|
@@ -108,6 +108,11 @@
|
|
"images_and_videos" = "Paveikslai ir vaizdo įrašai";
|
|
"images_and_videos" = "Paveikslai ir vaizdo įrašai";
|
|
"file" = "Failas";
|
|
"file" = "Failas";
|
|
"files" = "Failai";
|
|
"files" = "Failai";
|
|
|
|
+// "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
|
|
|
|
+"webxdc_app" = "Privati programėlė";
|
|
|
|
+// plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
|
|
|
|
+"webxdc_apps" = "Privačios programėlės";
|
|
|
|
+"files_and_webxdx_apps" = "Failai ir privačios programėlės";
|
|
"unknown" = "Nežinoma";
|
|
"unknown" = "Nežinoma";
|
|
|
|
|
|
"green" = "Žalia";
|
|
"green" = "Žalia";
|
|
@@ -318,8 +323,11 @@
|
|
"tab_image_empty_hint" = "Čia bus rodomi šiame pokalbyje bendrinti paveikslai.";
|
|
"tab_image_empty_hint" = "Čia bus rodomi šiame pokalbyje bendrinti paveikslai.";
|
|
"tab_video_empty_hint" = "Čia bus rodomi šiame pokalbyje bendrinti vaizdo įrašai.";
|
|
"tab_video_empty_hint" = "Čia bus rodomi šiame pokalbyje bendrinti vaizdo įrašai.";
|
|
"tab_audio_empty_hint" = "Čia bus rodomi šiame pokalbyje bendrinti garso įrašų failai ir balso žinutės.";
|
|
"tab_audio_empty_hint" = "Čia bus rodomi šiame pokalbyje bendrinti garso įrašų failai ir balso žinutės.";
|
|
|
|
+"tab_webxdc_empty_hint" = "Čia bus rodomos šiame pokalbyje bendrintos privačios programėlės.";
|
|
"media_preview" = "Medijos peržiūra";
|
|
"media_preview" = "Medijos peržiūra";
|
|
"send_message" = "Siųsti žinutę";
|
|
"send_message" = "Siųsti žinutę";
|
|
|
|
+// Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses.
|
|
|
|
+"aeap_addr_changed" = "%1$@ pasikeitė adresą iš %2$@ į %3$@";
|
|
// Connectivity
|
|
// Connectivity
|
|
// Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view
|
|
// Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view
|
|
"incoming_messages" = "Gaunamosios žinutės";
|
|
"incoming_messages" = "Gaunamosios žinutės";
|
|
@@ -338,6 +346,8 @@
|
|
"last_msg_sent_successfully" = "Paskutinė žinutė sėkmingai išsiųsta.";
|
|
"last_msg_sent_successfully" = "Paskutinė žinutė sėkmingai išsiųsta.";
|
|
// Subtitle in quota context of "Connetivity" view. Should be be plural always, no number is prefixed.
|
|
// Subtitle in quota context of "Connetivity" view. Should be be plural always, no number is prefixed.
