجی";
|
|
|
"pref_outgoing_balanced" = "متعادل";
|
|
|
"pref_outgoing_worse" = "بدترین کیفیت، حجم کم";
|
|
@@ -421,7 +461,7 @@
|
|
|
"pref_notifications_explain" = "فعال کردن اعلانهای سیستم برای پیامهای جدید";
|
|
|
"pref_show_notification_content" = "نمایش محتوای پیام در اعلان";
|
|
|
"pref_show_notification_content_explain" = "نمایش ارسال کننده و اولین کلمات پیام در اعلان";
|
|
|
-"pref_led_color" = "رنگ LED";
|
|
|
+"pref_led_color" = " LED رنگ";
|
|
|
"pref_sound" = "صدا";
|
|
|
"pref_silent" = "سکوت";
|
|
|
"pref_privacy" = "حریم خصوصی";
|
|
@@ -445,7 +485,7 @@
|
|
|
"pref_communication" = "ارتباط";
|
|
|
"pref_chats" = "گفتگوها";
|
|
|
"pref_in_chat_sounds" = "صداهای مربوط به گفتگو";
|
|
|
-"pref_message_text_size" = "اندازه فونت پیام";
|
|
|
+"pref_message_text_size" = "اندازه نوشتههای پیام";
|
|
|
"pref_view_log" = "نمایش گزارش";
|
|
|
"pref_saved_log" = "گزارش را در پوشه\"دانلودها\" ذخیره کن ";
|
|
|
"pref_save_log_failed" = "ذخیره گزارش ناموفق بود";
|
|
@@ -453,29 +493,28 @@
|
|
|
"pref_other" = "دیگر";
|
|
|
"pref_backup" = "نسخه پشتیبان";
|
|
|
"pref_backup_explain" = "تهیه نسخه پشتیبان از گفتگوها در حافظه خارجی";
|
|
|
-"pref_backup_export_explain" = "تهیه نسخه پشتیبان به شما کمک میکند روی این دستگاه یا دستگاه دیگر نرمافزار را دوباره نصب کنید.\n\n نسخه پشتیبان حاوی همه پیامها، مخاطبین، گفتگوها و سیستم رمزگذاری خودکار گیرنده به گیرنده شما هواهد بود. فایل پشتیبانی را در یک جای امن نگه دارید و در اسرع وقت آن را پاک کنید.";
|
|
|
+"pref_backup_export_explain" = "تهیه نسخه پشتیبان به شما کمک میکند روی این دستگاه یا دستگاه دیگر نرمافزار را دوباره نصب کنید.\n\n نسخه پشتیبان حاوی همه پیامها، مخاطبین، گفتگوها و سیستم رمزگذاری خودکار گیرنده به گیرنده شما خواهد بود. فایل پشتیبانی را در یک جای امن نگه دارید و در اسرع وقت آن را پاک کنید.";
|
|
|
"pref_backup_export_start_button" = "شروع تهیه نسخه پشتیبان";
|
|
|
"pref_backup_written_to_x" = "نسخه پشتیبان با موفقیت در\"%1$@\" ذخیره شد.";
|
|
|
"pref_managekeys_menu_title" = "مدیریت کلیدها";
|
|
|
"pref_managekeys_export_secret_keys" = "صادر کردن کلید خصوصی";
|
|
|
"pref_managekeys_export_explain" = "صادر کردن کلیدهای خصوصی به\"%1$@\"؟";
|
|
|
"pref_managekeys_import_secret_keys" = "وارد کردن کلیدهای خصوصی";
|
|
|
-"pref_managekeys_import_explain" = "وارد کردن کلیدهای خصوصی از\"%1$@\"؟\n\n• کلیدهای خصوصی موجود پاک نخواهند شد\n\n• آخرین کلید وارد شده به عنوان کلید پیشفرض جدید استفاده می شود مگر اینکه در اسم فایل آن کلمه \"Legacy\" وجود داشته باشد. ";
|
|
|
"pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x" = "کلیدهای خصوصی با موفقیت در\"%1$@\" ذخیره شدند. ";
|
|
|
"pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x" = "کلیدهای خصوصی از \"%1$@\" وارد شدند. ";
|
|
|
"pref_background" = "تصویرزمینه";
|
|
|
"pref_background_btn_default" = "استفاده از تصویر پیشفرض";
|
|
|
"pref_background_btn_gallery" = "انتخاب از گالری";
|
|
|
-"pref_imap_folder_handling" = "نحوه مدیریت پوشه IMAP";
|
|
|
+"pref_imap_folder_handling" = "IMAP نحوه مدیریت پوشه ";
|
|
|
"pref_imap_folder_warn_disable_defaults" = "اگر این گزینه را غیر فعال میکنید از اینکه سرور شما و حسابهایتان هم بر این اساس تنظیم شده باشند.\n\n در غیر این صورت ممکن است هیچ چیز کار نکند. ";
|
|
|
-"pref_watch_inbox_folder" = "پوشه صندوق ورودی را نگاه کنید";
|
|
|
-"pref_watch_sent_folder" = "پوشه ارسال شدهها را نگاه کنید";
|
|
|
-"pref_watch_mvbox_folder" = "پوشه دلتاچت را نگاه کنید";
|
|
|
