浏览代码

update translations

B. Petersen 2 年之前
父节点
当前提交
b14d3d8982

+ 8 - 0
deltachat-ios/eo.lproj/Localizable.strings

@@ -40,6 +40,8 @@
 "profile" = "Profilo";
 "main_menu" = "Ĉefa menuo";
 "start_chat" = "Komenci Babiladon";
+// Shortest text for "Mark as being read". In english, this could be "Read" (past tense of "to read"), in german, this could be "Gelesen".
+"mark_as_read_short" = "Legi";
 // Placeholder text when something is loading
 "loading" = "Ŝarĝado...";
 "hide" = "Kaŝi";
@@ -99,6 +101,11 @@
 "gallery" = "Galerio";
 "file" = "Dosiero";
 "files" = "Dosieroj";
+// "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
+"webxdc_app" = "Apo";
+// plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
+"webxdc_apps" = "Apoj";
+"files_and_webxdx_apps" = "Dosieroj kaj apoj";
 "unknown" = "Nekonata";
 
 "green" = "Verda";
@@ -168,6 +175,7 @@
 "menu_scroll_to_top" = "Rulumi al la supro";
 "menu_help" = "Helpo";
 "menu_select_all" = "Elekti ĉion";
+"select_more" = "Elekti pli";
 "menu_edit_name" = "Redakti nomon";
 "menu_settings" = "Agordoj";
 "menu_advanced" = "Speciala";

+ 11 - 11
deltachat-ios/fr.lproj/Localizable.strings

@@ -269,7 +269,7 @@
 "videochat_instance_placeholder" = "Votre instance de discussion vidéo";
 "videochat_instance_example" = "Exemples : https://meet.jit.si/$ROOM ou basicwebrtc:https://your-server";
 "videochat_instance_explain_2" = "Si vous avez activé les discussions vidéo, vous pouvez démarrer une conversation vidéo dans chacune de vos discussions. Il faut que chaque participant-e ait une application ou un navigateur compatibles pour pouvoir utiliser cette option.";
-"videochat_instance_from_qr" = "Utiliser « %1$@ » pour inviter les autres à des discussions de vidéo ?\n\nUne fois configuré, vous pouvez démarrer une discussion vidéo de chaque discussion privée. Ceci va remplacer la précédente configuration pour les discussions vidéos, s\'il y en a une.";
+"videochat_instance_from_qr" = "Utiliser « %1$@ » pour inviter d\'autres personnes à des discussions vidéo ?\n\nUne fois configuré, vous pouvez discuter en vidéo dans chaque discussion privée. Remplace vos préférences de configurations précédentes pour les discussions vidéos.";
 "videochat_invitation" = "Invitation à une discussion vidéo";
 "videochat_invitation_body" = "Vous êtes invité à une discussion vidéo, cliquez sur %1$@ pour la rejoindre.";
 
@@ -414,17 +414,17 @@
 // Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)"
 "multidevice_qr_subtitle" = "Scanner pour configurer un deuxième appareil pour %1$@";
 "multidevice_receiver_title" = "Ajouter comme deuxième appareil";
-"multidevice_open_settings_on_other_device" = "Sur le premier appareil, allez dans \"Paramètres / Ajouter un deuxième appareil\" et scannez le code montré";
-"multidevice_receiver_scanning_ask" = "Copier le compte de l\'autre appareil sur cet appareil ?";
-"multidevice_abort" = "Abandonner la configuration du deuxième dispositif ?";
-"multidevice_abort_will_invalidate_copied_qr" = "Cela invalidera le code QR copié dans le presse-papiers.";
+"multidevice_open_settings_on_other_device" = "Sur le premier appareil, allez dans \"Paramètres / Ajouter un deuxième appareil\" et scannez le code qui s\'affiche";
+"multidevice_receiver_scanning_ask" = "Copier le compte de l\'autre appareil sur celui-ci ?";
+"multidevice_abort" = "Abandonner la configuration du deuxième appareil ?";
+"multidevice_abort_will_invalidate_copied_qr" = "Révoque le code QR copié dans le presse-papiers.";
 "multidevice_experimental_hint" = "(expérimental, version 1.36 requise)";
 // Shown beside progress bar, stay short
 "preparing_account" = "Préparation du compte...";
 // Shown beside progress bar, stay short
-"waiting_for_receiver" = "En attente d\'un récepteur...";
+"waiting_for_receiver" = "En attente de l\'appareil...";
 // Shown beside progress bar, stay short
-"receiver_connected" = "Récepteur connecté...";
+"receiver_connected" = "Appareil connecté...";
 // Shown beside progress bar, stay short
 "transferring" = "Transfert...";
 "troubleshooting" = "Dépannage";
@@ -771,7 +771,7 @@
 "devicemsg_update_reminder" = "⚠️ Votre version de Delta Chat semble être obsolète.\n\nCeci pourrait poser des problèmes car vos contacts utilisent des versions plus récentes - et vous loupez les dernières fonctionnalités 😳\nVeuillez s\'il vous plaît faire un tour sur https://get.delta.chat ou votre magasin d\'applications pour une mise à jour.";
 
