|
@@ -4,19 +4,27 @@
|
|
|
"cancel" = "취소";
|
|
|
"yes" = "예";
|
|
|
"no" = "아니요";
|
|
|
+"select" = "선택";
|
|
|
"on" = "켜기";
|
|
|
"off" = "끔";
|
|
|
"def" = "기본값";
|
|
|
+"default_value" = "기본 (%1$@)";
|
|
|
+"default_value_as_above" = "기본 (위와 동일함)";
|
|
|
"custom" = "커스텀";
|
|
|
"none" = "없음";
|
|
|
"automatic" = "자동";
|
|
|
"strict" = "엄격한";
|
|
|
"open" = "열기";
|
|
|
+"download" = "다운로드";
|
|
|
+"downloading" = "다운로드 중...";
|
|
|
+"open_attachment" = "첨부 파일 열기";
|
|
|
+"join" = "참가";
|
|
|
+"rejoin" = "다시 참가";
|
|
|
"delete" = "삭제";
|
|
|
"info" = "정보";
|
|
|
"update" = "최신 정보";
|
|
|
-"emoji" = "이모티콘";
|
|
|
-"attachment" = "부착";
|
|
|
+"emoji" = "이모지";
|
|
|
+"attachment" = "첨부 파일";
|
|
|
"back" = "뒤";
|
|
|
"close" = "닫기";
|
|
|
"forward" = "전달";
|
|
@@ -27,18 +35,35 @@
|
|
|
"save" = "저장";
|
|
|
"chat" = "잡담";
|
|
|
"media" = "매체";
|
|
|
+"profile" = "프로필";
|
|
|
"main_menu" = "메인 메뉴";
|
|
|
"start_chat" = "채팅 시작";
|
|
|
+"show_full_message" = "전체 메시지 보기...";
|
|
|
+"show_full_message_in_browser" = "브라우저에서 전체 메시지 보기...";
|
|
|
+// this is shown as placeholder when something is loading at some places
|
|
|
+"loading" = "로딩 중...";
|
|
|
+"hide" = "숨기기";
|
|
|
+"activate" = "활성화";
|
|
|
+"always" = "항상";
|
|
|
+"show_password" = "비밀번호 보이기";
|
|
|
+"hide_password" = "비밀번호 숨기기";
|
|
|
"not_now" = "나중에";
|
|
|
-"never" = "안함";
|
|
|
+"never" = "절대";
|
|
|
"one_moment" = "잠시만 기다려 주세요…";
|
|
|
"done" = "완료";
|
|
|
"undo" = "실행취소";
|
|
|
+"offline" = "오프라인";
|
|
|
// Translators: used eg. for the next view, could also be "continue" or so. as used in iOS headers, the string should be as short as possible, though.
|
|
|
"next" = "확인";
|
|
|
"error" = "오류";
|
|
|
+"error_x" = "오류: %1$@";
|
|
|
+"file_not_found" = "%1$@ 찾을 수 없음.";
|
|
|
+"copied_to_clipboard" = "클립보드에 복사했습니다.";
|
|
|
"contacts_headline" = "연락처";
|
|
|
-"password" = "잠금번호";
|
|
|
+"email_address" = "이메일 주소";
|
|
|
+"bad_email_address" = "잘못된 이메일 주소";
|
|
|
+"password" = "비밀번호";
|
|
|
+"existing_password" = "존재하는 비밀번호";
|
|
|
"now" = "방금 전";
|
|
|
// Translators: used as a headline in sections with actions that cannot be undone. could also be "Caution" or "Cave" or so.
