فهرست منبع

update translations

B. Petersen 4 سال پیش
والد
کامیت
8605492fca

+ 2 - 0
deltachat-ios/de.lproj/Localizable.strings

@@ -150,6 +150,8 @@
 "menu_unmute" = "Stumm aus";
 "menu_unmute" = "Stumm aus";
 "menu_export_attachment" = "Datei exportieren";
 "menu_export_attachment" = "Datei exportieren";
 "menu_all_media" = "Alle Medien";
 "menu_all_media" = "Alle Medien";
+// menu entry that opens eg. a gallery image or a document in the chat at the correct position
+"show_in_chat" = "Im Chat zeigen";
 "menu_share" = "Teilen";
 "menu_share" = "Teilen";
 "menu_block_contact" = "Kontakt blockieren";
 "menu_block_contact" = "Kontakt blockieren";
 "menu_unblock_contact" = "Kontakt nicht mehr blockieren";
 "menu_unblock_contact" = "Kontakt nicht mehr blockieren";

+ 2 - 0
deltachat-ios/en.lproj/Localizable.strings

@@ -150,6 +150,8 @@
 "menu_unmute" = "Unmute";
 "menu_unmute" = "Unmute";
 "menu_export_attachment" = "Export attachment";
 "menu_export_attachment" = "Export attachment";
 "menu_all_media" = "All media";
 "menu_all_media" = "All media";
+// menu entry that opens eg. a gallery image or a document in the chat at the correct position
+"show_in_chat" = "Show in chat";
 "menu_share" = "Share";
 "menu_share" = "Share";
 "menu_block_contact" = "Block contact";
 "menu_block_contact" = "Block contact";
 "menu_unblock_contact" = "Unblock contact";
 "menu_unblock_contact" = "Unblock contact";

+ 2 - 0
deltachat-ios/ko.lproj/Localizable.strings

@@ -106,6 +106,8 @@
 "menu_mute" = "알림 음소거";
 "menu_mute" = "알림 음소거";
 "menu_unmute" = "음소거 해제";
 "menu_unmute" = "음소거 해제";
 "menu_all_media" = "모든 미디어";
 "menu_all_media" = "모든 미디어";
+// menu entry that opens eg. a gallery image or a document in the chat at the correct position
+"show_in_chat" = "대화 속에서 보기";
 "menu_share" = "공유";
 "menu_share" = "공유";
 "menu_block_contact" = "차단";
 "menu_block_contact" = "차단";
 "menu_unblock_contact" = "차단 해제";
 "menu_unblock_contact" = "차단 해제";

+ 3 - 0
deltachat-ios/pl.lproj/Localizable.strings

@@ -215,6 +215,9 @@
 "ask_start_chat_with" = "Rozpocząć czat z %1$@?";
 "ask_start_chat_with" = "Rozpocząć czat z %1$@?";
 // Translators: %1$s will be replaces by a comma separated list of names
 // Translators: %1$s will be replaces by a comma separated list of names
 "ask_remove_members" = "Usunąć %1$@ z grupy?";
 "ask_remove_members" = "Usunąć %1$@ z grupy?";
+"open_url_confirmation" = "Czy chcesz otworzyć ten link?";
+
+
 // contact list
 // contact list
 "contacts_title" = "Kontakty";
 "contacts_title" = "Kontakty";
 "contacts_enter_name_or_email" = "Podaj nazwę lub adres e-mail";
 "contacts_enter_name_or_email" = "Podaj nazwę lub adres e-mail";

+ 4 - 0
deltachat-ios/zh-Hant.lproj/Localizable.strings

@@ -489,6 +489,10 @@
 "autodel_server_title" = "从服务器删除消息";
 "autodel_server_title" = "从服务器删除消息";
 // %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option.
 // %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option.
 "autodel_device_ask" = "您要删除目前的 %1$d 条消息以及之后 %2$@ 内新收到的消息吗?\n\n• 这包括所有媒体文件\n\n• 无论消息是否被浏览过,它们都将会被删除\n\n• 在本地删除中,“保存的消息”将被跳过";
 "autodel_device_ask" = "您要删除目前的 %1$d 条消息以及之后 %2$@ 内新收到的消息吗?\n\n• 这包括所有媒体文件\n\n• 无论消息是否被浏览过,它们都将会被删除\n\n• 在本地删除中,“保存的消息”将被跳过";
+// %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option.
+"autodel_server_ask" = "你想要现在删除%1$d条消息及所有未来“%2$@”之内获取的新消息吗?\n\n⚠️这包括所有服务器文件夹中的电子邮件、媒体和“保存的信息”\n\n⚠️ 如果您想在服务器上保存数据,请不要使用此功能n\n⚠️ 不要使用此功能,如果你正在使用其他Delta Chat之外的电子邮件客户端。";
+// shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact
+"autodel_server_enabled_hint" = "这包括所有服务器文件夹中的电子邮件、媒体和\"保存的信息\"。如果您想在服务器上保存数据,或者您正在使用除Delta Chat之外的其他电子邮件客户端,请不要使用此功能。";
 "autodel_confirm" = "我了解,将这些消息全部删除";
 "autodel_confirm" = "我了解,将这些消息全部删除";
 "autodel_at_once" = "立刻";
 "autodel_at_once" = "立刻";
 "after_30_seconds" = "30 秒后";
 "after_30_seconds" = "30 秒后";