-"pref_send_copy_to_self" = "ارسال کپی به خودم";
|
|
|
+"pref_watch_inbox_folder" = "پوشه صندوق ورودی را نگاه کن";
|
|
|
+"pref_watch_sent_folder" = "پوشه ارسال شدهها را نگاه کن";
|
|
|
+"pref_watch_mvbox_folder" = "پوشه دلتاچت را نگاه کن";
|
|
|
+"pref_send_copy_to_self" = "ارسال رونوشت به خودم";
|
|
|
"pref_auto_folder_moves" = "انتقال خودکار به پوشه دلتاچت";
|
|
|
"pref_auto_folder_moves_explain" = "گفتگوها برای جلوگیری از پر شدن صندوق ورودی جابجا شدهاند";
|
|
|
"pref_show_emails" = "نمایش ایمیلهای معمولی";
|
|
|
-"pref_show_emails_no" = "نه، فقط چتها";
|
|
|
+"pref_show_emails_no" = "نه، فقط گفتگوها";
|
|
|
"pref_show_emails_accepted_contacts" = "برای مخاطبین پذیرفته شده";
|
|
|
"pref_show_emails_all" = "همه";
|
|
|
"pref_experimental_features" = "ویژگیهای آزمایشی";
|
|
@@ -485,25 +524,28 @@
|
|
|
"pref_background_custom_image" = "تصویر ترجیحی";
|
|
|
"pref_background_custom_color" = "رنگ ترجیحی";
|
|
|
"export_aborted" = "فرایند صدور متوقف شد.";
|
|
|
-"profile_image_select" = "انتخاب تصویر پروفایل";
|
|
|
+"profile_image_select" = "انتخاب تصویر نمایه";
|
|
|
"select_your_new_profile_image" = "انتخاب تصویر پروفایل جدید";
|
|
|
-"profile_image_delete" = "حذف تصویر پروفایل";
|
|
|
+"profile_image_delete" = "حذف تصویر نمایه";
|
|
|
+"pref_show_tray_icon" = "نمایش نمادک در زیر صفحه";
|
|
|
+"pref_edit_profile" = "ویرایش نمایه";
|
|
|
+
|
|
|
// Emoji picker and categories
|
|
|
"emoji_search_results" = "نتایج جستجو";
|
|
|
"emoji_not_found" = "شکلکی پیدا نشد";
|
|
|
"emoji_recent" = "اخیرا استفاده شده";
|
|
|
-"emoji_people" = "افراد و amp; بدن";
|
|
|
-"emoji_nature" = "حیوانات و amp; طبیعت";
|
|
|
-"emoji_foods" = "غذا و amp; نوشیدنی";
|
|
|
+"emoji_people" = "افراد و بدن";
|
|
|
+"emoji_nature" = "حیوانات و طبیعت";
|
|
|
+"emoji_foods" = "غذا و نوشیدنی";
|
|
|
"emoji_activity" = "فعالیت";
|
|
|
-"emoji_places" = "مسافرت و amp; مکانها";
|
|
|
+"emoji_places" = "مسافرت و مکانها";
|
|
|
"emoji_objects" = "اشیاء";
|
|
|
"emoji_symbols" = "نمادها";
|
|
|
"emoji_flags" = "پرچمها";
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// automatically delete message
|
|
|
-"delete_old_messages" = "پاک کردن پیام های قدیمی";
|
|
|
+"delete_old_messages" = "پاک کردن پیامهای قدیمی";
|
|
|
// devs: autodel_title is deprecated, use delete_old_messages instead
|
|
|
"autodel_title" = "پاک کردن خودکار پیامها";
|
|
|
"autodel_device_title" = "پاک کردن پیامها از دستگاه";
|
|
@@ -516,30 +558,33 @@
|
|
|
"autodel_server_enabled_hint" = "این شامل ایمیلها، رسانه و \"پیامهای ذخیره شده\" در همه پوشههای سرور میشود. اگر میخواهید دادهها را در سرور نگه دارید از این قابلیت استفاده نکنید. اگر از دیگر نرمافزارهای ایمیل به جز دلتا چت استفاده میکنید از این قابلیت استفاده نکنید.";
|
|
|
"autodel_confirm" = "متوجه هستم، همه پیامها حذف شوند";
|
|
|
"autodel_at_once" = "یک بار";
|
|
|
-"after_30_seconds" = "بعد از 30 ثانیه";
|
|
|
-"after_1_minute" = "بعد از 1 دقیقه";
|
|
|
-"autodel_after_1_hour" = "بعد از 1 ساعت";
|
|
|
-"autodel_after_1_day" = "بعد از 1 روز";
|
|
|
-"autodel_after_1_week" = "بعد از 1 هفته";
|
|
|
-"autodel_after_4_weeks" = "بعد از 4 هفته";
|
|
|
-"autodel_after_1_year" = "بعد از 1 سال";
|
|
|
+"after_30_seconds" = "بعد از ۳۰ ثانیه";
|
|
|
+"after_1_minute" = "بعد از ۱ دقیقه";
|
|
|
+"after_5_minutes" = "بعد از ۵ دقیقه";
|
|
|
+"after_30_minutes" = "بعد از ۳۰ دقیقه";
|
|
|
+"autodel_after_1_hour" = "بعد از ۱ ساعت";
|
|
|
