|
@@ -5,22 +5,25 @@
|
|
<li><a href="#cómo-puedo-encontrar-personas-con-las-que-chatear">¿Cómo puedo encontrar personas con las que chatear?</a></li>
|
|
<li><a href="#cómo-puedo-encontrar-personas-con-las-que-chatear">¿Cómo puedo encontrar personas con las que chatear?</a></li>
|
|
<li><a href="#cuáles-son-las-ventajas-de-delta-chat-comparado-con-otras-aplicaciones-de-mensajería">¿Cuáles son las ventajas de Delta Chat comparado con otras aplicaciones de mensajería?</a></li>
|
|
<li><a href="#cuáles-son-las-ventajas-de-delta-chat-comparado-con-otras-aplicaciones-de-mensajería">¿Cuáles son las ventajas de Delta Chat comparado con otras aplicaciones de mensajería?</a></li>
|
|
<li><a href="#qué-mensajes-se-muestran-en-delta-chat">¿Qué mensajes se muestran en Delta Chat?</a></li>
|
|
<li><a href="#qué-mensajes-se-muestran-en-delta-chat">¿Qué mensajes se muestran en Delta Chat?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#what-if-i-expect-a-message-from-someone-i-didnt-write-to-in-the-past">What if I expect a message from someone I didn’t write to in the past?</a></li>
|
|
<li><a href="#delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">¿Delta Chat soporta envío de imágenes, videos, documentos y otros archivos?</a></li>
|
|
<li><a href="#delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">¿Delta Chat soporta envío de imágenes, videos, documentos y otros archivos?</a></li>
|
|
<li><a href="#quién-ve-mi-foto-de-perfil">¿Quién ve mi foto de perfil?</a></li>
|
|
<li><a href="#quién-ve-mi-foto-de-perfil">¿Quién ve mi foto de perfil?</a></li>
|
|
<li><a href="#delta-chat-soporta-mensajes-con-formato-html">¿Delta Chat soporta mensajes con formato HTML?</a></li>
|
|
<li><a href="#delta-chat-soporta-mensajes-con-formato-html">¿Delta Chat soporta mensajes con formato HTML?</a></li>
|
|
<li><a href="#por-qué-debo-ingresar-mi-contraseña-de-correo-electrónico-en-delta-chat-es-esto-seguro">¿Por qué debo ingresar mi contraseña de correo electrónico en Delta Chat? ¿Es esto seguro?</a></li>
|
|
<li><a href="#por-qué-debo-ingresar-mi-contraseña-de-correo-electrónico-en-delta-chat-es-esto-seguro">¿Por qué debo ingresar mi contraseña de correo electrónico en Delta Chat? ¿Es esto seguro?</a></li>
|
|
<li><a href="#qué-permisos-necesita-delta-chat">¿Qué permisos necesita Delta Chat?</a></li>
|
|
<li><a href="#qué-permisos-necesita-delta-chat">¿Qué permisos necesita Delta Chat?</a></li>
|
|
<li><a href="#qué-significa-fijar-mutear-archivar">¿Qué significa fijar, mutear, archivar?</a></li>
|
|
<li><a href="#qué-significa-fijar-mutear-archivar">¿Qué significa fijar, mutear, archivar?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
|
<li><a href="#grupos">Grupos</a></li>
|
|
<li><a href="#grupos">Grupos</a></li>
|
|
<li><a href="#creación-de-un-grupo">Creación de un grupo</a></li>
|
|
<li><a href="#creación-de-un-grupo">Creación de un grupo</a></li>
|
|
<li><a href="#agregar-miembros-a-un-grupo">Agregar miembros a un grupo</a></li>
|
|
<li><a href="#agregar-miembros-a-un-grupo">Agregar miembros a un grupo</a></li>
|
|
- <li><a href="#qué-es-un-grupo-verificado-por-qué-es-experimental">¿Qué es un grupo verificado? ¿Por qué es experimental?</a></li>
|
|
|
|
<li><a href="#me-he-eliminado-por-accidente">Me he eliminado por accidente.</a></li>
|
|
<li><a href="#me-he-eliminado-por-accidente">Me he eliminado por accidente.</a></li>
|
|
<li><a href="#no-quiero-recibir-más-los-mensajes-de-un-grupo">No quiero recibir más los mensajes de un grupo.</a></li>