|
|
|
"danger" = "위험";
|
|
@@ -46,41 +71,61 @@
|
|
|
"yesterday" = "어제";
|
|
|
"this_week" = "이번주";
|
|
|
"this_month" = "이번달";
|
|
|
+"last_week" = "저번 주";
|
|
|
+"last_month" = "저번 달";
|
|
|
+// Translators: show beside messages that are "N minutes old". prefer a short string, prefer abbreviations if they're well-known
|
|
|
// Translators: show beside messages that are "N hours old". prefer a short string, prefer abbreviations if they're well-known
|
|
|
+
|
|
|
"self" = "나";
|
|
|
"draft" = "임시저장";
|
|
|
"image" = "사진";
|
|
|
-"gif" = "GIF파일";
|
|
|
+// Translators: Used in summaries as "Draft: Reply", similar as "Draft: Image". Use a noun here, not a verb (not: "to reply")
|
|
|
+"reply_noun" = "답장";
|
|
|
+"gif" = "GIF";
|
|
|
+// "Stickers" as known from other messengers, please pick up the wording from there; in some languages, "Sticker" in english is just fine.
|
|
|
+"sticker" = "스티커";
|
|
|
"images" = "이미지";
|
|
|
"audio" = "음악";
|
|
|
"voice_message" = "음성 메시지";
|
|
|
+"forwarded" = "전달됨";
|
|
|
"forwarded_message" = "전달된 메시지";
|
|
|
+// %1$s will be replaced by the name or the e-mail address of the person who has forwarded the message
|
|
|
+"forwarded_by" = "%1$@에 의해 전달됨";
|
|
|
"video" = "동영상";
|
|
|
"documents" = "문서들";
|
|
|
"contact" = "연락처";
|
|
|
"camera" = "카메라";
|
|
|
+// "capture" here means "start a video recording" or "take a photo"; eg. the description of the "shutter button" in the camera controls
|
|
|
+"capture" = "캡쳐";
|
|
|
+"switch_camera" = "카메라 전환";
|
|
|
+"toggle_fullscreen" = "전체 화면 모드 토글";
|
|
|
"location" = "위치";
|
|
|
"gallery" = "앨범";
|
|
|
+"images_and_videos" = "이미지와 동영상";
|
|
|
"file" = "파일";
|
|
|
+"files" = "파일";
|
|
|
"unknown" = "알 수 없음";
|
|
|
|
|
|
"green" = "초록";
|
|
|
"red" = "빨강";
|
|
|
"blue" = "초록";
|
|
|
-"orange" = "주황색";
|
|
|
-"cyan" = "청록색";
|
|
|
-"purple" = "보라색";
|
|
|
-"magenta" = "자홍색";
|
|
|
+"orange" = "주황";
|
|
|
+"cyan" = "청록";
|
|
|
+"purple" = "보라";
|
|
|
+"magenta" = "자홍";
|
|
|
"white" = "흰색";
|
|
|
|
|
|
+"zoom" = "줌";
|
|
|
+"extra_small" = "더 작게";
|
|
|
"small" = "작게";
|
|
|
"normal" = "보통";
|
|
|
"large" = "크게";
|
|
|
-"extra_large" = "더욱 크게";
|
|
|
+"extra_large" = "더 크게";
|
|
|
|
|
|
"fast" = "빠르게";
|
|
|
"slow" = "느리게";
|
|
|
|
|
|
+"message_delivered" = "메시지 전달됨";
|
|
|
"message_read" = "메시지 읽기";
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -92,24 +137,41 @@
|
|
|
"menu_send" = "보내기";
|
|
|
"menu_toggle_keyboard" = "이모티콘 키보드 전환";
|
|
|
"menu_edit_group" = "그룹 편집";
|
|
|
-"menu_archive_chat" = "보관 채팅";
|
|
|
-"menu_unarchive_chat" = "보관 처리되지 않은 채팅";
|
|
|
+"menu_show_map" = "지도 보이기";
|
|
|
+"menu_archive_chat" = "채팅 보관";
|
|
|
+"menu_unarchive_chat" = "보관되지 않은 채팅";
|
|
|
+"menu_add_attachment" = "첨부 파일 추가";
|
|
|
"menu_leave_group" = "그룹 나가기";
|
|
|
"menu_delete_chat" = "채팅방 나가기";