+"autodel_after_1_day" = "بعد از ۱ روز";
|
|
|
+"autodel_after_1_week" = "بعد از ۱ هفته";
|
|
|
+"autodel_after_4_weeks" = "بعد از۴ هفته";
|
|
|
+"after_5_weeks" = "بعد از ۵ هفته";
|
|
|
+"autodel_after_1_year" = "بعد از ۱ سال";
|
|
|
|
|
|
// autocrypt
|
|
|
-"autocrypt" = "Autocrypt";
|
|
|
-"autocrypt_explain" = "Autocrypt یک ویژگی جدید و باز برای رمزگذاری گیرنده به گیرنده خودکار برای رمزگذاری ایمیل است.\n\n تنظیمات رمزگذاری گیرنده به گیرنده در موقع لازم به صورت خودکار ایجاد میشود و میتوانید با پیام تنظیماتAutocrypt را بین دستگاهها انتقال دهید. ";
|
|
|
-"autocrypt_send_asm_title" = "ارسال پیام تنظیمات Autocrypt";
|
|
|
-"autocrypt_send_asm_explain_before" = "پیام تنظیمات Autocrypt تنظیمات رمزگذاری گیرنده به گیرنده شما را به شکلی امن با دیگرپذیرندهها به اشتراک میگذارد.\n\n تنظیمات با یک کد نصب که در اینجا نمایش داده میشود رمزگذاری میشوند و باید در دستگاه دیگر تایپ شود. ";
|
|
|
-"autocrypt_send_asm_button" = "ارسال پیام تنظیمات Autocrypt";
|
|
|
+"autocrypt" = "خودرمز";
|
|
|
+"autocrypt_explain" = "خودرمز یک ویژگی جدید و باز برای رمزگذاری گیرنده به گیرنده خودکار ایمیل است.\n\n تنظیمات رمزگذاری گیرنده به گیرنده در موقع لازم به صورت خودکار ایجاد میشود و میتوانید آن را با پیام تنظیم خودرمز بین دستگاهها انتقال دهید. ";
|
|
|
+"autocrypt_send_asm_title" = "ارسال پیام تنظیمات خودرمز";
|
|
|
+"autocrypt_send_asm_explain_before" = "پیام تنظیم خودرمز تنظیمات رمزگذاری گیرنده به گیرنده شما را به شکلی امن با دیگر پذیرندهها به اشتراک میگذارد.\n\n تنظیمات با یک کد نصب که در اینجا نمایش داده میشود رمزگذاری میشوند و باید در دستگاه دیگر تایپ شود. ";
|
|
|
+"autocrypt_send_asm_button" = "ارسال پیام تنظیمات خودرمز";
|
|
|
"autocrypt_send_asm_explain_after" = "تنظیمات شما برای خودتان ارسال شد. پیام تنظیمات را در دستگاه دیگر باز کنید. یک کد نصب از شما خواسته میشود. این ارقام را وارد کنید:\n\n %1$@ ";
|
|
|
"autocrypt_prefer_e2ee" = "ترجیح رمزگذاری گیرنده به گیرنده";
|
|
|
-"autocrypt_asm_subject" = "پیام تنظیمات Autocrypt";
|
|
|
-"autocrypt_asm_general_body" = "این پیام تنظیمات Autocrypt تنظیمات مربوط به رمزگذاری گیرنده به گیرنده شما را بین دستگاهها جابجا میکند.\n\n برای رمزگشایی و استفاده از آن پیام را در یک سیستم که با Autocrypt همخوانی دارد باز کنید و کد نصب که در دستگاه تولید کننده پیام به شما داده می شود را وارد نمایید. ";
|
|
|
-"autocrypt_asm_click_body" = "این پیام تنظیمات Autocrypt تنظیمات مربوط به رمزگذاری گیرنده به گیرنده شما را بین دستگاهها جابجا میکند.\n\n برای رمزگشایی و استفاده از نصل، روی این پیام بزنید یا کلیک کنید. ";
|
|
|
-"autocrypt_continue_transfer_title" = "پیام تنظیمات Autocrypt ";
|
|
|
+"autocrypt_asm_subject" = "پیام تنظیمات خودرمز";
|
|
|
+"autocrypt_asm_general_body" = "این پیام تنظیمات خودرمز است و تنظیمات مربوط به رمزگذاری گیرنده به گیرنده شما را بین دستگاهها جابجا میکند.\n\n برای رمزگشایی و استفاده از آن، پیام را در یک سیستم که با خودرمز همخوانی دارد باز کنید و کد نصب که در دستگاه تولید کننده پیام، به شما داده می شود را وارد نمایید. ";
|
|
|
+"autocrypt_asm_click_body" = "این پیام تنظیم خودرمز است که تنظیمات مربوط به رمزگذاری گیرنده به گیرنده شما را بین دستگاهها جابجا میکند.\n\n برای رمزگشایی و استفاده، روی این پیام بزنید یا کلیک کنید. ";
|
|
|
+"autocrypt_continue_transfer_title" = "پیام تنظیم خودرمز";
|
|
|
"autocrypt_continue_transfer_please_enter_code" = "لطفا کد نصب نمایش داده شده در دستگاه دیگر را وارد کنید. ";
|
|
|