|
|
<li><a href="#no-quiero-recibir-más-los-mensajes-de-un-grupo">No quiero recibir más los mensajes de un grupo.</a></li>
|
|
<li><a href="#qué-significan-las-marcas-que-se-muestran-junto-a-los-mensajes-salientes">¿Qué significan las marcas que se muestran junto a los mensajes salientes?</a></li>
|
|
<li><a href="#qué-significan-las-marcas-que-se-muestran-junto-a-los-mensajes-salientes">¿Qué significan las marcas que se muestran junto a los mensajes salientes?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">What happens if I turn on “Delete old messages from server”?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-device">What happens if I turn on “Delete old messages from device”?</a></li>
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
</li>
|
|
</li>
|
|
- <li><a href="#encryption">Cifrado</a>
|
|
|
|
|
|
+ <li><a href="#encryption">Encryption</a>
|
|
<ul>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="#delta-chat-permite-cifrado-de-extremo-a-extremo">¿Delta Chat permite cifrado de extremo a extremo?</a></li>
|
|
<li><a href="#delta-chat-permite-cifrado-de-extremo-a-extremo">¿Delta Chat permite cifrado de extremo a extremo?</a></li>
|
|
<li><a href="#qué-debo-hacer-para-activar-el-cifrado-de-extremo-a-extremo">¿Qué debo hacer para activar el cifrado de extremo a extremo?</a></li>
|
|
<li><a href="#qué-debo-hacer-para-activar-el-cifrado-de-extremo-a-extremo">¿Qué debo hacer para activar el cifrado de extremo a extremo?</a></li>
|
|
@@ -40,12 +43,29 @@
|
|
<ul>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="#puedo-usar-delta-chat-en-varios-dispositivos-al-mismo-tiempo">¿Puedo usar Delta Chat en varios dispositivos al mismo tiempo?</a></li>
|
|
<li><a href="#puedo-usar-delta-chat-en-varios-dispositivos-al-mismo-tiempo">¿Puedo usar Delta Chat en varios dispositivos al mismo tiempo?</a></li>
|
|
<li><a href="#tienen-planeado-crear-un-cliente-web-de-delta-chat">¿Tienen planeado crear un cliente web de Delta Chat?</a></li>
|
|
<li><a href="#tienen-planeado-crear-un-cliente-web-de-delta-chat">¿Tienen planeado crear un cliente web de Delta Chat?</a></li>
|
|
- <li><a href="#por-qué-puedo-elegir-no-monitorear-la-bandeja-de-entrada">¿Por qué puedo elegir no monitorear la Bandeja de Entrada?</a></li>
|
|
|
|
<li><a href="#para-qué-sirve-la-configuración-enviar-autocopia">¿Para qué sirve la configuración “Enviar autocopia”?</a></li>
|
|
<li><a href="#para-qué-sirve-la-configuración-enviar-autocopia">¿Para qué sirve la configuración “Enviar autocopia”?</a></li>
|
|
<li><a href="#por-qué-puedo-elegir-monitorear-la-carpeta-enviados">¿Por qué puedo elegir monitorear la carpeta “Enviados”?</a></li>
|
|
<li><a href="#por-qué-puedo-elegir-monitorear-la-carpeta-enviados">¿Por qué puedo elegir monitorear la carpeta “Enviados”?</a></li>
|
|
<li><a href="#por-qué-puedo-elegir-no-monitorear-la-carpeta-deltachat">¿Por qué puedo elegir no monitorear la carpeta DeltaChat?</a></li>
|
|
<li><a href="#por-qué-puedo-elegir-no-monitorear-la-carpeta-deltachat">¿Por qué puedo elegir no monitorear la carpeta DeltaChat?</a></li>
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
</li>
|
|
</li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#private-apps--webxdc">Private Apps / webxdc</a>
|
|
|
|
+ <ul>
|
|
|
|
+ <li><a href="#how-private-are-private-apps">How private are private apps?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#where-can-i-get-private-apps">Where can I get private apps?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#how-can-i-create-my-own-private-apps">How can I create my own private apps?</a></li>
