瀏覽代碼

update translations

B. Petersen 5 年之前
父節點
當前提交
d66728ec39

+ 15 - 0
deltachat-ios/de.lproj/Localizable.strings

@@ -12,6 +12,8 @@
 "automatic" = "Automatisch";
 "strict" = "Strikt";
 "open" = "Öffnen";
+"join" = "Teilnehmen";
+"rejoin" = "Öffnen";
 "delete" = "Löschen";
 "info" = "Info";
 "update" = "Aktualisieren";
@@ -186,6 +188,19 @@
 
 "file_saved_to" = "Datei gespeichert unter \"%1$@\".";
 
+"videochat" = "Videochat";
+"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ hat Sie zu einem Videochat eingeladen.";
+"videochat_you_invited_hint" = "Sie haben zu einem Videochat eingeladen.";
+"videochat_will_open_in_your_browser" = "Dieser Videochat wird im Browser geöffnet.";
+"videochat_tap_to_join" = "Teilnehmen";
+"videochat_tap_to_open" = "Öffnen";
+"videochat_instance" = "Videochat-Instanz";
+"videochat_instance_placeholder" = "Videochat-Instanz";
+"videochat_instance_explain" = "Wenn eine Videochat-Instanz definiert ist, können SIe einen Videochat von jedem Direktchat aus starten. Videochats erfordern beidseitig eine kompatible App oder einen kompatiblen Browser.\n\nBeispiele: https://meet.jit.si/$ROOM or basicwebrtc:https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "\"%1$@\" verwenden, um andere zu Videochats einzuladen?\n\nWenn Sie diese Einstellung vornehmen, können Sie von jedem Direktchat aus einen Videochat starten. Dies überschreibt, falls vorhanden, die bisherige Einstellung zu Videochats.";
+"videochat_invitation" = "Videochat-Einladung";
+"videochat_invitation_body" = "Sie sind zu einem Videochat eingeladen, clicken Sie auf %1$@ , um teilzunehmen.";
+
 // get confirmations
 "ask_leave_group" = "Diese Gruppe verlassen?";
 "ask_forward" = "Nachricht weiterleiten an %1$@?";

+ 15 - 0
deltachat-ios/en.lproj/Localizable.strings

@@ -12,6 +12,8 @@
 "automatic" = "Automatic";
 "strict" = "Strict";
 "open" = "Open";
+"join" = "Join";
+"rejoin" = "Rejoin";
 "delete" = "Delete";
 "info" = "Info";
 "update" = "Update";
@@ -186,6 +188,19 @@
 
 "file_saved_to" = "File saved to \"%1$@\".";
 
+"videochat" = "Video chat";
+"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ invited to a video chat.";
+"videochat_you_invited_hint" = "You invited to a video chat.";
+"videochat_will_open_in_your_browser" = "This video chat will open in your browser.";
+"videochat_tap_to_join" = "Tap to join";
+"videochat_tap_to_open" = "Tap to open";
+"videochat_instance" = "Video chat instance";
+"videochat_instance_placeholder" = "Your video chat instance";
+"videochat_instance_explain" = "If a video chat instance is defined, you can start a video chat from each one-to-one chat. Video chats require a compatible app or a compatible browser on both ends.\n\nExamples: https://meet.jit.si/$ROOM or basicwebrtc:https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "Use \"%1$@\" to invite others to video chats?\n\nOnce set, you can start a video chat from each one-to-one chat. This will replace the previous setting for video chats, if any.";
+"videochat_invitation" = "Video chat invitation";
+"videochat_invitation_body" = "You are invited to a video chat, click %1$@ to join.";
+
 // get confirmations
 "ask_leave_group" = "Are you sure you want to leave this group?";
 "ask_forward" = "Forward messages to %1$@?";