 // Some options as "Add Second Device" or "Backup" may require the system PIN/Fingerprint/Gesture/Etc. to be entered in a system dialog. This hint is added to the system dialog, below a title as "Add Second Device" or "Backup".
-"enter_system_secret_to_continue" = "Veuillez déverrouiller pour continuer.";
+"enter_system_secret_to_continue" = "Déverrouillez votre appareil pour continuer";
 
 // qr code stuff
 "qr_code" = "Code QR";
@@ -844,7 +844,7 @@
 "perm_required_title" = "Autorisation requise";
 "perm_continue" = "Continuez";
 "perm_explain_access_to_camera_denied" = "Pour prendre des photos ou filmer des vidéos, aller au menu Paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et autorisez \"Appareil photo\".";
-"perm_explain_access_to_mic_denied" = "Pour envoyer des messages audio,  aller dans les réglages de l\'application, sélectionner \"Autorisations\" et autoriser \"Microphone\".";
+"perm_explain_access_to_mic_denied" = "Pour envoyer des messages audio, aller dans les paramètres de l\'application, sélectionner \"Autorisations\" et autoriser \"Microphone\".";
 "perm_explain_access_to_storage_denied" = "Pour recevoir ou envoyer des fichiers, aller dans les Paramètres de l\'application, sélectionner \"Autorisations\" et autoriser \"Stockage\".";
 "perm_explain_access_to_location_denied" = "Pour attacher une position, aller au menu paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Position\".";
 
@@ -983,7 +983,7 @@
 // device messages for updates
 "update_1_34_android" = "Nouveautes de la version 1.34 :n\n🤗 Des listes de contacts plus ergonomique : les derniers vus sont en premiers, et les contacts vus dans les 10 dernières minutes sont marqués d\'un point 🟢\n\n📑 Nouvelles pages dans les profils des discussions : « Audio » and « Applis privées » \n\n🖼️ Vous pouvez ajouter à l\'écran d\'accueil les « Applis privées » qu\'on vous envoie (par exemple depuis https://webxdc.org ).";
 // placeholder will be replaced by the URL https://get.delta.chat/#changelogs
-"update_1_36_android" = "1.36 Highlights\n\n💻📱 Utiliser le Delta Chat sur tous vos appareils facilement - ça suffit de suivre trois étapes simples dans \"Reglages / Ajouter un deuxième appareil\" (expérimental)\n\n🖼🔍 Vous avez déjà cherché une image sans se souvener quelle discussion ? L\'option \"Tous les médias\" du menu principal est la vôtre !\n\nQuoi d\'autre ? Des notifications pour tous les comptes, vider des discussions, et plus ici %1$@";
+"update_1_36_android" = "1.36 Nouveautés\n\n💻📱 Utilisez Delta Chat sur tous vos appareils, en trois étapes simples. Rendez-vous dans \"Paramètres / Ajouter un deuxième appareil\" (expérimental) !\n\n🖼🔍 Il vous est déjà arrivé de chercher une image sans pouvoir retrouver la bonne discussion ? L\'option \"Tous les médias\" du menu principal est faite pour vous !\n\nQuoi d\'autre ? Des notifications pour tous vos comptes, la possibilité de vider entièrement les discussions, et plus encore %1$@";
 // placeholder will be replaced by the URL https://delta.chat/en/2023-03-27-third-independent-security-audit
-"update_1_36_audit" = "Nous ne parlons pas beaucoup de sécurité ici, mais soyez assurés que nous nous en préoccupons : Voyez %1$@ pour les bonnes nouvelles récentes 👌";
+"update_1_36_audit" = "Nous n\'avons pas beaucoup parlé de sécurité, mais pas d\'inquiétude, nous nous en occupons toujours ! Lisez les dernières bonnes nouvelles sur %1$@👌";
 

+ 5 - 0
deltachat-ios/nl.lproj/Localizable.strings

@@ -982,3 +982,8 @@
 
 // device messages for updates
 "update_1_34_android" = "Wat is er nieuw en verbeterd in 1.34?\n\n🤗 Handigere contactpersoonslijsten: sorteren op laatst gezien en contactpersonen die de afgelopen 10 minuten actief waren worden voortaan gemarkeerd met een stip 🟢\n\n📑 Nieuwe pagina\'s in profielen: audio en privé-apps\n\n🖼️ Als iemand je een privé-app stuurt (bijv. van https://webxdc.org ), dan kun je deze toevoegen aan het startscherm.";
+// placeholder will be replaced by the URL https://get.delta.chat/#changelogs
+"update_1_36_android" = "1.36 - Kenmerken\n\n💻📱 Gebruik Delta Chat eenvoudig op ál je apparaten aan de hand van drie stappen via ‘Instellingen → Tweede apparaat toevoegen’ (experimenteel)\n\n🖼🔍 Heb je wel eens een afbeelding proberen te vinden, maar wist je niet meer in welk gesprek deze stond? ‘Alle media’ in het hoofdmenu is je nieuwe beste vriend!\n\nWat nog meer? Meldingen van alle accounts, gesprekken wissen en meer op %1$@";
+// placeholder will be replaced by the URL https://delta.chat/en/2023-03-27-third-independent-security-audit
+"update_1_36_audit" = "We delen nooit zoveel omtrent beveiliging, maar geen zorgen: op %1$@ is goed nieuws te lezen! 👌";
+