|
|
|
|
+ </ul>
|
|
|
|
+ </li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#experimental-features">Experimental Features</a>
|
|
|
|
+ <ul>
|
|
|
|
+ <li><a href="#how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat">How can I use audio/video calls with Delta Chat?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#qué-es-un-grupo-verificado-por-qué-es-experimental">¿Qué es un grupo verificado? ¿Por qué es experimental?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">What are Broadcast Lists and how can I use them?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners">How can I share my location with my chat partners?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#what-does-the-experimental-database-encryption-actually-protect">What does the experimental database encryption actually protect?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder">Why can I choose to only watch the DeltaChat folder?</a></li>
|
|
|
|
+ <li><a href="#how-can-i-change-my-account-to-a-different-e-mail-address">How can I change my account to a different e-mail address?</a></li>
|
|
|
|
+ </ul>
|
|
|
|
+ </li>
|
|
<li><a href="#miscelaneo">Miscelaneo</a>
|
|
<li><a href="#miscelaneo">Miscelaneo</a>
|
|
<ul>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="#delta-chat-funciona-con-mi-proveedor-de-correo-electrónico">¿Delta Chat funciona con <em>mi</em> proveedor de correo electrónico?</a></li>
|
|
<li><a href="#delta-chat-funciona-con-mi-proveedor-de-correo-electrónico">¿Delta Chat funciona con <em>mi</em> proveedor de correo electrónico?</a></li>
|
|
@@ -116,15 +136,47 @@ los mismos servidores de correo electrónico</li>
|
|
|
|
|
|
</h3>
|
|
</h3>
|
|
|
|
|
|
-<p>Delta Chat muestra automáticamente:</p>
|
|
|
|
|
|
+<p>By default, Delta Chat shows:</p>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
<ul>
|
|
- <li>Mensajes de contactos en tu <strong>libreta de direcciones</strong></li>
|
|
|
|
- <li>Mensajes de contactos <strong>contactados por ti</strong></li>
|
|
|
|
- <li><strong>Respuestas</strong> a mensajes enviados por ti</li>
|
|
|
|
|
|
+ <li>Messages sent by other Delta Chat users</li>
|
|
|
|
+ <li>Replies to your Delta Chat messages, even if they are “normal e-mails”.</li>
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
-<p>Otros mensajes no aparecen automáticamente, y se pueden encontrar en <strong>Solicitudes de contacto</strong>. Si se desea el chat se puede iniciar desde allí</p>
|
|
|
|
|
|
+<p>Other e-mails don’t appear in your app by default. At “Settings -> Chats &
|
|
|
|
+Media -> Show Classic E-Mails”, you can change this. You have these options:</p>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>“No, chats only”: Only messages sent by other Delta Chat users and replies to
|
|
|
|
+your Delta Chat messages are shown. This makes most sense if you use the same
|
|
|
|
+e-mail account for normal e-mails as well. This is the default setting.</li>
|
|
|
|
+ <li>“All”: Delta Chat shows all e-mails that are sent to your email address. This
|
|
|
|
+makes sense if you want to use Delta Chat for all your e-mails, so no message
|
|
|
|
+gets lost.</li>
|
|
|
|
+ <li>“For accepted contacts”: Delta Chat shows all e-mails from contacts with whom
|
|
|
|
+you already have a chat, but new chats only pop up for Delta Chat messages.