-"autocrypt_continue_transfer_succeeded" = "تنظیمات رمزگذاری گیرنده به گیرنده انتقال یافت. این دستگاه اکنون برای استفاده از Autocrypt به همان نحوی که در دستگاه دیگر وجود داشت قابل استفاده است. ";
|
|
|
+"autocrypt_continue_transfer_succeeded" = "تنظیمات رمزگذاری گیرنده به گیرنده انتقال یافت. این دستگاه اکنون برای استفاده از خودرمز به همان نحوی که در دستگاه دیگر وجود داشت قابل استفاده است. ";
|
|
|
"autocrypt_continue_transfer_retry" = "تلاش مجدد";
|
|
|
-"autocrypt_bad_setup_code" = "کد نصب نادرست. لطفا دوباره تلاش کنید. \n\n اگر کد نصب را فراموش کرده اید یک پیام جدید تنظیمات Autocrypt از دستگاه دیگر ارسال کنید. ";
|
|
|
+"autocrypt_bad_setup_code" = "کد نصب نادرست. لطفا دوباره تلاش کنید. \n\n اگر کد نصب را فراموش کردهاید یک پیام جدید تنظیمات خودرمز را از دستگاه دیگر ارسال کنید. ";
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// system messages
|
|
@@ -551,7 +596,7 @@
|
|
|
"systemmsg_group_left" = "گروه ترک شد. ";
|
|
|
"systemmsg_read_receipt_subject" = "پیام باز شد";
|
|
|
"systemmsg_read_receipt_body" = "پیام\"%1$@\" که ارسال کرده بودید در ثفحه گیرنده نمایش داده شد\n\n. تضمینی وجود ندارد که محتوای پیام را خوانده باشد. ";
|
|
|
-"systemmsg_cannot_decrypt" = "این پیام را نمیتوان رمزگشایی کرد.\n\n• ممکن است بهتر باشد که به همین پیام پاسخ داده و از ارسال کننده بخواهید دوباره آن را بفرستد. \n\n• اگر دوباره دلتاچت را نصب کرده اید یا از یک ایمیل دیگر هم روی این دستگاه یا دستگاه دیگر استفاده میکنید ممکن است لازم باشد یک پیام تنظیمات Autocrypt از آن دستگاه ارسال کنید. ";
|
|
|
+"systemmsg_cannot_decrypt" = "این پیام را نمیتوان رمزگشایی کرد.\n\n• ممکن است بهتر باشد که به همین پیام پاسخ داده و از ارسال کننده بخواهید دوباره آن را بفرستد. \n\n• اگر دوباره دلتاچت را نصب کردهاید یا از یک ایمیل دیگر هم روی این دستگاه یا دستگاه دیگر استفاده میکنید ممکن است لازم باشد یک پیام تنظیمات خودرمز از آن دستگاه ارسال کنید. ";
|
|
|
// Translators: %1$s will be replaced by sth. as "member xy added" (trailing full-stop removed).
|
|
|
"systemmsg_action_by_me" = "%1$@توسط من";
|
|
|
// Translators: %1$s will be replaced by sth. as "member xy added" (trailing full-stop removed). %2$s will be replaced by the name/addr of the person who did this action.
|
|
@@ -567,47 +612,68 @@
|
|
|
"systemmsg_ephemeral_timer_day" = "زمان سنج پیام های ناپدید شونده برای 1 روز تنظیم شد.";
|
|
|
"systemmsg_ephemeral_timer_week" = "زمان سنج پیام های ناپدید شونده برای 1 هفته تنظیم شد.";
|
|
|
"systemmsg_ephemeral_timer_four_weeks" = "زمان سنج پیام های ناپدید شونده برای 4 هفته تنظیم شد.";
|
|
|
+"systemmsg_ephemeral_timer_minutes" = "زمانسنج پیامهای ناپدید شونده روی %1$@ دقیقه تنظیم شد.";
|
|
|
+"systemmsg_ephemeral_timer_hours" = "زمانسنج پیام ناپدید شونده روی %1$@ ساعت تنظیم شد.";
|
|
|
+"systemmsg_ephemeral_timer_days" = "زمانسنج پیام ناپدید شونده روی %1$@ روز تنظیم شد.";
|
|
|
+"systemmsg_ephemeral_timer_weeks" = "زمانسنج پیام ناپدید شونده روی %1$@ هفته تنظیم شد.";
|
|
|
+
|
|
|
// Translators: Protection disabled/enabled messages may be displayed together with a "big shield" and may be suffixed by systemmsg_action_by_user or systemmsg_action_by_me
|
|
|
"systemmsg_chat_protection_disabled" = "محافظت از گفنگو غیرفعال شد.";
|
|
|
"systemmsg_chat_protection_enabled" = "محافظت از گفتگو فعال شد.";
|
|
|
|
|
|
+// Some options as "Manage keys" or "Backup" may require the system PIN/Fingerprint/Gesture/Etc. to be entered in a system dialog. This hint is added to the system dialog, below a title as "Manage keys" or "Backup".