+ 6 - 0
deltachat-ios/pl.lproj/Localizable.strings

@@ -408,6 +408,7 @@
 // "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently.
 "multidevice_title" = "Dodaj kolejne urządzenie";
 "multidevice_same_network_hint" = "Upewnij się, że oba urządzenia są połączone z tym samym Wi-Fi lub siecią";
+"multidevice_this_creates_a_qr_code" = "Spowoduje to utworzenie kodu QR, który kolejne urządzenie może zeskanować w celu skopiowania konta.";
 "multidevice_install_dc_on_other_device" = "Zainstaluj Delta Chat na swoim kolejnym urządzeniu (https://get.delta.chat)";
 "multidevice_tap_scan_on_other_device" = "Uruchom Delta Chat, dotknij „Dodaj jako kolejne urządzenie” i zeskanuj pokazany tutaj kod";
 // Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)"
@@ -981,3 +982,8 @@
 
 // device messages for updates
 "update_1_34_android" = "Co nowego w wersji 1.34?\n\n🤗 Bardziej przyjazne listy kontaktów: uporządkowane według ostatnio widzianych, a kontakty widziane w ciągu 10 minut są oznaczone kropką 🟢\n\n📑 Nowe strony w profilach czatu: „Dźwięk” i „Aplikacje prywatne”\n\n🖼️ Jeśli ktoś wyśle ci „Prywatną aplikację” (np. z https://webxdc.org ), możesz dodać ją do ekranu głównego";
+// placeholder will be replaced by the URL https://get.delta.chat/#changelogs
+"update_1_36_android" = "Najciekawsze w wersji 1.36\n\n💻📱 Korzystaj z Delta Chat na wszystkich swoich urządzeniach w prosty sposób - wystarczy wykonać trzy proste kroki w \"Ustawienia » Dodaj kolejne urządzenie\" (eksperymentalna)\n\n🖼🔍 Czy kiedykolwiek szukałeś obrazu i nie mogłeś zapamiętać czatu? \"Wszystkie multimedia\" z menu głównego są twoje!\n\nCo jeszcze? Powiadomienia dla wszystkich kont, czyszczenie czatu i wiele więcej znajdziesz na stronie www %1$@";
+// placeholder will be replaced by the URL https://delta.chat/en/2023-03-27-third-independent-security-audit
+"update_1_36_audit" = "Nie rozmawiamy tutaj zbyt wiele o bezpieczeństwie, ale zapewniamy, że nam zależy: najnowsze dobre wieści znajdują się na stronie %1$@👌";
+

+ 6 - 0
deltachat-ios/ru.lproj/Localizable.strings

@@ -408,6 +408,7 @@
 // "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently.
 "multidevice_title" = "Добавить второе устройство";
 "multidevice_same_network_hint" = "Подключите оба устройства к одной и той же сети Wi-Fi";
+"multidevice_this_creates_a_qr_code" = "Это создает QR-код, который второе устройство может отсканировать для копирования учетной записи.";
 "multidevice_install_dc_on_other_device" = "Установите Delta Chat на другое устройство (https://get.delta.chat)";
 "multidevice_tap_scan_on_other_device" = "Запустите Delta Chat, нажмите \"Добавить второе устройство\" и отсканируйте показанный здесь код";
 // Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)"
@@ -980,3 +981,8 @@
 
 // device messages for updates
 "update_1_34_android" = "Что нового в 1.34?\n\n🤗 Улучшенные списки контактов: упорядочены по времени последнего появления, а контакты, которые были в сети последние 10 минут отмечены зеленым 🟢\n\n📑 Новые страницы в профиле чата: \"Аудио\" и \"Личные приложения\"\n\n🖼️ Если кто-то отправит вам «личное приложение» (например с https://webxdc.org ), вы можете добавить его на главный экран";
+// placeholder will be replaced by the URL https://get.delta.chat/#changelogs
+"update_1_36_android" = "Главные новости 1.36\n\n💻📱 Легко используйте Delta Chat на всех ваших устройствах — просто выполните три простых шага в «Настройки / Добавить второе устройство» (экспериментально)\n\n🖼🔍 Когда-нибудь искали изображение и не могли вспомнить чат? «Все медиа» из главного меню для вас!\n\nЧто еще? Уведомления для всех аккаунтов, возможность очистить чат и многое другое на %1$@";
+// placeholder will be replaced by the URL https://delta.chat/en/2023-03-27-third-independent-security-audit
+"update_1_36_audit" = "Мы нечасто говорим здесь о безопасности, но будьте уверены, нам не все равно: смотрите %1$@ для хороших новостей 👌";
+