|
|
"messages" = "Žinutės";
|
|
"messages" = "Žinutės";
|
|
|
|
+// welcome and login
|
|
|
|
+"welcome_chat_over_email" = "Pokalbis per el. paštą.";
|
|
"welcome_intro1_message" = "Pokalbių programa su plačiausia auditorija pasaulyje. Nemokama ir nepriklausoma.";
|
|
"welcome_intro1_message" = "Pokalbių programa su plačiausia auditorija pasaulyje. Nemokama ir nepriklausoma.";
|
|
"login_title" = "Prisijungti";
|
|
"login_title" = "Prisijungti";
|
|
"login_header" = "Prisijungti prie savo serverio";
|
|
"login_header" = "Prisijungti prie savo serverio";
|
|
@@ -549,9 +559,16 @@
|
|
"systemmsg_read_receipt_body" = "Tai yra pranešimas apie žinutės \"%1$@\" skaitymą.\n\nTai reiškia, kad žinutė buvo atvaizduota gavėjo įrenginyje, tačiau neužtikrina, kad jos turinys buvo perskaitytas.";
|
|
"systemmsg_read_receipt_body" = "Tai yra pranešimas apie žinutės \"%1$@\" skaitymą.\n\nTai reiškia, kad žinutė buvo atvaizduota gavėjo įrenginyje, tačiau neužtikrina, kad jos turinys buvo perskaitytas.";
|
|
"systemmsg_cannot_decrypt" = "Nepavyksta iššifruoti šios žinutės.\n\n• Galima, tiesiog, atsakyti į šią žinutę ir paprašyti siuntėjo dar kartą išsiųsti šią žinutę.\n\n• Tuo atveju, jeigu iš naujo įdiegėte Delta Chat ar kitą el. pašto programą šiame ar kitame įrenginyje, jūs galite pageidauti išsiųsti Autocrypt sąrankos žinutę iš to įrenginio.";
|
|
"systemmsg_cannot_decrypt" = "Nepavyksta iššifruoti šios žinutės.\n\n• Galima, tiesiog, atsakyti į šią žinutę ir paprašyti siuntėjo dar kartą išsiųsti šią žinutę.\n\n• Tuo atveju, jeigu iš naujo įdiegėte Delta Chat ar kitą el. pašto programą šiame ar kitame įrenginyje, jūs galite pageidauti išsiųsti Autocrypt sąrankos žinutę iš to įrenginio.";
|
|
"systemmsg_subject_for_new_contact" = "Žinutė nuo %1$@";
|
|
"systemmsg_subject_for_new_contact" = "Žinutė nuo %1$@";
|
|
|
|
+// "left" in the meaning of "exited"
|
|
|
|
+"group_left_by_you" = "Jūs išėjote iš grupės.";
|
|
|
|
+// "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group
|
|
|
|
+"group_left_by_other" = "%1$@ išėjo iš grupės.";
|
|
"group_image_deleted_by_you" = "Jūs ištrynėte grupės paveikslą.";
|
|
"group_image_deleted_by_you" = "Jūs ištrynėte grupės paveikslą.";
|
|
// %1$s will be replaced by name and address of the contact
|
|
// %1$s will be replaced by name and address of the contact
|
|
"group_image_deleted_by_other" = "%1$@ ištrynė grupės paveikslą.";
|
|
"group_image_deleted_by_other" = "%1$@ ištrynė grupės paveikslą.";
|
|
|
|
+"ephemeral_timer_disabled_by_you" = "Jūs išjungėte išnykstančių žinučių laikmatį.";
|
|
|
|
+// %1$s will be replaced by name and address of the contact
|
|
|
|
+"ephemeral_timer_disabled_by_other" = "%1$@ išjungė išnykstančių žinučių laikmatį.";
|
|
// %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format
|
|
// %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format
|
|
"devicemsg_bad_time" = "⚠️ Atrodo, kad jūsų įrenginyje yra nustatyta netiksli data ar laikas (%1$@).\n\nSuderinkite savo laikrodį ⏰🔧 kad užtikrintumėte, jog žinutės bus gaunamos teisingai.";
|
|
"devicemsg_bad_time" = "⚠️ Atrodo, kad jūsų įrenginyje yra nustatyta netiksli data ar laikas (%1$@).\n\nSuderinkite savo laikrodį ⏰🔧 kad užtikrintumėte, jog žinutės bus gaunamos teisingai.";
|
|
// qr code stuff
|
|
// qr code stuff
|
|
@@ -580,6 +597,8 @@
|
|
"qraccount_success_enter_name" = "Prisijungimas sėkmingas — jūsų el. pašto adresas yra %1$@\n\nJei norite, dabar galite įvesti vardą ir pridėti profilio paveikslą, kuris bus rodomas žmonėms, kuriems rašysite.";
|
|
"qraccount_success_enter_name" = "Prisijungimas sėkmingas — jūsų el. pašto adresas yra %1$@\n\nJei norite, dabar galite įvesti vardą ir pridėti profilio paveikslą, kuris bus rodomas žmonėms, kuriems rašysite.";