|
|
|
|
+This helps to decide on a case-by-case basis whether you want to have a
|
|
|
|
+conversation in Delta Chat or in a “normal” e-mail app.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="what-if-i-expect-a-message-from-someone-i-didnt-write-to-in-the-past">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ What if I expect a message from someone I didn’t write to in the past? <a href="#what-if-i-expect-a-message-from-someone-i-didnt-write-to-in-the-past" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>. You
|
|
|
|
+need to accept the request before you can reply.</li>
|
|
|
|
+ <li>You can also “delete” it if you don’t want to chat with them for now. This
|
|
|
|
+does <em>not</em> delete the message on the server, only on your device. So you can
|
|
|
|
+still deal with the message in a different mail app.</li>
|
|
|
|
+ <li>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
|
|
|
+as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
|
|
|
+receive messages from this person, consider <em>blocking</em> them.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">
|
|
|
|
|
|
@@ -281,6 +333,34 @@ Quedan al final del listado, en el menú o a través de la búsqueda, todavía p
|
|
<p>To archive or pin a chat, long tap (Android), use the chat’s menu (Android/Desktop) or swipe to the left (iOS);
|
|
<p>To archive or pin a chat, long tap (Android), use the chat’s menu (Android/Desktop) or swipe to the left (iOS);
|
|
to mute a chat, use the chat’s menu (Android/Desktop) or the chat’s profile (iOS).</p>
|
|
to mute a chat, use the chat’s menu (Android/Desktop) or the chat’s profile (iOS).</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ What does the green dot mean? <a href="#what-does-the-green-dot-mean" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>Since Delta Chat 1.34 you can sometimes see a “green dot” next to the avatar
|
|
|
|
+of a contact. It means they were “recently seen”.</li>
|
|
|
|
+ <li>In detail: it means, that in the last 10 minutes, Delta Chat has seen them:
|
|
|
|
+ <ul>
|
|
|
|
+ <li>either because they messaged you directly,</li>
|
|
|
|
+ <li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
|
|
|
+ <li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
|
|
|
+ <li>or because they sent data to your Delta Chat app by using a
|
|
|
|
+<a href="#private-apps--webxdc">private app</a>.</li>
|
|
|
|
+ </ul>
|
|
|
|
+ </li>
|
|
|
|
+ <li>So this is not a real time online status - and if someone doesn’t answer
|
|
|
|
+right away even though they seem to be online, don’t worry and give them some
|
|
|
|
+space ;-)</li>
|
|
|
|
+ <li>On the other hand, others will not always “see that you are online”. If you
|
|
|
|
+have turned off read receipts, they will not see the green dot until you
|
|
|
|
+message them or write to a group they’re in as well.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="grupos">
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="grupos">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -316,35 +396,6 @@ to mute a chat, use the chat’s menu (Android/Desktop) or the chat’s profile
|
|
<li>Para añadir o eliminar miembros, haga clic en el nombre del grupo en la pantalla de chat.</li>
|
|
<li>Para añadir o eliminar miembros, haga clic en el nombre del grupo en la pantalla de chat.</li>
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
- <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="qué-es-un-grupo-verificado-por-qué-es-experimental">
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-
|
|
|
|
- ¿Qué es un grupo verificado? ¿Por qué es experimental? <a href="#qué-es-un-grupo-verificado-por-qué-es-experimental" class="anchor"></a>
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-
|
|
|
|
- </h3>
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-<ul>
|
|
|
|
- <li>
|
|
|
|
- <p>A verified group is a chat that guarantees safety against an active
|
|
|
|
-attacker. All Messages in a verified chat view are e2e-encrypted, and
|
|
|
|
-members can join by scanning a “QR invite code”. All members are thus
|
|
|
|
-connected with each other through a chain of invites, which guarantee
|
|
|
|
-cryptographic consistency against active network or provider attacks.
|
|
|
|
-See <a href="https://countermitm.readthedocs.io/en/latest/new.html">countermitm.readthedocs.io</a>
|
|
|
|
-for the R&D behind this feature.</p>
|
|
|
|
- </li>
|
|
|
|
- <li>
|
|
|
|
- <p>As of Dec 2019, a “verified group” remains an experimental feature.