|
|
|
+"enter_system_secret_to_continue" = "برای ادامه، لطفا رمز تعیین شده توسط سیستم خود را وارد کنید";
|
|
|
+
|
|
|
// qr code stuff
|
|
|
"qr_code" = "کد QR";
|
|
|
-"load_qr_code_as_image" = "بارگیری کدQR به صورت تصویر";
|
|
|
-"qrscan_title" = "اسکن کردن کد QR";
|
|
|
-"qrscan_hint" = "دوربین خود را روی کد QR نگه دارید. ";
|
|
|
-"qrscan_failed" = "امکان رمزگشایی کدQR وجود ندارد";
|
|
|
+"load_qr_code_as_image" = "بارگیری کیو آر کد به صورت تصویر";
|
|
|
+"qrscan_title" = "اسکن کردن کد کیو آر";
|
|
|
+"qrscan_hint" = "دوربین خود را روی کد کیوآر نگه دارید. ";
|
|
|
+"qrscan_failed" = "امکان رمزگشایی کد کیوآر وجود ندارد";
|
|
|
"qrscan_ask_join_group" = "آیا می خواهید به گروه\"%1$@\" ملحق شوید؟";
|
|
|
"qrscan_fingerprint_mismatch" = "اثرانگشت اسکن شده با انچه که برای %1$@مشاهده شده بود انطباق ندارد. ";
|
|
|
-"qrscan_no_addr_found" = "این QR حاوی اثر انگشت است ولی ادرس ایمیلی در آن نیست. \n\n برای یک تاییدیه به روشهای دیگر لطفا ابتدا یک ارتباط رمزگذاری شده با دریافت کننده برقرار کنید. ";
|
|
|
-"qrscan_contains_text" = "QR کد اسکن شده:\n\n %1$@";
|
|
|
-"qrscan_contains_url" = "آدرس اینترنتی QR اسکن شده:\n\n %1$@";
|
|
|
+"qrscan_no_addr_found" = "این کیوآر حاوی یک شناساگر است ولی ادرس ایمیلی در آن نیست. \n\n برای یک تاییدیه به روشهای دیگر لطفا ابتدا یک ارتباط رمزگذاری شده با دریافت کننده برقرار کنید. ";
|
|
|
+"qrscan_contains_text" = "کیوآر کد اسکن شده:\n\n %1$@";
|
|
|
+"qrscan_contains_url" = "آدرس اینترنتی کیوآر اسکن شده:\n\n %1$@";
|
|
|
"qrscan_fingerprint_label" = "اثر انگشت";
|
|
|
"qrscan_x_verified_introduce_myself" = "%1$@ تایید شده است، معرفی خودم...";
|
|
|
-"qrshow_title" = "کد دعوت QR";
|
|
|
+"withdraw_verifycontact_explain" = "دیگران برای ارتباط با شما میتوانند این کد کیوآر را اسکن کنند. \n\n میتوان کد کیوآر را در اینجا غیر فعال کنید و با اسکن کردن مجدد، آن را فعال کنید. ";
|
|
|
+"withdraw_verifygroup_explain" = "این کد کیوآر میتواند توسط دیگران و برای پیوستن به گروه \"%1$@\" اسکن شود.\n\n شما میتواند این کد کیوآر را در اینجا غیرفعال کنید و با اسکن کردن مجدد، آن را فعال نمایید. ";
|
|
|
+"withdraw_qr_code" = "غیرفعال کردن کد کیوآر";
|
|
|
+// "could" in the meaning of "possible at some point in the past, but no longer possible today"
|
|
|
+"revive_verifycontact_explain" = "دیگران برای تماس با شما میتوانند این کد کیوآر را اسکن کنند. \n\n این کد کیوآر در این دستگاه فعال نیست. ";
|
|
|
+// "could" in the meaning of "possible at some point in the past, but no longer possible today"
|
|
|
+"revive_verifygroup_explain" = "دیگران میتوانند برای پیوستن به گروه \"%1$@\" این کد کیوآر را اسکن کنند. این کد کیوآر روی این دستگاه فعال نیست. ";
|
|
|
+"revive_qr_code" = "فعال کردن کد کیوآر";
|
|
|
+"qrshow_title" = "کد دعوت کیوآر";
|
|
|
"qrshow_x_joining" = "%1$@عضو شد.";
|
|
|
"qrshow_x_verified" = "%1$@ تایید شد.";
|
|
|
"qrshow_x_has_joined_group" = "%1$@عضو گروه شد. ";
|
|
|
-"qrshow_join_group_title" = "کد دعوت QR";
|
|
|
+"qrshow_join_group_title" = "کد دعوت کیوآر";
|
|
|
"qrshow_join_group_hint" = "برای عضو شدن در گروه\"%1$@\" این را اسکن کنید.";
|
|
|
-"qrshow_join_contact_title" = "کد دعوت QR";
|
|
|
+"qrshow_join_contact_title" = "کد دعوت کیوآر";
|
|
|
"qrshow_join_contact_hint" = "برای ارتباط با %1$@ این را اسکن کنید.";
|
|
|
-"qrshow_join_contact_no_connection_hint" = "کد نصب QR به ارتباط با اینترنت نیاز دارد. لطفا قبل از ادامه به یک شبکه متصل شوید. ";
|
|
|
-"qrshow_join_contact_no_connection_toast" = "اتصال اینترنت نیست. نمیتوان نصب کد QR را انجام داد. ";
|
|
|
+"qrshow_join_contact_no_connection_hint" = "کد نصب کیوآر به ارتباط با اینترنت نیاز دارد. لطفا قبل از ادامه به یک شبکه متصل شوید. ";
|
|
|
+"qrshow_join_contact_no_connection_toast" = "اتصال اینترنت نیست. نمیتوان نصب کد کیوآر را انجام داد. ";
|
|
|
"qraccount_ask_create_and_login" = "ایجاد ایمیل جدید روی \"%1$@\" و ورود در آنجا؟";