+ 16 - 0
deltachat-ios/it.lproj/Localizable.strings

@@ -12,6 +12,8 @@
 "automatic" = "Automatico";
 "strict" = "Stringente";
 "open" = "Apri";
+"join" = "Partecipa";
+"rejoin" = "Ripartecipa";
 "delete" = "Elimina";
 "info" = "Info";
 "update" = "Aggiorna";
@@ -24,6 +26,7 @@
 "unarchive" = "Ripristina";
 "mute" = "Silenzia";
 "ephemeral_messages" = "Messaggi che scompaiono";
+"ephemeral_messages_hint" = "Queste impostazioni si applicano a tutti i partecipanti che utilizzano Delta Chat. Tuttavia, possono copiare, salvare e inoltrare messaggi o utilizzare altri client e-mail.";
 "save" = "Salva";
 "chat" = "Chat";
 "media" = "Media";
@@ -185,6 +188,19 @@
 
 "file_saved_to" = "File salvato su \"%1$@\".";
 
+"videochat" = "Chat video";
+"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ invitato a una chat video.";
+"videochat_you_invited_hint" = "Hai invitato a una chat video.";
+"videochat_will_open_in_your_browser" = "Questa video chat si aprirà nel tuo browser.";
+"videochat_tap_to_join" = "Tocca per partecipare";
+"videochat_tap_to_open" = "Tocca per aprire";
+"videochat_instance" = "Istanza chat video";
+"videochat_instance_placeholder" = "La tua istanza chat video";
+"videochat_instance_explain" = "Se viene definita un\'istanza chat video, è possibile avviare una chat video da ciascuna chat uno a uno. Le chat video richiedono un\'app compatibile o un browser compatibile da entrambe le parti.\n\nEsempi: https://meet.jit.si/$ROOM o basicwebrtc: https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "Utilizzare \"%1$@\" per invitare altri alla chat video?\n\nUna volta impostato, è possibile avviare una chat video da ogni chat uno a uno. Ciò sostituirà l\'eventuale impostazione precedente per le chat video.";
+"videochat_invitation" = "Invito alla chat video";
+"videochat_invitation_body" = "Sei invitato a una chat video, fai clic %1$@ per partecipare.";
+
 // get confirmations
 "ask_leave_group" = "Sei sicuro di voler abbandonare il gruppo?";
 "ask_forward" = "Inoltrare messaggi a %1$@?";

+ 16 - 0
deltachat-ios/nl.lproj/Localizable.strings

@@ -12,6 +12,8 @@
 "automatic" = "Automatisch";
 "strict" = "Strikt";
 "open" = "Openen";
+"join" = "Deelnemen";
+"rejoin" = "Opnieuw deelnemen";
 "delete" = "Verwijderen";
 "info" = "Informatie";
 "update" = "Bijwerken";
@@ -24,6 +26,7 @@
 "unarchive" = "De-archiveren";
 "mute" = "Dempen";
 "ephemeral_messages" = "Verdwijnende berichten";
+"ephemeral_messages_hint" = "Deze instellingen zijn van toepassing op alle deelnemers die Delta Chat gebruiken. Ze kunnen echter wél berichten kopiëren, opslaan of doorsturen middels andere e-mailapps.";
 "save" = "Opslaan";
 "chat" = "Gesprek";
 "media" = "Media";
@@ -185,6 +188,19 @@
 
 "file_saved_to" = "Het bestand is opgeslagen in \'%1$@\'.";
 
