Browse Source

update translations

B. Petersen 4 years ago
parent
commit
88f69b6ca4

+ 0 - 2
deltachat-ios/ckb.lproj/Localizable.strings

@@ -276,8 +276,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "لەسەر پەیامێک کرتە بکە بۆ قەبووڵکردن یان ڕەتکردنەوەی داخوازی بەردەنگبوون.";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "ئەم چەشنە پەڕگەیە پیشان نادرێت: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "پێوەلکاوەکە دانەگیرا";
-
-
 // mailing lists
 "mailing_list" = "لیستەی ئیمەیلەکان";
 "ask_show_mailing_list" = "لیستەی ئیمەیلەکانی \"%1$@\" پیشان بدرێت؟";

+ 0 - 2
deltachat-ios/cs.lproj/Localizable.strings

@@ -284,8 +284,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "K povolení nebo zamítnutí kontaktu stiskni jeho zprávu";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Nelze zobrazit tento typ souboru: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Nezdařilo se načíst přílohu";
-
-
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Hromadná zpráva";
 "ask_show_mailing_list" = "Zobraz seznam hromadné zprávy \"%1$@\"?";

+ 0 - 2
deltachat-ios/da.lproj/Localizable.strings

@@ -278,8 +278,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Klik på en besked for at acceptere eller afvise kontaktanmodningen ";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Kan ikke vise denne filtype: 1%1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Visning af vedhæftede fil mislykkedes";
-
-
 // map
 "filter_map_on_time" = "Vis placeringer i tidsramme";
 "show_location_traces" = "Vis spor";

+ 4 - 3
deltachat-ios/de.lproj/Localizable.strings

@@ -224,8 +224,8 @@
 "videochat_tap_to_open" = "Öffnen";
 "videochat_instance" = "Videochat-Instanz";
 "videochat_instance_placeholder" = "Videochat-Instanz";
-"videochat_instance_explain" = "Wenn eine Videochat-Instanz definiert ist, können SIe einen Videochat von jedem Direktchat aus starten. Videochats erfordern beidseitig eine kompatible App oder einen kompatiblen Browser.\n\nBeispiele: https://meet.jit.si/$ROOM or basicwebrtc:https://your-server";
-"videochat_instance_from_qr" = "\"%1$@\" verwenden, um andere zu Videochats einzuladen?\n\nWenn Sie diese Einstellung vornehmen, können Sie von jedem Direktchat aus einen Videochat starten. Dies überschreibt, falls vorhanden, die bisherige Einstellung zu Videochats.";
+"videochat_instance_explain" = "Wenn eine Videochat-Instanz definiert ist, können Sie einen Videochat von jedem Chat aus starten. Videochats erfordern beidseitig eine kompatible App oder einen kompatiblen Browser.\n\nBeispiele: https://meet.jit.si/$ROOM oder basicwebrtc:https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "\"%1$@\" verwenden, um andere zu Videochats einzuladen?\n\nWenn Sie diese Einstellung vornehmen, können Sie von jedem Chat aus einen Videochat starten. Dies überschreibt, falls vorhanden, die bisherige Einstellung zu Videochats.";
 "videochat_invitation" = "Videochat-Einladung";
 "videochat_invitation_body" = "Sie sind zu einem Videochat eingeladen, klicken Sie auf %1$@ , um teilzunehmen.";
 
@@ -284,7 +284,8 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Klicken Sie auf eine Nachricht, um eine Kontaktanfrage zu akzeptieren oder abzulehnen.";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Kann diesen Dateityp nicht anzeigen: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Kann Anhang nicht laden";
-
+// For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues
+"lock_recording" = "Aufnahme arretieren";
 
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Mailingliste";