|
|
"qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "Nuskenuotas QR kodas negali būti naudojamas naujos paskyros nustatymui.";
|
|
"qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "Nuskenuotas QR kodas negali būti naudojamas naujos paskyros nustatymui.";
|
|
"qraccount_use_on_new_install" = "Nuskenuotas QR kodas yra skirtas naujos paskyros nustatymui. Galite nuskenuoti QR kodą tuomet, kai nustatote naują Delta Chat diegimą.";
|
|
"qraccount_use_on_new_install" = "Nuskenuotas QR kodas yra skirtas naujos paskyros nustatymui. Galite nuskenuoti QR kodą tuomet, kai nustatote naują Delta Chat diegimą.";
|
|
|
|
+// the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account
|
|
|
|
+"qrlogin_ask_login" = "Prisijungti prie „%1$@“?";
|
|
"contact_verified" = "%1$@ patvirtintas.";
|
|
"contact_verified" = "%1$@ patvirtintas.";
|
|
"contact_not_verified" = "Nepavyksta patvirtinti %1$@";
|
|
"contact_not_verified" = "Nepavyksta patvirtinti %1$@";
|
|
// translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message"
|
|
// translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message"
|
|
@@ -662,6 +681,7 @@
|
|
"explain_desktop_minimized_disabled_tray_pref" = "Dėklo piktograma negali būti išjungta, nes Delta Chat buvo paleista naudojant --minimized parinktį.";
|
|
"explain_desktop_minimized_disabled_tray_pref" = "Dėklo piktograma negali būti išjungta, nes Delta Chat buvo paleista naudojant --minimized parinktį.";
|
|
"no_spellcheck_suggestions_found" = "Nerasta jokių rašybos pasiūlymų.";
|
|
"no_spellcheck_suggestions_found" = "Nerasta jokių rašybos pasiūlymų.";
|
|
"show_window" = "Rodyti langą";
|
|
"show_window" = "Rodyti langą";
|
|
|
|
+"switch_between_chats" = "Perjungti tarp pokalbių";
|
|
// accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible
|
|
// accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible
|
|
"a11y_delivery_status_error" = "Pristatymo būsena: Klaida";
|
|
"a11y_delivery_status_error" = "Pristatymo būsena: Klaida";
|
|
"a11y_encryption_padlock" = "Šifravimo spyna";
|
|
"a11y_encryption_padlock" = "Šifravimo spyna";
|
|
@@ -687,6 +707,7 @@
|
|
"pref_background_notifications_rationale" = "Norėdami palaikyti ryšį su savo el. pašto serveriu ir gauti žinutes fone, kitame žingsnyje nepaisykite akumuliatoriaus optimizavimų (leiskite vykdyti programą fone).\n\nDelta Chat naudoja nedaug išteklių ir rūpinasi, kad neeikvotų jūsų akumuliatoriaus energijos.";
|
|
"pref_background_notifications_rationale" = "Norėdami palaikyti ryšį su savo el. pašto serveriu ir gauti žinutes fone, kitame žingsnyje nepaisykite akumuliatoriaus optimizavimų (leiskite vykdyti programą fone).\n\nDelta Chat naudoja nedaug išteklių ir rūpinasi, kad neeikvotų jūsų akumuliatoriaus energijos.";
|
|
// disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable
|
|
// disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable
|
|
"pref_reliable_service" = "Patikimas foninis ryšys";
|
|
"pref_reliable_service" = "Patikimas foninis ryšys";
|
|
|
|
+"pref_reliable_service_explain" = "Reikalauja pastovaus pranešimo";
|
|
"perm_enable_bg_reminder_title" = "Bakstelėkite čia, norėdami gauti žinutes, kol Delta Chat veikia fone.";
|
|
"perm_enable_bg_reminder_title" = "Bakstelėkite čia, norėdami gauti žinutes, kol Delta Chat veikia fone.";
|
|
"perm_enable_bg_already_done" = "Jūs jau leidote Delta Chat gauti žinutes fone.\n\nJei žinutės vis tiek nepristatomos fone, patikrinkite taip pat savo sistemos nustatymus.";
|
|
"perm_enable_bg_already_done" = "Jūs jau leidote Delta Chat gauti žinutes fone.\n\nJei žinutės vis tiek nepristatomos fone, patikrinkite taip pat savo sistemos nustatymus.";
|
|
|
|
|