|
|
|
|
-It is continuously improved and many bugs have been fixed since the
|
|
|
|
-original introduction in 2018. However, there remain cases, especially
|
|
|
|
-with large groups where inconsistencies can occur, or messages become
|
|
|
|
-unreadable. Early 2020 a security review is upcoming, and several new
|
|
|
|
-developments around qr-join protocols are taking place so chances
|
|
|
|
-are we remove the “experimental” label not too far in the future.</p>
|
|
|
|
- </li>
|
|
|
|
-</ul>
|
|
|
|
-
|
|
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="me-he-eliminado-por-accidente">
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="me-he-eliminado-por-accidente">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -393,12 +444,51 @@ reported back to having received the message.</li>
|
|
so even if you see only one tick, the message may have been read.</li>
|
|
so even if you see only one tick, the message may have been read.</li>
|
|
<li>The other way round, two ticks do not automatically mean
|
|
<li>The other way round, two ticks do not automatically mean
|
|
that a human has read or understood the message ;)</li>
|
|
that a human has read or understood the message ;)</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ What happens if I turn on “Delete old messages from server”? <a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>By default, Delta Chat stores all messages locally on your device. If you
|
|
|
|
+e.g. want to save storage space at your mail provider, you can choose to
|
|
|
|
+delete old messages automatically. They still remain on your device until you
|
|
|
|
+delete them there, too.</li>
|
|
|
|
+ <li>To turn it on, go to “delete old messages from server” in the “Chats & Media”
|
|
|
|
+settings. You can set a timeframe between “at once” and “after a year”; this
|
|
|
|
+way, <em>all</em> e-mails will be deleted from the server after that timeframe.</li>
|
|
|
|
+ <li>Note that if you use Delta Chat on more than one device, you should leave the
|
|
|
|
+messages on the server, until the other device could download them, too. In
|
|
|
|
+this case, you should set auto-delete to “after a day” or something similar,
|
|
|
|
+depending on how often you turn on the other device.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-device">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ What happens if I turn on “Delete old messages from device”? <a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-device" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>If you want to save storage on your device, you can choose to delete old
|
|
|
|
+messages automatically.</li>
|
|
|
|
+ <li>To turn it on, go to “delete old messages from device” in the “Chats & Media”
|
|
|
|
+settings. You can set a timeframe between “after an hour” and “after a year”;
|
|
|
|
+this way, <em>all</em> messages will be deleted from your device as soon as they are
|
|
|
|
+older than that.</li>
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h2 id="encryption">
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h2 id="encryption">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Cifrado <a href="#encryption" class="anchor"></a>
|
|
|
|
|
|
+ Encryption <a href="#encryption" class="anchor"></a>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</h2>
|
|
</h2>
|
|
@@ -630,7 +720,7 @@ RFC</a>.</p>
|
|
<p>Si. La mejor manera es enviar un Mensaje de Configuración de Autocrypt desde el otro cliente de correo electrónico. Busca algo como <strong>Iniciar la Transferencia de la Configuración Autocrypt</strong> en la configuración del otro cliente y seguir las instrucciones que se muestren allí.</p>
|
|
<p>Si. La mejor manera es enviar un Mensaje de Configuración de Autocrypt desde el otro cliente de correo electrónico. Busca algo como <strong>Iniciar la Transferencia de la Configuración Autocrypt</strong> en la configuración del otro cliente y seguir las instrucciones que se muestren allí.</p>
|
|
</li>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<li>
|
|
- <p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings” or “Advanced settings” and then “Import secret keys”. Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
|
|
|
|
|
+ <p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings -> Advanced settings -> Import secret keys”. Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
|
</li>
|
|
</li>
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
@@ -697,13 +787,19 @@ FAQ</a>.</li>
|
|
a backup from the old device, and import it into the new device:</p>
|
|
a backup from the old device, and import it into the new device:</p>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
<ul>
|
|
- <li>On the old device, go to “Settings” or “Settings / Chats and media” and then to “Backup”. Enter your
|
|
|
|
|
|
+ <li>On the old device, go to “Settings -> Chats and media -> Export Backup”. Enter your
|
|
screen unlock PIN, pattern, or password. Then you can click on “Start
|
|
screen unlock PIN, pattern, or password. Then you can click on “Start
|
|
Backup”. This saves the backup file to your device. Now you have to transfer
|
|
Backup”. This saves the backup file to your device. Now you have to transfer
|
|
it to the other device somehow.</li>
|
|
it to the other device somehow.</li>
|
|
<li>On the new device, on the login screen, instead of logging into your email
|
|
<li>On the new device, on the login screen, instead of logging into your email
|
|
account, choose “Import Backup”. After import, your conversations, encryption
|
|
account, choose “Import Backup”. After import, your conversations, encryption
|
|
-keys, and media should be copied to the new device.</li>
|
|
|
|
|
|
+keys, and media should be copied to the new device.