|
|
|
+"ask_delete_named_chat" = "메시지 \"%1$@\"을 지우려는 것이 확실한가요?";
|
|
|
"menu_delete_messages" = "메시지 삭제";
|
|
|
+"menu_delete_image" = "이미지 삭제";
|
|
|
+"delete_contact" = "연락처 삭제";
|
|
|
"menu_message_details" = "메시지 세부정보";
|
|
|
-"menu_copy_to_clipboard" = "복사";
|
|
|
+"menu_copy_to_clipboard" = "클립보드에 복사";
|
|
|
+"menu_copy_selection_to_clipboard" = "선택 복사";
|
|
|
+"menu_copy_link_to_clipboard" = "링크 복사";
|
|
|
+"menu_copy_text_to_clipboard" = "텍스트 복사";
|
|
|
+"menu_copy_image_to_clipboard" = "이미지 복사";
|
|
|
+"paste_from_clipboard" = "클립보드에서 복사";
|
|
|
"menu_forward" = "메시지 전달";
|
|
|
"menu_resend" = "메시지 다시 보내기";
|
|
|
"menu_reply" = "메시지 답장";
|
|
|
"menu_mute" = "알림 음소거";
|
|
|
"menu_unmute" = "음소거 해제";
|
|
|
+"menu_export_attachment" = "첨부 파일 내보내기";
|
|
|
+"menu_export_attachments" = "첨부 파일 내보내기";
|
|
|
"menu_all_media" = "모든 미디어";
|
|
|
// menu entry that opens eg. a gallery image or a document in the chat at the correct position
|
|
|
-"show_in_chat" = "대화 속에서 보기";
|
|
|
+"show_in_chat" = "채팅에서 보기";
|
|
|
"menu_share" = "공유";
|
|
|
+// this is the action "to block sth." usually a mailing list or a contact. this is NOT "a large solid piece of hard material" :)
|
|
|
+"block" = "차단";
|
|
|
"menu_block_contact" = "차단";
|
|
|
"menu_unblock_contact" = "차단 해제";
|
|
|
+"accept" = "수락";
|
|
|
+"menu_play" = "재생";
|
|
|
+"menu_pause" = "정지";
|
|
|
"menu_help" = "자주 묻는 질문";
|
|
|
"menu_select_all" = "모두 선택";
|
|
|
"menu_edit_name" = "이름 편집";
|
|
@@ -118,13 +180,29 @@
|
|
|
"menu_deaddrop" = "사서함";
|
|
|
"menu_zoom_in" = "확대";
|
|
|
"menu_zoom_out" = "축소";
|
|
|
+"menu_save_log" = "로그 저장";
|
|
|
+"copy_json" = "JSON 복사";
|
|
|
"device_talk" = "장치 메시지";
|
|
|
+// Translators: "Pin" here is the verb for pinning, making sth. sticky. this is NOT the appreviation for "pin number".
|
|
|
+"pin_chat" = "채팅 고정";
|
|
|
+// Translators: this is the opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat.
|
|
|
+"unpin_chat" = "채팅 고정 해제";
|
|
|
+// Translators: this is the verb for pinning, making sth. sticky. this is NOT the appreviation for "pin number".
|
|
|
+"pin" = "고정";
|
|
|
+// Translators: this is the opposite of "Pin", removing the sticky-state from sth.
|
|
|
+"unpin" = "고정 해제";
|
|
|
"mute_for_one_hour" = "1시간 동안 알림 일시 끄기";
|
|
|
"mute_for_two_hours" = "2시간 동안 알림 일시 끄기";
|
|
|
"mute_for_one_day" = "하루 동안 알림 일시 끄기";
|
|
|
"mute_for_seven_days" = "7일 동안 알림 일시 끄기";
|
|
|
"mute_forever" = "영원히";
|
|
|
|
|
|
+"share_location_for_5_minutes" = "5분 동안";
|
|
|
+"share_location_for_30_minutes" = "30분 동안";
|
|
|
+"share_location_for_one_hour" = "1시간 동안";
|
|
|
+"share_location_for_two_hours" = "2시간 동안";
|
|
|
+"share_location_for_six_hours" = "6시간 동안";
|
|
|
+
|
|
|
// get confirmations
|
|
|
"ask_leave_group" = "이 그룹에서 나가시겠습니까?";
|
|
|
"ask_forward" = "%1$@님에게 메시지를 전달할까요?";
|