|
|
|
"qraccount_ask_create_and_login_another" = "ایجاد آدرس ایمیل جدید روی \"%1$@\" وارد شدن به آن؟/n/n حساب فعلی شما پاک نمیشود. از بخش \"تغییر حساب کاربری\" برای جابجایی بین حسابها استفاده کنید";
|
|
|
-"qraccount_success_enter_name" = "ورود موفق—آدرس ایمیل شما %1$@است.\n\n اگر دوست دارید میتوانید اکنون یک اسم وارد کرده و تصویر اواتاری که هنگام نوشتن برای دیگران نشان داده میشود را انتخاب نمایید. ";
|
|
|
-"qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "این کد QR اسکن شده را نمیتوان برای راه اندازی اکانت جدید استفاده کرد. ";
|
|
|
-"qraccount_use_on_new_install" = "کد QR اسکن شده برای راه اندازی یک اکانت جدید است. میتوانید در حال تنظیم یک دلتاچت تازه نصب شده QR را اسکن کنید.";
|
|
|
+"qraccount_success_enter_name" = "ورود موفق—آدرس ایمیل شما %1$@است.\n\n اگر دوست دارید میتوانید اکنون یک اسم وارد کرده و تصویر نمایهای که هنگام نوشتن برای دیگران نشان داده میشود را انتخاب نمایید. ";
|
|
|
+"qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "این کد کیوآر اسکن شده را نمیتوان برای راه اندازی اکانت جدید استفاده کرد. ";
|
|
|
+"qraccount_use_on_new_install" = "کد کیوآر اسکن شده برای راه اندازی یک اکانت جدید است. میتوانید در حال تنظیم یک دلتاچت تازه نصب شده کیوآر را اسکن کنید.";
|
|
|
"contact_verified" = "%1$@تایید شد.";
|
|
|
"contact_not_verified" = "%1$@تایید نشد. ";
|
|
|
// translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message"
|
|
|
"contact_setup_changed" = "تنظیمات برای %1$@ تغییر کرد. ";
|
|
|
"verified_group_explain" = "گروه های تایید شده(آزمایشی) در برابر حملههای فعال امنیت دارند. اعضا با یک روش ثانویه هم از طریق دیگر اعضا احراز هویت میشوند و پیامها هم همیشه به صورت رمزگذاری شده به صورت گیرنده به گیرنده میباشد. ";
|
|
|
-"copy_qr_data_success" = "آدرس QR در حافظه ذخیر شد";
|
|
|
+"copy_qr_data_success" = "آدرس کیوآر در حافظه ذخیر شد";
|
|
|
+"mailto_dialog_header_select_chat" = "گفتگو را برای ارسال پیام انتخاب کنید";
|
|
|
+// first placeholder is the name of the chat
|
|
|
+"mailto_dialog_confirm_replace_draft" = "%1$@ همین حالا هم یک پیام پیشنویس دارد. میخواهید آن را جایگزین کنید؟";
|
|
|
+"mailto_link_could_not_be_decoded" = "امکان رمزگشایی ایمیل به لینک وجود ندارد: %1$@";
|
|
|
+
|
|
|
// notifications
|
|
|
-"notify_n_messages_in_m_chats" = "%1$d پیام جدید در %2$d چت";
|
|
|
-"notify_mark_read" = "خوانده شده";
|
|
|
+"notify_n_messages_in_m_chats" = "%1$d پیام جدید در %2$d گفتگو";
|
|
|
+"notify_mark_read" = "علامت گذاری به عنوان خوانده شده";
|
|
|
"notify_reply_button" = "پاسخ";
|
|
|
"notify_new_message" = "پیام جدید";
|
|
|
"notify_background_connection_enabled" = "اتصالات پیش زمینه فعال شد";
|
|
@@ -621,19 +687,22 @@
|
|
|
// permissions
|
|
|
"perm_required_title" = "مجوز لازم است";
|
|
|
"perm_continue" = "ادامه";
|
|
|
-"perm_explain_access_to_camera_denied" = "برای گرفتن فیلم و عکس به app settings بروید و \"Permissions\" را انتخاب کرده و \"Camera\" را فعال کنید. ";
|
|
|
-"perm_explain_access_to_mic_denied" = "برای ارسال پیام صوتی به تنظیمات نرمافزار رفته و پس از انتخاب \"Permissions\" گزینه \"Microphone\" را فعال نمایید. ";
|
|
|
-"perm_explain_access_to_storage_denied" = "برای دریافت یا ارسال فایل به تنظیمات نرمافزار برویرد و از \"Permissions\" گزینه \"Storage\" را فعال نمایید. ";
|
|
|
-"perm_explain_access_to_location_denied" = "برای افزودن موقعیت مکانی به تنظیمات نرمافزار رفته و از \"Permissions\" گزینه\"Location\" را فعال نمایید.";
|
|
|
|
|
|
// ImageEditorHud
|
|
|
"ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur" = "هر کجا مایلید شروع به رسم کردن کنید تا مات شود.";
|
|
|
+"ImageEditorHud_add_text" = "افزودن متن";
|
|
|
+"ImageEditorHud_blur" = "مات کردن";
|
|
|
+"ImageEditorHud_brush_marker" = "قلم علامت گذاری";
|
|
|
+"ImageEditorHud_brush_highlight" = "قلم هایلایت";
|
|
|
+"ImageEditorHud_crop" = "بریدن";
|
|
|
+"ImageEditorHud_flip" = "برعکس کردن";