|
|
|
|
+ <ul>
|
|
|
|
+ <li><strong>If you use iOS:</strong> and you encounter difficulties, maybe
|
|
|
|
+<a href="https://support.delta.chat/t/import-backup-to-ios/1628">this guide</a> will
|
|
|
|
+help you.</li>
|
|
|
|
+ </ul>
|
|
|
|
+ </li>
|
|
<li>You are now synchronized, and can use both devices for sending and receiving
|
|
<li>You are now synchronized, and can use both devices for sending and receiving
|
|
E2E-encrypted messages with your communication partners.</li>
|
|
E2E-encrypted messages with your communication partners.</li>
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
@@ -727,25 +823,6 @@ or the AppImage for Linux. You can find them on
|
|
<a href="https://get.delta.chat">get.delta.chat</a>.</li>
|
|
<a href="https://get.delta.chat">get.delta.chat</a>.</li>
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
- <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="por-qué-puedo-elegir-no-monitorear-la-bandeja-de-entrada">
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-
|
|
|
|
- ¿Por qué puedo elegir no monitorear la Bandeja de Entrada? <a href="#por-qué-puedo-elegir-no-monitorear-la-bandeja-de-entrada" class="anchor"></a>
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-
|
|
|
|
- </h3>
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-<p>Esta es una configuración experimental para algunas personas que están experimentando con reglas del lado del servidor. No todos los proveedores lo admiten, pero con algunos puede mover todos los correos con el encabezado “Chat-Version” a la carpeta DeltaChat. Normalmente, esto lo haría la aplicación Delta Chat.</p>
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-<p>Tiene sentido desactivar el monitoreo de la Bandeja de Entrada, si:</p>
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-<ul>
|
|
|
|
- <li>habilitó una regla del lado del servidor para mover todos los mensajes con el encabezado Chat-Version a la carpeta DeltaChat, y</li>
|
|
|
|
- <li>ha configurado la opción “Mostrar correos clásicos” en “no, solo chats”.</li>
|
|
|
|
-</ul>
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-<p>En este caso, Delta Chat no necesita monitorear la Bandeja de Entrada.</p>
|
|
|
|
-
|
|
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="para-qué-sirve-la-configuración-enviar-autocopia">
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="para-qué-sirve-la-configuración-enviar-autocopia">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -788,6 +865,249 @@ no Delta Chat Desktop client available on all platforms.</p>
|
|
<p>Algunas personas usan Delta Chat como un cliente de correo electrónico normal y desean mantener los correos en la bandeja de entrada, en lugar de la carpeta DeltaChat. Si deshabilita “Monitorear carpeta DeltaChat”, también debe deshabilitar “mover automáticamente a la carpeta DeltaChat”.
|
|
<p>Algunas personas usan Delta Chat como un cliente de correo electrónico normal y desean mantener los correos en la bandeja de entrada, en lugar de la carpeta DeltaChat. Si deshabilita “Monitorear carpeta DeltaChat”, también debe deshabilitar “mover automáticamente a la carpeta DeltaChat”.
|
|
De lo contrario, eliminar mensajes o configuraciones de dispositivos múltiples podría no funcionar correctamente.</p>
|
|
De lo contrario, eliminar mensajes o configuraciones de dispositivos múltiples podría no funcionar correctamente.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h2 id="private-apps--webxdc">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ Private Apps / webxdc <a href="#private-apps--webxdc" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h2>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<p>In Delta Chat, you can share “private apps”, attachments with an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.xdc</code> file
|
|
|
|
+extension. They can do very different things, and make Delta Chat a truly
|
|
|
|
+extendable messenger. The technical term is <a href="https://webxdc.org">webxdc</a>.</p>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="how-private-are-private-apps">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ How private are private apps? <a href="#how-private-are-private-apps" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>Private apps can not send data to the Internet, or download anything.</li>
|
|
|
|
+ <li>A private app can only exchange data within a Delta Chat chat, with its
|
|
|
|
+copies on the devices of your chat partners. Other than that, it’s completely
|
|
|
|
+isolated from the Internet.</li>
|
|
|
|
+ <li>The privacy a private app offers is the privacy of your chat - as long as you
|
|
|
|
+trust the people you chat with, you can trust the private app as well.</li>
|
|
|
|
+ <li>This also means: it can be a privacy risk to open private apps in chats where
|
|
|
|
+you don’t trust the members - as you know it from e-mail attachments, where
|
|
|
|