+ 4 - 3
deltachat-ios/en.lproj/Localizable.strings

@@ -224,8 +224,8 @@
 "videochat_tap_to_open" = "Tap to open";
 "videochat_instance" = "Video chat instance";
 "videochat_instance_placeholder" = "Your video chat instance";
-"videochat_instance_explain" = "If a video chat instance is defined, you can start a video chat from each one-to-one chat. Video chats require a compatible app or a compatible browser on both ends.\n\nExamples: https://meet.jit.si/$ROOM or basicwebrtc:https://your-server";
-"videochat_instance_from_qr" = "Use \"%1$@\" to invite others to video chats?\n\nOnce set, you can start a video chat from each one-to-one chat. This will replace the previous setting for video chats, if any.";
+"videochat_instance_explain" = "If a video chat instance is defined, you can start a video chat from each chat. Video chats require a compatible app or a compatible browser on both ends.\n\nExamples: https://meet.jit.si/$ROOM or basicwebrtc:https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "Use \"%1$@\" to invite others to video chats?\n\nOnce set, you can start a video chat from each chat. This will replace the previous setting for video chats, if any.";
 "videochat_invitation" = "Video chat invitation";
 "videochat_invitation_body" = "You are invited to a video chat, click %1$@ to join.";
 
@@ -284,7 +284,8 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Click on a message to accept or deny the contact request";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Cannot display this file type: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Failed to load attachment";
-
+// For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues
+"lock_recording" = "Lock recording";
 
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Mailing list";

+ 0 - 2
deltachat-ios/es.lproj/Localizable.strings

@@ -280,8 +280,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Click en el mensaje para aceptar o denegar el pedido del contacto";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "No se puede mostrar este tipo de archivo: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "No se puede cargar el adjunto";
-
-
 // map
 "filter_map_on_time" = "Mostrar ubicaciones en el marco de tiempo";
 "show_location_traces" = "Mostrar trazas";

+ 0 - 2
deltachat-ios/fa.lproj/Localizable.strings

@@ -272,8 +272,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "برای رد یا قبول درخواست تماس روی یک پیام کلیک کنید";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "امکان نمایش این نوع فایل وجود ندارد: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "ناموفق در بارگیری ضمیمه";
-
-
 // map
 "filter_map_on_time" = "نمایش موقعیت‌های مکانی در چارچوب زمان";
 "show_location_traces" = "نمایش ردپاها";

+ 0 - 2
deltachat-ios/fr.lproj/Localizable.strings

@@ -284,8 +284,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Cliquez sur un message pour accepter ou rejeter la demande de contact.";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Impossible d\'afficher ce type de fichier : %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Échec du chargement de la pièce jointe";
-
-
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Liste de diffusion";
 "ask_show_mailing_list" = "Montrer la liste de diffusion « %1$@ » ?";

+ 2 - 1
deltachat-ios/gl.lproj/Localizable.strings

@@ -284,7 +284,8 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Preme nunha mensaxe para aceptar ou denegar a solicitude de contacto";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Non se pode motrar este tipo de ficheiro: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Erro ao cargar o anexo";
-
+// For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues
+"lock_recording" = "Gravación continua";
 
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Lista de correo";

+ 0 - 2
deltachat-ios/id.lproj/Localizable.strings

@@ -260,8 +260,6 @@
 "send_failed" = "Tak bisa mengirim pesan";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Tidak dapat menampilkan tipe berkas ini: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Gagal memuat lampiran";
-
-
 // map
 "filter_map_on_time" = "Tunjukkan lokasi dalam jangka waktu";
 "show_location_traces" = "Tunjukkan jejak";

+ 2 - 1
deltachat-ios/it.lproj/Localizable.strings

@@ -284,7 +284,8 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Fare clic su un messaggio per accettare o rifiutare la richiesta di contatto";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Impossibile visualizzare questo tipo di file: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Impossibile caricare l\'allegato";
-
+// For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues
+"lock_recording" = "Blocca la registrazione";
 
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Mailing list";

+ 0 - 2
deltachat-ios/km.lproj/Localizable.strings

@@ -284,8 +284,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "ចុចលើសារដើម្បីទទួលយក ឬបដិសេធស្នើសុំទំនាក់ទំនង។";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "មិនអាចបង្ហាញប្រភេទឯកសារនេះ៖ %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "បានបរាជ័យ ក្នុងការផ្ទុកឯកសារភ្ជាប់។";
-
-
 // mailing lists
 "mailing_list" = "អ៊ីម៉ែលការផ្សាយ";
 "ask_show_mailing_list" = "បង្ហាញសារអ៊ីម៉ែលការផ្សាយ \"%1$@\"?";