+"videochat" = "Videogesprek";
+"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ is uitgenodigd voor een videogesprek.";
+"videochat_you_invited_hint" = "Je bent uitgenodigd voor een videogesprek.";
+"videochat_will_open_in_your_browser" = "Het videogesprek wordt geopend in je webbrowser.";
+"videochat_tap_to_join" = "Druk om deel te nemen";
+"videochat_tap_to_open" = "Druk om te openen";
+"videochat_instance" = "Videogespreksinstantie";
+"videochat_instance_placeholder" = "Mijn videogespreksinstantie";
+"videochat_instance_explain" = "Als je een videogespreksinstantie opgeeft, kun je een videogesprek starten vanuit elk één-op-ééngesprek. Voor videogesprekken hebben zowel jij als je gesprekspartner een compatibele app of webbrowser nodig.\n\nVoorbeelden: https://meet.jit.si/$KAMER of basicwebrtc:https://mijn-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "Wil je \"%1$@\" gebruiken om anderen uit te nodigen voor videogesprekken?\n\nNa het instellen kun je een videogesprek starten vanuit elk één-op-ééngesprek. Deze instelling vervangt de vorige videogespreksinstelling.";
+"videochat_invitation" = "Uitnodiging voor videogesprek";
+"videochat_invitation_body" = "Je bent uitgenodigd voor een videogesprek. Druk op %1$@ om deel te nemen.";
+
 // get confirmations
 "ask_leave_group" = "Weet je zeker dat je deze groep wilt verlaten?";
 "ask_forward" = "Wil je de berichten doorsturen aan %1$@?";

+ 18 - 0
deltachat-ios/ru.lproj/Localizable.strings

@@ -12,6 +12,8 @@
 "automatic" = "Автоматически";
 "strict" = "Строгий";
 "open" = "Открыть";
+"join" = "Зайти";
+"rejoin" = "Перезайти";
 "delete" = "Удалить";
 "info" = "Информация";
 "update" = "Обновить";
@@ -24,6 +26,7 @@
 "unarchive" = "Из архива";
 "mute" = "Отключить уведомления";
 "ephemeral_messages" = "Исчезающие сообщения";
+"ephemeral_messages_hint" = "Эти настройки применяются ко всем участникам, использующим Delta Chat. Тем не менее, они могут копировать, сохранять и делиться сообщениями или использовать другие почтовые клиенты.";
 "save" = "Сохранить";
 "chat" = "Чат";
 "media" = "Медиафайлы";
@@ -79,7 +82,9 @@
 "camera" = "Камера";
 "location" = "Местоположение";
 "gallery" = "Галерея";
+"images_and_videos" = "Изображения и видео";
 "file" = "Файл";
+"files" = "Файлы";
 "unknown" = "Неизвестно";
 
 "green" = "Зелёный";
@@ -183,6 +188,19 @@
 
 "file_saved_to" = "Файл сохранён в «%1$@».";
 
+"videochat" = "Видеочат";
+"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ приглашает вас в видеочат.";
+"videochat_you_invited_hint" = "Вы пригласили в видеочат.";
+"videochat_will_open_in_your_browser" = "Этот видеочат будет открываться в браузере";
+"videochat_tap_to_join" = "Нажмите чтобы зайти.";
+"videochat_tap_to_open" = "Нажмите чтобы открыть.";
+"videochat_instance" = "Узел видеочатов";
+"videochat_instance_placeholder" = "Ваш узел видеочатов";
+
+"videochat_instance_from_qr" = "Использовать «%1$@» чтобы приглашать других в видеочаты?\n\nКогда установлено, вы можете начинать видеочаты из чатов с одним контактом. Это заменит предыдущие настройки видеочатов, если они были.";
+"videochat_invitation" = "Приглашение в видеочат";
+"videochat_invitation_body" = "Вы приглашены в видеочат, нажмите %1$@ чтобы зайти.";
+
 // get confirmations
 "ask_leave_group" = "Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?";
 "ask_forward" = "Переслать сообщения для %1$@?";