+you only open attachments from senders you trust, and not from spammers.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="where-can-i-get-private-apps">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ Where can I get private apps? <a href="#where-can-i-get-private-apps" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>In general, there is no curated appstore and Delta Chat is not responsible
|
|
|
|
+for private apps or their content. Anyone can share private apps with each
|
|
|
|
+other without restrictions.</li>
|
|
|
|
+ <li>You can find some example apps on <a href="https://webxdc.org">webxdc.org</a>.</li>
|
|
|
|
+ <li>Many people write their own private apps and post them to <a href="https://support.delta.chat/c/webxdc/20">the Delta Chat
|
|
|
|
+forum</a>.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="how-can-i-create-my-own-private-apps">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ How can I create my own private apps? <a href="#how-can-i-create-my-own-private-apps" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>Private apps are just zip files containing html, css, and javascript code.</li>
|
|
|
|
+ <li>You can extend the <a href="https://github.com/webxdc/hello">Hello World example app</a>
|
|
|
|
+to get started.</li>
|
|
|
|
+ <li>All else you need to know is written in the
|
|
|
|
+<a href="https://docs.webxdc.org/">documentation</a>.</li>
|
|
|
|
+ <li>If you have question, you can ask others with experience in the <a href="https://support.delta.chat/c/webxdc/20">Delta Chat
|
|
|
|
+Forum</a>.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h2 id="experimental-features">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ Experimental Features <a href="#experimental-features" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h2>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<p>We are very grateful about feedback on these features - do you want to share
|
|
|
|
+your ideas? Join the <a href="https://support.delta.chat">Forum</a> to contribute. (You
|
|
|
|
+like experiments? Register through “Sign up -> with Delta Chat”!)</p>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ How can I use audio/video calls with Delta Chat? <a href="#how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>To turn on audio/video calls, go to the “experimental features” section in
|
|
|
|
+the advanced settings and choose a “videochat instance”.</li>
|
|
|
|
+ <li>When you invite others to a video chat, it is opened in your browser/app at
|
|
|
|
+once. The others receive an e-mail with a link to your jitsi/BBB room. This
|
|
|
|
+way, it is also compatible if your chat partners don’t use Delta Chat.</li>
|
|
|
|
+ <li>Note that there is no ring tone on the other side, and your chat partners
|
|
|
|
+will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
|
|
|
+ <li>You can use any video chat service which allows joining by link. Just add the
|
|
|
|
+link in the settings.</li>
|
|
|
|
+ <li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
|
|
|
+<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
|
|
|
+this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="qué-es-un-grupo-verificado-por-qué-es-experimental">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ ¿Qué es un grupo verificado? ¿Por qué es experimental? <a href="#qué-es-un-grupo-verificado-por-qué-es-experimental" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>
|
|
|
|
+ <p>A verified group is a chat that guarantees safety against an active
|
|
|
|
+attacker. All Messages in a verified chat view are e2e-encrypted, and
|
|
|
|
+members can join by scanning a “QR invite code”. All members are thus
|
|
|
|
+connected with each other through a chain of invites, which guarantee
|
|
|
|
+cryptographic consistency against active network or provider attacks.
|
|
|
|
+See <a href="https://countermitm.readthedocs.io/en/latest/new.html">countermitm.readthedocs.io</a>
|
|
|
|
+for the R&D behind this feature.</p>
|
|
|
|
+ </li>
|
|
|
|
+ <li>
|
|
|
|
+ <p>As of Oct 2022, “verified groups” remain an experimental feature. It is
|
|
|
|
+continuously improved and many bugs have been fixed since the original
|
|
|
|
+introduction in 2018. However, there remain cases, especially with large
|
|
|
|
+groups where inconsistencies can occur, or messages become unreadable.</p>
|
|
|
|
+ </li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ What are Broadcast Lists and how can I use them? <a href="#what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>With a Broadcast List you can send a message to many recipents at once; when
|
|
|
|
+they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
|
|
|
+recipients can’t see each other.</li>
|
|
|
|
+ <li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
|
|
|
+ <li>You can turn on the feature in the “experimental features” section in the
|
|
|
|
+advanced settings. Then you can create a Broadcast List from the “New Chat”
|
|
|
|
+dialog.</li>
|
|
|
|
+ <li>In case you are using more than one device, Broadcast Lists are currently not
|
|
|
|
+synced between them.</li>
|
|
|
|
+ <li>Messages sent to broadcast lists are not encrypted. Encryption would break
|
|
|
|
+anonymity, because then all recipients would know who else received it
|
|
|
|