+ 0 - 2
deltachat-ios/lt.lproj/Localizable.strings

@@ -249,8 +249,6 @@
 "chat_contact_request" = "Adresato užklausa";
 "send_failed" = "Nepavyko išsiųsti žinutės";
 "attachment_failed_to_load" = "Nepavyko įkelti priedo";
-
-
 // search
 "search" = "Ieškoti";
 "search_explain" = "Ieškokite pokalbių, adresatų ir žinučių";

+ 3 - 2
deltachat-ios/nl.lproj/Localizable.strings

@@ -284,7 +284,8 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Druk op een bericht om het contactpersoonverzoek goed te keuren of af te wijzen";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Het volgende bestandstype kan niet worden getoond: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "De bijlage kan niet worden geladen";
-
+// For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues
+"lock_recording" = "Opname vergrendelen";
 
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Mailinglijst";
@@ -410,7 +411,7 @@
 "pref_change_secret_explain" = "Wijzig je pincode/patroon/vingerafdruk via de systeeminstellingen";
 "pref_screen_security" = "Schermbeveiliging";
 // Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it.
-"pref_screen_security_explain" = "Geen schermafdrukken tonen in de \'recent\'-lijst en binnen de app";
+"pref_screen_security_explain" = "Geen schermfoto\'s tonen op de \'recent\'-lijst en binnen de app";
 "pref_screen_security_please_restart_hint" = "Herstart de app om de wijzigingen toe te passen.";
 "pref_notifications" = "Meldingen";
 "pref_notifications_show" = "Tonen";

+ 0 - 2
deltachat-ios/pt-BR.lproj/Localizable.strings

@@ -273,8 +273,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Clique em uma mensagem para aceitar ou negar a solicitação de contato";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Não é possível exibir este tipo de arquivo: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Falha ao carregar anexo";
-
-
 // map
 "filter_map_on_time" = "Exibir localização no tempo.";
 "show_location_traces" = "Exibir pegadas";

+ 0 - 2
deltachat-ios/ru.lproj/Localizable.strings

@@ -284,8 +284,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Нажмите на сообщение, чтобы принять или отклонить запрос контакта";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Невозможно отобразить этот тип файла: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Не удалось загрузить вложение";
-
-
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Список рассылки";
 "ask_show_mailing_list" = "Показывать список рассылки «%1$@»?";

+ 0 - 2
deltachat-ios/sk.lproj/Localizable.strings

@@ -284,8 +284,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Kliknutím na správu prijmete alebo odmietnete žiadosť o kontakt";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Nie je možné zobraziť tento typ súboru: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Prílohu sa nepodarilo načítať";
-
-
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Zoznam adries";
 "ask_show_mailing_list" = "Zobraziť zoznam adries%1$@?";

+ 0 - 2
deltachat-ios/sq.lproj/Localizable.strings

@@ -283,8 +283,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Që të pranoni apo hidhni tej një kërkesë kontakti, klikoni mbi një mesazh";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "S’mund të shfaqet ky lloj kartelash: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "S’u arrit të ngarkohet bashkëngjitje";
-
-
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Listë postimesh";
 "ask_show_mailing_list" = "Të shfaqet lista e postimeve \"%1$@\"?";

+ 1 - 3
deltachat-ios/sv.lproj/Localizable.strings

@@ -284,8 +284,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Tryck på ett meddelande för att acceptera, eller neka en kontaktförfrågan";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Denna filtyp kan inte visas: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Bilagan kunde inte visas";
-
-
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Mejllista";
 "ask_show_mailing_list" = "Visa mejllistan \"%1$@\"?";
@@ -463,7 +461,7 @@
 "pref_auto_folder_moves" = "Flyttas automatiskt till DeltaChat-mappen";
 "pref_auto_folder_moves_explain" = "Chattkonversationer flyttas automatiskt för att undvika att inkorgen belamras";
 "pref_show_emails" = "Visa vanliga e-postmeddelanden";
-"pref_show_emails_no" = "Nej, bara cattar";
+"pref_show_emails_no" = "Nej, bara chattar";
 "pref_show_emails_accepted_contacts" = "För godkända kontakter";
 "pref_show_emails_all" = "Alla";
 "pref_experimental_features" = "Experimentella funktioner";