+ 16 - 0
deltachat-ios/sq.lproj/Localizable.strings

@@ -12,6 +12,8 @@
 "automatic" = "Automatike";
 "strict" = "Strikt";
 "open" = "Hap";
+"join" = "Hyni";
+"rejoin" = "Rihyni";
 "delete" = "Fshije";
 "info" = "Të dhëna";
 "update" = "Përditësoje";
@@ -24,6 +26,7 @@
 "unarchive" = "Çarkivoje";
 "mute" = "Heshtoje";
 "ephemeral_messages" = "Mesazhe që zhduken";
+"ephemeral_messages_hint" = "Këto rregullime zbatohen mbi krejt pjesëmarrësit që përdorin Delta Chat-in. Sidoqoftë, ata mund të kopjojnë, ruajnë dhe përcjellin mesazhe ose të përdorin klientë të tjerë email-i.";
 "save" = "Ruaje";
 "chat" = "Fjalosje";
 "media" = "Media";
@@ -185,6 +188,19 @@
 
 "file_saved_to" = "Kartela u ruajt te \"%1$@\".";
 
+"videochat" = "Fjalosje me video";
+"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ ftoi te një fjalosje me video.";
+"videochat_you_invited_hint" = "Ftuat te një fjalosje me video.";
+"videochat_will_open_in_your_browser" = "Kjo fjalosje me video do të hapet në shfletuesin tuaj.";
+"videochat_tap_to_join" = "Prekeni që të hyni";
+"videochat_tap_to_open" = "Prekeni që të hapet";
+"videochat_instance" = "Instancë fjalosjeje me video";
+"videochat_instance_placeholder" = "Instanca juaj e fjalosjes me video";
+"videochat_instance_explain" = "Nëse është përkufizuar një instancë fjalosjeje me video, mund të nisni një fjalosje me video prej secilës anë të fjalosjes tek-për-tek. Fjalosjet me video kanë të domosdoshëm në të dy skajet një aplikacion të përputhshëm ose një shfletues të përputhshëm.\n\nShembuj: https://meet.jit.si/$ROOM ose basicwebrtc:https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "Të përdoret \"%1$@\" për të ftuar të tjerë në fjalosje me video?\n\nPasi të ujdiset kjo, mund të filloni një fjalosje me video që prej një fjalosjeje tek-për-tek. Kështu do të zëvendësohet rregullimi i mëparshëm për fjalosje video, në pastë.";
+"videochat_invitation" = "Ftesë për fjalosje me video";
+"videochat_invitation_body" = "Jeni ftuar në një fjalosje video, klikoni mbi %1$@ që të hyni në të.";
+
 // get confirmations
 "ask_leave_group" = "Jeni i sigurt se doni ta braktisni këtë grup?";
 "ask_forward" = "Të përcillen mesazhet te %1$@?";

+ 16 - 0
deltachat-ios/sv.lproj/Localizable.strings

@@ -12,6 +12,8 @@
 "automatic" = "Automatiskt";
 "strict" = "Sträng";
 "open" = "Öppna";
+"join" = "Anslut";
+"rejoin" = "Återanslut";
 "delete" = "Ta bort";
 "info" = "Info";
 "update" = "Uppdatera";
@@ -24,6 +26,7 @@
 "unarchive" = "Avarkivera";
 "mute" = "Tyst";
 "ephemeral_messages" = "Försvinnande meddelanden";
+"ephemeral_messages_hint" = "Dessa inställningar tillämpas för alla deltagare som använder Delta Chat. De kan dock kopiera, spara och vidarebefordra meddelanden eller använda andra e-postklienter.";
 "save" = "Spara";
 "chat" = "Chatt";
 "media" = "Media";
@@ -185,6 +188,19 @@
 
 "file_saved_to" = "Filen är sparad i \"%1$@\".";
 