|
|
|
+"ImageEditorHud_rotate" = "چرخاندن";
|
|
|
+
|
|
|
// dc_str_* resources
|
|
|
"encrypted_message" = "پیام رمزگذاری شده";
|
|
|
|
|
|
// strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here
|
|
|
"about_offical_app_desktop" = "این نرمافزار رسمی دلتاچت در محیط رایانه است.";
|
|
|
-"about_licensed_under_desktop" = "این نرم افزار تحت مجوز GNU GPL ورژن ۳ منتشر شده و کد منبع در GitHub در دسترس است.";
|
|
|
"welcome_desktop" = "به دلتاچت خوشآمدید";
|
|
|
"login_known_accounts_title_desktop" = "اکانتهای شناخته شده";
|
|
|
"global_menu_preferences_language_desktop" = "زبان";
|
|
@@ -644,7 +713,7 @@
|
|
|
"global_menu_edit_redo_desktop" = "دوباره انجام دادن";
|
|
|
"global_menu_edit_cut_desktop" = "بریدن";
|
|
|
"global_menu_edit_copy_desktop" = "کپی";
|
|
|
-"global_menu_edit_paste_desktop" = "صاق";
|
|
|
+"global_menu_edit_paste_desktop" = "چسباندن";
|
|
|
"global_menu_view_desktop" = "نمایش";
|
|
|
"global_menu_view_floatontop_desktop" = "شناور در بالا";
|
|
|
"global_menu_view_developer_desktop" = "برنامهنویس";
|
|
@@ -654,6 +723,8 @@
|
|
|
"global_menu_help_contribute_desktop" = "کمک به گیتهاب";
|
|
|
"global_menu_help_report_desktop" = "گزارش یک مشکل";
|
|
|
"global_menu_help_about_desktop" = "درباره دلتاچت";
|
|
|
+"global_menu_file_open_desktop" = "بازکردن دلتاچت";
|
|
|
+"global_menu_minimize_to_tray" = "بردن زیر صفحه";
|
|
|
"no_chat_selected_suggestion_desktop" = "یک گفتگو را انتخاب کرده یا یک گفتگو ایجاد نمایید";
|
|
|
"write_message_desktop" = "نوشتن پیام";
|
|
|
"encryption_info_title_desktop" = "مشخصات رمزگذاری";
|
|
@@ -670,24 +741,24 @@
|
|
|
"add_contact_desktop" = "افزودن مخاطب";
|
|
|
"login_required_desktop" = "لازم است";
|
|
|
"name_desktop" = "نام";
|
|
|
-"autocrypt_key_transfer_desktop" = "انتقال کلید Autocrypt";
|
|
|
-"initiate_key_transfer_desktop" = "یک پیام تنظیمات Autocrypt تنظیمات مربوط به رمزگذاری گیرنده به گیرنده را برای دیگر نرم افزارهایی که با Autocrypt همخوانی دارند به اشتراک میگذارد. تنظیمات با یک کد نصب رمزگذاری خواهند شد که در اینجا نمایش داده میشود و باید ان را در دستگاه دیگر وارد کنید. ";
|
|
|
+"autocrypt_key_transfer_desktop" = "انتقال کلید خودرمز";
|
|
|
+"initiate_key_transfer_desktop" = "یک پیام تنظیمات خودرمز، تنظیمات مربوط به رمزگذاری گیرنده به گیرنده را برای دیگر نرم افزارهایی که با خودرمز همخوانی دارند به اشتراک میگذارد. تنظیمات با یک کد نصب رمزگذاری خواهند شد که در اینجا نمایش داده میشود که باید آن را در دستگاه دیگر وارد کنید. ";
|
|
|
"reply_to_message_desktop" = "پاسخ به پیام";
|
|
|
"select_group_image_desktop" = "انتخاب تصویر گروه";
|
|
|
"imex_progress_title_desktop" = "فرایند تهیه نسخه پشتیبان";
|
|
|
-"download_attachment_desktop" = "ضمیمه دانلود شده";
|
|
|
+"download_attachment_desktop" = "بارگیری ضمیمه";
|
|
|
"export_backup_desktop" = "صادر کردن نسخه پشتیبان";
|
|
|
"transfer_key_desktop" = "کلید انتقال";
|
|
|
"show_key_transfer_message_desktop" = "کلید برایتان ارسال شد. به دستگاه دیگر رفته و پیام نصب را باز کنید. از شما یک کد نصب خواسته میشود. این ارقام را آنجا وارد کنید:";
|
|
|
"new_message_from_desktop" = "پیام جدید از";
|
|
|
"unblock_contacts_desktop" = "مخاطبین را رفع انسداد کن";
|
|
|
"none_blocked_desktop" = "هنوز مخاطب مسدودی وجود ندارد";
|
|
|
-"autocrypt_correct_desktop" = "تنظیمات Autocrypt انتقال یافت.";
|
|
|
+"autocrypt_correct_desktop" = "تنظیمات خودرمز انتقال یافت.";
|
|
|
"autocrypt_incorrect_desktop" = "کد نصب نادرست. لطفا دوباره امتحان کنید. ";
|
|
|
-"create_chat_error_desktop" = "امکان ایجاد چت وجود ندارد. ";
|
|
|
+"create_chat_error_desktop" = "امکان ایجاد گفتگو وجود ندارد. ";
|
|
|
"ask_delete_chat_desktop" = "پاک کردن گفتگو؟";
|
|
|
-"email_validation_failed_desktop" = "آدرس ایمیل لازم است.";
|
|
|
-"forget_login_confirmation_desktop" = "پاک کردن این ورود؟ همه چیز پاک می شود که شامل رمزگذاری گیرنده به گیرنده، مخاطبین، چتها، پیامها و رسانه میشود. این عملیات قابل بازگردانی نیست.";