+(Sending individual mails to everyone would be worse for rate limit and network
|
|
|
|
+consumption reason).</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ How can I share my location with my chat partners? <a href="#how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>You can turn on location streaming in the “experimental features” section of
|
|
|
|
+the advanced settings.</li>
|
|
|
|
+ <li>Now, if you want to share your location in a chat, go to “attach” and select
|
|
|
|
+“location”. You can now set a time frame in which your location will be
|
|
|
|
+streamed to your chat partners, between 5 minutes and 6 hours.</li>
|
|
|
|
+ <li>When your location changes, the others in the chat can view it on a map in
|
|
|
|
+the chat.</li>
|
|
|
|
+ <li>To see the map and view locations of others, you need to turn on the feature
|
|
|
|
+in the advanced settings.</li>
|
|
|
|
+ <li>This feature will not share your location with anyone except your chat
|
|
|
|
+partners. <em>But:</em> to show the map, we need to download map tiles from
|
|
|
|
+mapbox.com, so if you <em>view</em> the map, mapbox.com is asked for the map of a
|
|
|
|
+specific area. If this is a privacy risk for you, this feature might not be
|
|
|
|
+for you. We are working on finding a decentralized alternative for Mapbox.</li>
|
|
|
|
+ <li>On desktop, the OS typically can’t determine your location. Instead you can
|
|
|
|
+right click on the map and describe a location, which is sent to the chat as
|
|
|
|
+a message, but also appears on the map.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="what-does-the-experimental-database-encryption-actually-protect">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ What does the experimental database encryption actually protect? <a href="#what-does-the-experimental-database-encryption-actually-protect" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>Right now, the database encryption is still very experimental. Don’t rely on
|
|
|
|
+it for protection, you should additionally use encryption of your operating
|
|
|
|
+system, if it provides any.</li>
|
|
|
|
+ <li>The database encryption does not yet encrypt the blobs, only the rows and
|
|
|
|
+columns of the database. This more or less means that your messages are safe,
|
|
|
|
+but not your attachments.</li>
|
|
|
|
+ <li>For iOS and Android, the encryption keys are stored in the system keychain.
|
|
|
|
+This means the encryption is as secure as the operating system it’s running
|
|
|
|
+on.</li>
|
|
|
|
+ <li>The Delta Chat desktop client doesn’t offer database encryption yet, as there
|
|
|
|
+is no standard way to store the encryption keys on the different supported
|
|
|
|
+platforms.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ Why can I choose to only watch the DeltaChat folder? <a href="#why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<p>Esta es una configuración experimental para algunas personas que están experimentando con reglas del lado del servidor. No todos los proveedores lo admiten, pero con algunos puede mover todos los correos con el encabezado “Chat-Version” a la carpeta DeltaChat. Normalmente, esto lo haría la aplicación Delta Chat.</p>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<p>Enabling “Only Fetch from DeltaChat folder” makes sense if you have <strong>both</strong>:</p>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ul>
|
|
|
|
+ <li>habilitó una regla del lado del servidor para mover todos los mensajes con el encabezado Chat-Version a la carpeta DeltaChat, y</li>
|
|
|
|
+ <li>ha configurado la opción “Mostrar correos clásicos” en “no, solo chats”.</li>
|
|
|
|
+</ul>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<p>In this case, Delta Chat doesn’t need to watch the Inbox, and it’s enough to only watch the DeltaChat folder.</p>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="how-can-i-change-my-account-to-a-different-e-mail-address">
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ How can I change my account to a different e-mail address? <a href="#how-can-i-change-my-account-to-a-different-e-mail-address" class="anchor"></a>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+ </h3>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<ol>
|
|
|
|
+ <li>Change your address at the “Password and Account” seetings screen in Delta
|
|
|
|
+Chat, enter your password (and if necessary, server settings) for the new
|
|
|
|
+account</li>
|
|
|
|
+ <li>If possible, make your old e-mail provider forward all e-mails to your new
|
|
|
|
+email address</li>
|
|
|
|
+ <li>Tell your contacts that you changed your address. If you write this to a
|
|
|
|
+verified group, they will acknowledge this automatically.</li>
|
|
|
|
+</ol>
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+<p>To learn about the details behind this, <a href="https://delta.chat/en/2022-09-14-aeap">read our blogpost on
|
|
|
|
+it</a>.</p>
|
|
|
|
+
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h2 id="miscelaneo">
|
|
<p class="back"><a href="#top">^</a></p><h2 id="miscelaneo">
|
|
|
|
|
|
|
|
|