+"videochat" = "Videochatt";
+"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ bjöd in till en videochatt";
+"videochat_you_invited_hint" = "Du bjöd in till en videochatt";
+"videochat_will_open_in_your_browser" = "Denna videochatt öppnas i din webbläsare.";
+"videochat_tap_to_join" = "Tryck för att ansluta";
+"videochat_tap_to_open" = "Tryck för att öppna";
+"videochat_instance" = "Videochattinstans";
+"videochat_instance_placeholder" = "Din videochattinstans";
+"videochat_instance_explain" = "Om en videochattinstans har definierats kan du starta en videochatt från varje en-till-en-chatt. Videochattar kräver en kompatibel app eller en kompatibel webbläsare i båda ändar.\n\nExempel: https://meet.jit.si/$ROOM or basicwebrtc:https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "Vill du använda \"%1$@\" för att bjuda in andra till videochattar?\n\nNär det väl är inställt kan du starta en videochatt från vilken en-till-en-chatt som helst. Detta ersätter den tidigare inställningen för eventuella videochattar.";
+"videochat_invitation" = "Videochattinbjudan";
+"videochat_invitation_body" = "Du är inbjuden till en videochatt, klicka på %1$@ för att ansluta.";
+
 // get confirmations
 "ask_leave_group" = "Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?";
 "ask_forward" = "Vidarebefordra meddelanden till %1$@?";

+ 16 - 0
deltachat-ios/tr.lproj/Localizable.strings

@@ -12,6 +12,8 @@
 "automatic" = "Otomatik";
 "strict" = "Katı";
 "open" = "Aç";
+"join" = "Katıl";
+"rejoin" = "Yeniden katıl";
 "delete" = "Sil";
 "info" = "Bilgi";
 "update" = "Güncelleştir";
@@ -24,6 +26,7 @@
 "unarchive" = "Arşivleme";
 "mute" = "Sessize al";
 "ephemeral_messages" = "Kaybolan iletiler";
+"ephemeral_messages_hint" = "Bu ayarlar, Delta Chat\'i kullanan tüm katılımcılara uygulanır. Ancak onlar, iletileri kopyalayabilir, kaydedebilir ve iletebilir ya da diğer e-posta istemcilerinde kullanabilir.";
 "save" = "Kaydet";
 "chat" = "Sohbet";
 "media" = "Ortam";
@@ -185,6 +188,19 @@
 
 "file_saved_to" = "Dosya \"%1$@\" üzerine kaydedildi.";
 
+"videochat" = "Video sohbeti";
+"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ video sohbetine davet etti.";
+"videochat_you_invited_hint" = "Video sohbetine davet ettiniz.";
+"videochat_will_open_in_your_browser" = "Bu video sohbeti tarayıcınızda açılacak.";
+"videochat_tap_to_join" = "Katılmak için dokunun";
+"videochat_tap_to_open" = "Açmak için dokunun";
+"videochat_instance" = "Video sohbeti örneği";
+"videochat_instance_placeholder" = "Video sohbeti örneğiniz";
+"videochat_instance_explain" = "Bir video sohbeti örneği tanımlanırsa, her bire bir sohbetten video sohbeti başlatabilirsiniz. Video sohbetleri, her iki uçta da uyumlu bir uygulama ya da uyumlu bir tarayıcı gerektirir.\n\nÖrnekler: https://meet.jit.si/$ROOM ya da basicwebrtc:https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "\"%1$@\" diğerlerini video sohbetine davet etmek için kullanılsın mı?\n\nBir kez ayarlandığında, her bire bir sohbetten video sohbeti başlatabilirsiniz. Varsa bu, video sohbetleri için önceki ayarla değiştirilir.";
+"videochat_invitation" = "Video sohbeti daveti";
+"videochat_invitation_body" = "Bir video sohbetine davet edildiniz, katılmak için %1$@ öğesini tıklayın.";
+
 // get confirmations
 "ask_leave_group" = "Bu gruptan ayrılmak istediğinizden emin misiniz?";
 "ask_forward" = "İletiler %1$@ alıcısına iletilsin mi?";