|
|
|
+"email_validation_failed_desktop" = "نشانی ایمیل لازم است.";
|
|
|
+"forget_login_confirmation_desktop" = "پاک کردن این ورود؟ همه چیز پاک می شود که شامل رمزگذاری گیرنده به گیرنده، مخاطبین، گفتگوها، پیامها و رسانه میشود. این عملیات قابل بازگردانی نیست.";
|
|
|
"account_info_hover_tooltip_desktop" = "ایمیل: %1$@/nاندازه: %2$@n/مسیر: %3$@";
|
|
|
"me_desktop" = "من";
|
|
|
"in_this_group_desktop" = "اعضای گروه";
|
|
@@ -697,8 +768,12 @@
|
|
|
"message_detail_from_desktop" = "از";
|
|
|
"message_detail_to_desktop" = " به";
|
|
|
"menu.view.developer.open.log.folder" = "پوشه گزارش را باز کن";
|
|
|
-"menu.view.developer.open.current.log.file" = "فایل گزارش فعلی را باز کن";
|
|
|
+"menu.view.developer.open.current.log.file" = "پوشه گزارش فعلی را باز کن";
|
|
|
"user_location_permission_explanation" = "دلتاچت برای نمایش موقعیت مکانی شما باید مجوز دسترسی به موقعیت مکانی را داشته باشد. ";
|
|
|
+"explain_desktop_minimized_disabled_tray_pref" = "چون دلتاچت با تنظیمات --زیرصفحه شروع به کار کرده است نمیتوان نمادک زیر صفحه را غیر فعال کرد. ";
|
|
|
+"no_spellcheck_suggestions_found" = "هیچ پیشنهادی برای املا پیدا نشد";
|
|
|
+"show_window" = "نمایش پنجره";
|
|
|
+
|
|
|
// accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible
|
|
|
"a11y_delivery_status_error" = "وضعیت ارسال: خطا";
|
|
|
"a11y_encryption_padlock" = "قفل رمزگذاری";
|
|
@@ -723,6 +798,11 @@
|
|
|
"pref_reliable_service" = "اتصالات پیش زمینه قابل اطمینان";
|
|
|
"pref_reliable_service_explain" = "به یک اعلان دائمی احتیاج دارد.";
|
|
|
"perm_enable_bg_reminder_title" = "برای دریافت پیامها به صورت پس زمینه در دلتاچت این جا را ضربه بزنید. ";
|
|
|
-"perm_enable_bg_already_done" = "قبلا اجازه دسترسی به فعالیت در پس زمینه را به دلتا چت دادهاید. \n\n اگر پیامها هنوز هم در شرایط پس زمینه نمیآمد لطفا تنظیمات سیستم را نیز بررسی نمایید. ";
|
|
|
+"perm_enable_bg_already_done" = "قبلا اجازه دسترسی به فعالیت در پس زمینه را به دلتاچت دادهاید. \n\n اگر پیامها هنوز هم در شرایط پس زمینه نمیآمد لطفا تنظیمات سیستم را نیز بررسی نمایید. ";
|
|
|
+
|
|
|
|
|
|
+// device messages for updates
|
|
|
+"update_1_20" = "بهبود سازگاری با ایمیل در نسخه 1.20:\n\n📫 امکان خواندن لیستهای ایمیل\n📭 امکان خواندن ایمیلهای اچ تی ام ال در نسخه جدید\n📪 دستورزی بهتر نشانیهای پشتیبانی\n📪 حل بسیاری از مشکلات اعصاب خورد کن کوچک و بزرگ\n\n پست جدید وبلاگ ما درمورد این گامهای اولیه به سوی ایمیل و بیشتر را بخوانید: ";
|
|
|
+"update_1_22" = "چه چیزهایی در نسخته 1.22 جدید است؟\n\n👋 درخواست گفتگو از این به بعد به صورت یک پنجره جدید و به صورت یک چت منفرد نمایش داده میشود و میتوانید قبل از رد، تایید یا مسدود کردن، جزئیات آن را بررسی کنید. \n\n🗄️ بایگانی اکنون خیلی راحت تر و از طریق فهرست اصلی قابل دسترسی است- درخواستهای قدیمی خود را نیز میتوانید آنجا ببینید\n\n📮📮📮 قابلیت داشتن چند حساب کاربری بهبود پیدا کرده است. جابجایی بین حسابها اکنون راحتتر و سریعتر است و دیگر با به روزرسانیهای طولانی همراه نیست\n\n🤔 خُب حالا چه خبر است: مشکلات مربوط به اتصلات در بالای صفحه نشان داده میشوند و میتوانید برای جزئیات بیشتر روی آن بزنید\n\n برای مطالب بیشتر به بلاگ مراجعه کنید:";
|
|
|
+"update_1_22_ios" = "چه چیزهایی در نسخته 1.22 جدید است؟\n\n👋 درخواست گفتگو از این به بعد به صورت یک پنجره جدید و به صورت یک چت منفرد نمایش داده میشود و میتوانید قبل از رد، تایید یا مسدود کردن، جزئیات آن را بررسی کنید. \n\n🗄️ بایگانی اکنون خیلی راحت تر و از طریق فهرست اصلی قابل دسترسی است- درخواستهای قدیمی خود را نیز میتوانید آنجا ببینید\n\n📮📮📮 قابلیت داشتن چند حساب کاربری بهبود پیدا کرده است. جابجایی بین حسابها اکنون راحتتر و سریعتر است و دیگر با به روزرسانیهای طولانی همراه نیست\n\n🤔 خُب حالا چه خبر است: مشکلات مربوط به اتصلات در بالای صفحه نشان داده میشوند و میتوانید برای جزئیات بیشتر روی آن بزنید\n\n برای مطالب بیشتر به بلاگ مراجعه کنید:";
|
|
|
|