+ 4 - 3
deltachat-ios/tr.lproj/Localizable.strings

@@ -224,8 +224,8 @@
 "videochat_tap_to_open" = "Açmak için dokunun";
 "videochat_instance" = "Video sohbeti örneği";
 "videochat_instance_placeholder" = "Video sohbeti örneğiniz";
-"videochat_instance_explain" = "Bir video sohbeti örneği tanımlanırsa, her bire bir sohbetten video sohbeti başlatabilirsiniz. Video sohbetleri, her iki uçta da uyumlu bir uygulama ya da uyumlu bir tarayıcı gerektirir.\n\nÖrnekler: https://meet.jit.si/$ROOM ya da basicwebrtc:https://your-server";
-"videochat_instance_from_qr" = "\"%1$@\" diğerlerini video sohbetine davet etmek için kullanılsın mı?\n\nBir kez ayarlandığında, her bire bir sohbetten video sohbeti başlatabilirsiniz. Varsa bu, video sohbetleri için önceki ayarla değiştirilir.";
+"videochat_instance_explain" = "Bir video sohbeti örneği tanımlanırsa, her sohbetten video sohbeti başlatabilirsiniz. Video sohbetleri, her iki uçta da uyumlu bir uygulama ya da uyumlu bir tarayıcı gerektirir.\n\nÖrnekler: https://meet.jit.si/$ROOM ya da basicwebrtc:https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "\"%1$@\" diğerlerini video sohbetine davet etmek için kullanılsın mı?\n\nBir kez ayarlandığında, her sohbetten video sohbeti başlatabilirsiniz. Varsa bu, video sohbetleri için önceki ayarla değiştirilir.";
 "videochat_invitation" = "Video sohbeti daveti";
 "videochat_invitation_body" = "Bir video sohbetine davet edildiniz, katılmak için %1$@ öğesini tıklayın.";
 
@@ -284,7 +284,8 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "İletişim isteğini kabul etmek ya da reddetmek için bir iletinin üzerine tıklayın";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Bu dosya türü görüntülenemiyor: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "İlişiği yükleme başarısız";
-
+// For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues
+"lock_recording" = "Kaydı kilitle";
 
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Posta listesi";

+ 0 - 2
deltachat-ios/uk.lproj/Localizable.strings

@@ -284,8 +284,6 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "Клацніть на повідомлення, щоб прийняти або відхилити запит на контакт";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "Неможливо відобразити цей тип файлів: %1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "Не вдалося завантажити вкладення";
-
-
 // mailing lists
 "mailing_list" = "Список адресатів";
 "ask_show_mailing_list" = "Показати список адресатів \"%1$@\"?";

+ 4 - 3
deltachat-ios/zh-Hant.lproj/Localizable.strings

@@ -224,8 +224,8 @@
 "videochat_tap_to_open" = "点击来打开";
 "videochat_instance" = "视频聊天实例";
 "videochat_instance_placeholder" = "您的视频聊天实例";
-"videochat_instance_explain" = "定义了视频聊天实例之后,您可以从一对一聊天中启动视频聊天。视频聊天的两端都需要有兼容的应用或兼容的浏览器。\n\n示例: https://meet.jit.si/$ROOM 或 basicwebrtc:https://your-server";
-"videochat_instance_from_qr" = "使用“%1$@”邀请其他人加入视频聊天吗?\n\n设置好后,您可以从每个一对一聊天中开始视频聊天。 这会取代之前的视频聊天设置(如果有的话)。";
+"videochat_instance_explain" = "定义了视频聊天实例之后,您可以在聊天里发起视频聊天。视频聊天的两端都需要有兼容的应用或兼容的浏览器。\n\n示例: https://meet.jit.si/$ROOM 或 basicwebrtc:https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "使用“%1$@”邀请其他人加入视频聊天吗?\n\n设置好后,您就可以在聊天里发起视频聊天了。 这会取代之前的视频聊天设置(如果有的话)。";
 "videochat_invitation" = "视频聊天邀请";
 "videochat_invitation_body" = "您被邀请参加视频聊天,点击 %1$@ 来加入。";
 
@@ -284,7 +284,8 @@
 "messaging_disabled_deaddrop" = "点击消息来接受或拒绝联系人请求";
 "cannot_display_unsuported_file_type" = "无法显示此类文件:%1$@";
 "attachment_failed_to_load" = "加载附件失败";
-
+// For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues
+"lock_recording" = "锁定录音";
 
 // mailing lists
 "mailing_list" = "邮件列表";