+ 25 - 9
deltachat-ios/zh-Hant.lproj/Localizable.strings

@@ -12,6 +12,8 @@
 "automatic" = "自动";
 "strict" = "严格";
 "open" = "打开";
+"join" = "加入";
+"rejoin" = "重新加入";
 "delete" = "删除";
 "info" = "信息";
 "update" = "更新";
@@ -23,7 +25,8 @@
 "archive" = "归档";
 "unarchive" = "解档";
 "mute" = "静音";
-"ephemeral_messages" = "阅后即焚";
+"ephemeral_messages" = "阅后即焚消息";
+"ephemeral_messages_hint" = "这些设置适用于所有使用 Delta Chat 的参与者。 但是,他们可能会复制、保存和转发消息或者使用其他的电子邮件客户端。";
 "save" = "保存";
 "chat" = "聊天";
 "media" = "媒体";
@@ -79,7 +82,7 @@
 "camera" = "相机";
 "location" = "位置";
 "gallery" = "图库";
-"images_and_videos" = "图和视频";
+"images_and_videos" = "图和视频";
 "file" = "文件";
 "files" = "文件";
 "unknown" = "未知";
@@ -185,6 +188,19 @@
 
 "file_saved_to" = "文件已保存到 “%1$@”。";
 
+"videochat" = "视频聊天";
+"videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ 被邀请参加视频聊天。";
+"videochat_you_invited_hint" = "您被邀请参加视频聊天。";
+"videochat_will_open_in_your_browser" = "该视频聊天将在您的浏览器中打开。";
+"videochat_tap_to_join" = "点击来加入";
+"videochat_tap_to_open" = "点击来打开";
+"videochat_instance" = "视频聊天实例";
+"videochat_instance_placeholder" = "您的视频聊天实例";
+"videochat_instance_explain" = "定义了视频聊天实例之后,您可以从一对一聊天中启动视频聊天。视频聊天的两端都需要有兼容的应用或兼容的浏览器。\n\n示例: https://meet.jit.si/$ROOM 或 basicwebrtc:https://your-server";
+"videochat_instance_from_qr" = "使用“%1$@”邀请其他人加入视频聊天吗?\n\n设置好后,您可以从每个一对一聊天中开始视频聊天。 这会取代之前的视频聊天设置(如果有的话)。";
+"videochat_invitation" = "视频聊天邀请";
+"videochat_invitation_body" = "您被邀请参加视频聊天,点击 %1$@ 来加入。";
+
 // get confirmations
 "ask_leave_group" = "您确定要离开此群组吗?";
 "ask_forward" = "将消息转发给 %1$@?";
@@ -492,13 +508,13 @@
 "systemmsg_subject_for_new_contact" = "来自 %1$@ 的消息";
 "systemmsg_failed_sending_to" = "发送消息给 %1$@ 失败。";
 
-"systemmsg_ephemeral_timer_disabled" = "已禁用消息在多久后消失的计时器";
-"systemmsg_ephemeral_timer_enabled" = "消息将在%1$@秒后消失";
-"systemmsg_ephemeral_timer_minute" = "消息将在1分钟后消失";
-"systemmsg_ephemeral_timer_hour" = "消息将在1小时后消失";
-"systemmsg_ephemeral_timer_day" = "消息将在1天后消失";
-"systemmsg_ephemeral_timer_week" = "消息将在1周后消失";
-"systemmsg_ephemeral_timer_four_weeks" = "消息将在4周后消失";
+"systemmsg_ephemeral_timer_disabled" = "已禁用阅后即焚消息定时器。";
+"systemmsg_ephemeral_timer_enabled" = "设置阅后即焚消息定时器为 %1$@ 秒。";
+"systemmsg_ephemeral_timer_minute" = "设置阅后即焚消息定时器为 1 分钟。";
+"systemmsg_ephemeral_timer_hour" = "设置阅后即焚消息定时器为 1 小时。";
+"systemmsg_ephemeral_timer_day" = "设置阅后即焚消息定时器为 1 天。";
+"systemmsg_ephemeral_timer_week" = "设置阅后即焚消息定时器为 1 周。";
+"systemmsg_ephemeral_timer_four_weeks" = "设置阅后即焚消息定时器为 4 周。";
 
 
 // screen lock